Braun 9299cc, 9297cc, 9296cc, 9295cc, 9292cc, 9291cc, 9290cc, 9280cc, Series 9 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
17
Français
Nos produits sont conçus pour répondre aux normes
les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité
et design. Nous vous remercions pour votre con-
fiance en la qualité Braun et nous espérons que vous
apprécierez votre nouveau rasoir Braun.
Merci de lire attentivement et intégralement la
notice d’utilisation avant d’utiliser le produit.
Veuillez la conserver pour vous y référer
ultérieurement.
Avertissement
Votre appareil est livré avec un câble
d’alimentation spécial, qui intègre une
prise transformateur basse tension.
Vous ne devez remplacer ou modifier
aucun de ses composants, afin d’éviter
tout risque d’électrocution. Utilisez
uniquement le câble d’alimentation
fourni avec votre rasoir.
Si l’appareil porte la référence
492, vous pouvez l’utiliser
avec n’importe quelle alimentation
marquée 492-XXXX.
Cet appareil peut être nettoyé à
l’eau courante et est utilisable
dans le bain ou sous la douche.
Pour des raisons de sécurité,
cet appareil ne peut être utilisé
que sans fil. Débranchez l’appa-
reil de l’alimentation avant de le
nettoyer à l’eau.
Ne vous rasez pas avec une grille ou un
câble endommagé.
N’ouvrez pas l’appareil ! La batterie
rechargeable incluse ne peut être
remplacée que par un Centre de Service
Braun Agréé.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans et plus et par des per-
sonnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites,
ou des personnes dénuées d’expé
rience ou de connaissance, si elles ont
pu bénéfi cier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et les dan-
gers encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien ne doivent pas être faits
par des enfants.
Station Clean&Charge
Afin d’éviter toute fuite du liquide de
nettoyage, placez le système auto-
nettoyant Clean&Renew sur une
surface plane et stable. Lorsqu’une
cartouche de liquide nettoyant est
installée, ne pas incliner, ne pas mani-
puler brusquement ou transporter le
système autonettoyant pour éviter de
renverser le liquide de nettoyage de la
cartouche. Veuillez ne pas mettre le
système dans une armoire de toilette,
au dessus d’un radiateur, ni le placer
sur une surface polie ou vernie.
La cartouche de liquide nettoyant con-
tient du liquide hautement inflammable,
gardez-la à l’écart des sources d’ignition.
Ne fumez pas à proximité. Ne l’exposez
pas directement à la lumière du soleil
pendant une longue période.
Ne remplissez pas la cartouche et
utilisez uniquement les cartouches
de nettoyage d’origine Braun.
Rasoir
1 Grille et bloc-couteaux
2 Bouton d’éjection de la grille et du bloc-couteaux
3 Bouton MultiHeadLock (verrouillage de la tête
du rasoir)
4 Interrupteur marche/arrêt
5 Écran d’affichage du rasoir (le design peut
varier)
6 Tondeuse poils longs
7 Plots de contact rasoir/station de nettoyage
8 Bouton d‘éjection de tondeuse poils longs
9 Prise d’alimentation du rasoir
10 Câble d’alimentation (design peut varier)
11 Pochette de voyage
91913030_Series_9-2cc_MN.indd 1791913030_Series_9-2cc_MN.indd 17 25.07.18 14:5725.07.18 14:57
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00067743 Rev 001 Effective Date 2018-07-27 Printed 2018-10-31 Page 17 of 76
18
Première utilisation et chargement
en charge du rasoir
Branchez le rasoir sur une prise électrique en faisant
entrer le câble d’alimentation (10) dans la prise
d’alimentation du rasoir (9) ou via la station
Clean&Charge pour les modèles cc (voir Chapitre
« Station Clean&Charge »).
Chargement et informations de fonctionnement
simples
Lorsque vous rechargez votre rasoir pour la
première fois, rechargez-le en continu pendant
1 heure.
Une charge complète procure jusqu’à 50 minutes
de temps de rasage sans fil. Cela peut varier selon
la longueur de votre barbe et la température de
l’environnement.
La température ambiante recommandée pour
charger le rasoir est comprise entre 5 °C et 35 °C.
La batterie peut ne pas se charger correctement
ou pas du tout à des températures extrêmement
basses ou élevées.
La température ambiante recommandée pour se
raser est comprise entre 15° C et 35 °C.
N’exposez pas votre rasoir à des températures
supérieures à 50 °C pendant une période prolon-
gée.
Lorsque le rasoir est branché sur une prise
électrique, cela peut prendre quelques minutes
avant que l’écran d’affichage ne s’allume.
Écran d’affichage du rasoir
État de charge
L’écran d’affichage du rasoir (5) indique l’état de
charge de la batterie lorsque le rasoir est branché
sur une prise électrique :
Pendant la charge, les segments de batterie
respectifs clignotent.
Lorsque la batterie est complètement chargée,
tous les segments de batterie s’allument durant
quelque secondes, puis l’écran s’éteint.
Faible charge
L’indicateur de faible charge
clignote en rouge
lorsque la batterie doit être rechargée. Vous devriez
cependant pouvoir terminer votre rasage. Lorsque
vous arrêtez votre rasoir, un bip sonore vous rappelle
le niveau de faible charge de la batterie.
Les 9 dernières minutes de temps de rasage
disponible s‘affichent en chiffres (selon votre
modèle / affichage).
État de nettoyage
L’indicateur de nettoyage s’allume lorsque le
rasoir a besoin d’être nettoyé dans la station
Clean&Charge.
Verrou de sécurité pour le voyage
Le symbole de verrouillage s’allume lorsque le
rasoir a été bloqué pour éviter qu’il ne se mette
involontairement en marche (ex : lors du transport
dans un bagage).
Utilisation du rasoir (cf. fig. A)
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (4) pour
mettre en marche le rasoir.
Conseils pour un rasage parfait
1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le
visage.
2. Tenez toujours le rasoir à angle droit (90°) par
rapport à votre peau.
3. Tendez la peau et rasez la barbe dans le sens
inverse de la pousse du poil.
Bouton MultiHeadLock
(verrouillage de la tête du rasoir)
Pour raser les zones difficiles d’accès (ex.: sous le
nez), faites glisser le bouton « MultiHeadLock » (3)
vers le bas pour bloquer la tête pivotante. La tête du
rasoir peut être bloquée en cinq positions. Pour
changer de position, faites pivoter la tête du rasoir
avec votre pouce et votre index d’avant en arrière.
Vous entendrez un déclic indiquant que la tête est
bloquée dans la position suivante.
Pour un nettoyage automatique dans la station
Clean&Charge le bouton de verrouillage de la tête
du rasoir doit être désactivé.
Tondeuse poils longs
Pour tondre les pattes, la moustache ou la barbe,
appuyez sur le bouton d‘éjection de tondeuse (8) et
faites glisser la tondeuse poils longs (6) vers le haut.
Verrou de sécurité pour le voyage
Mise en marche : en appuyant sur l’interrupteur
marche/arrêt (4) pendant 3 secondes le rasoir se
verrouille. Cela est confirmé par un bip sonore et
le symbole de cadenas sur l’écran. Puis l’écran
s’éteint.
Désactivation : En appuyant sur l’interrupteur
marche/arrêt pendant 3 secondes, le rasoir est
déverrouillé à nouveau.
Nettoyage manuel du rasoir (cf. fig. B/C)
Nettoyage à l’eau courante
Allumez le rasoir (sans fil) et rincez la tête du
rasoir sous l’eau chaudejusqu’à ce que tous
les résidus aient disparu. Vous pouvez utiliser
du savon liquide sans substances abrasives.
Rincez toute la mousse et laissez le rasoir en
marche pendant encore quelques secondes.
91913030_Series_9-2cc_MN.indd 1891913030_Series_9-2cc_MN.indd 18 25.07.18 14:5725.07.18 14:57
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00067743 Rev 001 Effective Date 2018-07-27 Printed 2018-10-31 Page 18 of 76
19
Ensuite, arrêtez le rasoir, appuyez sur le bouton
d’éjection (2) pour retirer la grille et le bloc-
couteaux (1) et laissez-les séchez complètement.
Si vous nettoyez régulièrement le rasoir à l’eau,
mettez une goutte d’huile de machine légère (non
inclue) sur la tondeuse pour poils longs et sur la
recharge de grille et d’élément de coupe.
Le rasoir doit être lavé après chaque utilisation
avec de la mousse à raser.
Nettoyage à la brosse
Éteignez le rasoir. Retirez la grille et le bloc-
couteaux (1) et tapotez-les sur une surface plane.
Nettoyez l‘intérieur de la tête pivotante à l‘aide de
la brosse. Toutefois, ne nettoyez pas la cassette
avec la brosse car cela risque de l‘endommager.
La cassette peut être attachée dans un sens ou dans
l’autre sans impact sur les performances de rasage.
Station Clean&Charge
La station Clean&Charge a été développée pour
nettoyer, charger, lubrifier, sécher et ranger votre
rasoir Braun.
12 Prise électrique
13 Bouton de déverrouillage pour remplacer la
cartouche
14 Plots de contact Station-Rasoir
15 Zone d’affichage de la station Clean&Charge
15a Indicateur de niveau
15b Lumière d’état
15c Indicateur du programme de nettoyage
16 Interrupteur marche
17 Cartouche de nettoyage
Installation de la station Clean&Charge (cf. fig. D)
Appuyez sur le bouton de déverrouillage (13) à
l’arrière de la station Clean&Charge pour faire
remonter le boîtier supérieur.
Mettez en place la cartouche de nettoyage (17) en
gardant l’appareil sur une surface plane et stable
(ex : une table).
Retirez avec précaution le couvercle de la cartouche.
Faites glisser la cartouche depuis la face arrière,
dans la base de la station, jusqu’à ce qu’elle soit
introduite à la bonne place.
Refermez lentement l’appareil en abaissant le
boîtier supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille.
En utilisant le câble d’alimentation spécial (10),
branchez la prise électrique de l’appareil (12 à une
prise électrique secteur.
Mise en charge du rasoir dans la station
Clean&Charge (cf. fig. D)
Mettez en place la rasoir face avant vers soi, et
bouton de verrouillage de la tête désactivé, dans la
station de nettoyage. Important : le rasoir doit
être sec et propre de tout résidu de mousse ou
de savon !
Les plots de contact (7) au dos du rasoir doivent être
alignés avec les plots de contact (14) de la station.
Mettez le rasoir dans la bonne position. Un bip sonore
vous confirme que le rasoir est correctement posi-
tionné dans la station. La charge commencera auto-
matiquement.
Nettoyage du rasoir (cf. fig. D)
Lorsque l’indicateur de nettoyage
du rasoir
s’allume sur l’écran, mettez le rasoir dans la station
Clean&Charge, comme décrit ci-dessus et appuyez
sur le bouton de démarrage (16).
L’état d’hygiène est alors analysé et est indiqué
par l’indicateur du programme de nettoyage (15c)
sur la zone d’affichage des fonctions.
Si la lumière d’état (15b) ne s’allume pas (la station
Clean&Charge passe en mode veille après environ
10 minutes), appuyez une seconde fois sur le
bouton de démarrage. Sinon le nettoyage ne
démarrera pas. Pour de meilleurs résultats de
rasage nous recommandons de nettoyer votre
rasoir après chaque rasage.
Chaque programme de nettoyage est constitué de
plusieurs cycles, durant lesquels le liquide de
nettoyage est pompé dans la cartouche et circule
vers la tête du rasoir. Selon le programme sélectionné,
le temps de nettoyage prend jusqu’à 3 minutes, suivi
par une phase de séchage actif d’environ 40 minutes,
pendant laquelle s’enclenche un ventilateur.
Ensuite le chargement reprendra, ce qui sera indiqué
sur la zone d’affichage. Une fois que le rasoir est
complètement rechargé, la zone d’affichage s’éteint.
Programmes de nettoyage
Nettoyage court économique
Nettoyage normal
Nettoyage intensif
Retirer le rasoir de la station Clean&Charge
(cf. fig. E)
Maintenez la station Clean&Charge avec une main
et inclinez légèrement le rasoir vers l’avant pour
l’enlever.
Cartouche de nettoyage / Remplacement
(cf. fig. F)
Quand l’indicateur
du niveau de liquide s’allume
en rouge en permanence, le liquide restant dans la
cartouche est suffisant pour encore environ 3 cycles.
Quand le voyant clignote en rouge, la cartouche
a besoin d’être remplacée (environ toutes les 3–4
semaines pour un usage quotidien).
Après avoir appuyé sur le bouton de déverrouillage
(13) pour ouvrir le boîtier, attendez quelques
91913030_Series_9-2cc_MN.indd 1991913030_Series_9-2cc_MN.indd 19 25.07.18 14:5725.07.18 14:57
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00067743 Rev 001 Effective Date 2018-07-27 Printed 2018-10-31 Page 19 of 76
20
secondes avant de retirer la cartouche usagée afin
d’éviter qu’elle ne goutte. Avant de jeter la car-
touche usagée contenant le reste du liquide de
nettoyage souillé, refermez les ouvertures à l’aide
du couvercle de la nouvelle cartouche.
La cartouche de nettoyage hygiénique contient de
l’éthanol et de l’isopropanol
(selon le pays – pour
plus de précision, cf. cartouche), qui une fois ouverte
va naturellement s’évaporer doucement dans l’air
environnant. Chaque cartouche, si elle n’est pas
utilisée quotidiennement, doit être remplacée après
environ 8 semaines. La cartouche de nettoyage
contient également des lubrifiants pour le système de
rasage, qui peuvent laisser des traces résiduelles sur
l’extérieur de la cassette de rasage et dans la station
de nettoyage de la station Clean&Charge. Ces traces
peuvent être retirées facilement en frottant délicate-
ment avec un tissu humide.
Accessoires
Braun vous recommande de changer la grille et
bloc-couteaux du rasoir tous les 18 mois pour
connaître le Centre Service Agréé Braun le plus
proche de chez vous.
Disponible auprès de votre revendeur ou des
Centres Services Agréés Braun :
Grille et bloc-couteaux : 92S/92B
Cartouche de liquide nettoyant: CCR
Spray de nettoyage rasoir Braun
Respect de l’environnement
Ce produit contient des batteries rechar-
geables et/ou des déchets électriques
recyclables. Afin de protéger l’environne-
ment, ne jetez jamais l’appareil dans les
ordures ménagères à la fin de sa durée de vie.
Remettez-le à votre centre service agréé Braun ou
déposez-le dans des sites de récupération appro-
priés conformément aux réglementations locales
ou nationales en vigueur.
La cartouche de liquide nettoyant usée peut être
jetée avec les déchets ménagers habituels.
Sujet à toute modification sans préavis.
Voir les spécifications électriques mentionnées sur
l’adaptateur basse tension.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce
produit, à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices de
fabrication ou de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être réparées ou
si l’appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate, l’usure
normale (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi
que les défauts d’usures qui ont un effet
négligeable sur la valeur ou l’utilisation de l’appareil.
Cette garantie devient caduque si des réparations
ont été effectuées par des personnes non agréées
par Braun et si des pièces de rechange ne provenant
pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre
revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou
appeler le 0 800 944 802 (service consommateurs
– service & appel gratuits) pour connaître le Centre
Service Agréé Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus,
nos clients bénéficient de la garantie légale des
vices caches prévue aux articles 1641 et suivants du
Code civil.
91913030_Series_9-2cc_MN.indd 2091913030_Series_9-2cc_MN.indd 20 25.07.18 14:5725.07.18 14:57
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00067743 Rev 001 Effective Date 2018-07-27 Printed 2018-10-31 Page 20 of 76
21
Diagnostic de panne
Problème : Raison possible : Solution :
RASOIR
Le rasoir ne démarre
pas en appuyant sur
l’interrupteur
marche/arrêt.
1. Le verrou de sécurité pour le
voyage est activé
2. Cet appareil peut être
uniquement utilisé sans fil.
1. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt pendant
3 secondes pour déverrouiller le rasoir.
2. Débranchez le rasoir.
Le rasoir ne se
recharge pas
complètement et
continue à clignoter.
La température ambiante
dépasse les températures
valides.
La température ambiante recommandée pour la
charge est comprise entre 5 °C et 35 °C.
La recharge ne
démarre pas lorsque
le rasoir est connecté
à une prise d’alimen-
tation électrique ou
installé dans la
station
Clean&Charge.
1. Le rasoir n’est pas correcte-
ment installé dans la station
Clean&Charge.
2. Quelque fois la recharge
peut commencer après un
laps de temps (ex. Après
avoir été inutilisé pendant
longtemps).
3. La température ambiante est
dépasse températures
valides.
4. Le câble d’alimentation
spécial n’est pas correcte-
ment branché.
1. Les plots de contact du rasoir doivent être
alignés avec ceux de la station Clean&Charge.
2. Attendez quelques minutes, pour voir si la
recharge commence automatiquement.
3. La température ambiante recommandée pour la
charge est comprise entre 5 °C et 35 °C.
4. Le câble d’alimentation spécial doit être bien mis
en place.
Odeur déplaisante
provenant de la tête
de rasage.
1. La tête de nettoyage est
nettoyée avec de l’eau.
2. La cartouche de nettoyage
est utilisée depuis plus de
8 semaines.
1. Quand vous nettoyez la tête de rasage avec de
l’eau, utilisez de l’eau chaude exclusivement et
de temps en temps du savon (sans substances
abrasives). Enlevez la cassette pour la laisser
sécher.
2. Changez la cartouche de nettoyage au minimum
toutes les 8 semaines.
La performance de la
batterie a considéra-
blement diminué.
1. La tête de nettoyage est
nettoyée régulièrement avec
de l’eau mais n’est pas
lubrifiée.
2. La cassette de rasage est
usée ce qui utilise davantage
de puissance à chaque
rasage.
1. Si le rasoir est nettoyé régulièrement avec de
l’eau, appliquez une goutte d’huile de machine
légère sur la grille une fois par semaine pour la
lubrifier.
2. Remplacez la grille et bloc-couteaux.
La performance de
rasage a considéra-
blement diminué.
1. Le système de rasage est
encrassé.
2. La cassette de rasage est
usée.
1. Plongez la grille et bloc-couteaux. dans l’eau
chaude avec une goutte de liquide vaisselle.
Puis, rincez-les bien et secouez-les. Une fois
sèche, appliquez une goutte d’huile fluide de
machine à coudre sur la grille.
2. Remplacez la grille et bloc-couteaux.
Le rasoir s’éteint
alors que la batterie
est complètement
chargée.
La grille et le bloc couteau
(cassette) sont usés, ce qui
requiert plus de puissance que
le moteur n’est capable de
fournir. L’appareil s’éteint.
Remplacez la grille et bloc-couteaux.
Huilez régulièrement le système de rasage,
spécialement lorsque vous nettoyez votre rasoir
uniquement sous l’eau.
La tête du rasoir est
humide.
1. L’orifice de la station
Clean&Charge est bouché.
2. La cartouche de nettoyage a
été utilisée pendant un
certain temps.
1. Nettoyez l’orifice avec un cure-dents en bois.
2. La proportion d’éthanol/isopropanol a diminué
alors que la proportion d’huile a augmenté.
Retirez les résidus avec un tissu.
91913030_Series_9-2cc_MN.indd 2191913030_Series_9-2cc_MN.indd 21 25.07.18 14:5725.07.18 14:57
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00067743 Rev 001 Effective Date 2018-07-27 Printed 2018-10-31 Page 21 of 76
22
STATION CLEAN&CHARGE
Le nettoyage ne
démarre pas quand
vous appuyez sur le
bouton.
1. Le rasoir n’est pas positionné
correctement dans la station
Clean&Charge.
2. La cartouche de nettoyage
ne contient pas assez de
liquide de nettoyage (la LED
clignote rouge).
3. L’appareil est en mode veille.
1. Mettez en place le rasoir dans la station
Clean&Charge (les plots de contact du rasoir
doivent être alignés avec les plots de contact de
la station).
2. Introduisez la nouvelle cartouche de nettoyage.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton marche.
Augmentation de la
consommation de
liquide de nettoyage.
L’orifice de la station
Clean&Charge est bouché.
Nettoyez l’orifice avec un cure-dents en bois.
Nettoyez régulièrement la station de nettoyage.
91913030_Series_9-2cc_MN.indd 2291913030_Series_9-2cc_MN.indd 22 25.07.18 14:5725.07.18 14:57
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00067743 Rev 001 Effective Date 2018-07-27 Printed 2018-10-31 Page 22 of 76
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Braun 9299cc, 9297cc, 9296cc, 9295cc, 9292cc, 9291cc, 9290cc, 9280cc, Series 9 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur