WYSS MENAGE6200 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Lave-linge
MENAGE 6200
Mode d'emploi
2
Chère cliente, cher client
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans
son intégralité et la conserver pour pouvoir la consul-
ter ultérieurement.
Veuillez la transmettre à l’éventuel futur propriétaire
de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans
ce document :
1 Consignes de sécurité
Avertissement ! Conseils pour votre sécurité
personnelle.
Avertissement ! Consignes permettant d’évi-
ter d’endommager l’appareil.
3 Conseils généraux et pratiques
2 Informations environnementales
3
Sommaire
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Aperçu général des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avant la toute première lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Préparation et tri du linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Effectuer un programme de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ouverture du hublot/Introduction du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Verser la lessive/additif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mise sous tension du lave-linge/Sélection d’un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Modification de la vitesse d’essorage/sélection de l’arrêt cuve pleine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Sélection de programmes intermédiaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PRELAVAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
TACHES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
COURT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
RINCAGE + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage du départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Démarrage du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Déroulement du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Interruption/modification d’un programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fin du programme de lavage/Retirer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Que faire si… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
des petits dysfonctionnements se manifestent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Si la qualité du lavage n’est pas satisfaisante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vidange de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pompe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Données de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Consignes de sécurité pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mise en place du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Transport du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Elimination des fixations de transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Stabiliser l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Raccordement hydrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Evacuation de l’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4
Mode d'emploi
1 Sécurité
Avant la première mise en service
Respecter les “Consignes d’installation et de
raccordement”.
Si l’appareil est livré en hiver à une température au-
dessous de 0°C : Entreposer le lave-linge pendant
24 heures à température ambiante avant sa mise
en service.
Utilisation conforme à l’usage pré-
vu
Le lave-linge est uniquement destiné au lavage de
linge de maison.
Il est interdit de transformer ou d’apporter des mo-
difications au lave-linge.
N’utiliser que des lessives / additifs adaptés aux
lave-linge domestiques.
Le linge ne doit contenir aucune trace de solvant
inflammable. Danger d’explosion !
Ne pas utiliser le lave-linge pour un nettoyage chi-
mique.
Les teintures et produits décolorants ne peuvent
être utilisés dans le lave-linge automatique que si
leur fabricant le permet expressément. Nous dé-
clinons toute responsabilité en cas de dommages.
Sécurité des enfants
Tenir les emballages hors de la portée des enfants.
Danger d’étouffement !
Les enfants ne sont souvent pas en mesure d’éva-
luer les dangers que présentent les appareils élec-
troménagers. Ne pas laisser les enfants sans
surveillance à proximité du lave-linge.
S’assurer que des enfants ou des animaux de
compagnie ne pénètrent pas dans le tambour du
lave-linge. Danger de mort !
Sécurité générale
Toute réparation du lave-linge automatique doit
être uniquement effectuée par du personnel spé-
cialisé.
Ne jamais mettre en marche le lave-linge si le câble
électrique est détérioré ou bien si le bandeau de
commande, le plan de travail ou la plinthe sont en-
dommagés et permettent donc d’accéder à l’inté-
rieur de l’appareil.
Eteindre le lave-linge avant le nettoyage, l’entretien
et les opérations de maintenance. Débrancher la fi-
che d’alimentation de la prise ou , en cas de rac-
cordement fixe, éteindre le coupe-circuit dans la
boîte à fusibles ou dévisser entièrement le fusible.
Lorsqu’il n’est pas utilisé, débrancher le lave-linge
et fermer le robinet d’eau.
Ne jamais tirer la fiche d’alimentation branchée
dans la prise par le câble, mais au niveau de la fi-
che.
Ne pas utiliser de prises multiples, de raccorde-
ments ni de prolongations. Risque d’incendie dû
à surchauffe !
Ne pas asperger le lave-linge automatique avec un
jet d’eau. Danger d’électrocution !
La vitre du hublot chauffe lors des programmes de
lavage à température élevée. Ne pas toucher !
Laisser refroidir l’eau de lavage avant la vidange de
secours du lave-linge, le nettoyage de la pompe à
lessive ou l’ouverture d’urgence du hublot.
Les animaux de compagnie peuvent ronger les
conduites électriques et les tuyaux d’eau. Danger
d’électrocution et de dégâts des eaux ! Tenir les
animaux de compagnie à l’écart du lave-linge.
5
Description du lave-linge
Bandeau de commande
Tiroir à produits
Pieds à vis
(réglables en hauteur)
Volet inférieur/
Pompe à lessive
Plaque signalétique
(derrière le hublot)
Bandeau de commande
Affichage
du déroulement du
programme
Sélecteur de programmes
Touche
MARCHE/PAUSE
Touche programmes intermédiaires
Touche
ARRET CUVE PLEINE
Ecran d’affichage multifonctions
Touche DEPART DIFFERE
Touche Essorage
6
Aperçu général des programmes
Programme
Charge maximum
1)
(linge sec)
1) Un seau d’eau de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (coton).
Eventuelles fonc-
tions intermédiaires
Eventuelle
vitesse d’essorage
A.C.P.
(ARRET CUVE PLEINE)
PRELAVAGE
TACHES
COURT
RINCAGE +
1200
900
700
500
0
BLANC/COULEURS
95°, 60°
2)
, 50°, 40°, 30°, X (froid)
2) Les réglages des programmes pour des tests conformément aux normes EN 60 456 et IEC 60 456 sont décrits au chapitre “Consommation”.
5 kg ••
3)
3) TACHES réglable seulement à partir de 40°, car les détachants n’agissent qu’à une température supérieure.
4)
4) Le volume de remplissage conseillé en cas de programmes courts est de 2,5kg; il est possible de remplir complètement la machine,
mais le résultat de lavage n’est pas aussi optimal.
•••
BLANC/COULEURS
E (programme Eco)
5 kg •• ••••
SYNTHETIQUE
60°, 50°, 40°, X (froid)
2,5 kg ••
3)
••••
FACILE A REPASSER
30°
1 kg ••••
DELICAT
40°, 30°
2,5 kg ••
3)
•••
LAINE/ H (lavage à la main)
40°, 30°, X (froid)
2 kg ••••
TREMPAGE
30°
5 kg
RINCAGE 5 kg ••••••
AMIDONNAGE 5 kg •••••
VIDANGE
ESSORAGE 5 kg ••••
PROGRAMME RAPIDE
30°
2,5 kg •••
7
Application/propriétés
Symboles
d’entretien
1)
1) Les nombres dans les symboles d’entretien indiquent la température maximum.
Programme pour du linge blanc/couleur en coton/lin normalement sale ou très sale.
J M O
Programme Eco avec durée de lavage prolongée à 67 °C environ pour du linge blanc et couleur
en coton/lin légèrement à normalement sale.
M O
Programme pour tissus mélangés et synthétiques délicats.
I K N
Programme spécial à 30 °C pour textiles mélangés qui, à la fin du programme, ne nécessitent
qu’un léger repassage ou pas de repassage du tout.
K N
Programme délicat pour textiles fins tels que fibres stratifiées, microfibres, synthétiques, voilages
(charger de 15 à 20 m
2
maximum de voilages). Avec ARRET CUVE PLEINE, également adapté
aux textiles à membrane thermique, par exemple, vêtements de plein air.
I K
Programme particulièrement délicat pour les vêtements en pure laine ou en laine mélangée lava-
ble en machine ou à la main.
Q L H
Trempage séparé 20 minutes environ à 30 °C. Pour vidanger l’eau de trempage, appuyer sur la
touche MARCHE/PAUSE ou effectuer une VIDANGE ou un ESSORAGE (voir „fin du cycle de la-
vage“), sinon la vidange et l’essorage s’effectueront automatiquement au bout de 18 heures.
J M O
Rinçage séparé (3 cycles de rinçage, introduction de l’additif liquide sortant du compartiment &,
essorage).
J M O
Amidonnage/assouplissement séparé de linge humide (1 cycle de lavage, introduction de l’additif
liquide sortant du compartiment &, essorage).
J M O
Vidange après un arrêt cuve pleine.
Vidange et essorage, par exemple, après un arrêt cuve pleine ou essorage séparé de linge lavé à
la main. Si des textiles fragiles sont chargés (délicats, linge fin, laine), réduire la vitesse à 700 t/mn
maximum.
J M O
I K N
Programme spécial à 30 °C, 30 minutes environ, pour laver rapidement, par exemple, des vête-
ments de sport portés une seule fois, peu sales ou bien du linge neuf.
J M O
I K N
8
Avant la toute première lessive
Pour éliminer tout résidu de fabrication dans le tam-
bour et le bac à lessive, effectuer le premier cycle de
lavage sans linge. Programme : BLANC/COULEURS
60 °C, fonction intermédiaire COURT, verser environ
1/4 de verre mesureur de lessive en poudre.
Préparation et tri du linge
Préparation du linge
Vider les poches. Eliminer les corps étrangers (par
exemple, pièces de monnaie, trombones, aiguilles,
etc.).
Fermer les fermetures éclair, boutonner les hous-
ses pour éviter d’endommager le linge.
Enlever les crochets des voilages ou bien mettre
ces derniers dans un filet/sachet.
Laver les vêtements délicats et de petites dimen-
sions dans un filet/sachet, par exemple, voilages,
collants, socquettes, mouchoirs, soutiens-gorge.
Attention ! Laver les soutiens-gorge et autres arti-
cles avec des armatures uniquement dans un filet.
Les armatures peuvent se disperser et endommager
le lave-linge.
Tri du linge
Selon sa couleur : Laver séparément le linge blanc
et celui en couleur. Le linge peut déteindre.
Selon la température, la nature du linge et le sym-
bole d’entretien.
Attention ! Ne pas laver au lave-linge les textiles
portant le symbole G (= ne pas laver !).
Effectuer un programme de lavage
Ouverture du hublot/
Introduction du linge
1. Ouvrir le hublot : tirer sur la poignée du hublot.
2. Déployer le linge et l’introduire sans le comprimer.
Mélanger les vêtements de petites et grandes di-
mensions.
Attention ! Ne pas coincer le linge entre le hublot
et le joint d’étanchéité en caoutchouc.
3. Appuyer fortement sur le hublot. Le verrouillage
doit être audible.
9
Verser la lessive/additif
Attention ! N’utiliser que des lessives ou des additifs
adaptés aux lave-linge domestiques.
Doser la lessive/additif selon les instructions du fa-
bricant. Respecter les consignes figurant sur les em-
ballages.
Le dosage dépend:
du degré de saleté du linge,
de la quantité de linge,
de la dureté de l‘eau.
Si le fabricant ne donne pas d’instructions de do-
sage pour les petites quantités de linge : en cas de
demie charge, il est conseillé de doser un tiers de
dose de lessive en moins - pour les charges enco-
re plus petites, la moitié de la dose conseillée pour
une charge pleine.
A partir du degré de dureté 2 (=moyen) de l’eau, il
faut utiliser un adoucisseur. La lessive peut tou-
jours être dosée ensuite pour un degré de dureté 1
(=doux). L’organisme de distribution des eaux
compétent fournit toutes informations sur le degré
de dureté de l’eau.
1. Sortir à fond le tiroir à produits lessiviels.
2. Verser la lessive/additif.
3. Repousser et fermer complètement le tiroir à pro-
duits lessiviels.
Lessive en poudre/pastilles pour le linge principal
Si vous utilisez un adoucisseur et que vous avez be-
soin du compartiment de droite pour un produit de
prélavage/trempage, verser l’adoucisseur dans le
compartiment de gauche sur le produit lessiviel prin-
cipal.
Assouplissant, adoucissant, amidon
Ne remplir le compartiment que jusqu’à la marque
MAX. Diluer les concentrés liquides épais avant de
les verser conformément aux consignes du fabri-
cant. Dissoudre l’amidon en poudre.
Si vous utilisez de la lessive liquide :
Verser la lessive liquide avec le doseur fourni par le
fabricant.
Sel détachant/pastilles
Lessive en poudre/pastilles
pour le linge principal
Assouplissant/
adoucissant/
amidon
Lessive en poudre/pastilles
pour le prélavage/trempage
ou adoucisseur
10
Mise sous tension du lave-
linge/Sélection d’un pro-
gramme
Sélectionner un programme et une température à
l’aide du sélecteur de programmes.
3 Mettre le lave-linge sous tension pendant la
sélection du programme.
L’écran d’affichage du déroulement du programme
montre les phases que le programme choisi exécu-
tera.
La durée probable du programme en heures et mi-
nutes apparaîtra sur l’écran d’affichage multifonc-
tions (par exemple, 2.06 = 2 heures 6 minutes).
Modification de la vitesse
d’essorage/sélection de
l’arrêt cuve pleine
Le lave-linge propose la vitesse maximum admise
qui est adaptée au programme choisi. Cette vitesse
peut être diminuée :
En appuyant sur la touche ESSORAGE jusqu’à ce
que l’affichage voulu apparaisse.
En entrant0, la dernière eau de lavage est vidan-
gée à la fin du programme mais le linge n’est pas es-
soré.
3 La vitesse pour l’essorage final peut être mo-
difiée pendant le programme. Pour ce faire :
1. Appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE.
2. Modifier la vitesse.
3. Appuyer de nouveau sur la touche MARCHE/PAU-
SE.
Sélection de l’arrêt cuve pleine
En appuyant sur la touche ARRET CUVE PLEINE, le
linge reste à la fin du programme dans sa dernière
eau de lavage. Il n’y a aucun essorage pendant tout
le cycle de lavage.
Remarque : Le linge reste dans l’eau aussi long-
temps que l’eau n’est pas vidangée et que l’essora-
ge n’est pas effectué (voir chapitre “Fin du
programme”). La vidange et l’essorage ont automati-
quement lieu au bout de 18 heures.
11
Sélection de programmes
intermédiaires
Appuyer sur la ou les touche(s) des programmes in-
termédiaires voulus. L’affichage respectif clignote.
3 Lorsque ”Err“ clignote sur l’écran d’affichage
multifonctions, le programme intermédiaire
choisi ne peut pas être combiné avec le pro-
gramme de lavage sélectionné.
PRELAVAGE
Prélavage chaud avant le cycle de lavage principal
suivant automatiquement, sans essorage intermé-
diaire pour linge DELICAT, avec essorage intermé-
diaire pour les autres programmes.
TACHES
Pour du linge très sale ou taché. Le détachant est
plus efficace s’il est introduit au cours du program-
me.
Ne peut être choisi qu’à des températures supérieu-
res à 40°C, car le détachant n’agit qu’à des tempé-
ratures élevées.
COURT
Programme de lavage écourté pour du linge peu sa-
le.
RINCAGE +
Un cycle de rinçage intermédiaire est exécuté pour
les programmes BLANC/COULEURS, DELICAT,
SYNTHETIQUE et FACILE A REPASSER.
12
Réglage du départ différé
3 A l’aide de la touche DEPART DIFFERE, il est
possible de retarder le départ d’un programme
d’1 heure (1h) à 24 heures (24h).
1. Sélectionner le programme.
2. Appuyer sur la touche DEPART DIFFERE jusqu’à
ce que le report voulu apparaisse sur l’écran d’affi-
chage multifonctions, par exemple, 12h, si le pro-
gramme doit démarrer dans 12 heures.
3 Si 24h s’affiche et si l’on appuie une nouvelle
fois, le départ différé est de nouveau désacti-
vé. Le temps restant du programme sélection-
né apparaît.
3. Pour activer le départ différé, appuyer sur la tou-
che MARCHE/PAUSE. Le temps restant jusqu’au
départ du programme est affiché de façon conti-
nue (par exemple, 12h, 11h, 10h,... 1h).
Démarrage du programme
1. Vérifier si le robinet d’arrivée d’eau est ouvert.
2. Appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE. Le pro-
gramme démarre immédiatement ou selon le dé-
part différé réglé.
3 Si E40 clignote sur l’écran d’affichage multi-
fonctions après avoir appuyé sur la touche
MARCHE/PAUSE, le hublot n’a pas été fermé
correctement. Pousser à fond le hublot et ap-
puyer de nouveau sur la touche MARCHE/
PAUSE.
Déroulement du program-
me
L’affichage du déroulement du programme montre
la phase du programme en cours d’exécution.
L’écran d’affichage multifonctions montre le temps
restant (en heures et minutes) jusqu’à la fin du pro-
gramme.
3 Le temps restant peut être prolongé pendant
le cycle de lavage ou être arrêté brièvement,
car le programme s’adapte aux circonstances
pendant le lavage (par exemple, le type et la
quantité de linge, la reconnaissance de l’équi-
libre lors de l’essorage, un cycle de lavage
spécial, etc.).
Interruption/modification
d’un programme
Interruption d’un programme
Un programme peut être interrompu à tout moment
en appuyant sur la touche MARCHE/PAUSE ; ap-
puyer de nouveau sur MARCHE/PAUSE pour lui faire
reprendre son cours.
Pour interrompre prématurément un programme :
1.Appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE.
2.Tourner le sélecteur de programmes sur ARRET.
Attention ! Surveiller l’eau dans le lave-linge ! Le cas
échéant, effectuer une VIDANGE.
3.Le hublot peut être ouvert après 3 minutes environ.
Modification d’un programme
La sélection du programme peut être modifiée tant
que le programme n’a pas démarré.
Si le programme a déjà démarré :
1.Appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE.
2.Tourner le sélecteur de programmes sur ARRET.
3.Sélectionner un nouveau programme.
Fin du programme de
lavage/Retirer le linge
A la fin du programme, FIN clignote sur l’écran d’affi-
chage de déroulement du programme.
1.Ouvrir le hublot et retirer le linge.
2.Tourner le sélecteur de programmes sur ARRET.
3.Après le lavage, sortir partiellement le tiroir à pro-
duits lessiviels pour le faire sécher. Laissez le hu-
blot entrouvert afin que le lave-linge puisse s'aérer.
Lorsque la fonction TREMPAGE ou AR-
RET CUVE PLEINE a été sélectionnée :
Après TREMPAGE ou ARRET CUVE PLEINE, FIN
s’allume sur l’écran d’affichage de déroulement du
programme et MARCHE/PAUSE clignote.
La dernière eau de lavage ou de trempage doit enco-
re être vidangée avant de pouvoir ouvrir le hublot :
Appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE ;
avec TREMPAGE : l’eau de trempage est vidan-
gée.
avec ARRET CUVE PLEINE : l’eau de lavage est
vidangée et le linge est essoré à la vitesse prévue
pour le programme s’étant déroulé.
Remarque : En appuyant de nouveau sur la tou-
che MARCHE/PAUSE, la vitesse peut être encore
modifiée pendant l’essorage.
ou mettre le sélecteur de programmes sur ARRET,
puis sur VIDANGE et appuyer sur la touche
MARCHE/PAUSE (l’eau est vidangée sans essorage)
ou tourner le sélecteur de programmes sur ARRET,
puis sur ESSORAGE. Le cas échéant, modifier la
vitesse et appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE
(l’eau est vidangée et le linge essoré).
13
Sécurité enfants
Lorsque la sécurité enfants est activée, le hublot ne
peut plus être fermé.
Activer la sécurité enfants :
Tourner à fond la manette
(à l’intérieur du hublot) dans le sens des aiguilles
d’une montre à l’aide d’une pièce de monnaie.
1 Avertissement ! Après le réglage, la manette
ne doit pas se trouver en position abaissée, si-
non la sécurité enfants n’est pas active ! La
manette doit sortir comme indiqué sur la figu-
re.
Désactivation de la sécurité enfants :
Tourner à fond la manette dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
14
Nettoyage et entretien
Attention ! N’utilisez pas de produits d’entretien
pour meubles ou des produits de nettoyage agres-
sifs pour nettoyer l’appareil.
Essuyez le bandeau de commande et le corps de
l’appareil à l’aide d’un chiffon humide.
Nettoyage
Si vous lavez la plupart du temps à basse tempéra-
ture, veuillez effectuer de temps en temps un pro-
gramme á haute température
(60 ou 90°). Ceci évite d’éventuels dépôts et l’appa-
reil sera nettoyé de l’intérieur.
Boîte à produits lessiviels
Il est recommandé de nettoyer régulièrement la boîte
à produits.
1. Tirez d’un coup sec sur la boîte à produits.
2. Enlevez l’élément supérieur du
compartiment pour asssouplissant.
3. Nettoyez tous les éléments avec de l’eau.
4. Repoussez l’élément pour assouplissant jusqu’à la
butée de sorte qu’il soit correctement en place.
5. Nettoyez l’intégralité du logement interne de la boî-
te à produits lessiviels, en particulier les buses si-
tuées sur la partie supérieure du compartiment, à
l’aide d’une brosse.
6. Replacez la boîte à produits lessiviels sur les rails
de guidage et enfoncez-le.
Tam bo ur
Des corps étrangers rouillés restés dans le linge ou
des conduites d’eau ferrugineuses peuvent provo-
quer des dépôts de rouille dans le tambour.
Attention ! Ne nettoyez pas le tambour avec des dé-
tartrants acides, avec des produits abrasifs conte-
nant du chlore ou du fer ou avec de la laine de fer.
1. Eliminez les éventuels dépôts de rouille dans le
tambour avec un produit de nettoyage pour acier
inoxydable.
2. Effectuer un cycle de lavage sans linge pour élimi-
ner les résidus de produit nettoyant. Programme :
BLANC/COULEURS 60 °C, fonction intermédiaire
COURT, verser environ 1/4 de verre mesureur de
lessive en poudre.
15
Hublot et joints en caoutchouc
Verifiez régulièrement qu’il n’y a pas de dépôts ou de
corps étrangers dans les fentes des joints en caout-
chouc ou sur la face intérieure de la vitre du hublot.
Nettoyez régulièrement la vitre du hublot et les joints
en caoutchouc.
Que faire si…
des petits dysfonctionne-
ments se manifestent.
Si l’un des codes d’erreur suivants apparaît pendant
le fonctionnement sur l’écran d’affichage multifonc-
tions :
E10 (problème au niveau de l’arrivée d’eau),
E10 (problème au niveau de l’évacuation de l’eau),
E40 (hublot ouvert),
Consulter le tableau ci-dessous.
Après avoir éliminé la cause de l’erreur, appuyer sur
la touche MARCHE/PAUSE.
Pour les autres erreurs (E et chiffre ou lettre) : Etein-
dre et rallumer le lave-linge. Sélectionner de nouveau
le programme. Appuyer sur la touche MARCHE/
PAUSE.
Si l’erreur apparaît de nouveau, avertir le service
après-vente et préciser le code d’erreur.
Symptôme Cause possible Solution
Le lave-linge ne fonctionne
pas.
Fiche d’alimentation pas branchée
ou fusible en mauvais état.
Brancher la fiche. Contrôler le fusible.
Le hublot n’est pas fermé correcte-
ment.
Fermer le hublot de façon à ce que sa
fermeture soit audible.
La pression sur la touche MARCHE/
PAUSE est trop brève.
Appuyer plus longtemps sur la touche
MARCHE/PAUSE.
Il est impossible de fermer le
hublot.
Sécurité enfants activée : Désactiver la sécurité enfants.
En appuyant sur une touche,
Err apparaît sur l’écran
d’affichage multifonctions.
La fonction choisie n’est pas compa-
tible avec le programme sélectionné.
Choisir un autre programme.
E40 apparaît sur l’écran d’af-
fichage multifonctions.
Le hublot n’est pas fermé correcte-
ment.
Fermer le hublot correctement. Redé-
marrer le programme de lavage.
E10 apparaît sur l’écran d’af-
fichage multifonctions.
(problèmes au niveau de l’ar-
rivée d’eau)
Robinet d’arrivée d’eau fermé.
Ouvrir le robinet d’arrivée d’eau. Redé-
marrer le programme de lavage.
Le filtre situé dans le raccord vissé
du flexible d’arrivée d’eau est obs-
trué.
Fermer le robinet d’arrivée d’eau. Dévis-
ser le tuyau, sortir le filtre et le nettoyer.
Le robinet d’arrivée d’eau est entar-
tré ou défectueux.
Vérifier le robinet d’arrivée d’eau et, le
cas échéant, le faire réparer.
Le lave-linge vibre ou est
instable lorsqu’il est en mar-
che.
Les fixations de transport n’ont pas
été enlevées.
Eliminer les fixations de transport.
Les pieds à vis n’ont pas été réglés
correctement.
Régler les pieds conformément aux ins-
tructions de montage et d’installation.
Le linge n’est pas essoré.
Il n’y a que quelques grands mor-
ceaux de linge au sein du tambour.
Veuillez si possible charger le tambour
au maximum. Mélangez les grands et
petits morceaux de linge.
16
Il y a une fuite d’eau sous le
lave-linge.
Le joint du raccord vissé sur le tuyau
d’arrivée d’eau n’est pas étanche.
Serrer le tuyau d’arrivée d’eau.
Le tuyau d’évacuation n’est pas
étanche.
Remplacer le tuyau d’évacuation.
Le couvercle de la pompe de vidan-
ge n’est pas fermé correctement.
Fermer le couvercle correctement.
Linge coincé dans le hublot.
Charger le linge en faisant attention au
prochain lavage.
Le tuyau de vidange de secours
n’est pas étanche.
Bien fermer le tuyau de vidange de se-
cours.
L’eau de lavage produit
beaucoup de mousse.
Une quantité excessive de lessive a
été introduite.
Doser le produit de lavage exactement
comme indiqué par le fabricant.
La pompe de vidange mar-
che continuellement, même
si le lave-linge est éteint.
Le dispositif de protection contre les
inondations Aqua Control se mani-
feste.
Fermer le robinet d’eau, débrancher
l’appareil et contacter le service après-
vente.
Le message FILTRE A PELU-
CHES clignote.
L’eau n’est pas entièrement vidan-
gée, car le tuyau d’évacuation est
plié ou bouché ou l’écoulement de
l’eau est bloqué.
Eteindre le lave-linge et le débrancher.
Contrôler et nettoyer éventuellement
l’évacuation de l’eau.
E20 apparaît sur l’écran d’af-
fichage multifonctions.
(problèmes au niveau de
l’évacuation de l’eau)
Pli au niveau du tuyau d’évacuation. Faire disparaître le pli.
Hauteur de pompe maximum de 1 m
dépassée.
S’adresser au service après-vente.
Pompe à lessive obstruée.
Eteindre le lave-linge. Débrancher la fi-
che.
Nettoyer la pompe à lessive. Eliminer les
corps étrangers du corps de pompe.
En cas de raccordement sur un si-
phon : Le siphon est bouché.
Nettoyer le siphon.
L’assouplissant n’a pas été
entraîné, le compartiment w
à additifs est rempli d’eau.
L’élément du compartiment conte-
nant l’assouplissant n’est pas inséré
correctement ou est bouché.
Nettoyer le tiroir à produits lessiviels, in-
sérer correctement le compartiment
pour assouplissant.
Il est impossible d’ouvrir le
hublot lorsque le lave-linge
est allumé.
Le hublot est verrouillé pendant le
déroulement du programme.
Attendre la fin du programme.
Panne d’électricité ! (tous les afficha-
ges sont éteints)
Le hublot reste verrouillé pendant un
laps de temps de 4 à 10 minutes en-
viron.
Le programme reprend son cours dès
que l’alimentation électrique est rétablie.
Pour prélever le linge :
S’il y a de l’eau dans le lave-linge, la faire
écouler avant d’ouvrir le hublot (voir cha-
pitre “Exécution d’une vidange de se-
cours”).
Le linge est très froissé.
Une quantité excessive de linge a
été éventuellement introduite.
Faire attention à la charge maximum.
Symptôme Cause possible Solution
17
Si la qualité du lavage n’est
pas satisfaisante
Le linge est grisâtre et du calcaire se dé-
pose dans le tambour
Le dosage du produit de lavage est insuffisant.
Le produit de lavage utilisé est inadéquat.
Les salissures spécifiques n’ont pas fait l’objet
d’un traitement préalable.
Le programme ou la température sélectionnés ne
sont pas appropriés.
Il reste des taches grises sur le linge
Le linge taché par des pommades, des graisses ou
des huiles n’a pas été lavé avec suffisamment de
produit de lavage.
La température de lavage sélectionnée était trop
basse.
Une cause fréquente est que l’assouplissant, en
particulier s’il est concentré, s’est répandu sur le
linge. Laver ces taches le plus rapidement possible
et utiliser avec précaution l’assouplissant concer-
né.
Il reste de la mousse après l’ultime rinça-
ge
Les produits de lavage actuels peuvent occasion-
ner la formation de mousse même au cours de l’ul-
time cycle de rinçage. Le linge est néanmoins
suffisamment rincé.
Des dépôts blancs apparaissent sur le
linge
Il s’agit de substances insolubles contenues dans
les produits de lavage actuels. Elles ne résultent
pas d’un rinçage insuffisant.
Secouer ou brosser le linge. Il peut s’avérer judi-
cieux à l’avenir de retourner le linge avant de le la-
ver. Vérifiez le produit de lavage choisi. Il est
particulièrement conseillé d’utiliser un produit de
lavage liquide pour laver le linge de couleur foncée.
18
Vidange de secours
1 Avertissement ! Eteindre le lave-linge avant la
vidange de secours et sortir la fiche d’alimen-
tation de la prise de courant !
Avertissement ! L’eau de lavage sortant du
tuyau de vidange de secours peut être chau-
de. Danger de brûlure ! Laisser refroidir l’eau
de lavage avant une vidange de secours !
1. Ouvrir le volet inférieur et le retirer.
2. Soulever le tuyau de vidange de secours de son
support et le sortir légèrement.
3. Placer dessous un récipient de collecte plat. Ouvrir
ensuite le bouchon de fermeture du tuyau de vi-
dange de secours.
4. L’eau de lavage s’écoule. Si nécessaire, vider le ré-
cipient de collecte plusieurs fois en veillant à fer-
mer entre-temps le tuyau de vidange de secours
avec son bouchon.
Lorsque l’eau de lavage s’est écoulée :
5. Bien fermer le tuyau de vidange de secours avec
son bouchon de fermeture.
6. Introduirerement le tuyau de vidange de se-
cours dans son support et le pousser.
7. Remettre le volet inférieur et le fermer.
19
Pompe
La pompe ne nécessite pas d’entretien. Le couvercle
de la pompe n’a pas besoin d’être ouvert, sauf en
cas de dysfonctionnement, lorsque l’eau n’est plus
pompée, par exemple, en cas de blocage de la roue.
Avant d’introduire le linge, toujours vérifier que les
poches sont vides et qu’il ne reste aucun corps
étranger entre les vêtements. Les trombones, clous,
etc., éventuellement introduits dans le lave-linge
avec les vêtements restent dans le corps de la pom-
pe (destiné à piéger les éléments étrangers et à pro-
téger la roue).
1 Avertissement ! Avant d’ouvrir le couvercle
de la pompe, mettre le lave-linge hors tension
et le débrancher !
1. Effectuer ensuite une vidange de secours.
2. Placer une serpillière sur le sol devant le couvercle
de la pompe. L’eau résiduelle s’écoule.
3. Dévisser le couvercle de la pompe dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre et le retirer.
4. Retirer les corps étrangers tels que les peluches du
corps et de la roue de la pompe.
5. Remettre le couvercle de la pompe à sa place. Re-
placer le bouchon latéralement sur le couvercle et
le revisser soigneusement dans le sens des
aiguilles d’une montre.
6. Fermer le tuyau de vidange de secours et le repla-
cer dans le support.
7. Fermer le volet inférieur.
20
Protection de l’environnement
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques
et recyclables. Les matières plastiques portent
un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc.
Eliminez les matériaux d’emballage en fonc-
tion de leur signe distinctif dans les contai-
neurs prévus à cet effet sur le site de collecte
de votre commune.
2 Appareils usagés
Le symbole W sur le produit ou son emballa-
ge indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit plutôt être re-
mis au point de ramassage concerné, se char-
geant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit
est éliminé correctement, vous favorisez la
prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, si-
non, seraient le résultat d’un traitement inap-
proprié des déchets de ce produit. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bu-
reau municipal de votre région, votre service
d’élimination des déchets ménagers ou le ma-
gasin où vous avez acheté le produit.
3 Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont vendus,
mais aussi dans un centre de collecte ou une
entreprise de récupération officiels S.EN.S.
La liste des centres de collecte officiels
S.EN.S est disponible sous www.sens.ch.
1 Avertissement ! Sortir de la prise de courant
la fiche d’alimentation des appareils usés.
Couper le câble électrique et l’éliminer avec la
fiche.
Détruire la serrure du hublot. Il est ainsi impos-
sible aux enfants de se fermer à l’intérieur et
de s’exposer à un danger de mort.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

WYSS MENAGE6200 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur