Prime-Line E 2680 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
E 2680 E 2680 E 2680
Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis
Installation instructions
1. Remove existing exterior handle from door.
2. Determine lock position.
3. Drill out one 5/8" diameter hole for cylinder and two 1/4"
holes for mounting.
4. Break off cylinder lock tail to fit into mortise lock by 1/2".
5. Install lock assembly in housing.
6. Install housing to escutcheon plates with screws.
Instructivo de instalación
1. Quite existiendo el asa exterior de la puerta.
2. Determine la posición de la cerradura.
3. Taladre fuera un 16mm agujero del diámetro para el
cilindro y dos 6mm agujeros por montar.
4. Rompa la cola de cerradura de cilindro para encajar en la
cerradura de la mortaja por 13mm.
5. Instale la asamblea de la cerradura alojando.
6. Instale el albergue al escudo de armas chapa con los
tornillos.
Instructions d'installation
1. Enlevez le manche extérieur existant de porte.
2. Déterminez la place de la serrure.
3. Forez dehors un 16mm trou du diamètre pour cylindre et
deux 6mm trous pour monter.
4. Rompez la queue de la serrure du cylindre pour aller dans
serrure de la mortaise par 13mm.
5. Installez l'assemblée de la serrure dans loger.
6. Installez le logement à écusson plaque avec les vis.
Installation instructions
1. Remove existing exterior handle from door.
2. Determine lock position.
3. Drill out one 5/8" diameter hole for cylinder and two 1/4"
holes for mounting.
4. Break off cylinder lock tail to fit into mortise lock by 1/2".
5. Install lock assembly in housing.
6. Install housing to escutcheon plates with screws.
Instructivo de instalación
1. Quite existiendo el asa exterior de la puerta.
2. Determine la posición de la cerradura.
3. Taladre fuera un 16mm agujero del diámetro para el
cilindro y dos 6mm agujeros por montar.
4. Rompa la cola de cerradura de cilindro para encajar en la
cerradura de la mortaja por 13mm.
5. Instale la asamblea de la cerradura alojando.
6. Instale el albergue al escudo de armas chapa con los
tornillos.
Instructions d'installation
1. Enlevez le manche extérieur existant de porte.
2. Déterminez la place de la serrure.
3. Forez dehors un 16mm trou du diamètre pour cylindre et
deux 6mm trous pour monter.
4. Rompez la queue de la serrure du cylindre pour aller dans
serrure de la mortaise par 13mm.
5. Installez l'assemblée de la serrure dans loger.
6. Installez le logement à écusson plaque avec les vis.
Installation instructions
1. Remove existing exterior handle from door.
2. Determine lock position.
3. Drill out one 5/8" diameter hole for cylinder and two 1/4"
holes for mounting.
4. Break off cylinder lock tail to fit into mortise lock by 1/2".
5. Install lock assembly in housing.
6. Install housing to escutcheon plates with screws.
Instructivo de instalación
1. Quite existiendo el asa exterior de la puerta.
2. Determine la posición de la cerradura.
3. Taladre fuera un 16mm agujero del diámetro para el
cilindro y dos 6mm agujeros por montar.
4. Rompa la cola de cerradura de cilindro para encajar en la
cerradura de la mortaja por 13mm.
5. Instale la asamblea de la cerradura alojando.
6. Instale el albergue al escudo de armas chapa con los
tornillos.
Instructions d'installation
1. Enlevez le manche extérieur existant de porte.
2. Déterminez la place de la serrure.
3. Forez dehors un 16mm trou du diamètre pour cylindre et
deux 6mm trous pour monter.
4. Rompez la queue de la serrure du cylindre pour aller dans
serrure de la mortaise par 13mm.
5. Installez l'assemblée de la serrure dans loger.
6. Installez le logement à écusson plaque avec les vis.
1"
2.5 cm
1"
2.5 cm
1"
2.5 cm
13/16"
21 mm
13/16"
21 mm
13/16"
21 mm
2-5/16"
5.9 cm
2-5/16"
5.9 cm
2-5/16"
5.9 cm
1/4" Dia.
6 mm
1/4" Dia.
6 mm
1/4" Dia.
6 mm
5/8" Dia.
16 mm
5/8" Dia.
16 mm
5/8" Dia.
16 mm
1-3/4" H.C
4.4 cm
1-3/4" H.C
4.4 cm
1-3/4" H.C
4.4 cm
  • Page 1 1

Prime-Line E 2680 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi