Whirlpool FL 7F4 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

www.whirlpool.eu/register
Directives d’utilisation
FR
Guide rapide
MERCI DAVOIR ACHETÉ UN PRODUIT BAUKNECHT.
Pour bénécier d’une assistance plus complète, enregistrer
l’appareil sur
www.bauknecht.eu/register
BANDEAU DE COMMANDES
TABLEAU PROGRAMMES
Pour tous les instituts d’essai:
2) Programme coton long: sélectionner le programme 7 à une température de 40°C.
3) Programme synthétique long: sélectionner le programme 8 à une température de 40°C.
* En cas de sélection de ce programme et de suppression de l’essorage, la machine
n’eectuera que la vidange.
** La durée des programmes de lavage est contrôlable sur l’écran.
La durée du cycle indiquée sur l’écran ou dans la notice représente une estimation calculée
dans des conditions standard. Le temps eectif peut varier en fonction de nombreux facteurs
tels que: température et pression de l’eau en entrée, température ambiante, quantité de lessive,
quantité et type de charge, équilibrage de la charge, options supplémentaires sélectionnées.
1) Programme de contrôle selon la règlementation 1061/2010:
Ce cycle convient au lavage d’une charge de coton normalement sale et c’est le plus
performant en termes de consommation d’eau et dénergie, l’utiliser pour du linge lavable à
60 ou 40°C. La température eective de lavage peut diérer de la température indiquée.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
1. Plan de travail
2. Tiroir à produits lessiviels
3. Bandeau de commandes
4. Poignée
5. Hublot
6. Pompe de vidange (derrière la plinthe)
7. Plinthe (amovible)
8. Pieds réglables (2)
TIROIR À PRODUITS LESSIVIELS
Bac 1: Lessive prélavage (en poudre)
Bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide)
En cas d’utilisation de lessive liquide, nous
conseillons d’introduire le séparateur A fourni
avec le lave-linge pour mieux déterminer la dose
correcte.
En cas d’utilisation de lessive en poudre, placer le
séparateur dans le bac B.
Bac 3: Additifs (assouplissant, etc.)
Lassouplissant ne doit pas dépasser l’indication
«MAX».
1
2
3
A
B
1. Touche ON/OFF
2. Touche VERROU ENFANT
3. Touche INTENSITE DE LAVAGE
4. Touches INTENSITE DE LAVAGE
5. Touche et voyant MARCHE/PAUSE
6. Touche et voyant OPTION
7. Touche DÉPART DIF
8. Touche ESSORAGE
9. Touche TEMPÉRATURE
10. BOUTON PROGRAMMES
Lire attentivement les instructions avant d’utiliser l’appareil
.
Avant de mettre l’appareil en service, les boulons de transport doivent être impérativement
retirés. Pour plus d’informations sur comment les enlever, voir les Consignes d’installation.
Charge maximale 7 Kg
Puissance absorbée en mode OFF 0,5 W / en mode veille 8 W
Produits lessiviels et
additifs
Produit lessiviel
conseillé
Humidité
résiduelle %
Consommation
dénergie kWh
Eau totale l
Programme
Température
Essorage
maximal
(tours)
Charge
maximale
(kg)
Durée
(Minutes)
Préla-
vage
Lavage
Adouci-
ssant
Poudre Liquide
Default Range
1 2 3
1 Anti-taches 100 40 °C
- 40 °C 1400 7,0 **
2 Anti-taches 45‘ 40 °C
- 40 °C 1200 3,5 **
3 Blanc 60 °C
- 90 °C 1400 7,0 **
4 Lit et Bain 60 °C
- 60 °C 1400 7,0 **
5
Coton Eco
60°/40°
(1)
60 °C
60° C 1400 7,0 175
53 0,96 52,5
40°C 1400 7,0 230
53 0,96 71
6 Mixte 40 °C
- 40 °C 1000 3,5 **
7 Coton (2) 40 °C
- 60 °C 1400 7,0 230
53 0,96 71
8 Synthétiques (3) 40 °C
- 60 °C 1200 4,0 195
33 0,75 72
9 Couleurs 40 °C
- 40 °C 1400 7,0 **
10 Rapide 30' 30 °C
- 30 °C 800 3,0 30
71 0,19 29
11 Laine 40 °C
- 40 °C 800 1,5 **
12 Foncé 30 °C
- 30 °C 800 4,0 **
13 Ultradélicat 30 °C
- 30 °C
--
1,0 **
14 Couettes 30 °C
- 30 °C 1000 2,0 **
Rinçage 1400 7,0 **
Essorage & Vidange * 1400 7,0 **
Dosage nécessaire Dosage en option
1
10
2
ÉCRAN
4
5
6
7
8
9
3
PROGRAMMES
Se conformer aux indications des symboles de lavage des
articles. La valeur indiquée par le symbole est la température
maximale conseillée pour le lavage du vêtement.
Anti-taches 100
ce programme est idéal pour le lavage de linge très sale, aux couleurs
résistantes. Il assure une classe de lavage supérieure à la classe standard
(classe A). Ce programme ne permet pas de mélanger du linge de
couleurs diérentes. Nous conseillons d’utiliser de la lessive en poudre. En
cas de taches tenaces, nous conseillons un prétraitement avec des additifs
spéciaux.
Anti-taches 45’
ce programme été conçu pour laver les taches de tous les jours en
seulement 45 minutes. Pour le linge coloré en bre mixte.
Blanc
blancs et couleurs résistantes très sales.
Lit et Bain
pour laver le linge de toilette et de lit en un seul cycle. Il optimise
l’utilisation de l’assouplissant et permet de faire des économies de temps
et d’électricité. Nous conseillons d’utiliser de la lessive en poudre.
Coton Eco
pour laver des articles en coton moyennement sales. A 40°C et 60°C, c’est
le programme courant pour le lavage des articles en coton. C’est le plus
performant en termes de consommation d’eau et d’électricité.
Mixte
pour laver des vêtements combinant diérentes sortes de bres et de
couleurs.
Coton
pour laver serviettes éponge, sous-vêtements, nappes etc. en coton et lin
résistant, très ou moyennement sales.
Synthétiques
pour laver des textiles synthétiques (tels que polyester, polyacrylique,
viscose, etc.) ou des articles en coton mélangé, moyennement sales.
Couleurs
pour laver les vêtements de couleur en coton. Ce programme est optimisé
pour garder les couleurs brillantes, même après plusieurs lavages.
Rapide 30’
pour laver des vêtements peu sales en un rien de temps. Ne convient pas
à la laine, la soie et aux articles lavables à la main.
Laine - Woolmark Apparel Care - Green:
Le cycle de lavage «Laine» de ce lave-linge a éapprouvé par la socié
Woolmark Company pour le lavage d’articles en laine
classés comme «lavables à la main», à condition que le
lavage soit eectué conformément aux instructions
indiquées sur l’étiquette du vêtement et aux indications
fournies par le fabricant de ce lave-linge. (M1126)
Foncé
pour le lavage de textiles de couleur foncée. Ce programme est conçu
pour préserver les couleurs foncées au l des lavages.
Pour obtenir de meilleurs résultats, nous conseillons d’utiliser de la lessive
liquide spéciale textiles foncés.
Ultradélicat
pour le lavage d’articles très délicats. Il est recommandé de mettre les
vêtements à l’envers avant de les charger dans le lave-linge. Pour obtenir
de meilleurs résultats, nous conseillons d’utiliser de la lessive liquide
spéciale textiles délicats.
Couettes
pour laver des articles avec garnissage en duvet d’oie comme par exemple
des couettes une place (poids maximal à ne pas dépasser 2 kg), oreillers,
anoraks. Pour introduire les duvets dans le tambour, nous recommandons
de replier les bords en dedans et de ne pas occuper plus de ¾ du volume
du tambour. Pour un lavage optimal, nous recommandons d’utiliser une
lessive liquide à doser dans le tiroir à produits lessiviels.
Rinçage
conçu pour rincer et essorer.
Essorage & Vidange
conçu pour essorer et vidanger l’eau.
ÉCRAN
Lécran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples
renseignements.
La durée des diérents programmes disponibles s’ache ainsi que le
temps résiduel du programme une fois que ce dernier a démarré (l’écran
ache la durée maximale du cycle sélectionné qui peut diminuer au bout
de quelques minutes car la durée eective du programme varie en
fonction de la quantité de linge et des sélections eectuées). Si un
DÉPART DIFFÉRÉ a été sélectionné, le temps restant avant le démarrage
du programme sélectionné est aché.
De plus, en appuyant sur la touche correspondante, il y a achage des
valeurs maximales de la vitesse d’essorage et de la température que la
machine peut eectuer en fonction du programme sélectionné ou des
dernières valeurs sélectionnées si ces dernières sont compatibles avec le
programme sélectionné.
Voyant hublot verrouillé
Le symbole allumé indique que le hublot est verrouillé. Pour éviter d’abîmer
l’appareil, attendre que le symbole séteigne avant d’ouvrir le hublot.
Pour ouvrir la porte tandis qu’un cycle est en cours, appuyer sur la touche
MARCHE/PAUSE ; si le symbole est éteint, on peut ouvrir le hublot.
PREMRE MISE EN SERVICE
Avant la première mise en service de l’appareil, eectuer un cycle de
lavage avec un produit lessiviel mais sans linge et sélectionner le
programme «Auto nettoyage».
USAGE QUOTIDIEN
Trier le linge selon les recommandations fournies paragraphe
«AVERTISSEMENTS ET CONSEILS».
- Appuyer sur la touche ON/OFF . Le voyant correspondant à la touche
MARCHE/PAUSE se met à clignoter lentement en vert.
- Ouvrir la porte hublot. Charger le linge en faisant attention à ne pas
dépasser la quantité indiquée dans le tableau des programmes.
- Sortir le tiroir et placer le produit lessiviel dans les bacs correspondants
comme indiqué paragraphe «TIROIR À PRODUITS LESSIVIELS».
- Fermer le hublot.
- L’appareil ache automatiquement la température et l’essorage
maximum prévus pour le programme sélectionné ou ceux qui ont été
sélectionnés en dernier s’ils sont compatibles avec le programme choisi.
Par pression sur la touche on peut diminuer progressivement la
température de lavage jusqu’à un lavage à froid «OFF». Par pression sur
la touche on peut diminuer progressivement la vitesse d’essorage
jusqu’à sa suppression totale«OFF». Une autre pression sur les touches
ramènera les valeurs aux maximales prévues pour le cycle sélectionné.
- Sélectionner l’ option souhaitées.
- Appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE pour démarrer le programme
de lavage, le voyant correspondant s’allume en vert xe et le hublot se
verrouille (symbole allumé).
METTRE UN PROGRAMME EN PAUSE
Pour activer une pause de lavage, appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE
; le voyant devient couleur ambre et se met à clignoter. Pour faire
redémarrer le lavage exactement à l’endroit de l’arrêt, appuyer une
nouvelle fois sur la touche MARCHE/PAUSE .
OUVRIR LE HUBLOT SI NÉCESSAIRE
Après le démarrage d’un programme, le symbole s’allume pour indiquer
quon ne peut pas ouvrir le hublot. Le hublot reste verrouillé tant que le
cycle de lavage est en cours. Pour ouvrir le hublot tandis qu’un programme
est en cours, pour ajouter ou enlever du linge par exemple, appuyer sur la
touche MARCHE/PAUSE pour activer une pause, le voyant devient
couleur ambre et se met à clignoter. Si le symbole n’est pas allumé, il est
possible d’ouvrir le hublot. Appuyer de nouveau sur la touche MARCHE/
PAUSE pour continuer le programme.
MODIFIER UN CYCLE DE LAVAGE EN COURS
Pour modier un programme lorsqu’un cycle est en cours, mettre le
lave-linge en pause en appuyant sur la touche MARCHE/PAUSE (le
voyant correspondant devient couleur ambre et se met à clignoter);
sélectionner le cycle désiré et appuyer de nouveau sur la touche
MARCHE/PAUSE .
! Pour annuler un cycle déjà lancé, appuyer longuement sur la touche
ON/OFF . Le cycle est interrompu et l’appareil s’éteint.
FIN DU PROGRAMME
La n du programme est signalée à l’écran par le message «END»; à
l’extinction du symbole , il sera possible d’ouvrir le hublot. Ouvrir le
hublot, vider le lave-linge et éteindre l’appareil. Si vous n’appuyez pas sur
le bouton ON/OFF , la machine à laver s’éteindra automatiquement
après environ une demi-heure.
OPTIONS
- Si l’option sélectionnée est incompatible avec le programme
sélectionné, le voyant se met à clignoter et l’option n’est pas activée.
Prélavage
Pour eectuer un prélavage.
Départ diéré
Pour programmer le départ diéré d’un programme sélectionné, appuyer
sur la touche correspondante jusqu’à ce que le retard désiré soit atteint.
Quand cette option est activée, le symbole s’éclaire sur l’écran. Pour
supprimer le départ diéré, appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’écran
ache «OFF».
Température
Chaque programme a une température préétablie. Pour modier la température,
appuyer sur la touche . La valeur correspondante est achée à lécran.
Essorage
Chaque programme a une vitesse d’essorage préétablie Pour modier la
vitesse d’essorage, appuyer sur la touche . La valeur correspondante est
achée à l’écran.
Intensite De Lavage
Loption permet d’optimiser le lavage selon le degré de salissure des
tissus et l’intensité de lavage désirée.
Pour du linge très sale, appuyer sur la touche jusqu’à ce que le
niveau «Intensiv» soit atteint. Ce niveau permet d’obtenir un lavage très
performant car l’utilisation d’une plus grande quantité d’eau au cours
de la phase initiale du cycle et un brassage mécanique plus intense
permettent d’éliminer les taches les plus diciles.
Pour du linge peu sale ou pour un traitement plus délicat des tissus,
appuyer sur la touche jusqu’à ce que le niveau «Sanft» soit atteint. Ce
cycle réduira le brassage mécanique pour assurer des résultats de lavage
parfaits du linge délicat.
TOUCHES VERROUILLÉES
pour activer le verrouillage des commandes, garder la touche enfone
pendant environ 2 secondes. Le symbole allu indique que le
bandeau de commande est verrouil (exception faite de la touche ON/OFF
. Ceci permet déviter toute modication involontaire des programmes,
surtout sil y a des enfants à la maison. Pour sactiver le verrouillage des
commandes, garder la touche enfoncée pendant environ 2 secondes.
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS
Trier correctement le linge d’après:
Type de tissu (coton,bres lanes, synthétiques, laine, articles à laver la
main). Couleurs (séparer les articles couleurs du blanc, laver les articles couleurs
neufs à part). licats (petits articles - tels que collants - les articles munis de
crochets - tels que les soutiens-gorge - les glisser dans un sachet en tissu).
Vider les poches
Des objets tels que pièces de monnaie ou briquets peuvent endommager
le lave-linge et le tambour. Contrôler les boutons.
ENTRETIEN ET SOIN
Pour toute opération de nettoyage ou d’entretien, éteindre l’appareil et le
débrancher. Ne pas utiliser de liquides inammables pour nettoyer le lave-linge.
Couper l’arrivée d’eau et de courant
Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela réduit l’usure de
l’installation hydraulique du lave-linge et évite tout danger de fuites.
Débrancher la che de la prise de courant lors du nettoyage du lave-linge
et pendant tous les travaux d’entretien.
Nettoyage du lave-linge
Pour nettoyer l’extérieur et les parties en caoutchouc, utiliser un chion
imbibé d’eau tiède et de savon. N’utiliser ni solvants ni abrasifs
Ce lave-linge est équipé d’un programme «Auto nettoyage» des parties
internes qui doit être eectué tambour complètement vide.
La lessive (dans une quantité égale à 10% de celle conseillée pour du linge
peu sale) ou les additifs spéciaux pour le nettoyage du lave-linge, pourront
être utilisés comme adjuvants dans le programme de lavage. Il est conseillé
d’eectuer le programme de nettoyage tous les 40 cycles de lavage.
Pour activer le programme, appuyer sur la touche A pendant 5 secondes.
Le programme démarrera
automatiquement et durera environ 70
minutes. Pour stopper le cycle, appuyer
sur la touche MARCHE/PAUSE .
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels
Pour sortir le tiroir, soulever et tirer vers soi. Le laver à l’eau courante;
eectuer cette opération assez souvent.
Entretien du hublot et du tambour
Il faut toujours laisser le hublot entrouvert pour éviter la formation de
mauvaises odeurs.
Nettoyage de la pompe
Le lave-linge est équipé d’une pompe autonettoyante qui n’exige aucune
opération d’entretien. Il peut toutefois arriver que de menus objets
(pièces de monnaie, boutons) tombent dans la préchambre qui protège la
pompe, placée en bas de cette dernière.
! Contrôler que le cycle de lavage est bien terminé et débrancher la che.
Pour accéder à cette préchambre:
1. retirer le panneau situé à l’avant du lave-linge en faisant levier avec un
tournevis au centre et sur les côtés;
2. dévisser le couvercle de la pompe de vidange en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre: il est normal qu’un peu d’eau sécoule;
3. nettoyer soigneusement l’intérieur;
4. revisser le couvercle;
5. remonter le panneau en veillant à bien enler les crochets dans les
fentes prévues avant de le pousser contre l’appareil.
Contrôler le tuyau d’arrivée de l’eau
Contrôler le tuyau d’arrivée au moins une fois par an. Procéder à son
remplacement en cas de craquèlements et de ssures car les fortes
pressions en cours de lavage pourraient le faire éclater.
! N’utilisez que des tuyaux neufs.
ACCESSOIRES
Contacter notre Service d’assistance pour vérier si les accessoires suivants
sont disponibles pour ce modèle de lave-linge.
Kit de superposition
Grâce à cet accessoire vous pouvez xer votre sèche-linge au-dessus de
votre lave-linge pour économiser de la place et simplier le chargement
et le déchargement de votre sèche-linge.
TRANSPORT ET MANUTENTION
Ne pas soulever le lave-linge en le saisissant par le plateau supérieur.
Débrancher la che de la prise de courant et fermer le robinet de l’eau.
S’assurer que le hublot et le tiroir à produits lessiviels sont bien fermés.
Débrancher le tuyau d’arrivée du robinet de l’eau puis débrancher le
tuyau de vidange. Éliminer l’eau résiduelle dans les tuyaux et bien les xer
pour éviter tout risque d’endommagement pendant le transport.
Remettre en place les boulons de transport. Refaire en sens inverse la
procédure de retrait des boulons de transport décrite dans le «mode
d’installation».
A
1
2
ANOMALIES ET REMÈDES
Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service d’assistance, contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile
à résoudre à l’aide de la liste suivante.
Anomalies Causes / Solutions possibles
Le lave-linge ne s’allume pas.
La che nest pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée.
Il y a une coupure de courant.
Le cycle de lavage ne démarre
pas.
Le hublot nest pas bien fermé.
la touche ON/OFF n’a pas été enfoncée.
La touche MARCHE/PAUSE n’a pas été enfoncée.
Le robinet de l’eau n’est pas ouvert.
Un départ diéré a été sélectionné.
Il n’y a pas d’arrivée d’eau
(l’écran ache «H2O»).
Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas raccordé au robinet.
Le tuyau est plié.
Le robinet de l’eau n’est pas ouvert.
Il y a une coupure d’eau.
La pression nest pas susante.
La touche MARCHE/PAUSE n’a pas été enfoncée.
Le lave-linge prend l’eau et
vidange continuellement.
Le tuyau de vidange nest pas installé à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm.
Lextrémité du tuyau de vidange est plongée dans l’eau.
Lévacuation murale n’a pas d’évent.
Si après ces vérications, le problème persiste, fermer le robinet de l’eau, éteindre la machine et appeler le Service
d’assistance. Si l’appartement est situé en étage dans un immeuble, il peut y avoir des phénomènes de siphonage
qui font que le lave-linge prend et évacue l’eau continuellement. Pour supprimer cet inconvénient, on trouve dans
le commerce des soupapes spéciales anti-siphonage.
Le lave-linge ne vidange pas
et n’essore pas.
Le programme ne prévoir pas de vidange: pour certains programmes, il faut la faire partir manuellement.
Le tuyau de vidange est plié.
La conduite d’évacuation est bouchée.
Le lave-linge vibre beaucoup
pendant l’essorage.
Le tambour n’a pas été débloqué comme il faut lors de l’installation de l’appareil.
Le lave-linge nest pas posé à plat.
Le lave-linge est coincé entre des meubles et le mur.
Le lave-linge a des fuites.
Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas bien vissé.
Le tiroir à produits lessiviels est engorgé.
Le tuyau de vidange nest pas bien xé.
Les voyants des «Options»
et de MARCHE/PAUSE
clignotent rapidement.
Lécran ache un code
d’anomalie (par ex.: F-01,
F-..).
Éteindre l’appareil et débrancher la che de la prise de courant, attendre 1 minute environ avant de rallumer.
Si l’anomalie persiste, appeler le Service d’assistance.
Il y a un excès de mousse.
Le produit de lavage utilisé nest pas une lessive spéciale machine (il faut qu’il y ait l’inscription «pour lave-linge»,
«main et machine», ou autre semblable).
La quantité utilisée est excessive.
DEMO MODE: pour désactiver cette fonction, éteindre la machine à laver. Puis appuyer sur le bouton « Marche/Pause » et le maintenir enfoncé, puis, dans
un délai de cinq secondes, appuyer également sur le bouton « ON/OFF » et maintenir les deux boutons pendant 2 secondes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANT DE LIRE ET DE RESPECTER
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les
consignes de sécuri. Conservez-les à portée pour
consultation ulrieure.
Le présent manuel contient des consignes de
curi importantes, qui gurent également sur
l’appareil; elles doivent être observées en tout
temps. Le Fabricant décline toute responsabili si
les consignes de curité ne sont pas respectées, en
cas de mauvaise utilisation de l’appareil, ou d’un
mauvais réglage des commandes.
Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être
tenus à l’écart de l’appareil. Les jeunes enfants (3-8
ans) doivent être tenus à l’écart de l’appareil sauf
sils se trouvent sous surveillance constante. Les
enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes
présentant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou ne possédant ni l’expérience
ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet
appareil sous la surveillance ou les instructions
d’une personne responsable leur ayant expliq
l’utilisation de lappareil en toute curi, ainsi que
les dangers potentiels. Ne laissez pas les enfants de
jouer avec lappareil. Les enfants ne doivent pas
nettoyer, ni procéder à l’entretien de l’appareil sans
surveillance.
N’ouvrez pas la porte avec trop de vigueur et ne
l’utilisez pas comme marchepied.
UTILISATION AUTORISÉE
MISE EN GARDE : Cet appareil nest pas conçu
pour être utili avec un dispositif de mise en
marche externe comme une minuterie ou un
système de contrôle à distance.
Cet appareil est destiné à un usage domestique
et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants :
cuisines pour le personnel dans les magasins,
bureaux et autres environnements de travail; dans
les fermes; Par les clients dans les tels, motels,
chambres d’hôtes, et autres résidences similaires.
Ne chargez pas la machine au-delà de sa capaci
maximale (kg de linge sec) indiquée dans le tableau
des programmes.
Cet appareil nest pas conçu pour une utilisation
professionnelle. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
N’utilisez pas de solvants (par exemple
benthine, benne), de tergents contenant
des solvants, de la poudre à récurer, de détergents
pour vitre ou tout usage, ou de liquides inammables
; Ne lavez jamais des tissus imbibés avec du solvant
ou des liquides inammables dans le lave-linge.
INSTALLATION
Deux personnes minimum sont nécessaires pour
placer et installer l’appareil - risque de blessure.
Utilisez des gants de protection pour le déballage
et l’installation de l’appareil - vous risquez de vous
couper.
Si vous souhaitez installer un sèche-linge au-dessus
de votre lave-linge, riez d’abord si cela est
possible auprès du Service après-vente ou de votre
taillant. Une telle installation nécessite laxation
du sèche-linge sur le lave-linge à l’aide d’un kit de
superposition adéquat, disponible auprès du
Service aps-vente ou de votre détaillant.
Ne placez jamais l’appareil en le tenant par le
dessus ou le couvercle.
Linstallation, incluant l’alimentation en eau
(selon le modèle), et les connexions électriques,
ainsi que les parations, doivent être exécutées par
un technicien qualié. Ne prodez à aucune
réparation ni à aucun remplacement de pièce sur
l’appareil autres que ceux spéciquement indiqués
dans le guide d’utilisation. Gardez les enfants à
l’écart du site d’installation. Après le ballage de
l’appareil, assurez-vous quil n’a pas été endommagé
pendant le transport. En cas de problème, contactez
le détaillant ou le Service après-vente le plus proche.
Une fois installé, gardez le matériel d’emballage
(sacs en plastique, parties en polystyne, etc.) hors
de la portée des enfants - ils pourraient s’étouer.
Lappareil ne doit pas être branché à l’alimentation
électrique lors de l’installation - vous pourriez vous
électrocuter. Au moment de l’installation, assurez-
vous que le ble d’alimentation nest pas
endommagé par l’appareil - risque d’incendie ou de
choc électrique. Branchez l’appareil seulement
aps avoir complé l’installation.
Ninstallez pas votre appareil dans un endroit
il pourrait être exposé à des conditions extrêmes
comme : mauvaise ventilation, température
inrieure à 5°C ou supérieure à 35°C.
Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous
que les quatre pieds sont stables et reposent sur le
sol, en les réglant si nécessaire, et vériez que
l’appareil soit parfaitement de niveau en utilisant
un niveau à bulle.
Si l’appareil est installé sur des planchers en bois
ou « ottants » (certains parquets et matériaux
stratiés), xez une feuille de contreplaqué de
60 x 60 x 3 cm (au moins) sur le sol, puis placer
l’appareil dessus.
Raccordez les tuyaux dalimentation en eau
conformément aux réglementation de votre
compagnie de distribution d’eau locale.
Pour les modèles à remplissage à froid
uniquement : Ne raccordez pas l’alimentation d’eau
chaude.
Pour les modèles avec arrie d’eau chaude : la
température de l’eau chaude à l’arrivée ne doit pas
passer 60°C.
Le lave-linge est doté d’écrous de transport
destinés à éviter tout endommagement intérieur
pendant le transport. Avant de mettre l’appareil en
service, les boulons de transport doivent être
impérativement retis. Une fois cette opération
terminée, bouchez les ouvertures à l’aide des
4obturateurs en plastique fournis.
Après l’installation du dispositif, attendez
quelques heures avant de le démarrer, an de
l’acclimater aux conditions environnementales de
la pièce.
Assurez-vous que les bouches de ventilation à la
base de votre lave-linge (selon le modèle) ne sont
pas obstruées par de la moquette ou tout autre
mariau.
Utilisez uniquement de nouveaux tuyaux pour
relier l’appareil à l’alimentation d’eau. Les anciens
tuyaux ne doivent pas être réutilis.
La pression de l’eau doit être dans la gamme de
0,1-1 MPa.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Il doit être possible de débrancher l’appareil de
l’alimentation électrique en retirant la che de la
prise de courant si elle est accessible, ou à l’aide
d’un interrupteur multipolaire en amont de la prise
de courant, conformément aux normes de sécuri
électrique nationales.
utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou
d’adaptateurs. Une fois l’installation terminée,
l’utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux
composantes électriques. N’utilisez pas l’appareil si
vous êtes mouilou si vous êtes pieds nus. N’utilisez
pas cet appareil si le câble d’alimentation ou la prise
de courant sont endommagés, si l’appareil ne
fonctionne pas correctement, ou sil a été
endommagé ou échappé.
Si le câble d’alimentation est endommagé,
remplacez-le avec un câble identique par le
fabricant ou un de ces techniciens autorisée, ou un
technicien qualié pour éviter les dangers
d’électrocution.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Assurez- vous que l’appareil
est éteint et branché du réseau électrique avant
d’eectuer l’entretien - vous pourriez vous
électrocuter ; n’utilisez jamais un appareil de
nettoyage à vapeur - risque de choc électrique.
ÉLIMINATION DES MARIAUX D’EMBALLAGE
Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique
le symbole de recyclage .
Les diérentes parties de l’emballage doivent donc être jetées de manière
responsable et en totale conformité avec les réglementations des autorités
localesgissant la mise au rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant être
utilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations
locales en matière d’élimination des déchets. Pour toute information
supplémentaire sur le traitement et le recyclage des appareils
électroménagers, contactez le service local compétent, le service de
collecte des chets ménagers ou le magasin vous avez acheté l’appareil.
Cet appareil est certié conforme à la Directive européenne 2012/19/UE
relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
En vous assurant que l’appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez
aider à éviter d’éventuelles conséquences négatives sur l’environnement
et la santé humaine.
Ce symbole sur le produit ou sur la documentation qui l’accompagne
indique qu’il ne doit pas être traicomme un déchet domestique, mais
doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des
appareils électriques et électroniques.
1.
2.
3.
4. 5.
150 ml
100 ml
50 ml
10 mm - 0,39 inch
2 cm - 0,7 inch
6.
7.
10. 11.
12.
13.
14.
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
9.8.
max 0,5 cm
max 0,2 inch
195157278.00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Whirlpool FL 7F4 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à