Kichler Lighting 84165 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
LED MIRROR
Français p. 7
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our
customer service department at 1-866-558-5706, 8 a.m. - 4 p.m., EST, Monday - Friday.
MODEL #84165
2
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the
product.
WARNING
IMPORTANT: NEVER attempt any work without shutting o the electricity.
Go to the main fuse box, or circuit breaker, in your home. Place the main power switch in
the “OFF” position and unscrew the fuse(s), or switch “OFF” the circuit breaker switch(es),
that control the power to the fixture or room that you are working on.
Place the wall switch in the "OFF" position. If the fixture to be replaced has a switch or
pull chain, place those in the "OFF" position.
Do not touch hot LED.
The LED light output is strong enough to injure human eyes. Precautions must be taken to
prevent looking directly at the LEDs with unaided eyes for more than a few seconds.
WARNING: California Prop 65: This lighting fixture contains chemicals known to the state of
California to cause cancer, birth defects, and/or other reproductive harm. Wash hands
after use.
California Proposition 65
WARNING: This product can expose you to lead, which is known to the State of
California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. For more
information go to www.p65warnings.ca.gov
CAUTION
Read and understand all instructions and illustrations completely before proceeding with
assembly and installation of this fixture.
If you have any doubts about how to install this lighting fixture, or if the fixture fails to
operate completely, please contact a qualified licensed electrical contractor.
All parts must be used as indicated in these instructions. Do not substitute any parts, leave
parts out, or use any parts that are worn out or broken. Failure to obey this instruction
could invalidate the UL listing, C.S.A. certification, and/or ETL listing of this fixture.
This fixture is intended for installation in accordance with the National Electric Code (NEC)
and all local code specifications.
This fixture is for indoor use only.
Use ONLY the supplied LED driver to power fixture.
Driver cable is not intended for use through or concealed behind walls, floors, or ceilings.
BEFORE YOU BEGIN:
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the
product.
Estimated assembly time: 30 minutes to 1 hour
Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, flathead screwdriver, wire
strippers, electrical tape, ladder, safety glasses.
This fixture is designed to be mounted either where there is a junction box in the wall, or just a
Romex NM-Cable exiting the wall. Instructions for electrical connections for both installation
PREPARATION
SAFETY INFORMATION
3
Remove the 4 screws on the sides of the mirror's electrical box to remove the cover.
Unscrew the wire compression fitting cap and pull the loose jumper cable into the box.
Loosen the screws in the wire terminal block, on the jumper wire side, and remove the
jumper wire.
Pass romex nm cable through the wire compression fitting and tighten the compression
cap.
Attach the nm romex supply cable's wires to the terminal block as follows:
White (neutral) romex supply wire to the white (or ribbed) mirror
wire.
Black (live) romex supply wire to the black (or smooth) mirror
wire.
Green or bare copper romex supply wire to the green or bare
copper mirror wire.
Be sure all terminal block screws have been tightened.
Reattach box cover with 4 screws.
ROMEX NM CABLE INSTALL (OPEN BACK MIRRORS):
•Please contact a qualified licensed electrical contractor to ensure installation meets national electrical code
NFPA70. Junction boxes should be covered and wires entering or exiting the box should be secured.
Instructions below are for a typical install.
•Remove the knockout in the box cover (not included) and install a NM cable connector clamp (not
included).
•Pass the mirror jumper wire through the clamp and secure.
•Attach the mirror jumper cable's wires to the junction box supply wires follows:
White (neutral) mirror jumper wire to the white supply wire.
Black (live) mirror jumper wire to the black supply wire.
Green or bare copper mirror jumper wire to the bare copper
supply ground wire.
•Secure cover to junction box.
JUNCTION BOX INSTALL:
4
•Use provided paper template to locate the
desired mounting location for the mirror
and to mark the locations required for the
wall anchors.
•Use a 5/16 inch drill bit to drill pilot holes
at the locations marked in step 1 and
insert the wall anchors.
ROMEX NM CABLE INSTALL (OPEN BACK MIRRORS):
MOUNTING:
Romex Supply
Wire
Wire Compression
Fitting
Fixture’s
Electrical
Box
Romex Supply Wire
Fixtures Electrical Box
Electrical Box Cover
Wire
Terminal Block
Top Mounting Bracket
Bottom Mounting Bracket
Rest Mirror on the top/bottom
mounting bracket
Anchor
Screw
Anchor
Screw
Anchor
Anchor
5
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is
connected.
CARE AND MAINTENANCE
FCC WARNING
•Always be certain that electric current is turned o before cleaning this item.
•Use a soft, moist cloth with mild non-abrasive soap to clean fixture. Never use glass
cleaner on fixture, as it will damage the metal finish.
Fixture does not light. 1. Fixture may be wired incorrectly. 1. Check wiring.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
TROUBLESHOOTING
6
Rev. 11-01-18
LIMITED WARRANTY ON KICHLER® ÉLAN BRAND LIGHT FIXTURES
Printed in China
Kichler Lighting LLC
7711 East Pleasant Valley Rd
Cleveland, OH 44161-8010
Proof of purchase (original sales receipt) from the original purchaser must be made available to Kichler
Lighting LLC for all warranty claims.
Limitation on Duration of Implied Warranties
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS LIMITED TO THE STATUTORY PERIOD
OR THE DURATION OF THIS WARRANTY, WHICHEVER IS SHORTER. Some states/provinces do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
Limitation of Special, Incidental or Consequential Damages
KICHLER LIGHTING LLC SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING LABOR CHARGES TO REPAIR, REPLACE, INSTALL OR REMOVE THIS PRODUCT), WHETHER ARISING
OUT OF BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE.
KICHLER LIGHTING LLC SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGE TO THE PRODUCT RESULTING FROM
REASONABLE WEAR AND TEAR, OVERLOAD, OUTDOOR USE (WHERE THE ANNUAL AMBIENT TERMPERATURE
IS BELOW 27° OR ABOVE 95° FAHRENHEIT), MISUSE (INCLUDING USE OF THE PRODUCT FOR AN
UNINTENDED APPLICATION), ABUSE, NEGLECT OR IMPROPER OR INCORRECTLY PERFORMED INSTALLATION,
MAINTENANCE OR REPAIR, INCLUDING FAILURE TO FOLLOW THE APPLICABLE INSTALLATION, CARE AND
CLEANING INSTRUCTIONS. Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of special, incidental or
consequential damages, so the above limitations and exclusions may not apply to you. Notice to residents of
the State of New Jersey: The provisions of this warranty, including its limitations, are intended to apply to the
fullest extent permitted by the laws of the State of New Jersey.
Additional Rights
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state/province to state/province.
This is Kichler Lighting LLC's exclusive written warranty and the warranty is not transferable.
Kichler Lighting LLC warrants its light fixtures to the original consumer purchaser to be free from defects in
material and workmanship for the applicable period specified below:
Kichler® élan Light Fixtures
One (1) year from the date of purchase by the original consumer purchaser.
Kichler® élan Light Fixtures with LED Light Engines and Electrical Components
three (3) years from the date of purchase by the original consumer purchaser on the Light Engine and all
other electrical components.
What We Will Do
Kichler Lighting LLC will repair or replace, free of charge, during the applicable warranty period (as described
above), any light fixture that proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use
and service. If repair or replacement is not practical, Kichler Lighting LLC may elect to refund the purchase price
in exchange for the return of the product. These are your exclusive remedies.
What Is Not Covered
Polished brass product finishes and non-LED light bulbs carry no warranty. Any labor charges incurred by the
original consumer purchaser to repair or replace this product are not covered by this warranty. Kichler Lighting
LLC shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable wear and tear, voltage
overload, outdoor use (where the annual average ambient temperature is below 27° or above 95°
Fahrenheit), misuse (including use of the product for an unintended application), abuse, neglect or improper
or incorrectly performed installation, maintenance or repair, including failure to follow the applicable care and
cleaning instructions. Kichler Lighting LLC recommends using a professional electrician for all installation and
repair of light fixtures. We also recommend that you use only genuine Kichler® replacement parts.
What You Must Do to Obtain Warranty Service or Replacement Parts
A warranty claim may be made, and replacement parts may be obtained by contacting the distributor from
whom you purchased the light fixture. If the distributor is not available, please call 866-558-5706 or contact us
by mail as follows (please include your model number and date of purchase):
7
MIROIR Á DEL
MODÈLE #84165
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Date d’achat
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 866 558-5706, entre 8 h et 16 h
(HNE), du lundi au vendredi
.
8
Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité du présent guide avant d’assembler,
d’utiliser ou d’installer ce produit.
AVERTISSEMENT
• IMPORTANT : Ne faites JAMAIS de travail sans couper l'électricité.
• Rendez-vous au core de fusibles principal ou au disjoncteur de votre demeure. Placez
l'interrupteur principal en position d'arrêt (« OFF ») et dévissez le(s) fusible(s), ou placez en
position d’arrêt (« OFF ») l'(les) interrupteur(s) des disjoncteurs qui alimentent le luminaire ou
la pièce dans laquelle vous travaillez.
• Placez l’interrupteur mural en position d’art (« OFF »). Si le luminaire à remplacer est
doté d’un interrupteur ou à chaîne, placez-le en position d’arrêt « OFF ».
• Ne touchez pas de DEL chaude.
• Le rendement lumineux de la DEL est assez fort pour blesser les yeux. Il faut prendre des
précautions pour éviter de regarder directement les DEL sans protéger les yeux pendant
plus de quelques secondes.
• AVERTISSEMENT : En vertu de la proposition 65 de la Californie : Ce luminaire contient des
produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant la cause de cancers,
d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices.
Lavez-vous les mains après l’avoir manipulé.
Proposition 65 de la Californie.
AVERTISSEMENT: ce produit peut vous exposer au plomb, ce qui est reconnu par
l'État de Californie comme cause de cancer, d'anomalies congénitales ou
d'autres dommages à la reproduction. Pour plus d'informations, visitez
www.p65warnings.ca.gov
ATTENTION
• Prenez soin de lire et de comprendre toutes les instructions et illustrations avant de
commencer l’assemblage et l’installation de ce luminaire.
• Si vous avez des doutes à propos de l’installation, ou si le luminaire ne fonctionne pas
correctement, veuillez communiquer avec un électricien qualifié.
• Toutes les pièces doivent être utilisées tel qu’il est indiqué dans ces instructions. Ne
remplacez pas les pièces, n'en laissez pas de côté et ne les utilisez pas si elles sont usées ou
brisées. Le non-respect de ces instructions peut annuler l’homologation UL, la certification
CSA et/ou l'homologation ETL de ce luminaire.
• Ce luminaire est pour une installation conformément au Code national de l'électricité (CNE)
et toutes les spécifications locales du code.
• Ce luminaire est réservé à une utilisation intérieure.
Utilisez UNIQUEMENT le pilote de DEL fourni pour faire fonctionner le luminaire.
Le câble du pilote n'est pas conçu pour une utilisation à travers les murs, les sols ou les plafonds, ou
dissimulée derrière ceux-ci.
AVANT DE COMMENCER:
Ce luminaire est conçu pour être monté soit lorsqu'il y a une boîte de jonction dans le mur, ou tout
simplement un câble Romex NM-sortant du mur. Instructions pour les connexions électriques pour les
deux méthodes d'installation sont les suivantes.
PREPARATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces.
Comparez les pièces dans l’emballage avec la liste du contenu. S’il y a des pièces manquantes
ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes
Outils requis pour l’assemblage (non fournis) : tournevis cruciforme, tournevis à tête plate,
pinces à dénuder, ruban isolant, échelle, lunettes de sécurité.
9
Retirer les 4 vis situées sur les côtés de la boîte électrique du miroir pour retirer le couvercle.
Desserrer le capuchon du raccord à compression et tirer le câble cavalier libéré dans la
boîte.
Desserrer les vis dans le bornier, du côté du fil cavalier, et retirer le fil cavalier.
Passer le câble romex nm à travers le raccord à compression et serrer le capuchon de
compression.
Raccorder les fils du câble d'alimentation romex nm au bornier comme suit :
Fil d'alimentation romex blanc (neutre) au fil blanc (ou nervuré) du miroir.
Fil d'alimentation romex noir (phase) au fil noir (ou lisse) du miroir.
Fil d'alimentation romex vert ou en cuivre nu au fil vert ou en cuivre nu du
miroir.
S'assurer que toutes les vis du bornier ont été serrées.
Rattacher le couvercle de la boîte avec les 4 vis.
INSTALLATION AVEC CÂBLE ROMEX NM (MIROIRS À DOS OUVERT) :
•Contacter un électricien agréé et qualifié pour s'assurer que l'installation respecte le code électrique national
nfpa70. Les boîtes de jonction doivent être couvertes et les fils entrant ou sortant de la boîte doivent être
sécurisés. Les instructions ci-dessous sont destinées à une installation typique.
•Retirer l’alvéole défonçable du couvercle de la boîte (non inclus) et installer une bride de fixation pour
connecteur de câble nm (non inclus).
•Passer le fil cavalier du miroir à travers la bride et le fixer.
•Raccorder les fils du câble cavalier du miroir aux fils d’alimentation de la boîte de jonction comme suit :
Fil cavalier blanc (neutre) du miroir au fil d'alimentation blanc
Fil cavalier noir (phase) du miroir au fil d'alimentation noir.
Fil cavalier vert ou en cuivre nu du miroir au fil d’alimentation de mise à la terre en cuivre nu.
•Fixer le couvercle sur la boîte de jonction.
INSTALLATION AVEC BOÎTE DE JONCTION:
10
•Utiliser le gabarit de papier fourni pour
localiser l'emplacement de montage
souhaité pour le miroir et pour marquer les
emplacements requis pour les ancrages
muraux.
•Utiliser un foret de 5/16 pouces pour
percer les trous de guidage aux
emplacements marqués à l'étape 1 et
insérer les ancrages muraux.
INSTALLATION AVEC CÂBLE ROMEX NM (MIROIRS À DOS OUVERT) :
MONTAGE :
Fil d'alimentation
Romex
Raccord à
compression
Boîte
électrique
du miroir
Fil d'alimentation Romex
Boîte électrique du miroir
Couvercle de la
boîte électrique
Bornier
Support de montage supérieur
Support de montage inférieur
Vis de
l’ancrage
Vis de
l’ancrage
Ancrage
Ancrage
Reposer le miroir sur les supports
de montage supérieur et inférieur
11
Tous changements ou modifications non expressément approuvés par l'autorité responsable
de l'homologation annuleraient l'autorisation d'utiliser l'équipement accordée à l'utilisateur.
Remarque : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites admises pour un dispositif
numérique de classe B, relevant du chapitre 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont
destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans le cadre
d'une installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des ondes de
radio-fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut produire
des interférences nocives pour les radiocommunications. Cependant, il est impossible de
garantir l'absence d'interférence dans une installation particulière. Si cet équipement produit
des interférences gênantes pour la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en
allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à corriger l'interférence en
prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
— Réorientez ou déplacez l'antenne de réception ;
— Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur ;
— Connectez l'équipement à une boîte de sortie située sur un circuit diérent de celui auquel
est connecté le récepteur ;
— Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté si vous avez besoin d'aide.
ENTRETIEN
FCC GARANTIE
Vérifiez toujours que le courant est coupé avant de nettoyer le luminaire.
Les abat-jour en verre peuvent être nettoyés dans un évier couvert de serviettes, à l’aide
d’eau tiède et de savon doux. Ne nettoyez pas les abat-jour dans un lave-vaisselle.
TROUBLESHOOTING
DÉPANNAGE
Le luminaire
ne s’allume pas.
1. Le luminaire est mal branché.
1. Vérifiez si le luminaire
est bien branché.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
12
Rev. 11-01-18
LIMITED WARRANTY ON KICHLER® ÉLAN BRAND LIGHT FIXTURES
Printed in China
Kichler Lighting LLC
7711 East Pleasant Valley Rd
Cleveland, OH 44161-8010
La preuve d’achat (ticket de caisse original) de l’acheteur original doit être fourni à Kichler Lighting LLC pour
toutes réclamations au titre de la garantie.
Limitation de la durée des garanties implicites
DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA PÉRIODE LÉGALE OU À
LA DURÉE DE CETTE GARANTIE, LA PLUS COURTE DES DEUX ÉTANT RETENUE. Certains États/provinces ne
permettent pas de limiter la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que la limitation ci dessus ne
s’applique pas à vous.
Limitation liée à des dommages spéciaux, accessoires ou consécutifs
KICHLER LIGHTING LLC NE SERA PAS RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF
(Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-D'ŒUVRE POUR RÉPARER, REMPLACER, INSTALLER OU RETIRER CE
PRODUIT), QU'IL RÉSULTE D'UNE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, D'UNE VIOLATION
DE CONTRAT, DE DÉLIT OU AUTRE. KICHLER LIGHTING LLC N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES AU
PRODUIT RÉSULTANT D'UNE USURE RAISONNABLE, D'UNE SURCHARGE, D'UNE UTILISATION À L'EXTÉRIEUR
(LORSQUE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ANNUELLE EST INFÉRIEURE À 27 °F [ 2 °C] OU SUPÉRIEURE À 95°F
[35 °C]), D'UNE MAUVAISE UTILISATION (Y COMPRIS L'UTILISATION DU PRODUIT POUR UNE APPLICATION NON
PRÉVUE), D'ABUS, DE NÉGLIGENCE OU DE MAUVAISE INSTALLATION, DE RÉPARATION OU DE MAINTENANCE
MAL EFFECTUÉES, Y COMPRIS LE NON RESPECT DES INSTRUCTIONS APPLICABLES DE MONTAGE, DE
NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN. Certains États/provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages spéciaux, accessoires ou consécutifs, de sorte que la limitation ci dessus peut ne pas s’appliquer à
vous. Avis aux résidents de l'État du New Jersey : Les dispositions de cette garantie, y compris ses limitations,
sont destinées à s'appliquer dans toute la mesure permise par les lois de l'État du New Jersey.
Droits complémentaires
Cette garantie vous confère des droits précis, et il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui
varient d’un État ou d’une province à l’autre.
Ceci est la garantie écrite exclusive de Kichler Lighting LLC et cette garantie n'est pas transférable.
Kichler Lighting LLC garantit à l'acheteur consommateur d'origine que ses luminaires sont exempts de défauts
de matériaux et de fabrication pour la période applicable indiquée ci dessous :
Luminaires élan Kichler®
Un (1) an à compter de la date d'achat par l'acheteur consommateur original.
Luminaires élan Kichler® avec moteurs lumière à DEL et composants électriques
Trois (3) ans à compter de la date d'achat du moteur lumière et de tous les autres composants électriques par
l'acheteur consommateur original.
Ce que nous ferons
Kichler Lighting LLC réparera ou remplacera, sans frais, pendant la période de garantie applicable (telle que
décrite ci dessus), tout luminaire qui s'avèrerait défectueux en raison d'un défaut de matériau et/ou de
fabrication constaté dans des conditions normales d'installation, d'utilisation et de service. Si la réparation ou le
remplacement sont diciles à mettre en œuvre, Kichler Lighting LLC peut choisir de rembourser le prix d'achat
en échange du retour du produit. Il s’agit là de vos seuls recours possibles.
Ce qui n'est pas couvert
Les finitions de produits en laiton poli et les ampoules non DEL ne sont pas garanties. Les frais de
main-d'œuvre encourus par l'acheteur original pour réparer ou remplacer ce produit ne sont pas couverts par
cette garantie. Kichler Lighting LLC ne peut être tenu responsable de tout dommage au produit résultant d'une
usure normale, d'une surcharge de tension, d'une utilisation à l'extérieur (lorsque la température ambiante
moyenne annuelle est inférieure à 27 °F [ 2 °C] ou supérieure à 95 °F [35 °C]), d'une mauvaise utilisation (y
compris l'utilisation du produit pour une application non prévue), de mauvais traitement, de négligence, de
mauvaise installation, de réparation ou de maintenance mal eectuées ou encore du non respect des
instructions applicables relatives au nettoyage et à l’entretien. Kichler Lighting LLC recommande de faire appel
à un électricien professionnel pour toute installation et réparation de luminaires. Nous vous recommandons
également de n'utiliser que des pièces de rechange d'origine Kichler®.
Ce que vous devez faire pour mettre en œuvre la garantie ou obtenir des pièces de rechange
Vous pouvez faire une réclamation au titre de la garantie et obtenir des pièces de rechange en contactant le
distributeur auprès duquel vous avez acheté le luminaire. Si le distributeur n'est pas disponible, veuillez
composer le 866-558-5706 ou nous adresser votre demande par courrier postal à l’adresse suivante (veuillez
préciser votre numéro de modèle et la date d'achat) :
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Kichler Lighting 84165 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues