KitchenAid KHDF 1160/I Mode d'emploi

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

KHDF 1160
KHDS 1160
Mode d’emploi
F
Description du produit 4
Fonctionnement des brûleurs 4
Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs 5
Positionnement des grilles et de l’adaptateur pour WOK 5
Dimensions et distances à observer 6
Tableau des injecteurs 6
Précautions et conseils d’ordre général 7
Conseils pour la protection de l’environnement 8
Installation (à fleur de plan de travail et classique) 9
Raccordement du gaz 9
Branchement électrique 10
Fixation à la structure de soutien modèle à intégration classique 10
Fixation à la structure de soutien modèle à installer à
fleur du plan de travail 11
Adaptation à différents types de gaz 12
Remplacement des injecteurs 12
Montage du brûleur WOK 13
Réglage du ralenti des robinets 13
Nettoyage et entretien 14
Nettoyage et entretien des éléments de la table de cuisson 14
Diagnostic des pannes 15
Service Après-vente 15
1. Grilles amovibles
2. Brûleur auxiliaire
3. Brûleur semi-rapide
4. Brûleur semi-rapide
5. Brûleur WOK professionnel
6. Bouton de commande du brûleur auxiliaire
7. Bouton de commande du brûleur semi-rapide
8. Bouton de commande du brûleur semi-rapide
9. Bouton de commande du brûleur WOK professionnel
Les symboles:
Robinet fermé
Grande flamme
Petite flamme
Description du produit
Pour allumer un des brûleurs:
1. Appuyez sur le bouton de commande du
brûleur désiré et tournez le jusqu’à la position
grande flamme .
2. Maintenez le bouton appuyé dans cette position
jusqu’à l’obtention d’une flamme.
3. Il est nécessaire de maintenir le bouton appuyé
durant 5 secondes environ afin d’activer le
thermocouple. Ce dispositif de sécurité permet
de couper l’arrivée du gaz lors d’une extinction
inopinée de la flamme (suite à un courant d’air,
un débordement de liquide, etc.)
Ne pas maintenir le bouton appuyé plus de 15
secondes. Si, une fois ce temps écoulé, le
brûleur ne reste pas allumé, attendez au
moins une minute avant de répéter
l’opération.
Il se peut que le brûleur s’éteigne lorsque
vous relâchez le bouton. Cela signifie que le
thermocouple n’a pas chauffé suffisamment.
Dans ce cas, veuillez répéter les opérations
décrites ci-dessus.
Lors de l’allumage « à froid » du brûleur
WOK, il est possible que la couronne externe
ne s’allume pas immédiatement, mais au bout
d’un délai variable entre 2 et 5 secondes. Ce
comportement normal est dû au parcours
qu’effectue le gaz pour atteindre la couronne.
Fonctionnement des brûleurs
4
Afin d’obtenir les meilleurs résultats
possibles,veuillez vous conformer aux règles
suivantes:
Utilisez des récipients au diamètre adapté à la
dimension des brûleurs (voir tableau ci-contre).
Utilisez uniquement des ustensiles à fond plat.
Utilisez la juste quantité d’eau pour la cuisson
des aliments et utilisez un couvercle.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas
d’ustensiles qui dépassent du bord de la table de
cuisson.
Il est fortement déconseillé d’utiliser:
Deux brûleurs pour un même ustensile de
cuisson (poissonnière).
Brûleur Ø récipients
WOK de 24 à 26 cm
semi-rapide de 16 à 24 cm
auxiliaire de 8 à 14 cm
Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs
Positionner les grilles et l’adaptateur pour WOK comme indiqué sur la figure.
Positionnement des grilles et de l’adaptateur pour WOK
5
Catégorie II2E+H3+
Alimentation électrique: 230 V ~ 50 Hz
Avant d’installer une hotte au-dessus du plan de cuisson,
veuillez vous référer au livret d’installation de la hotte qui
spécifie les distances adéquates à observer.
Dimensions et distances à observer
Tableau des injecteurs
6
Type de gaz utilisé Type de
brûleur
Marquage
injecteur
Distance
injecteur
(X) (mm)
Puissance
thermique
nominale
kW
Consommation
nominale
Puissance thermique
minimale kW
Pression du gaz (mbar)
BE FR min. nom. max.
GAZ NATUREL
(Méthane) G20
WOK
semi-rapide
auxiliaire
145
95
78
11
-
-
4,20
1,65
1,00
400 l/h
157 l/h
95 l/h
1,40
0,45
0,35
1,40
0,35
0,30
17 20 25
GAZ DE PÉTROLE
LIQUÉFIÉ (Butane)
G30
WOK
semi-rapide
auxiliaire
100
65
50
11
-
-
4,20
1,65
1,00
305 g/h
120 g/h
73 g/h
1,40
0,35
0,30
1,40
0,35
0,30
20 28-30 35
GAZ DE PÉTROLE
LIQUÉFIÉ (Propane)
G31
WOK
semi-rapide
auxiliaire
100
65
50
11
-
-
4,20
1,65
1,00
300 g/h
118 g/h
71 g/h
1,40
0,35
0,30
1,40
0,40
0,30
25 37 45
Type de gaz utilisé Configuration modèle Puissance thermique
nominale kW
Consommation totale
nominale
Air nécessaire (m
3
) à la
combustion de 1 m
3
de
gaz
G20 20 mbar 4 brûleurs 8,50 809 l/h 9,52
G30 28-30 mbar 4 brûleurs 8,50 618 g/h 30,94
G31 37 mbar 4 brûleurs 8,50 607 g/h 23,80
Pour tirer le meilleur parti de votre table de
cuisson, lisez attentivement les notices
d’emploi et conservez-les pour toute
consultation future.
Ces instructions sont valables uniquement pour
les pays mentionnés au dos de la fiche produit
et sur l’étiquette située sous la plaque de
cuisson.
Les éléments de l’emballage (sacs en plastique,
polystyrène expansé, etc.) doivent être tenus
hors de la portée des enfants, car ils
représentent une source de danger.
Vérifiez que l’appareil n’a pas été
endommagé pendant le transport et
retirez tous les films de protections des
éléments de votre appareil.
Cette table de cuisson (classe 3) est conçue
uniquement comme appareil de cuisson
des aliments en milieu domestique. Toute
autre utilisation (par ex. pour chauffer une
pièce) est considérée comme impropre et
est potentiellement dangereuse.
Assurez-vous que l’installation et les
branchements gaz et électriques ont été
réalisés par un technicien qualifié,
conformément aux réglementations de
sécurité locales en vigueur.
Cet appareil doit être installé
conformément aux réglementations locales
en vigueur et utilisé exclusivement dans
une pièce correctement ventilée.
Veuillez lire attentivement les instructions
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Les données relatives au réglage du gaz et
à la pression d’alimentation figurent sur la
plaque signalétique présente sous la table
de cuisson. Si le type de gaz utilisé est
différent de celui indiqué sur la plaque
signalétique, veuillez vous référez au
paragraphe “Adaptation à différents types
de gaz".
Précautions et conseils d’ordre général
7
Emballage
L’emballage se compose de matériaux entièrement
recyclables et porte le symbole de recyclage ,
ce qui signifie que ces matériaux doivent être
envoyés vers des centres locaux d’élimination des
déchets.
Produit
Cet appareil porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive Européenne
2002/96/CE concernant les Déchets d’Equipements
Electriques et Electroniques (DEEE ou WEEE). En
procédant correctement à la mise au rebut de cet
appareil, vous contribuerez à empêcher toute
conséquence nuisible pour l’environnement et la
santé.
Le symbole présent sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme
déchet ménager. Il doit par conséquent être remis
à un centre de collecte des déchets chargé du
recyclage des équipements électriques et
électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes
relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans
le pays d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage de
cet appareil, veuillez vous adresser au bureau
compétent de votre commune, à la société de
collecte des déchets ou directement à votre
revendeur.
Déclaration de conformité
Cette table de cuisson a été conçue, fabriquée
et commercialisée en conformité aux:
exigences de sécurité de la directive CEE “gaz"
90/396;
les objectifs de sécurité de la Directive “Basse
tension" 2006/95/CE (qui remplace la directive
73/23/CEE et ses ultérieures modifications);
exigences de protection de la directive CEE
“EMC" 89/336;
exigences de la Directive CEE 93/68;
ces appareils sont prévus pour le contact avec
des denrées alimentaires et sont fabriqués
conformément au Règlement (CE) nº
1935/2004.
Remarques:
Une utilisation inappropriée des grilles peut
endommager la surface de la table de cuisson.
Evitez de les appuyer ou de les faire glisser sur
celle-ci sur les zones non protégées par les
patins.
N’utilisez en aucun cas deux brûleurs pour la
cuisson d’un seul ustensile de cuisson.
En cas d’utilisation prolongée, il peut s’avérer
nécessaire de ventiler davantage la pièce, soit en
ouvrant une fenêtre, soit en augmentant la
puissance d’aspiration de la hotte.
Avertissement
L’utilisation de cet appareil n’est pas autorisée
aux personnes (y compris les enfants) ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d’expérience et de
connaissances sauf si une personne responsable
de leur sécurité leur a fourni une surveillance
initiale ou des instructions sur l’utilisation de
l’appareil.
Maintenez les enfants à distance de la table
de cuisson lorsque celle-ci est en service et
empêchez-les de jouer avec les boutons ou
tout autre élément de l’appareil.
Veillez à ne pas positionnez les ustensiles
de cuisson vers l’extérieur de la plaque de
cuisson. Placez les queues des casseroles
vers le centre de la plaque.
Les patins de protection en caoutchouc
appliqués sous les grilles pourraient être
avalés par les jeunes enfants et
représentent un risque d’étouffement.
Après avoir retiré les grilles, veuillez vous
assurer que les patins en caoutchouc sont
correctement positionnés sur les grilles.
Après chaque utilisation de la table de
cuisson, assurez-vous que les boutons sont
en position d’arrêt et fermez le robinet
principal d’arrivée du gaz ou le robinet de
la bouteille de gaz.
Évitez d’obstruer de quelconque manière
les fentes de ventilation placées sur
l’arrière de l’appareil.
Conseils pour la protection de l’environnement
8
Attention seul un installateur habilité peut réaliser
cette installation
Informations techniques pour l’installateur
Attention: étant donné le poids du produit,
deux personnes sont recommandées pendant
l’installation.
Pour installer la table de cuisson, il est conseillé de se
munir de gants de protection.
Ce produit peut être encastré dans un plan de travail
d’une épaisseur supérieur à 20 mm.
Si vous n’installez pas de four en dessous de la table
de cuisson, placez un panneau de séparation dont la
surface est égale ou supérieure à celle de l’ouverture
pratiquée dans le plan de travail. Ce panneau doit
être installé à une distance maximum de 150 mm en
dessous de la surface supérieure du plan de travail et,
en aucun cas, à moins de 50 mm de la partie
inférieure de la table de cuisson.
Si vous avez l’intention d’installer un four en dessous
de la table de cuisson, assurez-vous qu’il est doté
d’un système de refroidissement.
Le fabricant décline toute responsabilité si le
four installé en dessous de la table de cuisson
est d’une autre marque.
Avant de procéder à l’installation, assurez-vous
que:
Les conditions de distribution locale du gaz (nature et
pression) sont compatibles avec les réglages de la
table de cuisson indiqués sur la plaque signalétique et
dans le tableau des injecteurs.
Les surfaces extérieures des meubles ou des
appareils adjacents à la table de cuisson résistent à la
chaleur, conformément aux normes en vigueur.
Les produits de la combustion sont évacués vers
l’extérieur, à travers une hotte ou des ventilateurs
électriques installés sur un muret/ou sur une fenêtre.
La circulation naturelle de l’air est garantie par une
ouverture d’au moins 100 cm
2
; pratiquée dans un
mur. Cette ouverture murale doit être:
- Permanente et pratiquée dans un mur donnant sur
l’extérieur de l’habitat;
- Conçue de manière à ce qu’elle ne puisse être
obstruée (pas même de manière accidentelle) à
l’extérieur de l’habitat;
- Protégée par une grille plastique, métallique, etc.,
en veillant à ne pas réduire la surface effective
d’aération mentionnée ci-dessus;
- Située près du niveau du sol et positionnée de
manière à ne pas interférer avec les dispositifs
d’évacuation des fumées de la combustion.
Installation (à fleur de plan de travail et classique)
Le système d’arrivée du gaz doit être conforme
aux normes locales.
Vous trouverez les réglementations locales
spécifiques pour le pays de destination au
paragraphe “Réglementations en vigueur en
matière de sécurité dans le pays d’installation".
Si aucune information concernant votre pays n’est
donnée, adressez-vous à votre installateur.
La table de cuisson doit être raccordée au réseau
de distribution du gaz ou à la bouteille de gaz à
l’aide d’un tuyau rigide en cuivre ou en acier dont
les raccords sont conformes aux réglementations
locales en vigueur, ou à l’aide d’un tuyau en acier
inoxydable à surface continue, conforme aux
réglementations locales. La longueur maximale
autorisée du tuyau métallique flexible est de 2
mètres linéaires. Avant de raccorder le tuyau au
raccord coudé (A), installez la rondelle (B) fournie,
conformément à la norme EN 549.
Attention: si vous utilisez un tuyau en acier
inoxydable, veillez à ce qu’il ne touche aucune partie
mobile des meubles comme les tiroirs ou les porte de
la cuisine. Le tuyau doit être libre d’accès sur toute sa
longueur pour permettre son inspection. Le robinet
d’arrêt du gaz doit rester facilement accessible.
Une fois le tuyau du gaz raccordé, vérifiez
l’absence de fuites à l’aide d’eau savonneuse.
POUR LA BELGIQUE UNIQUEMENT:
Il est nécessaire de remplacer le raccord coudé (A)
de l’appareil par celui fourni.
Remarque importante: si vous utilisez un tuyau
en acier inoxydable, veillez à ce qu’il ne touche
aucune partie mobile des meubles. Le tuyau doit
être libre d’accès sur toute sa longueur pour
permettre son inspection. Une fois le tuyau de
gaz raccordé, vérifiez l’absence de fuites à l’aide
d’eau savonneuse.
Attention: si les boutons de commande des
brûleurs tournent difficilement, faites appel
impérativement à votre Service Après-vente.
Raccordement du gaz
9
Les branchements électriques doivent être réalisés
conformément aux réglementations locales en vigueur.
Les données relatives à la tension et à la puissance absorbée
sont indiquées sur la plaque signalétique.
La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux termes de
la loi.
Au moment de l’installation, il faut prévoir un dispositif à
coupure omnipolaire ayant une distance d’au moins 3 mm
entre les contacts.
Si cela s’avère nécessaire, il convient de remplacer le cordon
d’alimentation exclusivement par un cordon possédant les
mêmes caractéristiques que celui d’origine fourni par le
fabricant (type H05V2V2-F T90°C ou H05RR-F). Cette
opération doit être réalisée par un électricien qualifié.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure
causée à des personnes, des animaux domestiques ou en cas
de dommage matériel résultant du non-respect de ces
exigences.
Branchement électrique
L
Terre
(jaune/vert)
N
Important : L’opération suivante doit être réalisée par un
technicien compétent. L’installation peut être réalisée sur
différents matériaux, comme la maçonnerie, le métal, le bois
massif et le bois revêtu de laminé plastique, à condition qu’ils
résistent à la chaleur (90°C).
Réalisez une ouverture ayant les dimensions indiquées sur la figure
dans le panneau supérieur du meuble.
Positionnez soigneusement le joint isolant fourni avec l’appareil sur
tout le périmètre extérieur de la table de cuisson, comme indiqué sur
la figure ci-dessous, en essayant de le faire adhérer sur toute sa
surface avec une légère pression des mains.
Fixez la table de cuisson au meuble avec les équerres prévues à cet
effet.
L’appareil est fourni avec deux types de supports :
- 8 supports de longueur standard (code de service 4812 404 49874)
pour l’installation sur des plans de cuisson d’une épaisseur supérieure
à 4 cm
- 8 supports longs (code de service 4812 404 49875) pour
l’installation sur des plans de cuisson d’une épaisseur inférieure à
4 cm.
Les supports doivent être fixés à l’aide des vis appropriées à l’avant
(4) et à l’arrière (4) en utilisant les logements sur le fond du plan de
cuisson.
Attention: le câble d’alimentation doit être suffisamment long pour
permettre l’extraction de la table de cuisson par le haut.
Fixation à la structure de soutien modèle à intégration
classique
10
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Important : L’opération suivante doit être réalisée par un
technicien compétent. L’installation peut être réalisée sur
différents matériaux, comme la maçonnerie, le métal, le
bois massif et le bois revêtu de laminé plastique, à
condition qu’ils résistent à la chaleur (T 90°C).
Réalisez une ouverture ayant les dimensions indiquées sur la
Figure 1 dans le panneau supérieur du meuble. Pour pouvoir
installer correctement cette table de cuisson, il est également
nécessaire d’effectuer un fraisage de 3 mm de profondeur sur le
panneau.
Avant de positionner la table de cuisson, il faut appliquer le joint
adhésif fourni (Fig. 2) sur toute la surface inférieure qui sera en
contact avec le panneau supérieur.
Une fois ces opérations réalisées, posez la table de cuisson sur le
fraisage et fixez-la à la structure à l’aide des vis et des équerres
fournies jusqu’à obtenir un assemblage parfaitement plat (Fig. 3).
Taillez soigneusement le bord du joint en excès. Dans le cas d’une
installation sur bois (surtout sur l’aggloméré), remplissez les éventuels
interstices entre le fraisage et le bord de la table de cuisson installée
avec de petites quantités de silicone (Fig. 4). La partie inférieure du
carter devra être entièrement accessible une fois installé l’appareil.
Important :
serrez à la main les équerres de fixation de la table de cuisson au
meuble avec une force minimum.
lorsque le plan de travail du meuble est en bois ou en matériau
similaire, le périmètre qui est fraisé doit être protégé avec une
couche de peinture de fond avant de le refermer avec le joint.
Fixez la table de cuisson au meuble avec les équerres prévues à cet
effet.
L’appareil est fourni avec deux types de supports :
- 8 supports de longueur standard (code de service 4812 404 49874)
pour l’installation sur des plans de cuisson d’une épaisseur supérieure
à 4 cm
- 8 supports longs (code de service 4812 404 49875) pour
l’installation sur des plans de cuisson d’une épaisseur inférieure à 4
cm.
Les supports doivent être fixés à l’aide des vis appropriées à l’avant
(4) et à l’arrière (4) en utilisant les logements sur le fond du plan de
cuisson.
Attention: le câble d’alimentation doit être suffisamment long pour
permettre l’extraction de la table de cuisson par le haut.
11
1160
3
2
0
1161
1148
2
7
8
3
2
1
21,5
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fixation à la structure de soutien modèle à installer à fleur
du plan de travail
Avant toute intervention, couper l’alimentation électrique de la
plaque et fermer le robinet d’arrivée de gaz
Remarque: pour connaître le jeu d’injecteurs nécessaire, se reporter
à la fiche produit.
Brûleurs traditionnels (T)
1. Retirez la grille (A);
2. Retirez les brûleurs (B);
3. Dévissez l’injecteur (C) avec une clé à douille de 7;
4. Remplacez l’injecteur par celui compatible avec le nouveau type
de gaz.
Remarque: avant de repositionner la table de cuisson sur le plan de
travail, n’oubliez pas de coller l’étiquette de réglage du gaz fournie
avec les injecteurs de rechange pour recouvrir les informations déjà
présentes sur l’étiquette orange collée sur le fond de la plaque.
Brûleur WOK (W)
Pour remplacer l’injecteur du brûleur à double couronne WOK, il
faut:
1. Déposer la table de cuisson.
2. Retirer les vis de fixation placées sur les 2 cotés de la table (E) afin
de séparer le dessus vitrocéramique de la structure métallique de
la table de cuisson.
3. Retirer les vis de blocage qui fixent le brûleur à la plaque en
vitrocéramique.
4. Retirer l’injecteur (F) à l’aide d’une clé de 10 mm.
5. Pour régler la distance (X) donnée dans le tableau des injecteurs
entre le manchon d’arrivée de gaz (G) et l’injecteur, desserrez la
vis de fixation (H). Une fois l’écart nécessaire obtenu, resserrez la
vis de fixation (H). Et reprendre les étapes à l’envers.
Remplacement des injecteurs
Les opérations suivantes nécessitent l’intervention
d’un technicien qualifié. Veuillez vous rapprocher
de votre revendeur ou de votre Service Après-
vente.
En cas d’utilisation d’un gaz différent de celui
indiqué sur la plaque signalétique et sur
l’autocollant orange appliqué sur l’arrière de la
table de cuisson, il est nécessaire de changer les
injecteurs. Dans le cas du brûleur Wok, effectuez le
réglage du débit d’air (voir tableau des injecteurs).
Détachez l’autocollant orange et conservez-le avec
la notice d’emploi.
Utilisez des détendeurs compatibles avec la
pression du gaz indiquée sur la fiche produit.
Les injecteurs doivent être remplacés par le
service après-vente ou par un technicien
qualifié.
Les injecteurs non livrés avec l’appareil doivent
être commandés auprès du Service Après-
vente.
Remarque: si vous utilisez du gaz de pétrole
liquéfié (G30/G31), la vis de réglage du ralenti
du gaz (by-pass) doit être serrée à fond.
Si les boutons de commande des brûleurs
commencent à tourner difficilement, faites
appel au Service Après-vente.
Adaptation à différents types de gaz
12
Pour le montage du brûleur WOK double couronne:
Placer dans l’ordre:
1. bague du brûleur (A);
2. bague de couverture esthétique (B);
3. chapeau de brûleur externe (C);
4. chapeau de brûleur interne (D).
Remarque: assurez-vous que :
1. l’embout ou le doigt de positionnement de l’anneau du brûleur (A)
est introduit dans le trou
correspondant réalisé sur le corps
du brûleur;
2. que l’embout de positionnement du
chapeau de brûleur externe (C) est
introduit dans le trou de
positionnement réalisé sur la bague
du brûleur (A).
Montage du brûleur WOK
Pour réaliser ce réglage, se positionner sur le ralenti
(petite flamme) .
L’air primaire des brûleurs ne doit pas être réglé.
Pour vous assurer que le ralenti est correctement réglé, retirez le
bouton et agissez sur la vis présente sur le robinet comme suit:
1. retirer le bouton du robinet et agir sur la vis comme indiqué sur la
figure
2. serrez la vis pour réduire la hauteur de la flamme (–);
3. desserrez la vis pour augmenter la hauteur de la flamme (+);
4. avec les brûleurs allumés, tournez les boutons de la position
maximum à la position de ralenti pour vérifier la stabilité
de la flamme.
Une fois le réglage terminé, apposer de la cire à cacheter ou un
matériau équivalent sur la tête de vis.
Réglage du ralenti des robinets
13
Avant toute opération de nettoyage et/ou
d’entretien, débranchez la table de cuisson de
l’alimentation électrique et coupez l’arrivée
de gaz et assurez vous que la surface de
cuisson soit à température ambiante.
Pour conserver votre table de cuisson en parfait
état, veillez à la nettoyer après chaque utilisation
en éliminant tous les résidus d’aliment.
Nettoyage de la surface de cuisson:
Si les surfaces en acier inoxydables restent trop
longtemps en contact avec de l’eau calcaire ou
des détergents corrosifs, des marques risquent
d’apparaître. Eliminez tout débordement de
liquide (sauce, café, etc.) avant qu’il ne sèche.
Nettoyez à l’eau chaude en utilisant un
détergent neutre, puis rincez et essuyez à l’aide
d’un chiffon doux, d’une peau de chamois ou
d’un chiffon spécifique pour le nettoyage des
surfaces en acier inoxydable. Eliminez la saleté
difficile à retirer exclusivement à l’aide d’un
produit de nettoyage spécial pour surfaces en
acier inoxydable.
N’utilisez en aucun cas des produits abrasifs ou
corrosifs, des produits chlorés ou des tampons
métalliques.
N’utilisez pas d’appareils de nettoyage à la
vapeur.
N’utilisez pas de produits inflammables.
Essuyez immédiatement les substances acides
ou alcalines, telles que vinaigre, moutarde, sel,
sucre ou jus de citron, qui se sont déposées sur
la table de cuisson.
Note: l’utilisation continue de la table de
cuisson peut entraîner, à hauteur des
brûleurs, une coloration différente de la
coloration d’origine, due à la haute
température de la flamme. Ce phénomène ne
compromet aucunement le bon
fonctionnement, ni les performances de la
table de cuisson.
Nettoyage et entretien
Les grilles, les chapeaux des brûleurs et les
brûleurs peuvent être retirés pour être
nettoyés.
1. Lavez-les à la main, à l’eau chaude en utilisant
un détergent non abrasif. Veillez à éliminer
soigneusement tous les résidus d’aliments et
assurez-vous que les ouvertures du brûleur ne
sont pas obstruées. Le chapeau de brûleur
interne (D) du brûleur WOK est réalisé en
laiton véritable et est sujet à un brunissement
naturel lorsqu’il est chauffé. Il est conseillé de le
nettoyer après chaque utilisation avec des
détergents spéciaux pour le laiton.
2. Pour le nettoyage du chapeau de brûleur
externe (C), utilisez de l’eau chaude et un
détergent neutre. N’utilisez en aucun cas des
produits abrasifs ou des tampons métalliques
pour ne pas endommager le revêtement de
surface spécial.
3. Rincez et séchez soigneusement les différents
éléments.
4. Réinstallez les brûleurs et les chapeaux des
brûleurs dans leurs logements respectifs. Au
moment de réinstaller les grilles, assurez-vous
que la zone d’appui des ustensiles est centrée
par rapport au brûleur.
Remarque: sur les modèles équipés de bougies
d’allumage électriques et de thermocouples de
sécurité, veillez à nettoyer soigneusement
l’extrémité de la bougie pour en garantir le bon
fonctionnement. Vérifiez régulièrement l’état de
ces composants et nettoyez-les à l’aide d’un
chiffon, si nécessaire. Éliminez tout résidu d’aliment
à l’aide d’un cure-dent ou d’une aiguille.
Afin de ne pas endommager le dispositif
d’allumage électrique, actionnez-le
uniquement lorsque les brûleurs ont été
remis en place.
Nettoyage et entretien des éléments de la table de cuisson
14
Il peut arriver que la table de cuisson ne fonctionne
pas ou fonctionne de façon incorrecte. Avant de
vous adressez au Service Après-vente, consultez ce
guide rapide.
Le brûleur ne s’allume pas ou la flamme est
irrégulière? Vérifiez que:
1. l’alimentation du gaz ou l’alimentation électrique
n’est pas coupée et, en particulier, que le
robinet d’arrivée du gaz est complètement
ouvert;
2. la bouteille de gaz (gaz liquide) n’est pas vide;
3. les ouvertures des brûleurs ne sont pas
obstruées;
4. l’extrémité de la bougie n’est pas sale;
5. tous les éléments des brûleurs sont positionnés
correctement.
Le brûleur ne reste pas allumé? Vérifiez que:
1. lors de l’allumage du brûleur, le bouton est
maintenu enfoncé pendant un laps de temps
suffisant pour permettre au dispositif de
protection de s’enclencher;
2. les ouvertures du brûleur ne sont pas obstruées
à proximité du thermocouple;
3. l’extrémité du thermocouple n’est pas sale;
Les ustensiles de cuisson ne sont pas stables?
Vérifiez que:
1. le fond des ustensiles de cuisson est
parfaitement plat;
2. l’ustensile de cuisson est correctement centré
sur le brûleur;
3. les grilles n’ont pas été inversées ou mises en
place de façon incorrecte.
Diagnostic des pannes
Avant de contacter le Service Après-vente
Vérifier les points suivants (voir “Diagnostic
des pannes").
1. Eteignez et rallumez l’appareil pour voir si le
problème persiste.
Si après ces vérifications le problème persiste,
contactez votre Service Après-vente.
Veuillez spécifier:
une brève description de la panne;
le type et le modèle exact de la table de
cuisson;
le code service (numéro suivant le mot Service
sur la plaque signalétique) inscrit sur la partie
inférieure de la table de cuisson ou sur la fiche
produit. Le code service est également indiqué
dans le livret de garantie;
votre adresse complète;
votre numéro de téléphone.
Remarque: le non-respect des instructions ci-
dessus pourrait compromettre la sécurité et
la qualité de la table de cuisson.
Service Après-vente
15
5019 719 01161
Printed in Italy
n
04/08
F
Whirlpool Europe S.r.l.
Viale G. Borghi, 27 - 21025 Comerio (VA)
Phone 0332.759111 - Fax 0332.759268
www.whirlpool.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

KitchenAid KHDF 1160/I Mode d'emploi

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à