11565364Customer First Center • 1121 Highway 74 South • Peachtree City, GA 30269 • 770.486.4800 • FAX 770.486.4801
FIG 3
Metal conduit Knockouts
Débouchures pour Câbles Métalliques
Placas para Cable Metálico
Wire trap
Trampa
Piège
Optional
F
acultatif
Opcionales
Screw
Vis
T
ornillo
“T”
Wiring Box
Caja de conexiones
Boîtier de câblage
Non metallic cable
Cable no metálico
Câble non métallique
FIG 4
Incandescent Fixtures
BLACK
BLACK
WHITE WHITE
THERMAL PROTECTOR
BLACK
LAMP SOCKET
120V AC
Power Supply
Option 2 Installation on strapping
• Use levelling flange to position housing on bottom of strap-
ping (strapping must be spaced between 12” to 24” apart)
• Use slot or hole in levelling flange to secure the bar hanger
bracket to the strapping with nails or screws (not included)
Installation for AIR-TITE Construction
Halo AIR-TITE™ housings with ASTME283 certification are
supplied with either a pr
e-installed gasket or with a ready-to-
install self adhesive gasket. To complete the AIR-TITE installa-
tion of the ready-to-install gasket:
Step 1. Lay gasket flat and peel protective paper backing from
gasket to expose adhesive side.
Step 2. Apply supplied gasket to ceiling lip and wrap gasket
around inside of housing to form seal at the ceiling
opening.
When properly installed, Halo AIR-TITE™ housings provide
compliance with restricted air flow regulations: Washington
State Energy Code; California Title 24; New York Energy con-
servation Code; International Energy conservation code (IECC)
Electrical Connection
Step 1
Pr
ovide electrical ser
vice accor
ding to the “National
Electrical Code" or your local electrical code from a suit-
able junction box to the wiring box (located on the plas-
ter frame). Supply wir
e insulation must be rated for at
least 90˚C.
Step 2 Remove the wiring box cover
.
Note: The wiring box will accept metal conduit or non-metallic
cable, but
metal conduit must be used if your electrical
code r
equir
es it.
Metal conduit:
Remove appropriate round knock-out(s) and
connect conduit to wiring box with proper connector(s) (not
included).
Non-metallic cable: Complete connections as outlined in step
3 and push cable into wire traps (Fig. 4).
Step 3 Connect supply wires to wires in fixture wiring box
with proper size wire nuts (not included) or push wires
into “push-in” connectors (included on select models).
Be sure to cover all bare current-carrying conductors.
Connect white to white; black to black; and green or
bare copper wire (from electrical service) to bare cop-
per wire (in wiring box).
Note: The ground wire at the service junction box may need
to be secured to a ground screw.
Step 4 Place wires and connections back in wiring box and
r
eplace cover.
T
rim Installation
Refer to lamp wattage label in the housing for approved lamps
and corresponding trims.
NOTE: Some housings allow only limited ver
tical adjustment
of the socket plate. Do not attempt to defeat these safeguar
ds.
NOTE: Some trims may r
equir
e you to r
emove the socket fr
om
the socket plate and to remove and discard the socket plate -
follow the instructions with the trim.
Aligner le trou de guidage au-dessous de l’entretoise en face de
l’endroit où il est possible de voir à travers celui-ci et enfoncer
les clous dans les entretoises
Des clous et des vis supplémentaires peuvent être utilisés dans
le trou de la languette du support
Option 2 Installation sur un plafond suspendu
Utiliser une bride de mise à niveau pour positionner le boîtier au
bas du plafond suspendu (le plafond suspendu doit être espacé
d’environ 12 po à 24 po)
Utiliser une encoche ou un trou dans la bride de mise à niveau
pour fixer le support au plafond suspendu à l’aide de clous ou
de vis (non fournis)
Installation de AIR-TITE™ dans une nouvelle construction
Les boîtiers AIR-TITE™ de HALO homologués par la norme de
l’ASTM E283 sont fournis avec un joint pré-installé ou avec un
joint auto-adhésif prêt à installer
. Pour terminer l’installation
AIR-TITE du joint prêt à installer:
Étape 1. Placer le joint à plat puis retirez le papier de protection
du joint afin d’exposer le côté adhésif.
Étape 2. Appliquer le joint fourni sur la languette du plafond
puis l’enrouler autour du boîtier afin d’étanchéiser l’ouverture à
l’intérieur du plafond
.
Correctement installés, les boîtiers AIR-TITE™ de Halo assurent
la conformité par rapport aux réglementations relatives au flux
d’air restreint.
Code de l’énergie de l’Etat de Washington; Californie Titre 24;
Code de la construction et des économies d’énergie de New York;
Code international relatif aux économies d’énergie (IECC)
Connexions Électriques
Étape 1 Effectuer les connexions conformément aux dispositions
du Code national de l’électricité ou à celles de votre code région-
al à partir d’une boîte de jonction appropriée à la boîte de
câblage (sur le cadre en plâtre). L’isolant pour fil d’alimentation
doit être
classé pour une température minimale de 90° C.
Étape 2 Enlever le couvercle de la boîte de câblage.
Remarque: L’on peut utiliser un conduit métallique ou un câble
non métallique dans la boîte de câblage, mais l’utilisation d’un con-
duit métallique est requise si votre code de l’électricité l’exige.
Conduit métallique:
Enlever les débouchures rondes appro-
priées et connecter le conduit à la boîte de câblage à l’aide des
connecteurs appropriés (non compris).
Câble non métallique: Effectuer les connexions indiquées à l’é-
tape 3 et insérer le câble dans les connecteurs (voir fig. 4).
Étape 3 Connecter les fils de l’alimentation à ceux de la boîte de
jonction de l’appar
eil d’éclairage au moyen de connecteurs de
fils de la taille appr
opriée (non compris) ou insér
er les fils dans
les connecteurs « à poussée » (accompagnant certains modèles).
S’assurer de couvrir tous les conducteurs nus sous tension.
Raccorder le fil blanc au fil blanc, le fil noir au fil noir et le fil vert
ou le fil nu en cuivr
e (du réseau d’électricité) au fil nu en cuivre
(de la boîte de jonction de l’appar
eil d’éclairage).
Remar
que:
Il se peut que le fil de mise à la ter
r
e de la boîte de
jonction doive êtr
e fixé à une vis de mise à la ter
r
e.
Étape 4 Insér
er tous les fils et toutes les connexions dans la boîte
de câblage. Remettr
e le couver
cle.
Installation de l’habillage
Consulter l’étiquette indiquant la puissance de l’ampoule à l’in-
térieur de l’habillage pour trouver les ampoules homologuées et
les habillages cor
r
espondants.
REMARQUE: Certains habillages ne permettent qu’un ajustement
vertical limité de la plaque de la fiche. Ne pas essayer de contre-
carrer ces protections.
REMARQUE : Avec certains habillages, il est possible que vous
soyez obligé de retirer la fiche de sa plaque et des retirer et de
jeter la plaque : suivre les instructions fournies avec l’habillage
Installation de l’habillage.
Paso 3 Encaje la lámpara sobre las bar-
ras en T Asegurar con un tornillo (no
incluido) como se muestra (Fig. 3).
Paso 4 Siga los Pasos 1 a 4 descritos en
“Conexión Eléctrica.”
Paso 5 Centre la lámpara sobre el
hueco en el cielo raso. Para fijar la posi-
ción de la lámpara sobre el cielo raso,
asegure el tornilo y/o inserte las lengüe-
tas en los colgadores de barra para blo-
quear la lámpara sobre los colgadores
(Fig. 2)
Instalación en una Constr
ucción
Nueva –
Cielos rasos enlistonados
Opción 1 Colocar clavos en la viga.
Utilice la perforación guía debajo del
clavo para alinear el soporte del col-
gador de barra debajo de la viga y regular el grosor del enlis-
tonado
.
Alinee la perforación guía que está debajo de la viga hasta que
pueda ver a través de la per
foración guía y coloque los clavos
con la ayuda de un martillo.
Los clavos y los tor
nillos adicionales pueden ser utilizados en el
orificio de la lengüeta del colgador
Opción 2 Instalación del listonado
Use la brida de nivelación para colocar el bastidor en la parte
inferior de la conexión (debe haber espacio de 12” a 24” entre
las conexiones)
Use la ranura o el orificio de la brida de nivelación para asegu-
rar el soporte del colgador de barra al enlistonado, con clavos o
tor
nillos (no incluidos)
Instalación para AIR-TITE™ en construcciones nuevas
Los alojamientos HALO AIR-TITE™, certificados bajo ASTM E283,
son suministrados bien sea con una empaquetadura ya instalada o
con una autoadhesiva lista para ser colocada. Para completar la
instalación de la empaquetadura lista para ser colocada:
Paso 1. Coloque la empaquetadura en posición plana y
despegue el papel protector de respaldo de la misma para
exponer el lado adhesivo.
Paso 2. Pegue la empaquetadura suministrada al reborde del cielo
raso y envuelva ésta alrededor de la parte interna del alojamiento
para formar un sello en la abertura del cielo raso. Cuando están
correctamente instalados, los alojamientos AIR-TITE™ cumplen con
las regulaciones referentes al flujo de aire restringido.
Código de Energía del Estado de Washington; California Título
24; Codigo de Construcción - Conservación de Energía - de
Nueva York; Código Internacional de Conservación de Energía
Conexión Eléctrica
Paso 1 Asegure que los cables del cielo raso donde instalará la
lámpara estén conectados a una caja de distribución eléctrica en
conformidad con las normas locales para instalaciones eléctricas.
El cable de alimentación en el cielo raso debe poder resistir tem-
peraturas de 90° C como mínimo.
Paso 2 Retire la tapa de la caja de conexiones del portalámpara.
Nota: La caja de conexiones del portalámpara aceptará cables con-
ductores metálicos o no metálicos, pero si las normas de electrici-
dad locales lo exigen, debe usar cable conductor metálico.
Cable conductor metálico: Desprenda mediante presión las pla-
cas circulares necesarias y conecte el cable del cielo raso a las
conexiones del portalámpara. Utilice conos plásticos de conexión
eléctrica para unir los cables (no incluidos en el modelo).
Cable no metálico: complete las conexiones tal como se indica
en el paso 3 e inserte el cable en la trampa (Fig. 4).
Paso 3 Conecte los cables de alimentación a los cables de la
caja de conexiones del portalámpara usando conos plásticos de
conexión eléctrica de tamaño apropiado (no incluidos) o inserte
los cables dentro de los conectores “a presión” (incluidos en
ciertos modelos). Asegúrese de cubrir todos los cables
desnudos conductores de corriente. Conecte el blanco con el
blanco, el negro con el negro y el verde o el cable desnudo de
cobre (del servicio eléctrico) al cable desnudo de cobre (de la
caja de conexiones).
Nota: Probablemente deba atornillar el cable de tierra de la caja
de distribución eléctrica a un tornillo de tierra.
Paso 4 Reacomode todos los cables en la caja de conexiones
del portalámpara y vuelva a colocar la tapa de la misma.
Instalación de ador
nos
Lea la etiqueta de voltaje de la lámpara que aparece en la
cubier
ta para saber cuáles son las lámparas aprobadas y los
ador
nos cor
r
espondientes.
NOT
A:
Algunas cubier
tas sólo permiten un ajuste vertical limi-
tado de la placa eléctrica. No intento for
zarlo.
NOT
A:
Con algunos ador
nos puede que sea necesario r
etirar el
enchufe de la placa eléctrica y desechar la misma.– siga las
instr
ucciones del ador
no.
Alternate Mounting
Points (1-5)
Los puntos de montaje
alternados (1-5)
Autres points de
montage (1-5)
Automatic Levelling Flange aligns with bottom
of joist
La brida de nivelacíon automática se alinea
con la parte inferioor de la viga
La bride de mise à niveau automatique est en
face du bas de l’entretoise
T Grid Clip
Pinza de rejilla de la barra en T
Clip de frille en T
Strapped ceiling Guide Hole
Trou de la langette du suport
Perforacíon guía para cielo raso elistnado
Hanger Tab Hole
Orificio de la lengüeta del colgador
Trou de la languette du supportTrou
de la languette du support
1
2
3
4
5