Brandt F-2009 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
Manual de instrucciones de uso y mantenimiento
Manual of instructions for use and maintenance
Livret d’instructions, d’utilisation et de maintenance
Manuale di istruzioni d'uso e di manutenzione
Anweisungshandbuch für gebrauch und wartung
Manual de instruções de utilização e manutenção
28
Programme
Suggested
temperature
Type of fabric
Possible option
keys
Max. Load of
clothes (kg.)
Normal 90ºC
Cotton/linen
White
Averagely dirty
Prewash
Extra rinse
Spin selection
Eliminate spin
Creasguard
Extra rinse
Spin selection
Eliminate spin
Creaseguard
Spin selection
Normal 60ºC
Cotton/linen
Solid colours
Averagely dirty
Normal 40ºC
Cotton/linen
Solid colours
Slightly dirty
Normal 30ºC
Cotton/linen
Delicate colours
Slightly dirty
Normal cold cold
cold
Cotton/linen
Delicate colours
Very slightly dirty
Delicate 60ºC
WOOL 35
Synthetics/cotton mixture
White/solid colours
Averagely dirty
Delicate 40ºC
WOOL cold
Synthetics/cotton mixture
Delicate colours
Averagely dirty
Delicate 30ºC
Synthetics/cotton mixture
Delicate colours
Slightly dirty
Delicate cold
Synthetics/cotton mixture
White/colour
Very slightly dirty
Wool 35ºC
Wool/wool mixture
White/colour
Slightly dirty
Wool cold
Wool/wool mixture
White/colour
Very slightly dirty
Fast
30ºC
Cotton/linen
White/colour
Very slightly dirty
Rinses
Cotton/cotton mixture
Synthetics/Delicate
Fabric softener
Cotton/cotton mixture
Synthetics/delicate
Wool/wool mixture
Spin
Cotton/cotton mixture
Synthetics/delicate
Wool/wool mixture
Emptying/End
Cotton/cotton mixture
Synthetics/Delicate
Wool/wool mixture
90
60
60
40
40
30
30
40
30
30
5.5
3.0
1.0
1.5
5.5
1.5
5.5
ENGLISH
29
Approx. duration
(minutes)
Total consumption
(litres)
Description of programme
Washing product
compartment
Normal wash, rinses, automatic
absorption of additives if required and
final long spin
Delicate wash, rinses, automatic
absorption of additives if required and
final gentle spin
WOOL wash, rinses, automatic
absorption of additives if required and
final gentle spin
SHORT wash, rinses, automatic absorption of
additives if required and final long spin
Rinses, automatic absorption of additives
if required and final long spin
Automatic absorption of fabric softener
and final long spin
Emptying and final long spin
Emptying and end of programme.
Programme proceeds to final position.
()
7560
6060
5060
4560
4060
5550
4550
4050
3550
4555
3555
2530
2027
1215
70
20
ENGLISH
Index
1.- Avant-propos ...................................................................................................................... 37
- Se familiariser avec le lave-linge
- Installation
- Fiche technique
2.- Description du lave-linge.................................................................................................. 37
- Bandeau de commandes
3.- Utilisation des commandes et des touches de sélection .............................................. 38
- Touche de raccordement au secteur
- Commande Sélection de programmes
- Touches Fonctions Complémentaires
Touche Prélavage
Touche Rinçage Supplémentaire
Touche Essorage/Antifroissage
- Touche Marche/Arrêt
4.- Introduction du linge dans le tambour............................................................................ 39
- Ouverture de la porte de chargement
- Chargement du linge dans le tambour
5.- Introduction des lessives et additifs................................................................................. 40
- Bac en option
6.- Lessive................................................................................................................................. 40
- Doses recommandées de lessive
7.- Programme de lavage ....................................................................................................... 41
- Sélection du programme de lavage
- Mise en route
- Fin du programme
- Pause
- Annulation du programme en cours
- Protection en cas de panne de courant
8.- Programmes de lavage ..................................................................................................... 42
- Liste des programmes de lavage
9.- Nettoyage préalable ..........................................................................................................46
35
FRANÇAIS
10.- Nettoyage et soins particuliers........................................................................................ 46
11.- Conseils pratiques par optimiser le lavage .................................................................. 46
- Nature du linge
- Couleur
- Salissure
- Sensibilité
- Symboles de conservation
- Types de symboles
12.- Traitement des taches ......................................................................................................47
- Taches solubles dans l’eau
- Taches insolubles dans l’eau
- Taches spéciales
13.- Conseils pratiques pour le chargement du linge dans le tambour........................... 48
14.- Conseils généraux pour le lavage ................................................................................. 48
15.- Conseils généraux............................................................................................................ 48
- Maintenance
- Nettoyage
- Nettoyage extérieur
- Nettoyage du bac à produits
16.- Guide pour la solution de problèmes............................................................................ 49
- Le lave-linge ne fonctionne pas
- Le lave-linge vibre ou fait beaucoup de bruit
17.- Repérage et localisation de défaillances et pannes..................................................... 49
- Localisation des défaillances
- Mesures à prendre
36
FRANÇAIS
1.- Avant-propos
- Se familiariser avec le lave-linge
Il vous convient, avant tout, de vous familia-
riser avec votre lave-linge et de le connaî-
tre parfaitement. Afin de vous aider à
reconnaître les différents dispositifs et élé-
ments de l’appareil, vous trouverez dans ce
MANUEL, à la fin de ce Livret
d’Instructions, quelques illustrations, que
nous vous prions de consulter. Elle vous
aideront, en effet, à mieux comprendre le
texte et à repérer visuellement tous les élé-
ments de l’appareil.
- Installation
Toutes les opérations d’installation de ce
lave-linge devront obligatoirement être
réalisées conformément aux normes en
vigueur. Les instructions spécifiques d’ins-
tallation figurent dans le MANUEL D’INSTA-
LLATION.
IMPORTANT : Avant de mettre en route le
lave-linge, ne pas oublier de retirer les VIS
DE BRIDAGE, prévues pour le transport.
Consulter, pour ce faire, le Manuel
d’Installation.
- Plaque signalétique
En façade de votre lave-linge, est apposée
la PLAQUE SIGNALÉTIQUE de l’appareil,
contenant les renseignements techniques
et d’identification du lave-linge. CONSUL-
TER CETTE PLAQUE AVANT DE PROCÉ-
DER AU RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
DE L’APPAREIL.
Afin de préserver l’environnement, ce
lave-linge est équipé d’un système capa-
ble de s’adapter aux différentes conditions
d’utilisation (quantité de linge et types de
textiles), assurant ainsi la performance
économique en consommation d’eau et
d’électricité ainsi que des résultats de lava-
ge et de rinçage optimaux. Raison pour
laquelle, le niveau d’eau que vous obser-
vez à travers le hublot, en cours de lavage,
peut vous sembler bas.
Votre lave-linge dispose, en outre, d’un
système breveté, uniquement conseillé
pour les tissus normaux (coton, lin, etc.),
qui fait tourner le tambour à plus grande
vitesse pendant 2 secondes, trois à dix fois
au cours du lavage, en fonction de la tem-
pérature choisie.
2.- Description du lave-
linge
(Fig. 1)
1.- Couvercle.
2.- Porte de chargement.
3.- Manette ouverture. Porte de charge-
ment.
4.- Plinthe.
- Bandeau de commandes (Fig. 2)
1.- Touche de raccordement au secteur.
2.- Touche Marche/Arrêt.
3.- Touche option Prélavage.
4.- Touche option Rinçage Supplémen-
taire.
5.- Touche option Essorage/Antifroissage.
6.- Commande Sélection des Program-
mes.
7.- Voyant Porte Verrouillée.
8.- Voyant touche Marche/Arrêt.
9.- Voyant touche Prélavage.
10.- Voyant touche Rinçage Supplémen-
taire.
11.- Voyant phase LAVAGE.
12.- Voyant phase RINÇAGE et ESSORA-
GE.
13.- Voyant de FIN de programme.
14.- Voyant option Antifroissage.
15.- Voyants Vitesse d’Essorage.
16.- Bac à produits.
37
FRANÇAIS
3.- Utilisation des
commandes et des
touches de sélection
- Touche de raccordement du lave-linge
au secteur
Si la touche n’est pas enfoncée, le lave-
linge est branché au secteur. Le voyant
indiquant la vitesse maximale d’essorage
permise pour le programme de lavage
sélectionné s’allumera, ainsi que le voyant
de la touche Marche/Arrêt (clignotant ou
fixe).
Si la touche est enfoncée, le lave-linge est
hors circuit et aucun voyant n’est allumé.
Vous pouvez, à l’aide de cette touche,
débrancher votre lave-linge (touche enfon-
cée), en cours de lavage, ou une fois le
cycle de lavage achevé.
Si vous appuyez à nouveau sur cette tou-
che (touche non enfoncée), le lave-linge
poursuivra le cycle engagé, jusqu’à la FIN
du programme sélectionné. Le voyant de la
touche Marche/Arrêt sera allumé, ainsi que
le voyant de la phase de lavage en cours et
des options sélectionnées. Si, par contre, le
lave-linge était arrivé à la FIN du program-
me, il continuera arrêté, le voyant
Marche/Arrêt clignotant.
ATTENTION : Si vous mettez hors circuit
votre lave-linge en cours de lavage, vous
devrez attendre, pour ouvrir la porte de
chargement, le déblocage du dispositif de
sécurité (2 minutes environ). Si vous
devez, dans ce cas, ouvrir la porte, véri-
fiez que le niveau d’eau dans le tambour
ne dépasse pas la limite de déborde-
ment et que la température de l’eau ne
soit pas trop élevée. Si vous devez, néan-
moins, interrompre le programme, utilisez
plutôt la touche Marche/Arrêt. Le lave-
linge veillera à éviter tour risque déborde-
ment.
Une fois le cycle de lavage achevé, sans
interruption, vous pourrez ouvrir la porte
de chargement après le déblocage du dis-
positif de sécurité (2 minutes environ).
Attendez, par conséquent, que le voyant
Porte Verrouillée s’éteigne.
Une fois le cycle de lavage achevé et la
porte de chargement débloquée, il con-
vient de mettre le lave-linge hors circuit, en
appuyant sur la touche de raccordement
au secteur (touche enfoncée).
- Commande Sélection des programmes
Vous pouvez, à l’aide de cette commande,
sélectionner le programme de lavage
souhaité. Pour ce faire, faites tourner la
commande, jusqu’à la faire coïncider avec
le programme choisi.
Au cas où vous voudriez interrompre un
cycle de lavage en cours, sélectionnez le
programme VIDANGE/FIN, afin de vider
l’eau du tambour et de situer le program-
me en position FIN. Le voyant correspon-
dant s’allumera, indiquant la FIN du cycle
de lavage, et vous pourrez, alors, sélection-
ner un nouveau programme.
- Touches Fonctions Complémentaires
Ces touches permettent d’incorporer au
programme de lavage, préalablement
sélectionné (et à condition que ce dernier
le permette), toute une série de fonctions
et de prestations complémentaires, afin
d’adapter le lavage aux différents vête-
ments et à vos propres besoins.
Votre lave-linge dispose des fonctions sui-
vantes :
Touche Prélavage
En appuyant sur cette touche, le voyant
correspondant s’allume et la machine
procède à un trempage préalable du linge,
avant d’engager le cycle de lavage. Cette
option implique une augmentation de la
consommation d’électricité et d’eau.
La température de l’eau de trempage sera
celle du programme sélectionné.
Néanmoins, dans les programmes à 60 et
90º C, cette température de trempage sera
limitée à 40º C.
Cette option peut être sélectionné avec
tous les programmes Normaux et Délicats,
à toute température.
38
FRANÇAIS
Touche Rinçage Supplémentaire
Cette option permet d’augmenter la quan-
tité d’eau lors du dernier rinçage. Elle
implique, également, une augmentation de
la consommation d’eau.
Le voyant correspondant allumé indique
que la touche est activée. Pour la désacti-
ver, appuyer à nouveau sur la touche.
Cette option peut être sélectionnée avec
tous les programmes, ceux d’Essorage et
de Vidange/Fin exceptés.
Touche Essorage/Antifroissage
Cette touche permet de réduire la vitesse
d’essorage, de supprimer l’essorage ou de
sélectionner l’option Antifroissage. Le
voyant correspondant allumé indique que
la touche est activée.
Réduction de la vitesse d’essorage :
spécialement indiquée pour le linge
très usé ou les tissus spécialement déli-
cats.
L’option Réduction de la Vitesse
d’Essorage peut être sélectionnée avec
tous les programmes, celui de
Vidange/Fin excepté.
Suppression d’essorage : la phase
d’essorage peut être supprimée dans
tous les programmes, pour éviter que
les tissus spécialement délicats ne se
froissent
L’option Suppression d’Essorage peut
être sélectionnée avec tous les pro-
grammes, celui d’Essorage excepté.
Antifroissage : l’appareil s’arrête après
le dernier rinçage, l’eau demeurant à
l’intérieur de la cuve, évitant ainsi que
le linge ne se froisse. Le voyant
Antifroissage s’allumera. Vous pouvez,
ensuite, appuyer à nouveau sur la tou-
che et sélectionner la vitesse d’essora-
ge final souhaitée, ou la suppression
d’essorage, afin que l’appareil puisse
achever le cycle de lavage.
L’option Antifroissage peut être sélec-
tionnée avec tous les programmes,
ceux de Vidange/Fin et Essorage
exceptés.
- Touche Marche/Arrêt
Appuyer sur cette touche pour mettre en
route ou arrêter le programme de lavage
sélectionné.
Lorsque cette touche est activée, le voyant
correspondant indique que l’appareil est
en fonctionnement (voyant allumé) ou arrê-
té (voyant clignotant).
Au cas où, en cours de lavage, vous
souhaiteriez interrompre temporairement
le programme, pour introduire du linge
dans la cuve, ou pour une autre raison
quelconque, appuyez sur cette touche.
REMARQUE : Si la cuve est pleine d’eau ou
si l’appareil réalise, en ce moment, une
vidange, il sera impossible d’interrompre
le programme et le voyant correspondant
restera allumé.
4.- Introduction du linge
dans le tambour
- Ouverture de la porte de chargement
Pour ouvrir la porte de chargement du
tambour, tirez de la manette vers l’exté-
rieur (Fig. 1-3).
- Chargement du linge dans le tambour
Avant d’introduire le linge dans le tambour,
il est vivement conseillé :
De vider toutes les poches.
— De bien tendre et déplier les vête-
ments.
D’introduire les vêtements un par un,
en évitant de les mêler. Placez les peti-
tes pièces de linge au fond du tambour.
De ne pas tasser le linge.
De bien tenir compte du poids de linge
recommandé pour les différents pro-
grammes.
De ne pas laver, séparément, les ser-
viettes-éponges. Mélangez-les à d’au-
tres vêtements.
Après avoir introduit le linge dans le
tambour, veillez à bien fermer la porte
de chargement et vérifiez qu’aucun
39
FRANÇAIS
vêtement n’est resté attrapé entre la
porte et le joint en caoutchouc.
5.- Introduction de la
lessive et des additifs
Introduire, avant d’activer le programme
de lavage, la lessive ou l’additif dans le bac
à produits (Fig. 3).
La bac à produits de votre lave-linge est
divisé en trois compartiments, marqués
des symboles suivants :
Compartiment : Sert à y verser la
lessive pour le PRÉLAVAGE.
Compartiment : Sert à y verser la
lessive pour le LAVAGE.
Compartiment : Sert à y verser, le
cas échéant, les additifs liquides, apprêts,
assouplissants, etc.
Remarque : le niveau de liquide ne pourra,
en aucun cas, dépasser la LIMITE MAX
(Fig. 3).
- Bac en option
Vous pouvez également utiliser des lessi-
ves liquides, en utilisant, pour ce faire, le
bac en option que vous pouvez vous pro-
curer à travers notre RÉSEAU D’ASSISTAN-
CE TECHNIQUE. Introduire ce bac en
option dans le COMPARTIMENT du
bac à produits (Fig. 3 – A). Veillez à bien
respecter les instructions des fabricants, en
ce qui concerne les doses de lessive à uti-
liser. Celle-ci ne pourra, en aucun cas,
dépasser la limite MAX figurant sur la paroi
du bac.
6.- Lessive
Utilisez uniquement des lessives spéciales
pour lave-linge automatiques, des lessives
de bonne qualité à faible production de
mousse. Pour les lainages, utiliser unique-
ment des lessives neutres.
- Doses de lessive
La dose de lessive à utiliser variera en
fonction :
De la quantité de linge à laver.
De la nature du linge.
De la salissure du linge.
De la dureté de l’eau.
Une plus grande quantité de lessive ne
donnera pas de meilleurs résultats et aug-
mentera, par contre, le coût du lavage et
portera préjudice à l’environnement.
Dans les programmes de lavage sans pré-
lavage, il est conseillé d’utiliser des lessi-
ves pouvant être directement introduites
dans le tambour. Il est toutefois recomman-
dé de suivre les instructions fournies par le
fabricant de lessive.
Le tableau ci-dessous peut vous aider à
déterminer la dose de lessive à utiliser, en
fonction de la dureté de l’eau et de la quan-
tité de linger à laver.
40
FRANÇAIS
7.- Programme de lavage
- Sélection du programme de lavage
Programme
Appuyer sur la touche (1) de raccorde-
ment du lave-linge au secteur. Le voyant (8)
de la touche Marche/Arrêt (2) se mettra à
clignoter. Sélectionner alors le programme
souhaité, à l’aide de la commande de
sélection (6).
REMARQUE : Si, après avoir appuyé sur la
touche (1) le voyant reste allumé en per-
manence, cela signifie qu’un programme
est en cours et qu’il va, par conséquent,
continuer jusqu’à la FIN.
Vitesse d’Essorage / Antifroissage
Vous pouvez, si vous le souhaitez, modifier
la vitesse d’essorage, à l’aide de la touche
(5), de zéro (suppression d’essorage) à la
vitesse maximale (voyant (15)). Cette tou-
che permet de sélectionner également
l’option ANTIFROISSAGE (voyant (14)).
Si vous sélectionnez l’option antifroissage,
le lave-linge s’arrêtera après le dernier
rinçage, évitant ainsi que le linge ne se
froisse, et le voyant antifroissage (14) com-
mencera à clignoter.
Pour poursuivre le cycle engagé, appuyez
sur cette touche de vitesse (5) et sélection-
nez la vitesse d’essorage final souhaitée.
Remarque : Les vitesses d’essorage, la
suppression d’essorage et l’option anti-
froissage pourront être sélectionnées ou
non, en fonction du programme choisi (Cf.
Tableau des Programmes, ou Chapitre
“Touches Fonctions Spéciales” de ce
Manuel).
Options
Vous pouvez sélectionner les options
PRÉLAVAGE et RINÇAGE SUPPLÉMEN-
TAIRE à l’aide des touches (3) et (4). Les
voyants correspondants (9) et (10) s’allu-
meront, respectivement.
Remarque : Ce options pourront être
sélectionnées ou non en fonction du pro-
gramme choisi (Cf. Tableau des
Programmes ou Chapitre “Touches
Fonctions Spéciales” de ce Manuel).
- Mise en route
Pour activer le programme de lavage choi-
si, ainsi que les options et la vitesse d’esso-
rage sélectionnées (consulter le chapitre
Sélection, ci-dessus), appuyez sur la tou-
che Marche/Arrêt (2). Le voyant (8) de
41
FRANÇAIS
Dureté de l’eau (degrés français) Chargement du linge en Kg
Douce (jusqu’à12) 90 80 65 55
Moyenne (12/25) 125 115 90 75
Dure (25/37) 160 140 110 90
Très dure (plus de 37) 180 160 130 110
Pour vous renseigner sur le degré de dureté de l’eau, adressez-vous aux organismes locaux compétents en la
matière. Multiplier les chiffres en degrés allemands par 1,78, pour obtenir l’équivalent en degrés français.
DOSE DE LESSIVE EN GRAMMES
5,5 3,5 2,5 1 kg.
cette touche cessera de clignoter et reste-
ra allumé en permanence.
Le programme commence lorsque le
voyant Porte Verrouillée (7) s’allume et le
voyant des phases de lavage ((11), (12) ou
(13)) s’allume à son tour, indiquant la phase
de lavage en cours (lavage, rinçage ou fin
respectivement).
RÉSUMÉ MISE EN ROUTE
1.- Appuyer sur la touche (1) de raccor-
dement du lave-linge au secteur.
2.- Sélectionner le programme de lava-
ge à l’aide de la commande de
sélection (6)
3.- Sélectionner, le cas échéant, la vites-
se d’essorage ou l’option antifroissa-
ge à l’aide de la touche (5) et les
options prélavage et/ou rinçage
supplémentaire à l’aide des touches
(3) et (4) respectivement.
4.- Appuyer sur la touche Marche/Arrêt
(2). Le voyant (8) s’allume. Lorsque
le voyant Porte Verrouillée (7) s’allu-
me à son tour, le programme com-
mence.
- Fin du programme
Le programme de lavage choisi est termi-
né lorsque l’indicateur des phases s’allume
en affichant « FIN » (13).
Néanmoins, comme sécurité, la porte de
chargement du lave-linge ne pourra s’ouv-
rir que lorsque le voyant Porte Verrouillée
(7) sera éteint.
- Pause
Si le voyant (8) clignote, cela signifie que
votre lave-linge est en pause.
Si en cours de programme, vous souhaitez
arrêter momentanément l’appareil, pour
introduire du linge dans le tambour, etc.,
appuyez sur la touche Marche/Arrêt (2). Le
voyant (8) commencera à clignoter et le
cycle de lavage en cours sera interrompu.
Vous ne pourrez ouvrir la porte de charge-
ment que lorsque le voyant Porte
Verrouillée (7) sera éteint.
Pour poursuivre le cycle engagé, fermez la
porte de chargement et appuyez sur la tou-
che Marche/Arrêt (2). Le voyant (8) s’allu-
me. Après quelques secondes, le voyant
Porte Verrouillée (7) s’allumera, confirmant
ainsi que le programme de lavage conti-
nue.
Lorsqu’un programme de lavage est en
cours et que l’on change de programme, le
lave-linge passe en situation de pause.
Pour continuer, appuyer sur la touche
Marche/Arrêt (2).
Remarque : Si la cuve est pleine d’eau ou
si l’appareil réalise en ce moment une
vidange, il sera impossible de réaliser la
pause.
- Annulation du programme en cours
Si, en cours de programme, vous voulez
passer à un autre programme, sans avoir
achevé le premier, ou si vous souhaitez,
tout simplement, l’annuler, sélectionnez le
programme Vidange/Fin. Le lave-linge pro-
cédera à la vidange de la cuve et annulera
le programme. L’indication “FIN” (13)
apparaîtra sur l’indicateur des phases de
lavage.
Ensuite, vous pouvez, si vous le souhaitez,
sélectionner un nouveau programme de
lavage.
- Protection en cas de panne de courant
Lorsque le lave-linge est mis hors circuit
(en débranchant l’appareil avec la touche
(1), ou en cas de panne de courant, provo-
quée par l’orage, des travaux, etc.), le
système de contrôle de l’appareil conser-
ve, pendant plusieurs heures, le program-
me et les options sélectionnées avant la
mise hors circuit de l’appareil. De telle
sorte que, lorsque le courant est rétabli le
programme poursuit le cycle engagé.
8.- Programmes de lavage
Ce LAVE-LINGE MULTIPROGRAMME vous
permet de laver différents types de textiles.
Il dispose, pour de faire, de 4 types de
PROGRAMMES :
1.- PROGRAMMES NORMAUX
42
FRANÇAIS
2.- PROGRAMMES DÉLICATS
3.- PROGRAMMES LAINE
4.- PROGRAMMES SPÉCIAUX
Ce lave-linge est dûment équipé pour
laver aussi bien le coton que les tissus synt-
hétiques et mixtes, la laine, la soie ou les
tissus acryliques.
La différence entre les PROGRAMMES est
essentiellement marquée par le rythme de
rotation du tambour, par la température,
par la durée du cycle de lavage et par la
quantité d’eau utilisée.
Utiliser les programmes NORMAUX pour
les tissus résistants, tels que le coton, cer-
tains synthétiques, le lin, etc.
Utiliser les programmes DÉLICATS, à action
mécanique du tambour réduite et à tempé-
rature moins élevée, pour les tissus synthé-
tiques, le coton mixte, le linge délicat, etc.
Utiliser les programmes LAINE pour les lai-
nages, lavables en machine.
Les programmes spéciaux vous permet-
tent de réaliser des lavages rapides, des
rinçages, des essorages, etc...
Ce lave-linge est doté d’un dispositif de
Réglage Automatique à Capacité Variable,
adaptant automatiquement la consomma-
tion d’eau et d’électricité à la quantité de
linge à laver.
- Liste des programmes de lavage
Vous trouverez, ci-dessous, le TABLEAU
DES PROGRAMMES, contenant tous les
détails relatifs aux différents types de pro-
grammes de lavage. Veuillez le consulter
pour optimiser le rendement de votre lave-
linge.
Cette table figure de façon abrégée sur le
panneau avant ou supérieur du comparti-
ment destiné au produit ou bien sur une
carte qui se trouve dans le sac de docu-
mentation.
Les valeurs de consommation indiquées
peuvent varier, en fonction de la pression,
de la dureté et de la température de l’eau,
de la température ambiante, de la nature et
de la quantité de linge, des oscillations
électriques du secteur, ainsi que des
options sélectionnées.
43
FRANÇAIS
44
Programme
Température
Conseillée
Type de textile
Touches options
possibles
Chargement du
linge max. (kg)
Normal 90ºC
Coton/Lin
Blanc
Salissure normale
Prélavage
Rinçage supplémentaire
Essorage
Suppression d’essorage
Antifroissage
Rinçage supplémentaire
Essorage
Suppression d’essorage
Antifroissage
Essorage
Normal 60ºC
Coton/Lin
Couleurs résistantes
Salissure normale
Normal 40ºC
Coton/Lin
Couleurs résistantes
Peu sale
Normal 30ºC
Coton/Lin
Couleurs délicates
Moyennement sale
Normal froid Froid
Froid
Coton/Lin
Couleurs délicates
Peu sale
Délicat 60ºC
LAINE 35
Synthétiques/Mélange Coton
blanc/Couleurs résistantes
Salissure normale
Délicat 40ºC
LAINE froid
Synthétiques/Mélange coton
Couleurs délicates
Salissure normale
Délicat 30ºC
Synthétiques/Mélange coton
Couleurs délicates
Peu sale
Délicat Froid
Synthétiques/mélange coton
Couleurs délicates
Légèrement sale
Laine 35ºC
Laine/Mélange laine
blanc/Couleur
Peu sale
Laine froid
Laine/Mélange laine
blanc/Couleur
Légèrement sale
Rapide 30ºC
Coton/Lin
blanc/Couleur
Légèrement sale
Rinçages
Coton/Mélange coton
Synthétiques/Délicats
Assouplissant
Coton/Mélange coton
Synthétiques/Délicats
Laine/Mélange laine
Essorage
Coton/Mélange coton
Synthétiques/Délicats
Laine/Mélange laine
Vidange/Fin
Coton/mélange coton
Synthétiques/Délicats
Laine/Mélange laine
90
60
60
40
40
30
30
40
30
30
5.5
3.0
1.0
1.5
5.5
1.5
5.5
FRANÇAIS
45
Durée approx.
(minutes)
Consommation
totale (litres)
Description du programme
Compartiment
produits
Lavage normal, rinçages,
absorption automatique d’additifs
et essorage final long
Lavage délicat, rinçages,
absorption automatique d’additifs
et essorage final en douceur
Lavage de LAINE, rinçages,
absorption automatique
et essorage final en douceur
Lavage COURT, rinçages, absorption
automatique d’additifs et essorage final long
Rinçages, absorption automatique d’additifs
et essorage final long
Absorption automatique d’assouplissant
et essorage final long
Vidange et essorage final long
Vidange et fin de programme. Le programme
se situe en position FIN
()
7560
6060
5060
4560
4060
5550
4550
4050
3550
4555
3555
2530
2027
1215
70
20
FRANÇAIS
9.- Nettoyage préalable
Afin de nettoyer l’intérieur de l’appareil et
de retirer les éventuels restes de produits
lubrifiants et d’eau, utilisés lors des essais,
il est vivement conseillé, avant d’utiliser le
lave-linge pour la première fois, de procé-
der à un nettoyage de l’appareil.
Pour ce faire, procéder comme suit :
— Appuyer sur la touche de raccorde-
ment du lave-linge au secteur (touche
non- enfoncée).
Introduire une dose de lessive dans le
COMPARTIMENT du bac à pro-
duits.
Sélectionner, à l’aide de la commande
de sélection des Programmes, le PRO-
GRAMME DE LAVAGE Normal à 90ºC.
Mettre en route le lave-linge, en appu-
yant sur la touche Marche/Arrêt.
Attendre jusqu’à ce que le PROGRAM-
ME soit totalement achevé.
10.- Nettoyage et soins
particuliers (Fig. 6)
Nettoyez le filtre accessible dans le cas où
la pompe d’écoulement serait obstruée
par des corps étrangers.
a) Libérez le socle en tirant légèrement
sur les côtés, tout en tournant vers le
bas, afin de pouvoir ensuite décrocher
les pieds.
Dans le cas où il n’y aurait pas d’accès
latéral, introduire un petit tournevis
dans les trois rainures qui se trouvent
sur la partie supérieure du socle, afin
de pouvoir faire levier et de libérer les
crochets.
b) Afin de recueillir l’eau qui sortira du fil-
tre, placez une assiette ou un autre réci-
pient en-dessous de celui-ci.
c) Tourner le filtre d’un quart ou d’un
demi tour vers la gauche. L’eau com-
mencera à couler.
d) Lorsque vous aurez terminé l’évacua-
tion de l’eau de la machine à laver, tour-
nez plusieurs fois le filtre jusqu’à ce
qu’il soit possible de l’extraire totale-
ment.
e) Retirez les objets ou les peluches pou-
vant obstruer le filtre.
f) Remettez le filtre et le socle à leur
place.
IMPORTANT: Pour éviter les brûlures, ne
pas réaliser cette opération lorsque l’eau
de lavage dépasse les 30ºC.
11.- Conseils pratiques pour
optimiser le lavage
Vous trouverez, ci-dessous, toute une série
de Conseils, dont il vous convient de tenir
compte pur optimiser le rendement de
votre lave-linge.
Des conseils concernant les types de texti-
les que vous pouvez laver, ainsi que les dif-
férentes lessives que vous pouvez utiliser.
Ils vous aideront à atteindre un lavage per-
formant et à prolonger la vie de votre
appareil.
- Type de textile
Triez le linge, en fonction de la :
COULEUR
SALISSURE
SENSIBILITÉ
Couleur
Avant d’introduire le linge dans le lave-
linge, triez-le, en séparant le blanc et
les couleurs et les genres de textiles.
46
FRANÇAIS
Ne mélangez pas, dans une même
machine, le linge blanc et de couleur.
La première fois, lavez, plusieurs fois, le
linge de couleur neuf, séparément.
Salissure
Triez le linge en fonction de la salissure
des pièces. Traitez préalablement les
pièces très sales ou présentant des
taches.
— Traitez préalablement les zones très
sales, les cols et les poignets, en parti-
culier.
Utilisez, de préférence, un programme
court pour le linge légèrement sale.
Vous obtiendrez ainsi non seulement un
excellent résultat, mais également une
économie d’électricité.
Utilisez un Programme Normal pour le
linge moyennement sale.
Utilisez un Programme Long avec
Prélavage pour le linge très sale.
Sensibilité
Certains textiles, de par leur nature ou
leur élaboration, sont sensibles au
mouvement du tambour. Nous vous
conseillons, dans ce cas, d’utiliser les
PROGRAMMES DÉLICATS de votre
lave-linge.
Utilisez, pour les lainages, les PRO-
GRAMMES SPÉCIAUX LAINE de votre
lave-linge.
Vérifiez, avant tout, que vos lainages soient
lavables en machine.
- Symboles de conservation
Ces symboles figurent généralement sur
les étiquettes apposées sur les cols et les
coutures latérales des vêtements :
Température maximale de LAVAGE.
Type de nettoyage applicable, ou non-
applicable.
Produits pouvant, ou ne pouvant pas
être utilisés.
Traitements pour leur conservation.
Températures et repassage.
Symboles de conservation
12.- Traitement des taches
Bien souvent, étant donné la nature et les
caractéristiques de certaines taches, vous
n’obtenez pas les résultats de lavage
souhaités.Vous trouverez, ci-dessous, toute
une série de traitement spéciaux pour ces
taches, à appliquer au linge avant de l’in-
troduire dans le lave-linge.
- Taches solubles dans l’eau
Appliquez directement sur les taches,
même rebelles, un peu de lessive en pou-
dre ou en crème.
47
FRANÇAIS
30
40
60
90
CL
F
P
A
Peut être lavé à 30º C
Peut être lavé à 40º C
Peut être lavé à 60º C. Linge couleur.
Peut être lavé à 90º C. Linge résistant.
Ne peut être lavé à la maison.
Eau de Javel permise.
Eau de Javel permise.
Ne pas utiliser d’eau de Javel.
Nettoyage à sec.
Ne pas nettoyager à sec.
Séchage en machine.
Ne pas sécher en machine.
Nettoyage à sec et traitement spécial.
Nettoyage à sec. Utiliser uniquement des
solvants minéraux, benzine, white spirit
etc...
Nettoyage à sec. Utiliser, outre les solvants
mentionnés ci-dessus, du trichloréthylène,
le cas échéant.
Nettoyage à sec. Tous les solvants permis.
Repassage température faible.
Repassage température moyenne.
Repassage température forte.
Ne peut pas être repassé à la maison.
Laine.
- Taches insolubles dans l’eau
Appliquez sur les taches un produit déta-
chant spécial.
- Taches spéciales
Crayon à Bille-Feutre : Tamponnez à l’aide
d’un chiffon imbibé d’alcool.
Bougie : Repassez, en intercalant une feui-
lle de papier de soie entre le fer et le tissu
taché, à la température recommandée par
le fabricant textile. Répéter, si nécessaire.
Résine, graisse et crèmes de beauté : les
traiter avec de l’essence de térébenthine,
avant la mise en machine
Cambouis-Goudron : Frottez avec un peu
de beurre, laissez reposer, puis lavez en
machine.
Sang, lait et oeufs : Trempez-les dans de
l’eau froide et les lavez, ensuite, avec une
lessive enzymatique, à une température de
50º à 60º C, à condition que la nature du
tissu le permette.
Fruits, café et vin : Ces taches disparais-
sent, généralement, après quelques
machines.
En cas de tache non-lavable ou particuliè-
rement critique, adressez-vous à un spé-
cialiste. NE JAMAIS UTILISER DE PRO-
DUITS CHIMIQUES DANS CE LAVE-
LINGE.
13.- Conseils pratiques pour
le chargement du linge
dans le tambour
Dans la mesure du possible, veillez à
n’utiliser l’appareil que lorsqu’il est
complètement plein, afin de réduire la
consommation d’eau et d’électricité.
— Néanmoins, si vous devez laver des
pièces de linge très sales ou des tissus-
éponges (serviettes de bain, etc.), il est
recommandé de ne pas remplir la cuve
au maximum.
Veillez, dans la mesure du possible, à intro-
duire dans la cuve des pièces de linge de
différentes dimensions, afin d’optimiser le
lavage et de favoriser une meilleure distri-
bution du linge à l’intérieur du tambour
lors de l’essorage. Votre machine travaille-
ra, en outre, plus silencieusement.
14.- Conseils généraux pour
le lavage
Dans le cas de pièces de linge suppor-
tant différentes températures de lavage,
choisissez toujours la température la
plus basse.
N’utilisez les produits de blanchiment
que pour le linge blanc résistant, tel
que le coton, le lin, etc.
Utilisez pour les fibres synthétiques, les
mixtes et le linge fragile les program-
mes DÉLICATS, afin d’éviter que le
linge ne se froisse et de faciliter, par
conséquent, leur repassage
Complétez les programmes DÉLICATS
par un essorage court.Vous augmente-
rez ainsi l’efficacité des rinçages et
votre linge sera mieux essoré.
Ne lavez en machine que les lainages
portant le symbole «lavable en machi-
ne».
15.- Conseils généraux
- Maintenance
Avant de procéder à une quelconque opé-
ration de nettoyage ou de maintenance,
débranchez l’appareil de la prise de sec-
teur.
- Nettoyage
Après chaque lavage, laissez ouverte, un
moment, la PORTE DE CHARGEMENT, afin
que l’air circule librement à l’intérieur de la
machine.
Il est conseillé de réaliser, de temps en
temps, un cycle de lavage complet en utili-
sant un produit anti-calcaire, afin de prolon-
ger la vie de votre lave-linge.
48
FRANÇAIS
- Nettoyage extérieur
Pour nettoyer l’extérieur du lave-linge, utili-
sez de l’eau tiède savonneuse ou un pro-
duit de nettoyage léger, non-abrasif ni sol-
vant. Bien sécher, à l’aide d’un chiffon.
- Nettoyage du bac à produits
Veillez à bien nettoyer le BAC À PRODUITS
périodiquement, afin d’éliminer tout reste
éventuel de lessive. Procédez de la maniè-
re suivante :
1. Retirez le BAC À PRODUITS, en tirant de
la poignée vers l’extérieur (Fig.4).
2. Nettoyez les COMPARTIMENTS du
BAC, avec de l’eau tiède et une brosse.
3. Nettoyez également le SIPHON du bac
à additifs (Fig.5).
Après avoir bien nettoyé toutes les pièces,
remettre le bac à produits en place.
16.- Guide pour la solution
des problèmes
En cas de problème, lors de l’utilisation de
votre lave-linge, veuillez consulter les indi-
cations ci-dessous, afin de tenter d’y remé-
dier.
Si, malgré tout, vous n’arrivez pas à résou-
dre le problème, débranchez l’appareil de
la prise de secteur et adressez-vous au
SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE. Il
n’existe, à l’intérieur de l’appareil, aucun
fusible ni composant analogue, pouvant
être remplacé par l’usager. Nous vous
prions, par conséquent, de n’ouvrir, en
aucun cas, votre lave-linge.
- Le lave-linge ne fonctionne pas
Il n’y a pas de courant électrique.
Les fusibles de l’installation ont «sauté».
Le lave-linge n’est pas branché au sec-
teur.
La porte du lave-linge n’est pas correc-
tement fermée.
La touche de raccordement du lave-
linge au secteur n’est pas activée (tou-
che non-enfoncée).
La touche Marche/Arrêt n’est pas acti-
vée (le voyant de cette touche doit res-
ter allumé en permanence, sans cligno-
ter).
- Le lave-linge vibre ou fait beaucoup
de bruit
Les VIS DE BRIDAGE INTERNE n’ont
pas été retirées.
Le lave-linge n’a pas été correctement
mis à niveau (consultez le Manuel
d’Installation).
Important : Votre lave-linge est doté d’un
système de sécurité d’essorage, bloquant
ce dernier, en cas de concentration du
linge dans le tambour, pour éviter un nive-
au excessif de vibrations. Si vous observez
que le linge n’est pas bien essoré, essorez-
le à nouveau, en veillant à bien distribuer
uniformément les pièces de linge dans la
cuve.
17.- Repérage et
localisation de
défaillances et de
pannes
Certaines actions incorrectes, de même
que certaines pannes, sont faciles à détec-
ter et vous pourrez, par conséquent, y por-
ter remède vous-même. Si, malgré tout,
vous n’arrivez pas à résoudre le problème,
veuillez vous adresser au Service
d’Assistance Technique.
- Localisation des défaillances
Dès l’instant où une situation anormale sur-
git, l’appareil affiche la défaillance.Vérifiez,
par conséquent, les voyants des phases de
Lavage, Rinçage et Fin.
Lavage Rinçage Fin
OOO
Défaillance d’entrée d’eau : les voyants
Lavage et Rinçage se mettent à clignoter,
alternativement.
Défaillance de vidange : les voyants
Rinçage et Fin se mettent à clignoter, alter-
nativement.
49
FRANÇAIS
Tout autre défaillance : les voyants
Lavage, Rinçage et Fin, se mettent à clig-
noter, les trois à la fois.
- Mesures à prendre
Selon la défaillance détectée, les mesures
à prendre sont les suivantes :
Défaillance d’entrée d’eau, due à une
panne du réseau d’alimentation d’eau, à la
fermeture de la vanne de passage d’eau
du lave-linge, ou à l’obstruction du filtre
d’entrée d’eau du lave-linge :
Attendre le retour de l’eau.
Ouvrir la vanne de passage d’eau.
Retirer le tuyau d’alimentation d’eau du
lave-linge et nettoyer le filtre.
Défaillance de vidange, due à l’obstruc-
tion de la motopompe de sortie d’eau du
lave-linge, à l’obstruction des tuyaux de
sortie d’eau de l’immeuble, ou à une
erreur dans le raccordement électrique de
la motopompe :
Si votre lave-linge possède un filtre
accessible, veuillez consulter le docu-
ment correspondant, fourni avec ce
Manuel, dans lequel est détaillée la
manière de procéder au nettoyage du
filtre.
Si le filtre de votre lave-linge n’est pas
accessible, adressez-vous au Service
d’Assistance Technique.
Toute autre défaillance, du système de
réchauffement de l’eau, du mouvement du
tambour, etc. :
Adressez-vous au Service d’Assistance
Technique.
50
FRANÇAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Brandt F-2009 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire