Electrolux E36GC75GSS3 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

UN INSTALLATEUR QUALIFli_ DOlT EFFECTUER L'INSTALLATION ET LE SERVICE
iMPORTANT: CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS POUR LES INSPECTEURS LOCAUX.
LISEZ CES iNSTRUCTiONS ET CONSERVEZ-LES POUR RI_Fi_RENCES ULTi_RIEURES.
Si les instructionsde ce manuel ne sont passuivies _ la lettre, il pourrait en r_sulter un incendie
ou une explosion susceptible de causer des dommages materiels, des blessures ou m_me la mort.
POUR VOTRE SECURITE:
-- N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou d'autres produits inflammables a proximit_ de cet appareil
ou de tout autre appareil,
-- QUE FAIRE SIVOUS DECELEZUNE ODEUR DE GAZ:
Ne tentez d'allumer aucun appareil,
N'actionnez aucun interrupteur electrique; n'utilisez aucun appareil tel_phonique de F_difice,
Communiquez imm_diatement avec votre fournisseur de gaz en vous servant du telephone d'un voisin,
Suivez les instructions que le fournisseur vous donnera,
S'il vous est impossible de rejoindre votre distributeur de gaz, communiquez avec le service d'incendie,
-- L'installation et I'entretien doivent _tre effectu_s par un installateur qualifi_, un service d'entretien ou
de r_paration accr_dit_ ou le distributeur de gaz,
Installation standard
Dimensions de la
plaque de cuisson
30" (76.2 cm)
Min.*
* Minimum de 30" (76.2 cm) pour
armoire non protegee.
Minimum de 24" (61 cm) pour
surface protegee.
Dimensions de d_coupage
pour la plaque de cuisson
3 "(7.6 cm)
2"(5.1 cm) Dia.
ouverture pour passer le __
c_ble. Sellez I'ouverture
une fois le c_ble passe.
H
C
3uverture de 4"X4" (10.2 cm x
10.2 cm) pour I'entree de gaz.
Sellez I'ouverture une fois
I'entree de gaz passee.
_ i :i7 ,, 184cm
Figure 1
F
**Note: D & E sont des dimensions critiques pour
une installation adequate de la table de cuisson.
Assurez-vous de respecter ces dimensions. D refl_te
une dimension finale. Etant donn_ la variation dans
le materiel du comptoir, il est recommand_ de tailler
un peu plus petit que cette dimension et I'ajuster Iors
de I'installation de I'appareil.
36 (91.4) 357/8(91.1) 25 (63.5) 73A(19.7) 35_5/_(91.3) 353/_6(89.4) 35_/8(89.2) 22(55.9) 1_/8(2.9)Max. 7V_(19.1)
30 (76.2) 297/_(75.9) 25 (63.5) 7_A(19.7) 29_/_6(76) 29_/_6(74,1) 29_/_(74) 22(55.9) 1_/_(2,9)Max, 7V_(I 9,1)
Toutes les dimensions sont en pouces (cm).
NOTE: Le schema de c_blage de la plaque de cuisson est indus a la fin de ce feuillet,
P/N 318201493 (1002) Rev. A
English - pages 1-8
Espa_ol - p_iginas 9-16
Fran;ais - pages 17-23
Schemas de c_blage - pages 24
Pour I'installation avec le dosseret
optionnel en acier inoxydable
* Minimum de 30" (76.2 cm) pour armoire non prot_g@.
Minimum de 24" (61 cm) pour surface prot_g@.
Dimensions de la plaque
de cuisson
30"(76.2 cm)
Min.*
2 "(5.1 cm)
Dosseret oF
de 9"(22.9cm) en
acier inoxydable
***Note: S'applique seulement
dans le cas ou le comptoir a un
rebord sur lemur.
2 "(5,1 cm) Dia.
ouverture pour passer le
c_ble. Sellez I'ouverture-
une fois le c_ble passe.
Dimensions de d_coupage
pour la plaque de cuisson
H
Ne faites pas glisser I'appareil dans
I'ouverture du comptoir. Les vis qui
d_passent sous I'appareil pourraient
endommager I'armoire.
C
Ouverture de 4"X4" (10.2 cm x
10.2 cm) pour I'entree de gaz. Sellez
I'ouverture une fois I'entree de gaz passee.
, i7¼
(18.4 cm)
1 (2.5 cm) F
i i **Note: D & E sont des dimensions critiques pour
i
' une installation adequate de la table de cuisson.
Assurez-vous de respecter ces dimensions. D refl_te
une dimension finale. Etant donn_ la variation
Figure 2
dans le materiel du comptoir, il est recommand_
de tailler un peu plus petit que cette dimension et
I'ajuster lots de I'installation de I'appareil.
36(91,4) 357/s(91,I) 25(63,5) 73/4(19,7) 351%(91,3)
30(76,2) 297/8(75,9) 25(63,5) 73/4(19,7) 291%(76)
Toutes les dimensions sont en pouces (cm).
353116(89,4) 35118(89,2) 22(55,9) 11/8(2,9)Max,
293/16(74,1) 291/8(74) 22(55,9) 11/8(2,9)Max,
3515/16(91,3)
291%(76)
18
Notesimportantes aI'installateur
1. Liseztouteslesinstructionscontenuesdansces
instructionsd'installationavantd'installerI'appareil.
2. Enleveztoutlematerield'emballageavantdeconnecter
I'alimentation_gaz_laplaquedecuisson.
3. Respecteztouslescodesetr_glementsapplicables.
4. N'oubliezpasdelaissercesinstructionsau
consommateur.
5. Note:PourutilisationdeI'appareil_2000piedsau-
dessusduniveaudelamet,lapuissancedesbr01eurs
dolt_trer_duitede4%pourchaque1000pieds
suppl_mentaires.
Note importante au consommateur
Conservezcesinstructionsaveclemanueld'utilisation
pourr_f_renceult_rieure.
Kit pour ajuster la profondeur de I'ouverture
Ceproduita_t_d_velopp_pourremplacerunappareil
existant.SilaprofondeurdeI'ouvertureducomptoirest
plusgrandeque71/4"(18.4cm)etpluspetiteque81/2"
(21.6cm)vouspouvezcommandergratuitementlekit
d'ajustement#903051-9010encommuniquantavecle
centredeserviceau1-877-4ELECTROLUX(1-877-435-
3287).
Pourlemodule36":#903051-9010
Pourlemodule30":#903051-9100
Accessoiresoptionnels disponibles:
Undosseretenacierinoxydablede9" (22.9cm)
kit#903048-9010pourlemodule36"et#903048-9100
pourlemodde30".
Unkitdeboutonsdecommandenoirs#903049-9120
pourlemodule36"et#903049-9110pourlemodule
30".
Ceskitspeuvent_trecommandosparI'entremise
d'uncentredeserviceouent_l_phonantau1-877-
4ELECTROLUX(1-877-435-3287).Parcontretouslesfrais
re%s_cesaccessoiressont_lachargeduconsommateur.
INSTRUCTIONS DE Si CURITi
IMPORTANTES
Cet appareil dolt _tre install_ conform_ment aux
r_glements Iocaux, ou en I'absence de r_glements, au
code National de Gaz ANSI Z223.1/NFPA 54- derni_re
_dition aux Etats-Unis, ou aux normes CAN/ACG-B149.1
et CAN/ACG-B149.2 au Canada.
L'installation d'un appareil dans une maison
prdabriqu_e (mobile) dolt se conformer aux normes
de la Manufactured Home Construction and Safety
Standard, titre 24CFR, partie 3280 [ant_rieurement
Federal Standard for Mobile Home Construction and
Safety, titre 24, HUD (partie 280)] ou en I'absence
de normes, aux normes de la Manufactured Home
Installation, ANSI/NCSBCSA225.1, ou aux codes Iocaux.
La conception de cette plaque de cuisson a _t_
approuv_e par International Approval Services (I.A.S.).
II faut prendre certaines precautions d'usage Iors de
I'utilisation de tout appareil fonctionnant au gaz naturel
ou produisant de la chaleur. Vous trouverez celles-ci dans
votre Manuel d'utilisation, lisez-les avec attention.
Assurez-vous que votre appareil est correctement
install_ et mis a la terre par un installateur ou un
techniden d'entretien qualifi_.
Le circuit _lectrique de cette plaque de cuisson
doit ¢tre mis a la terre conform_ment aux
r_glements Iocaux, ou en I'absence de r_glements,
au code national de I'_lectricit_ ANSI/NFPA no.
70- derni_re _dition aux Etats-Unis ou _ la norme
canadienne d'_lectricit_, ACNOR C22.1, pattie 1, au
Canada.
Lots d'une panne de courant _lectrique, les
br_leurs de surface peuvent ¢tre allumes
manuellement; placez une allumette allumee
pros de la t_te du br_leur et tournez lentement
le bouton de commande de surface a la position
UTE. Redoublez de prudence si vous allumez un
br_leur de surface manuellement.
N'entreposez pas d'objets susceptibles
d'int_resser les enfants dans les armoires situ_es
au-dessus de la cuisini_re. Ils risquent de se br_ler
s@rieusement s'ils tentent de grimper sur I'appareil.
Evitez de placer des armoires de rangement
au-dessus des breleurs afin d'_liminer les gestes
inutiles au-dessus de ceux-ci.
R6glez la flamme du br_leur pour qu'elle ne
d6passe pas le bord de I'ustensile utilise pour la
cuisson. Une flamme excessive est dangereuse.
N'utilisez jamais votre appareil pour r6chauffer
ou chauffer la pi6ce. L'utilisation prolong_e de la
plaque de cuisson sans une ventilation adequate peut
s'av_rer dangereuse.
Ne gardez pas de produits combustibles,
d'essence et d'autres produits inflammables
proximite de cet appareil ou de tout autre
appareil. II pourrait en r_sulter des explosions ou un
incendie.
II faut couper I'alimentation
_lectrique durant le branchement des connexions
_lectriques. A defaut de ce faire il peut en resulter
des blessures graves ou la mort.
19
L'armoiresup_rieurenedoltpasexc_der
uneprofondeurde13"(33cm) _ I _A------_I I
Dbgagementminimumde30"(76.2 2" (5.1cm)estladistance I
cm)entrelehautdelasurfacede \-,,, minimalerecommancl_e__JD_gagementminimum
cuissonetlabasedeI'armoireenbois -"_----- entrelerebordarri@rede de30"(76.2cm)entre
ouenm@talnonprot@g@e.
Minimumde24"(61cm)Iorsquela _m
basedeI'armoireenboisouenm@tal''_'
estprot@g@eparuncellodermeretar-
dateurdeflammesd'unminimumde
1/8"recouvertd'unefeuilledem@tal
MSGNo28,d'acierinoxydabled'un
minimumde0,015(0.4ram),d'alumi-
niumde0,024(0.6mm)oudecuivre
de0,020(0.5mm).
t
18" in.
(45.7 cm
d@coupageet le mur en
mat@rielcombustible le
proche du dessus du
comptoir
le haut de la surface de
cuisson et la base de
I'armoire en bois ou en
m@talnon prot@g@e.
Pour @liminer les
risques de br01ures ou de feu en
allongeant le bras au-dessus des surfaces
de cuisson chaudes, @itez d'installer des
armoires au-dessus de la plaque de
cuisson. Sivous devez en installer, il est
possible de r@duire le risque en placant
une hotte pour cuisini@requi exc@de
horizontalement d'un minimum de 7"
(17.8 cm)la base de I'armoire.
II d'installer des
tiroirs sousla table de cuisson.
36" (91.4 cm) 36" (91.4 cm)
30" (76.2 cm) 30" (76.2 cm)
9" (22.9 cm) 9" (22.9 cm)
5" (12.7 cm) 5" (12.7 cm)
Figure 3- OUVERTURE DU DltCOUPAGE DE DESSUS DU COMPTOIR
Emplacement de ia prise
de courant murale
NOTE: Si aucune prise de courant
n'est disponible, demandez _un
@lectricienqualifi@d'en installer
t 0:cm?
£L /L 5"
une ..... (12.7 cm)
pour la prise de courant de 120V : |
avec contact de mise _ la terre se _ /
trouve sur le mur arri@re. ,_ 16_''
tier-
(40.6 cm)
I'appareil
/I I
_e centrale
Figure 4 de I'appareil
Fournissez une alimentation en gaz adequate
Cette plaque de cuisson a _t_ conc ue pour fonctionner
au gaz naturel avec une pression d'admission de 4"
(10.2 cm).
Un r_gulateur de pression est branch_ en s_rie avec la
rampe _ gaz de la plaque de cuisson, et dolt rester en
s_rie sur le tuyau d'alimentation.
Pour un fonctionnement normal, la pression int_rieure
maximale au r_gulateur ne dolt pas _tre sup_rieure _ la
pression d'une colonne d'eau (C.E.) de 14" (35.6 cm).
Pour v_rifier le r_gulateur, la pression d'admission dolt
_tre sup_rieure d'au moins 1" (2.5 cm) (ou de 0.25
kPa) _ celle du r_gulateur ajust_ _ la rampe _ gaz. Le
r_gulateur _tant ajust_ _ 4" (10.2 cm) de pression, la
pression d'admission dolt _tre d'au moins 5" (12.7 cm).
La conduite d'alimentation en gaz branch_e _ la plaque de
cuisson dolt avoir un diam_tre de Y:" (1.2 cm) ou %" (1.9
cm).
20
Conversion au gaz de petrole iiquefie ou
gaz propane
Cet appareil fonctionne au gaz naturel ou au gaz
propane. II est r_gb en usine pour fonctionner au gaz
naturel.
Si vous d_sirez convertir votre plaque de cuisson au
gaz propane, servez-vous des orifices a d_bit fixe qui
sont fournis et embalbs dans un sac marqu_ "POUR
CONVERSIONAU GAZ PROPANE".
Un installateur qualifi_ dolt effectuer I'installation et
le service, conform_ment aux instructions du fabricant
et _ tousles codes et r_glements applicables. Sices
instructions ne sont pas suivies a la lettre, il pourrait
en r_sulter de s_rieuses blessures corporelles ou des
dommages materiels. L'entreprise d'installation qui
effectue ce travail assume la responsabilit_ de la
conversion.
Si on n'effectue pas la conversion
appropri_e, il pourrait en r_sulter des blessures
corporelles et des dommages materiels.
Important: Enlevez tout I'emballage et la
documentation de la plaque de cuisson avant de
brancher le gaz et le courant _lectrique sur celle-ci.
Installez le regulateur de Pression
Installez le r_gulateur de pression avec la fbche qui se
trouve sur le r_gulateur dans la direction de la plaque de
cuisson et dans une position facilitant I'acc_s.
RISQUE D'INCENDIE, Ne serrez pas trop
les raccords. Le r_gulateur est fabriqu_ en alliage moub.
Un serrage excessif pourrait le fissurer et provoquer une
fuite de gaz susceptible de causer un incendie ou une
explosion.
Robinet Circulation du gaz R_gulateur
d'arr_t __ de pression
manuel Joint Joint ,_
_ Ferm_ Tuyau souple de
Ouvert raccordement
Tousles raccords doivent _tre serf,s a la cb.
Figure 5
Raccordez le tuyau souple d'alimentation au r_gulateur
de pression en respectant I'ordre suivant:
1. robinet d'arr_t manuel,
2. mamelon de 1/2",
3. adaptateur de 1/2",
4. tuyau souple de raccordement,
5. adaptateur de 1/2",
6. mamelon de 1/2",
7. r_gulateur de pression.
Utilisez du mastic a joints de tuyaux pur assurer
I'_tanch_it_ des raccords de gaz naturel et de gaz de
p_trole liqu_fi_. V_rifiez que les tuyaux souples de
raccordement, s'il yen a, ne sont pas tordus.
Le tuyau d'alimentation dolt _tre _quip_ d'un robinet
d'arr_t approuv_. Ce robinet devrait _tre situ_ dans la
m_me piece que la plaque de cuisson eta un endroit
permettant de I'ouvrir et de le fermer sans difficultY. Ne
bloquez pas I'acc_s au robinet d'arr_t. II sert a allumer ou
fermer I'alimentation en gaz de I'appareil.
A la cuisini_re
Robinet d'arr_t
Figure 6
Au tuyau
d'alimentation de
gaz naturel
Ouvrez le robinet d'arr_t du tuyau d'alimentation de gaz
naturel. Attendez quelques minutes pour permettre au
gaz de se d_placer dans le tuyau d'alimentation.
V_rifiez qu'il n'y ait pas de fuites. Les v_rifications
contre les fuites doivent _tre effectuees
conform_ment aux instructions du manufacturier.
La v_rification pour les fuites dolt _tre faite selon les
instructions du manufacturier. Apr_s avoir raccord_
I'alimentation en gaz _ la plaque de cuisson, _ I'aide
d'un manom_tre v_rifiez si le syst_me ne fuit pas. Si vous
ne disposez pas d'un manom_tre, ouvrez I'alimentation
en gaz et utilisez un liquide d_tecteur de fuites sur tous
les joints et les raccords.
RISQUE D'INCENDIE. N'utilisez
pas de flamme hue pour v_rifier s'il y a des fuites aux
raccords de gaz naturel. La d_tection des fuites _ I'aide
d'une flamme pourrait provoquer un incendie ou une
explosion.
Si n_cessaire, resserrez tousles raccords afin de
pr_venir les fuites de gaz dans la plaque de cuisson ou le
tuyau d'alimentation.
Apr_s avoir reli_ la plaque de cuisson _ I'alimentation en
gaz, v_rifiez I'alignement des robinets, afin de vous
assurer que le conduit de la rampe _ gaz n'a pas _t_
d_plac_.
21
Lotsdetoutev_rificationdepressionducircuit_une
pressionsup_rieure_1/2Ib/po2(3.5kPaou 14"C.E.),
d_branchezla plaquedecuissonet sonrobinet
d'arrCtindividueldeI'alimentationengaz.
Lotsdetoutev_rificationdepressionducircuit
d'alimentationengaz_unepressioninf_rieureou_gale
1/2Ib/po2(3.5kPaou14"C.E.),isolezlaplaquede
cuissondur_seaud'alimentationengazenfermantson
robinetd'arr_tmanuel.
Alimentation en electridte
Circuit de d_rivation de 120 volt, 60 Hertz, avec mise
la terre appropri_e, prot_g_ par un disjoncteur de
15 amperes ou un fusible temporis_. N'utilisez pas
de cordon de rallonge pour brancher la plaque de
cuisson.
IMPORTANT Veuillez life attentivement.
Pour votre propre s_curit_, cet appareil doit Ctre
correctement misa la terre.
Afin de r_duire au minimum les risques de chocs
_lectriques, le cordon d'alimentation de cet appareil est
muni d'une fiche de contact tripolaire (mise _ la terre)
enfichable dans une prise de courant murale tripolaire
standard avec mise _ la terre (Figure 7).
Methode preferee
II est strictement "_
interdit de couper, I
enlever ou |
contourner la tige|
de raise a la terre_i
Assurez-vous que
l'appareil est bien mis
la terre avant de l'utiliser
Figure 7
II est conseill_ de faire v_rifier la prise de courant murale
et le circuit par un _lectricien qualifi_, afin de s'assurer
que la prise de courant est correctement mise _ la terre.
Dans le cas o0 il n'y a qu'une prise de courant murale
bipolaire standard, il incombe au client de la remplacer
par une prise de courant murale tripolaire correctement
mise _ la terre.
II est strictement interdit de couper ou d'enlever
la troisi_me tige (mise a la terre) du cordon
d'alimentation.
D_branchez le cordon d'alimentation
_lectrique de la prise de courant murale avant de r_parer
ou de nettoyer la plaque de cuisson.
Installation de ia table de cuisson
1. V_rifiez si la table de cuisson est endommag_e.
2. Si vous installez le dosseret optionnel en acier
inoxydable, fixez-le _ I'arri_re de la table de cuisson
I'aide des vis fournies et suivez les instructions fournies
avec le dosseret.
Allez _ I'_tape 3 si vous proc_dez _ une installation
standard, c'est-_-dire sans dosseret optionnel.
3. Ins_rez la table de cuisson dans la d_coupe sur le
dessus du comptoir.
NOTE: N'utilisez pas de p_te _ calfeutrage; on dolt
pouvoir d_placer la table de cuisson si I'entretien s'av_re
n_cessaire.
Verification de fonctionnement
R_f_rez-vous au manuel d'utilisation fourni avec votre
appareil pour le mode de fonctionnement et I'entretien
de votre plaque de cuisson.
Ne touchez pas aux br01eurs, lls peuvent
_tre assez chauds pour causer des br01ures graves.
1. Couvercles et bases des breleurs
Cet appareil est muni de br01eurs scell_s tel que montr_
la figure 8. Toutes les pi_ces sont actuellement aux
bons endroits. Notez o0 elles vont. Assurez-vous
d'enlever tout le materiel d'emballage qui se trouve
sous le breleur double. Les autres br01eurs sont fixes.
V_rifiez que les br01eurs soient correctement align_s et
niveau. NOTE: Aucun r_glage de br01eur n'est n_cessaire
avec ce genre d'appareil.
Mode_e 30"
Couverde de
brQleur
Base de br_leur
Anneau de breleur
Br6leur double
Couvercle de
br_leur
Anneau et base
de br_leur fixes
Br_leur regulier
Figure 8
2. Branchez I'alimentation _lectrique et ouvrez le
robinet principal d'alimentation en gaz.
22
3.V_rifiezlesallumeurs
IIfautv_rifierlefonctionnementdesallumeurs
_lectriquesapr_squelaplaquedecuissonetlesraccords
dutuyaud'alimentationaient_t_eux-m_mesv_rifi_s
relativementauxfuitesetquelaplaquedecuissonait
_t_branch_eblaprisemurale.Pourv_rifiersiI'allumage
estad_quat:
A, Appuyez sur le bouton de commande d'un brOleur
de surface et tournez-le b la position <<LITE>>.Vous
entendrez les _tincelles de I'allumeur _lectrique qui
allume le brOleur.
B, Le brOleur de surface dolt s'allumer Iorsque le gaz est
disponible au brOleur sup_rieur. Enfonctionnement
normal, chaque brOleur dolt s'allumer dans un d_lai
de quatre (4) secondes apr_s que I'air ait _t_ purg_
des canalisations d'alimentation. Regardez si le
brOleur est allum_.
C Une fois le brOleur allum_, le bouton de commande
dolt _tre tourn_ b une autre position que LITE.
II existe des dispositifs d'allumage s_par_s pour chaque
brOleur. Essayezchaque bouton s_par_ment jusqu'b ce
que tousles robinets de brOleur aient _t_ v_rifi_s.
4. Reglez la position LOW des robinets des brOleurs
de surface reguliers (voir Figure 9):
A. Appuyez et tournez le bouton de commande _ LITE
jusqu'b ce que le brOleur s'allume.
b. Tournez rapidement le bouton a la position la plus
basse (LOW).
c. Si le brOleur s'_teint, remettez le bouton b la position
arr_t (OFF).
d. Enlevez le bouton de commande ainsi que I'anneau
d_coratif du brOleur de surface.
e. Ins_rez un tournevis b pointe droite fine dans la tige
creuse du robinet et ensuite dans la t_te de la vis.
La hauteur de la flamme peut _tre augment_e ou
diminu_e en tournant la vis. Ajustez la flamme jusqu'b
ce que vous puissiez tourner rapidement le bouton
de LITE_ la plus basse position (LOW) sans _teindre
la flamme. Celle-ci devrait _tre aussi minuscule que
possible sans s'_teindre.
Note: aucun r_glage du m_lange d'air n'est requis sur
cette surface de cuisson.
5. Reglez la position LOW des robinets du brOleur
de surface double (voir Figure 10):
Note: Sur ce type de valve, la position "Low" de chaque
portion dolt _tre r_gl_e individuellement.
a. Appuyez et tournez le bouton de commande _ LITE
jusqu'_ ce que le brOleur s'allume.
b. Tournez rapidement le bouton _ la position la plus
basse (LOW).
c. Si le brOleur s'_teint, remettez le bouton _ la position
arr_t (OFF).
d. Enlevez le bouton de commande et I'anneau d_coratif
du brOleur de surface.
e. Ladimension de la flamme de la portion interne
du brOleur peut _tre augment_e ou diminu_e en
tournant la vis A (volt Figure 10). Utilisez la vis B
pour ajuster la dimension de la flamme de la portion
externe du brOleur. Tournez la vis dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter
la dimension de la flamme et dans le sens des
aiguilles d'une montre pour diminuer la dimension
de laflamme. Ajustez la flamme jusqu'_ ce que vous
puissiez tourner rapidement le bouton de LITE_ la
plus basse position (LOW) sans _teindre la flamme.
Celle-ci devrait _tre aussi minuscule que possible sans
s'_teindre.
Note: Aucun r_glage du m_lange d'air n'est requis sur
cette surface de cuisson.
Lorsque tous les raccordements sont
termines - v_rifiez si toutes lescommandes sont en
position d'arr_t (OFF).
Avant d'appeler le service
d'entretien
R_visez la liste de v_rifications preventives et les
instructions d'op_ration dans votre Guide de I'utilisateur.
Vous sauverez probablement du temps et de I'argent. La
liste contient les _v_nements ordinaires qui ne r_sultent
pas de d_fectuosit_s dans le materiel ou la fabrication de
cet appareil.
R_f_rez-vous _ la garantie et aux renseignements sur les
services d'entretien dans votre Guide de I'utilisateur ou
t_l_phonez au 1-877-4Electrolux (1-877-435-3287).
i%
Figure 9
Figure 10
23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux E36GC75GSS3 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à