Panasonic NNF663WF Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
Français
Fr-1
Vérifiez l’état du four à micro-ondes
Déballez le four et débarrassez-le de l’ensemble du matériel
d’emballage. Examinez soigneusement l’appareil afin de détecter
toute déformation, défectuosité du système de fermeture de la
porte ou défaut au niveau de la porte elle-même. Prévenez
immédiatement votre revendeur si l’appareil est endommagé.
N’installez pas un four à micro-ondes abîmé.
Instructions pour la mise à la terre
IMPORTANT : POUR VOTRE SECURITE, IL EST TRES
IMPORTANT QUE CET APPAREIL SOIT CORRECTEMENT MIS
A LA TERRE.
Si la prise murale n’est pas mise à la terre, le client se doit de la
faire remplacer par une prise murale correctement mise à la terre.
Précaution concernant la tension d’alimentation
Utilisez la tension indiquée sur le four à micro-ondes. Si on utilise
une tension supérieure à la tension spécifiée, l’appareil risque de
provoquer un incendie ou d’autres dégâts.
Emplacement du four
1. Placez le four sur une surface plane et stable à plus de 85 cm
au-dessus du sol.
2. Une fois le four installé, il suffit, pour isoler l’appareil de la
source électrique, de retirer la fiche ou d’utiliser un disjoncteur.
3. Afin de garantir une utilisation optimale du four, veillez à ce qu’il
soit suffisamment ventilé.
Si vous placez l’appareil sur un plan de travail :
a.Laissez un espace de 15 cm en haut du four, de 10 cm à
l’arrière, de 5 cm d’un côté du four et d’au moins 40 cm de
l’autre côté.
b.Si vous placez le four à ras du mur, veillez à ce que l’autre
côté ou le dessus du four soit totalement libre.
Si vous encastrez l’appareil
Si vous souhaitez encastrer le four, utilisez le kit d’encastrement
NN-TKV63WBBP (blanc) ou NN-TKV63MBBP (argentée)
disponible auprès de votre revendeur Panasonic local.
4. Ne placez pas le four à proximité d’une cuisinière au gaz ou
électrique.
5. Ne retirez pas les pieds du four.
6. Ce four est destiné uniquement à usage domestique. Ne
l’utilisez pas à l’extérieur.
7. N’utilisez pas le four dans une pièce dont le taux d’humidité
est très élevé.
8. Evitez tout contact entre le cordon d’alimentation et
l’extérieur de l’appareil et éloignez-le de toute surface
chaude. Ne le laissez pas pendre sur le bord d’une table ou
d’un plan de travail. Evitez de mouiller le cordon
d’alimentation, la prise ou le four.
9. N’obstruez pas les ouvertures d’aération situées en haut et à
l’arrière du four de manière à éviter toute surchauffe du four.
Un dispositif thermique de sécurité protège le four en cas de
surchauffe. S’il s’enclenche, le four ne pourra fonctionner à
nouveau qu’après refroidissement.
Plan de travail
Installation et raccordement
AVERTISSEMENT
1. Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte à l’aide d'une
éponge humide.
Vérifiez si l’appareil ne présente pas de défauts au niveau
des joints d’étanchéité. Si c’est le cas, ne l’utilisez plus avant
que ceux-ci aient été réparés par un technicien agréé par le
fabricant.
2. Ne tentez jamais de modifier, d’ajuster ou de réparer la porte,
le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de
verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four. Ne
retirez pas le panneau arrière du four, car il sert de protection
contre les micro-ondes émises par le four.
Confiez exclusivement les réparations à du personnel qualifié.
3. N’utilisez pas l’appareil si la PRISE ou le CORDON
D’ALIMENTATION est endommagé, s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il est abîmé ou s’il est tombé. Il est dangereux
de confier la réparation de l’appareil à une personne autre
qu’un technicien formé par le fabricant.
4. Si le câble d’alimentation de cet appareil est endommagé,
remplacez-le par le câble spécial fourni exclusivement par le
fabricant.
5. N’autorisez pas les enfants à se servir du four sans
surveillance, sauf si vous leur avez donné au préalable les
instructions adéquates leur permettant de l’utiliser dans des
conditions de sécurité optimales et s’ils sont pas parfaitement
conscients des dangers qu’entraîneraient une mauvaise
utilisation de celui-ci.
Côté libre
10cm
15cm
5cm
Français
Fr-2
Consignes de sécurité
Utilisation du four
1. Utilisez le four exclusivement à des fins culinaires. Ce four est
spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments. Ne
l’utilisez pas pour réchauffer des produits chimiques ou tout
autre produit non alimentaire.
2. Vérifiez si les ustensiles et les plats utilisés conviennent aux
fours à micro-ondes.
3. Ne tentez pas de sécher des journaux, des vêtements ou tout
autre matériau dans votre four à micro-ondes, car ceux-ci
pourraient s’enflammer.
4. Ne placez dans le four aucun objet autre que ses accessoires
et ce même si vous ne l’utilisez pas, car celui-ci pourrait être
fortuitement mis en route.
5. N’utilisez jamais le four en mode MICRO-ONDES ou COMBINE
(NN-F663/NN-F623/NN-F653) SANS Y PLACER
PREALABLEMENT DES ALIMENTS. Cette interdiction ne
s’applique pas au point 1 de la section Utilisation des
résistances ni au préchauffage du Croustiplat.
6. Si vous constatez la présence de fumée ou de flammes dans le
four, appuyez sur la touche Arrêt/Annulation et laissez la porte
fermée de manière à étouffer les flammes.
Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant au
niveau du fusible ou du disjoncteur.
Utilisation du gril (NN-F663/NN-F623/NN-F653)
1. Avant d’utiliser les modes COMBINE ou GRIL pour la première
fois, essuyez l’huile présente dans le four, puis faites chauffer
l’appareil en mode Gril pendant 10 minutes, et ce sans aliment
ni accessoire. Cette opération permet de brûler l’huile de
protection. Il s’agit là du seul cas où le four peut être utilisé à
vide.
2. Les parois extérieures du four, les ouvertures d’aération
présentes sur le capot et la porte du four s’échauffent lorsque
vous utilisez les modes COMBINE et GRIL. Prenez garde de ne
pas vous brûler en ouvrant et en refermant la porte ou en
manipulant les aliments et les accessoires.
3. En cas d’utilisation des modes COMBINE et GRIL, les deux
résistances présentes dans la partie supérieure du four sont
brûlantes.
N.B. : Les différents accessoires du four sont également très
chauds.
4. Les parties accessibles du four peuvent s’échauffer lorsque
vous utilisez le gril. Maintenez les enfants à l’écart du four.
Fonctionnement du ventilateur
Si le four est chaud après utilisation, le moteur du ventilateur
s’enclenche pendant 1 minute afin de refroidir les composants
électriques. Cela est parfaitement normal et vous pouvez retirer
les mets cuisinés pendant que le ventilateur tourne.
Lampe du four
Si vous devez remplacer la lampe du four, adressez-vous à
votre revendeur.
Accessoires
Le four est fourni avec toute une série d’accessoires. Utilisez-les
toujours conformément aux instructions.
Plateau tournant en verre
1. Utilisez le four uniquement si l’anneau à roulettes et le
plateau tournant en verre sont en place.
2. N’utilisez jamais un autre plateau tournant en verre que celui
spécialement conçu pour votre four.
3. Si le plateau tournant en verre est chaud, attendez qu’il
refroidisse pour le nettoyer ou le plonger dans l’eau.
4. Le plateau tournant en verre peut pivoter dans les deux sens.
5. Si les aliments ou le plat disposés sur le plateau tournant en
verre touchent les parois du four et l’empêchent de tourner,
celui-ci pivote automatiquement dans la direction inverse.
C’est normal.
6. Ne cuisez pas d’aliments à même le plateau tournant en
verre.
Anneau à roulettes
1. Nettoyez régulièrement l’anneau à roulettes et le plancher du
four afin de réduire les nuisances dues aux bruits ainsi que
l’accumulation de particules de nourriture.
2. Utilisez toujours l’anneau à roulettes avec le plateau tournant
en verre pour la cuisson des aliments.
Trépied métallique (NN-F663/NN-F623/NN-F653)
1. Le trépied métallique facilite la coloration des aliments et
favorise la circulation de la chaleur.
2. En mode COMBINE ou MICRO-ONDES, ne mettez jamais de
récipient métallique en contact direct avec le trépied
métallique.
Croustiplat (NN-F663/NN-F623) - Voir page Fr-14
Français
Fr-3
Informations importantes
1) Temps de cuisson
Les temps de cuisson indiqués dans le livre de recettes sont
approximatifs. Ils dépendent des conditions, de la température,
de la quantité de nourriture ainsi que du type de récipient
utilisé.
Commencez toujours par le temps de cuisson minimum : si un
plat n’est pas assez cuit, vous pourrez toujours le remettre dans
le four pour terminer la cuisson.
N.B. : Tout dépassement du temps de cuisson recommandé
risque d'abîmer les aliments. Dans des cas extrêmes,
ceux-ci peuvent même s’enflammer et endommager
l’intérieur du four.
2) Petites quantités de nourriture
Si vous cuisez trop longtemps de petites
quantités de nourriture ou des aliments peu
riches en eau, ceux-ci peuvent se consumer,
s’enflammer ou se dessécher. Si les
éléments du four s’enflamment, maintenez la
porte fermée, mettez le four en position Arrêt
et débranchez le cordon d’alimentation.
3) Œufs
Ne préparez pas des œufs à la coque ou des œufs cuits durs
dans le FOUR A MICRO-ONDES. Ils risquent
d’exploser sous l’effet de la pression.
4) Aliments à peau
Les aliments à peau ou enveloppe
imperméable tels que les pommes de terre,
les jaunes d’œufs et les saucisses doivent
être piqués avant d’être cuits dans le FOUR
A MICRO-ONDES afin d’éviter qu’ils
n’éclatent.
5) Thermomètre à viande
Utilisez un thermomètre à viande pour vérifier le degré de
cuisson des rôtis et des volailles uniquement lorsque
ceux-ci ont été retirés du four. Il est déconseillé d’utiliser un
thermomètre à viande conventionnel si vous utilisez les modes
MICRO-ONDES et COMBINE afin d’éviter les étincelles.
6) Liquides
Lorsque vous réchauffez des liquides, notamment de la
soupe, des sauces et des boissons dans votre four à
micro-ondes, ils peuvent dépasser le point d’ébullition
sans que vous remarquiez l’apparition de bulles. Cela peut
entraîner un débordement soudain du liquide chaud. Pour
éviter cet inconvénient, respectez les règles suivantes :
a) Evitez d’utiliser des récipients à bords droits et goulots
étroits.
b) Ne surchauffez pas les liquides.
c) Remuez le liquide avant de le verser
dans le récipient et à mi-cuisson.
d) Une fois le liquide réchauffé, laissez-le
reposer un court instant dans le four,
puis remuez-le de nouveau avant de
retirer précautionneusement le récipient du four.
7) Papier/plastique
Si vous réchauffez des aliments dans des barquettes en
plastique ou en papier, surveillez régulièrement la cuisson,
car ces matériaux ont tendance à
s’enflammer en cas de surchauffe.
N’utilisez aucun papier recyclé (par
exemple du papier essuie-tout), sauf s’il
est stipulé qu’il convient aux fours à
micro-ondes. En effet, les papiers
recyclés contiennent des impuretés qui
peuvent provoquer des étincelles ou s’enflammer en cours
de cuisson.
Avant de placer un sac dans le four, retirez les liens
métalliques de fermeture.
8) Ustensiles/Papier aluminium
Ne réchauffez pas des canettes ou des bouteilles fermées,
car celles-ci pourraient exploser.
Evitez d’utiliser des récipients et des plats métalliques dans
votre four à micro-ondes, car ceux-ci provoqueraient des
étincelles.
Si vous utilisez du papier aluminium, des broches ou des
barquettes métalliques, la distance entre ces matériaux et les
parois du four doit être de 2 cm minimum afin d’éviter les
étincelles.
9) Biberons et aliments pour bébés
Enlevez toujours la partie supérieure, la tétine ou le
couvercle des biberons ou des petits pots pour bébés avant
de les placer dans le four.
Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits
pots.
Vérifiez toujours la température des aliments avant de les
proposer à l’enfant afin d’éviter qu’il se brûle.
Français
Fr-4
Schéma descriptif
[1] Touche d’overture de la porte
Si on ouvre la porte du four pendant qu’il est en marche, il s’arrête de fonctionner sans toutefois que les instructions de
programmation soient annulées. Pour poursuivre la cuisson, refermez la porte, puis appuyez sur la touche Marche.
L’intérieur du four s’éclaire dès que vous ouvrez la porte.
[2] Fenêtre du four
[3] Système de verrouillage de sécurité de la porte
[4] Ouverture d’aération du four
[5] Panneau de commandes
[6] Plateau tournant en verre
[7] Anneau à roulettes
[8] Ouvertures d’aération externes du four
[9] Trépied métallique (NN-F663/NN-F623/NN-F653)
[10]Croustiplat (NN-F663/NN-F623)
[11] Poignée (NN-F663/NN-F623)
[2]
[3]
[4]
[5]
[1]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[6]
Pour acheter le Croustiplat optionnel (pour le NN-F653), contactez votre revendeur Panasonic en indiquant le numéro de référence
NN-CP298BEPG.
Français
Fr-5
Panneau de commandes
[1] Réchauffage automatique
en fonction du poids
[2] Cuisson automatique en
fonction du poids
[3] Cuisson combinée
automatique en
fonction du poids
[4a] Réchauffage automatique
des pizzas en Croustiplat
selon le poids
(NN-F663/NN-F623)
[4b] Réchauffage automatique
en Combiné selon le
poids (NN-F653)
[5] Décongélation automatique
en fonction du poids
[6] Fenêtre d’affichage
[7] Sélecteur de mode de
cuisson
[8] Puissances Micro-ondes
[9] Puissances Gril
[10] Modes combinés
[11] Touche Arrêt/Annulation:
Avant la cuisson:
Appuyez une fois sur cette
touche pour effacer les
instructions.
Pendant la cuisson:
Appuyez une fois sur cette
touche pour interrompre
momentanément la cuisson.
Appuyez une nouvelle fois
pour annuler toutes vos
instructions et afficher
l’heure.
[12] Touche Marche:
Appuyez une fois sur
cette touche pour mettre en
marche le four. Si vous
ouvrez la porte ou si vous
appuyez une seule fois sur
la touche Arrêt/Annulation,
vous devez à nouveau
appuyer sur la touche
Marche pour poursuivre la
cuisson.
[13] Sélecteur Durée/Poids
[14] Touche Horloge/Minuteur
Signaux sonores
Un signal sonore retentit
chaque fois que vous appuyez
sur un bouton. Si ce n’est pas
le cas, cela signifie que
l’instruction est refusée. Deux
signaux sonores sont émis
entre chaque étape de
cuisson et cinq lorsque la
cuisson est terminée.
(1)
(4b)
NN-F653
NN
-
F653W
2
3
1
600W
Max
250W
Min
(2)
(5)
(6)
(1)
(3)
(9)
(8)
(11)
NN-F663/NN-F623
NN
-
F663W
2
3
1
600W
Max
250W
Min
(3)
(14)
(4a)
(5)
(6)
(10)
(7)
(12)
(13)
(9)
(8)
(11)
(14)
(10)
(7)
(12)
(13)
(2)
Français
Fr-6
(1)
(3)
(8)
(9)
NN
-
Q553W
600W
Max
440W
250W
Min
(12)
(2)
(5)
(6)
(7)
(10)
(11)
(1)
(2)
(9)
600W
Max
440W
250W
Min
NN
-
Q543W
(3)
(12)
(4)
(5)
(6)
(7)
(10)
(11)
(8)
(4)
NN-Q543/NN-Q523
NN-Q553
Panneau de commandes
[1] Réchauffage automatique
selon le poids
[2] Cuisson automatique
de légume selon le
poids
[3] Cuisson automatique
de poisson selon le
poids
[4] Réchauffage
automatique tasse/bol
[5] Décongélation automatique
selon le poids
[6] Fenêtre d’affichage
[7] Sélecteur de puissance
[8] Symbole des Micro-ondes
[9] Touche Arrêt/Annulation:
Avant la cuisson:
Appuyez une fois sur cette
touche pour effacer les
instructions.
Pendant la cuisson:
Appuyez une fois sur cette
touche pour interrompre
momentanément la cuisson.
Appuyez une nouvelle fois
pour annuler toutes vos
instructions et afficher
l’heure.
[10] Touche Marche:
Appuyez une fois sur
cette touche pour mettre en
marche le four. Si vous
ouvrez la porte ou si vous
appuyez une seule fois sur
la touche Arrêt/Annulation,
vous devez à nouveau
appuyer sur la touche
Marche pour poursuivre la
cuisson.
[11] Sélecteur Durée/Poids
[12] Touche Horloge/Minuteur
Signaux sonores
Un signal sonore retentit
chaque fois que vous appuyez
sur un bouton. Si ce n’est pas
le cas, cela signifie que
l’instruction est refusée. Deux
signaux sonores sont émis
entre chaque étape de
cuisson et cinq lorsque la
cuisson est terminée.
Affichage du mode d'emploi
mode d'emploi
En italien
En espagnol
En néerlandais
En français
En allemand
En grec
En portugais
En polonais
En anglais
Appuyez sur la
touche
Réglage de l’horloge : Exemple : Pour régler l’heure sur 14h25
Affichez l’heure en tournant le
sélecteur Durée/Poids.
L’heure apparaît sur l’affichage
tandis que le deux-points (:) clignote.
Appuyez sur la touche
Horloge/Minuteur.
Le deux-points (:) cesse de clignoter
et l’heure est mémorisée.
REMARQUES :
1. Pour remettre l’horloge à l’heure, répétez la procédure ci-dessus.
2. L’heure est affichée en permanence, sauf en cas de coupure de courant.
3. Cette horloge s'affiche sur 24 heures.
Commandes et mode d'emploi
Cet appareil est équipé d’un mode d'emploi
défilant unique qui vous aide à l’utiliser. Après
avoir branché le four, appuyez sur la touche
Marche (START) à plusieurs reprises, jusqu’à
ce que la langue souhaitée soit sélectionnée.
Au fur et à mesure que vous appuyez sur les
touches, l’affichage fait apparaître l’instruction
suivante pour vous éviter de commettre des
erreurs.
Si, pour une raison quelconque, vous
souhaitez changer de langue, débranchez le
four et répétez cette procédure.
Appuyez sur la
touche
Appuyez sur la
touche
Appuyez sur la
touche
Appuyez sur la
touche
Appuyez sur la
touche
Appuyez sur la
touche
Appuyez sur la
touche
Appuyez sur la
touche
ITALIANO
ESPANOL
NEDERLANDS
FRANCAIS
DEUTSCH
PORTUGES
EΛΛHNIKA
POLSKI
ENGLISH
Branchement “88:88”
Appuyez deux fois sur la
touche Horloge/Minuteur.
Le deux-points (:)
commence à clignoter.
Français
Fr-7
Français
Fr-8
Cuisson et décongélation aux micro-ondes
Votre four possède quatre (NN-F663/NN-F623/NN-F653) et cinq (NN-Q553/NN-Q523/NN-Q543) niveaux de puissance de micro-
ondes. Le tableau ci-dessous indique la puissance en watts approximative de chaque niveau.
Accessoire utilisé :
Tournez le sélecteur de mode sur le
niveau de puissance souhaité.
Réglez la durée de cuisson à l’aide du sélecteur
Durée/Poids (Puissance maximale: 30 minutes
maximum. Autres puissances: 99 minutes maximum).
L’affichage fait clignoter successivement le symbole
Marche, le niveau de puissance et la durée de cuisson
sélectionnée. Le symbole des micro-ondes s’affiche
également.
Appuyez sur la
touche Marche.
REMARQUES :
1. Vous pouvez éventuellement modifier la durée de cuisson pendant la cuisson proprement dite. Tournez alors le sélecteur
Durée/Poids pour augmenter ou diminuer la durée de cuisson. Vous pouvez augmenter/diminuer la durée par pas de 1 minute,
jusqu’à 10 minutes maximum. Si vous ramenez le sélecteur sur la position zéro (0), vous mettez fin à la cuisson.
2. Vous pouvez éventuellement aussi modifier le mode de cuisson pendant la cuisson proprement dite (NN-F663/NN-F623/NN-F653).
Pour cela, tournez le sélecteur de mode sur le mode et le niveau de puissance désirés. Veillez à utiliser des plats et des acces
soires adéquats lors du changement de mode de cuisson.
3. Il y a moyen de changer la puissance en cours de cuisson (NN-Q553/NN-Q523/NN-Q543). Pour ce faire tourner le sélecteur de
puissance sur la puissance désirée.
Verrouillage de sécurité enfant
Ce système rend les commandes du four inutilisables, à l’exception de la porte qui peut toujours être ouverte. Vous pouvez régler le
verrouillage de sécurité enfant lorsque l’heure ou le deux-points (:) est affiché.
Pour l’activer :
Pour le désactiver :
Appuyez trois fois sur la touche Marche.
L’heure disparaît de l’affichage (mais n’est
cependant pas effacée) tandis qu’un
astérisque () apparaît.
Appuyez trois fois sur la touche Arrêt/Annulation.
L’heure apparaît de nouveau sur l’affichage.
Commandes et mode d'emploi
Niveau de puissance
Puissance maximale (HIGH)
Puissance moyenne (MEDIUM)
Puissance douce (LOW -pour le NN-Q553/NN-
Q523/NN-Q543 uniquement)
Puissance mijotage (SIMMER)
Puissance minimale (DEFROST)
Watts
1000 W
600 W
440 W
250 W
270 W
2
3
1
600W
Max
250W
Min
Plateau en verre
600W
Max
440W
250W
Min
NN-F663/NN-F623/NN-F653
NN-Q553/Q523/Q543
Français
Fr-9
Cuisson au gril (NN-F663/NN-F623/NN-F653)
Le mode de cuisson au gril ne comprend
qu’un seul réglage Gril d’une puissance de
1300 watts.
Tournez le sélecteur de
mode sur la position Gril.
Appuyez sur la
touche Marche.
REMARQUES :
1. Le gril ne fonctionne que lorsque la porte du four est fermée.
2. Vous pouvez éventuellement modifier la durée de cuisson pendant la cuisson proprement dite. Tournez alors le sélecteur
Durée/Poids pour augmenter ou diminuer la durée de cuisson. Vous pouvez augmenter/diminuer la durée par pas de 1 minute,
jusqu’à 10 minutes maximum. Si vous ramenez le sélecteur sur la position zéro (0), vous mettez fin à la cuisson.
3. Vous pouvez éventuellement aussi modifier le mode de cuisson pendant la cuisson proprement dite. Pour cela, tournez le sélecteur
de mode sur le mode et le niveau de puissance désirés.
Veillez à utiliser des plats et des accessoires adéquats lors du changement de mode de cuisson.
Cuisson combinée (NN-F663/NN-F623/NN-F653)
Le mode de cuisson combinée comprend trois réglages.
Le tableau ci-dessous indique la puissance en watts
approximative de chaque niveau de puissance.
Trépied métallique
Plateau en verre
Accessoires utilisés :
Tournez le sélecteur
de mode sur le
réglage de la cuisson
combinée souhaité.
REMARQUES :
1. Le gril ne fonctionne que lorsque la porte du four est fermée.
2. Vous pouvez éventuellement modifier la durée de cuisson pendant la cuisson proprement dite. Tournez alors le sélecteur
Durée/Poids pour augmenter ou diminuer la durée de cuisson. Vous pouvez augmenter/diminuer la durée par pas de 1 minute,
jusqu’à 10 minutes maximum. Si vous ramenez le sélecteur sur la position zéro (0), vous mettez fin à la cuisson.
3. Vous pouvez éventuellement aussi modifier le mode de cuisson pendant la cuisson proprement dite. Pour cela, tournez le
sélecteur de mode sur le mode et le niveau de puissance désirés.
Veillez à utiliser des plats et des accessoires adéquats lors du changement de mode de cuisson.
Trépied
métallique
Plateau en
verre
Accessoires utilisés :
Réglage du mode de
cuisson combinée
1
2
3
Gril
1300W
1300W
1300W
Affichage
G1-600W
G1-440W
G1-250W
Micro-ondes
600W
440W
250W
2
3
1
600W
Max
250W
Min
Réglez la durée de cuisson à l’aide du sélecteur Durée/Poids
(99 minutes maximum).
L’affichage fait clignoter successivement le symbole Marche et la
durée de cuisson sélectionnée. Le symbole du gril et du trépied
métallique s’affichent aussi.
Réglez la durée de cuisson à l’aide du sélecteur Durée/Poids
(99 minutes maximum).
L’affichage fait clignoter successivement le symbole Marche, la cuisson
combinée et la durée de cuisson sélectionnée. Le symbole des micro-ondes
et du gril ainsi que le trépied métallique s’affichent aussi.
Appuyez sur la
touche Marche.
Français
Fr-10
Décongélation automatique
Sélectionnez le poids de l’aliment congelé à l’aide du sélecteur
Durée/Poids.
Tournez le sélecteur vers la droite pour augmenter le poids par pas
de 10 grammes et vers la gauche pour le diminuer par pas de
10 grammes.
Appuyez sur la
touche Marche.
ex.
REMARQUES :
1. Quand la durée de décongélation est supérieure à 60 minutes, elle est affichée en heures et minutes.
2. La forme et la taille de l’aliment déterminent le poids maximal que le four peut décongeler.
3. Pour plus d’informations, consultez les instructions de décongélation du manuel de cuisson.
Programmes de cuisson automatique selon le poids
Cette fonction vous permet de cuire la plupart des aliments courants simplement en affichant le poids. Le four détermine
automatiquement le niveau de puissance des micro-ondes, la puissance du gril (NN-F663/NN-F623/NN-F653) et la durée de cuisson.
Sélectionnez la catégorie et le poids de l’aliment. Le poids s'affiche en grammes. Pour accélérer la sélection, l’affichage indique
d’abord le poids le plus fréquemment utilisé avec chaque catégorie d’aliment.
REMARQUES :
1. Quand la durée de cuisson est supérieure à 60 minutes, elle est affichée en heures et minutes.
2. Pour plus d’informations sur le poids et les accessoires à utiliser, consultez les tableaux des pages suivantes.
Sélectionnez le programme
de cuisson automatique
désiré. Voir pages Fr-11 -
Fr-16.
Affichez le poids de l’aliment à
l’aide du sélecteur Durée/Poids.
Tournez le bouton vers la droite pour
augmenter le poids par pas de
10 grammes et vers la gauche pour
le diminuer par pas de 10 grammes.
Le symbole Marche apparaît alors
sur l'afficheur.
Appuyez sur
la touche
Marche.
Cette fonction vous permet de décongeler des aliments congelés selon leur poids. Sélectionnez la catégorie d’aliment et affichez le
poids. Le poids s'affiche en grammes. Pour accélérer la sélection, l’affichage indique d’abord le poids le plus fréquemment utilisé
avec chaque catégorie d’aliment.
Sélectionnez le programme de
décongélation automatique désiré.
Appuyez une fois pour les petites
pièces et deux fois pour les
grosses pièces et les rôtis.
Programme
Affichage
Poids min-max Aliments convenant à ces programmes
1Petites
pièces
PETIT
100 - 1200g
Petits morceaux de viande, escalopes, saucisses, viande hachée, filets de
poisson, steaks, côtelettes (de 100 à 400 grammes chacun).
Après l’émission du bip sonore, retournez l’aliment.
2 Rôtis
GRAND
400 - 2000g
Grosses pièces de viande, rôti, poulet entier, poissons entiers.
Au bip sonore, retournez l’aliment.
Français
Fr-11
Programmes de cuisson automatique selon le du poids
Quelques conseils pour réchauffer une tasse ou un bol.
1. Remuez le liquide avant de le réchauffer (un liquide non-mélangé avant peut déborder lors du réchauffage).
2. Ne pas couvrir des boissons chaudes comme le thé ou le café. Couvrir la soupe avec une petite assiette afin
d’éviter les projections.
3. Remuez à la fin du réchauffage et respectez un temps de repos.
NN-F663/NN-F623/NN-F653
Catégorie Affichage
Poids
min-max
Accessoire Mode d'emploi
RECHAUFFAGE
Réchauffage
d’une tasse
(1 pression)
TASSE 150g
Pour réchauffer une tasse de boisson (thé, café, lait et
soupe). Sélectionnez ce programme Tasse, affichez le poids
(150 ml) et pressez la touche Marche.
Réchauffage
d’un bol
(2 pressions)
BOL 300g
Pour réchauffez un bol de boisson.
Sélectionnez ce programme Bol, affichez le poids (300 ml) et
pressez la touche Marche.
Réchauffage
d’un plat frais
(3 pressions)
FRAIS 200 - 1500g
Pour réchauffer un plat cuisiné (avec ou sans sauce).
Tous les aliments doivent être précuits et doivent être à tem-
pérature ambiante ou réfrigérée.
Remuez à mi-cuisson et respectez quelques minutes de temps
de repos en fin de réchauffage.
Réchauffage
d’un plat
surgelé
(4 pressions)
SURGEL
200 - 1500g
Pour réchauffer un plat cuisiné surgelé. Tous les aliments
doivent être précuits et surgelés. Remuez à mi-cuisson.
Remuez une deuxième fois à la fin de cuisson et respectez
quelques minutes de temps de repos.
CUISSON
SELON LE
POIDS
Cuisson des
légumes frais
(1 pression)
LEGUME 200 - 1000g
Pour cuire des légumes frais. Placez les légumes préparés
dans un récipient de taille adéquate. Ajoutez 90 ml d’eau et
couvrez légèrement le tout à l’aide d’un couvercle ou de film
alimentaire percé. Au bip sonore, remuez les grandes
quantités.
Cuisson des
légumes
congelés
(2 pressions)
LEGUME
200 - 1000g
Pour cuire des légumes surgelés.
Placez les légumes dans un récipient de taille adéquate et
ajoutez 30 ml d’eau. Couvrez légèrement à l’aide d’un
couvercle ou de film alimentaire percé. Au bip sonore,
mélangez.
Cuisson du
poisson frais
(3 pressions)
POISSO
100 - 1000g
Pour cuire des darnes et des filets de poisson frais.
Repliez les parties plus fines ou disposez-les vers le milieu d'un
plat de taille appropriée. Ajoutez 30 ml de liquide. Couvrez
d'une assiette ou d'un film étirable percé.
Cuisson du
poisson
surgelé
(4 pressions)
POISSO
100 - 900g
Pour cuire des darnes et des filets de poisson surgelés.
Placez le poisson dans un récipient de taille adéquate et
ajoutez 30 ml d’eau. Couvrez légèrement à l’aide d’un
couvercle ou de film alimentaire percé.
Français
Fr-12
Programmes de cuisson automatique selon le poids
NN-F653
NN-F663/NN-F623
Catégorie Affichage
Poids
Min-max
Accessoire Mode d'emploi
CUISSON
COMBINEE
SELON LE
POIDS
Morceaux de
poulet
(1 pression)
MORCEA 200 - 1200g
Pour cuire des morceaux de poulet, notamment des cuis-
ses, des ailes ou des pilons. Placez les morceaux bien
étalés dans un plat allant au four posé sur le trépied. Pour une
coloration uniforme, retournez les morceaux au bip sonore.
Poulet entier
(2 pressions)
POULET 1000 - 2000g
Pour cuire une pintade, une canette ou un poulet frais
entier. Placez le poulet dans un plat résistant à la chaleur.
Retournez la volaille au bip sonore.
Lasagne/
gratin
surgelé
(3 pressions)
GRATIN
300 - 1000g
Pour réchauffer et gratiner une lasagne ou un gratin
surgelé. Transférez le gratin de sa barquette dans un plat
allant au four, lui-même posé sur le plateau de verre.
PIZZA
Pain
surgelé
(1 pression)
PAIN
50 - 400g
Pour réchauffer du pain, des croissants et des petits pains
surgelés. Déballez entièrement et placez l’aliment sur le
trépied métallique, lui-même posé sur le plateau en verre.
Retournez au bip sonore.
Pizza
surgelée
(2 pressions)
PIZZA
100 - 500g
Pour réchauffer et colorer le dessus des pizzas
surgelées (PAS fraîches). Déballez entièrement et posez la
pizza sur le trépied métallique, lui-même posé sur le plateau en
verre.
Quiche
surgelée
(3 pressions)
QUICHE
100 - 500g
Pour réchauffer des quiches précuites et surgelées.
Déballez entièrement et posez la quiche sur le trépied
métallique, lui-même posé sur le plateau en verre.
Catégorie Affichage
Poids
min-max
Accessoire Mode d'emploi
CUISSON
COMBINEE
SELON LE
POIDS
Pain
surgelé
(1 pression)
PAIN
50 - 400g
Pour réchauffer du pain, des croissants et des petits pains
surgelés. Déballez entièrement et placez
l’aliment sur le trépied métallique, lui-même posé sur le plateau
en verre. Retournez au bip sonore.
Morceaux
de poulet
(2 pressions)
MORCEA 200 - 1200g
Pour cuire des morceaux de poulet, notamment des cuis-
ses, des ailes ou des pilons. Placez les morceaux bien étalés
dans un plat allant au four posé sur le trépied. Pour une col-
oration uniforme, retournez les morceaux au bip sonore.
Poulet entier
(3 pressions)
POULET 1000 - 2000g
Pour cuire une pintade, une canette ou un poulet frais
entier. Placez le poulet dans un plat résistant à la chaleur.
Retournez la volaille au bip sonore.
Lasagne/
gratin
surgelé
(4 pressions)
GRATIN
300 - 1000g
Pour réchauffer et gratiner une lasagne ou un gratin
surgelé. Transférez le gratin de sa barquette dans un plat
allant au four, lui-même posé sur le plateau de verre.
Français
Fr-13
NN-F663/NN-F623
Programmes de cuisson automatique selon le poids
1. Sélectionnez le programme
désiré et placez le
Croustiplat dans le four,
directement sur le plateau
en verre.
2. Appuyez sur la touche
Marche pour préchauffer le
Croustiplat.
3. Une fois le préchauffage
terminé, le signal sonore
retentit. Posez les aliments
sur le plat, affichez le poids.
4. Appuyez sur la touche
Marche.
Les Programmes Panacrunch /Croustiplat (NN-F663/NN-F623)
Catégorie
Affichage
Poids
min-max
Accessoire Mode d'emploi
Croustiplat
Pizza
fraîche
(1 pression)
PIZZA 150 - 600g
Pour réchauffer des pizzas fraîches.
Déballez entièrement et posez la pizza sur le Croustiplat
préchauffé.
Pizza
surgelée
(2 pressions)
PIZZA
120 - 600g
Pour réchauffer des pizzas surgelées.
Déballez entièrement et posez la pizza sur le Croustiplat
préchauffé.
Quiche
fraîche
(3 pressions)
QUICHE
120 - 600g
Pour réchauffer les quiches fraîches.
Déballez entièrement et posez la quiche sur le Croustiplat
préchauffé.
Quiche
congelée
(4 pressions)
QUICHE
120 - 600g
Pour réchauffer les quiches surgelées.
Déballez entièrement et posez la quiche sur le Croustiplat
préchauffé.
Frites à four
surgelées
(5 pressions)
FRITES
100 - 500g
Pour réchauffer les frites à four surgelées.
Répartissez les frites sur le Croustiplat préchauffé. Pour un
résultat optimal, étalez les frites en une seule couche et
remuez au bip sonore.
Français
Fr-14
Le Croustiplat (NN-F663/NN-F623)
ENTRETIEN DU CROUSTIPLAT
Ne pas utiliser d'ustensile tranchant, car cela endommagerait
le revêtement antiadhésif du Croustiplat. Ne pas faire tomber
le Croustiplat au risque de le déformer.
Après utilisation, nettoyez le Croustiplat avec de l’eau chaude
et du savon, puis rincez-le à l’eau chaude. N’utilisez pas
d'éponge abrasive ou de tampon à récurer, car cela
endommagerait la surface du Croustiplat.
Le Croustiplat peut être lavé dans un lave-vaisselle.
REMARQUES :
1. Ne préchauffez pas le Croustiplat pendant plus de 8
minutes.
2. Placez toujours le Croustiplat au centre du plateau
tournant en verre et assurez-vous qu’il ne touche pas la
paroi de la cavité du four, car cela risquerait de provoquer
des étincelles susceptibles d’endommager la cavité.
3. Utilisez toujours le Croustiplat avec le plateau tournant
en verre, et non avec le trépied métallique.
4. Utilisez toujours des gants de protection ou la poignée
amovible lorsque vous manipulez celui-ci quand il est chaud.
5. Avant de commencer la cuisson, assurez-vous que vous
avez bien retiré tous les emballages de l’aliment.
6. Ne posez jamais d’ustensile sensible à la chaleur sur le
Croustiplat, car il risquerait de brûler.
7. Vous pouvez utiliser le Croustiplat dans un four traditionnel.
8. Pour un résultat optimal, n'utilisez le Croustiplat qu'en mode
combiné Micro-ondes + gril.
A quoi sert un Croustiplat Panasonic ?
Certains aliments tels que les pizzas, les tartes ou les quiches ne
se réchauffent pas aussi bien dans un four micro-ondes que dans
un four conventionnel. Trop souvent le dessous des aliments reste
humide et la pâte molle. L'accessoire "Croustiplat"
remédie à cet inconvénient en rendant plus croustillants
et dorés les fonds de pâte de ces aliments. En effet, la
base du plat absorbe les micro-ondes et les restitue
sous forme de chaleur. Ainsi l'aliment bénéficie d'un
triple mode de cuisson : direct par les micro-ondes,
par conduction du plat vers la base de l'aliment
et le gril colore le dessus. Le revêtement
anti-adhésif optimise cette accumulation de
chaleur.
UTILISATION DU CROUSTIPLAT (utilisation manuelle)
Pour un résultat optimal, préchauffez le Croustiplat avant de
l’utiliser. Posez-le directement sur le Croustiplat tournant en
verre et préchauffez-le en mode combiné N°= 1 (Gril +
600W) pendant 3 minutes. Pour faciliter la coloration des
aliments tels que les saucisses et les steacks hachés, versez
un peu d’huile sur le Croustiplat avant de le préchauffer.
Retirez le Croustiplat du four et posez les aliments dessus.
Comme le Croustiplat est extrêmement chaud, utilisez la
poignée amovible ou des gants de protection. Pour un résultat
optimal, il est important de poser les aliments sur le Croustiplat
immédiatement après l’avoir préchauffé. Un délai nuirait
immanquablement aux performances.
Posez le Croustiplat sur le plateau tournant en verre et
cuisez l’aliment conformément aux instructions du tableau de
cuisson qui figure dans le manuel de cuisson.
Français
Fr-15
Programmes de cuisson automatique selon le poids
NN-Q553/NN-Q523
Quelques conseils pour réchauffer une tasse ou un bol.
1. Remuez le liquide avant de le réchauffer (un liquide non-mélangé avant peut déborder lors du réchauffage).
2. Ne pas couvrir des boissons chaudes comme le thé ou le café. Couvrir la soupe avec une petite assiette afin d’éviter les projections.
3. Remuez à la fin du réchauffage et respectez un temps de repos.
Catégorie Affichage
Poids
min-max
Accessoire Mode d'emploi
RECHAUFFAGE
Réchauffage
des plats
cuisinés frais
(1 pression)
FRAIS 200 - 1500g
Pour réchauffer des plats cuisinés (avec ou sans sauce).
Tous les aliments doivent être à température ambiante ou
réfrigérée. Au bip sonore, remuez l'aliment. Laissez reposer
quelques minutes.
Réchauffage
des plats
cuisinés
surgelés
(2 pressions)
SURGEL
200 - 1500g
Pour réchauffer des plats cuisinés précuits et surgelés.
Remuez l’aliment au bip sonore. En fin de cuisson, remuez à
nouveau l’aliment et laissez-le reposer quelques minutes.
CUISSON DE
LÉGUMES
Cuisson des
légumes frais
(1 pression)
FRAIS 200 - 1000g
Pour cuire des légumes frais. Placez les légumes préparés
dans un récipient de taille adéquate. Ajoutez 90 ml d’eau et
couvrez légèrement le tout à l’aide d’un couvercle ou de film
alimentaire percé. Au bip sonore, remuez les grandes quantités.
Cuisson des
légumes
surgelés
(2 pressions)
SURGEL
200 - 1000g
Pour cuire des légumes surgelés.
Placez les légumes dans un récipient de taille adéquate et
ajoutez 30 ml d’eau. Couvrez légèrement à l’aide d’un
couvercle ou de film alimentaire percé. Au bip sonore, remuez
les légumes.
CUISSON DE
POISSON
Cuisson du
poisson frais
(1 pression)
FRAIS 100 - 1000g
Pour cuire des darnes et des filets de poisson frais.
Repliez les parties plus fines ou disposez-les vers le milieu d'un
plat de taille appropriée. Ajoutez 30 ml de liquide. Couvrez d'une
assiette ou d'un film étirable percé.
Cuisson du
poisson
surgelé
(2 pressions)
SURGEL
100-900g
Pour cuire des darnes et des filets de poisson surgelés.
Placez le poisson dans un récipient de taille adéquate et
ajoutez 30 ml d’eau. Couvrez légèrement à l’aide d’un
couvercle ou de film alimentaire percé.
RECHAUFFAGE
DE TASSE/BOL
Réchauffage
d’une tasse
(1 pression)
TASSE 150g
Pour réchauffer une tasse de boisson (thé, café, lait et
soupe). Seléctionnez le programme Tasse, affichez le poids
(150 ml) et pressez la touche Marche.
Réchauffage
d’un bol
(2 pressions)
BOL 300g
Pour réchauffer un bol de boisson (thé, café, lait, soupe).
Seléctionnez le programme Bol, affichez le poids (300 ml) et
pressez la touche Marche.
Réchauffage
de 2 bols
(3 pressions)
2BOLS 600g
Pour réchauffer deux bols de boisson (thé, café, lait,
soupe).
Seléctionnez le programme 2 Bols, affichez le poids (600 ml) et
pressez la touche Marche.
Français
Fr-16
Programmes de cuisson automatique selon le poids
NN-Q543
Quelques conseils pour réchauffer une tasse ou un bol.
1. Remuez le liquide avant de le réchauffer (un liquide non-mélangé avant peut déborder lors du réchauffage).
2. Ne pas couvrir des boissons chaudes comme le thé ou le café. Couvrir la soupe avec une petite assiette afin d’éviter les projections.
3. Remuez à la fin du réchauffage et respectez un temps de repos.
Catégorie Affichage
Poids
min-max
Accessoire Mode d'emploi
RECHAUFFAGE
Réchauffage
des plats
cuisinés frais
(1 pression)
FRAIS 200 - 1500g
Pour réchauffer des plats cuisinés (avec ou sans sauce).
Tous les aliments doivent être à température ambiante ou
réfrigérée. Au bip sonore, remuez l'aliment. Laissez reposer
quelques minutes.
Réchauffage
des plats
cuisinés
surgelés
(2 pressions)
SURGEL
200 - 1500g
Pour réchauffer des plats cuisinés précuits et surgelés.
Remuez l’aliment au bip sonore. En fin de cuisson, remuez à
nouveau l’aliment et laissez-le reposer quelques minutes.
CUISSON DE
LÉGUMES
Cuisson des
légumes frais
(1 pression)
FRAIS 200 - 1000g
Pour cuire des légumes frais. Placez les légumes préparés
dans un récipient de taille adéquate. Ajoutez 90 ml d’eau et
couvrez légèrement le tout à l’aide d’un couvercle ou de film
alimentaire percé. Au bip sonore, remuez les grandes quantités.
CUISSON DE
POISSON
Cuisson du
poisson frais
(1 pression)
FRAIS 100 - 1000g
Pour cuire des darnes et des filets de poisson frais.
Repliez les parties plus fines ou disposez-les vers le milieu d'un
plat de taille appropriée. Ajoutez 30 ml de liquide. Couvrez d'une
assiette ou d'un film étirable percé.
RECHAUFFAGE
DE TASSE/BOL
Réchauffage
d’une tasse
(1 pression)
TASSE 150g
Pour réchauffer une tasse de boisson (thé, café, lait et
soupe). Seléctionnez le programme Tasse, affichez le poids
(150 ml) et pressez la touche Marche.
Réchauffage
d’un bol
(2 pressions)
BOL 300g
Pour réchauffer un bol de boisson (thé, café, lait, soupe).
Seléctionnez le programme Bol, affichez le poids (300 ml) et
pressez la touche Marche.
Français
Fr-17
Mise en marche retardée
La touche Horloge/Minuteur permet de retarder le démarrage d'une cuisson.
Appuyez sur
la touche
Horloge/
Minuteur.
Réglez le temps de
retardement
souhaité en
tournant le sélecteur
Durée/Poids.
(Jusqu’à 9 heures
90 minutes)
Choisissez la cuisson souhaitée à
l’aide du sélecteur de mode et du
sélecteur Durée/Poids.
Appuyez sur
la touche
Marche.
Minuteur
La touche Horloge/Minuteur permet d'utiliser cette fonction de votre four comme un Minuteur de cuisine.
Appuyez sur la touche
Horloge/Minuteur
Choisissez la durée souhaitée à
l’aide du sélecteur Durée/Poids
(jusqu’à 9 heures 90 minutes).
Appuyez sur la
touche Marche.
REMARQUE :
1. Si le retardement programmé est supérieur à une heure, le compte à rebours s'affiche en minutes. S’il est inférieur à une heure, il
s'affiche en secondes.
2. Il est impossible de retarder le démarrage d'une cuisson automatique.
REMARQUE :
Si vous ouvrez la porte du four pendant le fonctionnement du minuteur, le compte à rebours continue à défiler dans la fenêtre.
Appuyez à
nouveau sur
la touche
Horloge
/Minuteur.
2
3
1
600W
Max
250W
Min
600W
Max
440W
250W
Min
Français
Fr-18
NN-F663/NN-F623/NN-F653
Q.: Des ronflements et des cliquetis sont
émis par le four lorsque je cuisine en
mode combiné. D’où cela provient-il ?
Questions et réponses
Q.: Pourquoi mon four ne fonctionne-t-il
pas ?
R.: Si le four ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants :
1. Le four est-il correctement branché ? Débranchez le cordon d’alimentation
du four, attendez 10 secondes, puis rebranchez-le.
2. Vérifiez le disjoncteur et le fusible. Réglez le disjoncteur ou remplacez le
fusible s’il est déclenché ou s’il a sauté.
3. Si tout est normal au niveau du disjoncteur ou du fusible, vérifiez le bon
fonctionnement de la prise murale en y branchant un autre appareil
électrique. Si cet appareil fonctionne, cela signifie que le problème se situe
au niveau du four à micro-ondes. S’il ne fonctionne pas, cela signifie que la
prise murale est défectueuse.
Si le four à micro-ondes est défectueux, contactez un service d’entretien et
de réparation agréé.
R.: Des interférences radio ou TV peuvent se produire si un four à micro-ondes
fonctionne à proximité. Ce même type d’interférence se produit lorsqu’on utilise
de petits appareils électriques tels qu’un mixeur, un aspirateur, un
sèche-cheveux, etc. La présence d’interférences ne signifie donc pas que le
four à micro-ondes est défectueux.
R.: Le four à micro-ondes est conçu pour refuser toute instruction de
programmation incorrecte. Par exemple, il n’accepte qu’une seule étape de
cuisson (en dehors du retardement de cuisson) et refuse une programmation
automatique selon le poids après une mise en marche retardée.
R.: La chaleur dégagée par la cuisson des aliments réchauffe l’air contenu dans la
cavité du four. Cet air chaud est évacué du four par ventilation. Il n’y a pas de
micro-ondes dans ce dégagement d’air. N’obstruez jamais ces aérations en
cours de cuisson.
R.: Le four a été programmé en mode DEMO. Ce mode est destiné aux
revendeurs. Pour le désactiver, appuyez à quatre reprises sur la touche
Horloge.
R.: Vous le pouvez uniquement si vous cuisinez en mode GRIL (NN-F663/NN-
F623/NN-F653). Le métal contenu dans certains thermomètres peut provoquer des
étincelles dans votre four. Ne l’utilisez pas dans les modes de cuisson MICRO-
ONDES et COMBINE.
R.: Ces bruits, qui surviennent lors du passage du mode MICRO-ONDES au mode
GRIL, sont tout à fait normaux.
R.: Après plusieurs utilisations, il est recommandé de nettoyer le four et de le faire
fonctionner sans nourriture pendant 5 minutes en mode GRIL, et ce après avoir
retiré le plateau tournant en verre et l’anneau à roulettes. Cette opération
brûlera tout résidu de nourriture ou graisse susceptible de dégager des odeurs
et/ou de la fumée.
Q.: Est-il normal que mon four à
micro-ondes produise des interférences
sur mon récepteur de télévision ?
Q.: Pourquoi le four refuse-t-il mes
instructions de programmation ?
Q.: Il arrive parfois que de l’air chaud se
dégage par les ouvertures d’aération du
four. Pourquoi ?
Q.: La lettre <D> apparaît sur l’affichage et
le four ne fonctionne pas. Pour quelle
raison ?
Q.: Puis-je utiliser un thermomètre
traditionnel dans le four à micro-ondes ?
Q.: Pour quelle raison mon four dégage-t-il
une odeur et de la fumée lorsque je
cuisine en modes COMBINE et GRIL ?
Français
Fr-19
Entretien de l’appareil
Fiche technique
NN-F663/NN-F623/NN-F653 NN-Q553/NN-Q523/NN-Q543
Alimentation 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz
Puissance d’entrée Maximale; 2500 W
Micro-ondes; 1260 W Micro-ondes; 1260 W NN-Q553/NN-Q523
Gril; 1350 W 1160 W NN-Q543
Puissance de sortie Micro-ondes; 1000 W (IEC-60705) Micro-ondes; 1000 W (IEC-60705)
Résistance; 1300 W
Dimensions extérieures 510 (L) x 380 (P) x 304 (H) mm 510 (L) x 380 (P) x 304 (H) mm
Dimensions intérieures 359 (L) x 352 (P) x 217 (H) mm 359 (L) x 352 (P) x 217 (H) mm
Poids 12.5 Kg 11.5 Kg
Caractéristiques techniques susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.
1. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
2. Veillez à ce que l’intérieur du four et les joints de la porte
soient toujours propres. Nettoyez les projections d’aliments
ou les taches sur les parois intérieures du four et sur les
joints de la porte à l’aide d’un linge humide. Si le four est très
sale, nettoyez-le à l’aide d’un produit de nettoyage non
abrasif. L’utilisation de détergents à base de soude caustique
est vivement déconseillée.
N’UTILISEZ PAS LES PRODUITS DESTINES AUX FOURS
DISPONIBLES DANS LE COMMERCE.
3. Nettoyez les surfaces extérieures du four à l’aide d’un linge
humide. Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas par les
ouvertures d’aération présentes à l’intérieur du four afin de
ne pas endommager ses différentes pièces.
4. Nettoyez le panneau de commandes à l’aide d’un linge doux
et sec. N’utilisez pas de tampons abrasifs ou de détergents
puissants. Lorsque vous nettoyez le panneau de comman-
des, laissez la porte du four ouverte afin d’éviter tout
déclenchement inopiné. Une fois l’opération de nettoyage
terminée, appuyez sur la touche ARRET/ANNULATION de
manière à effacer l’affichage.
5. Si de la condensation se forme à l’intérieur ou à l’extérieur
de la porte du four, essuyez-la au moyen d’un linge doux.
De la condensation peut se former lorsque le four fonctionne
dans une pièce très humide. Cela n’est en aucun cas dû à
un mauvais fonctionnement de l’appareil.
6. Il est parfois nécessaire de retirer le plateau tournant en
verre afin de le nettoyer. Lavez-le à l’eau savonneuse
chaude ou dans un lave-vaisselle.
7. Nettoyez régulièrement l’anneau à roulettes et la sole du four
pour éviter que celui-ci produise trop de bruit. A cette fin, il
suffit d'essuyer la sole du four avec de l’eau chaude
additionnée d’un détergent doux, puis de la sécher à l’aide
d’un linge sec. Lavez l’anneau à roulettes dans de l’eau
savonneuse. Les vapeurs de cuisine susceptibles de
s’accumuler après plusieurs utilisations n'abîment ni la sole
ni les roulettes de l’anneau. Assurez-vous de placer
correctement l’anneau à roulettes après l’avoir enlevé.
8. Lorsque vous cuisinez en mode GRIL ou COMBINE (NN-
F663/NN-F623/NN-F653), il est inévitable que des
projections de graisse salissent les parois du four. Nettoyez
régulièrement le four afin d’éviter qu’il dégage de la fumée en
cours d’utilisation.
9. Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour le nettoyage de
votre four.
10. La maintenance du four ne peut être executée que par du
personnel qualifié. Pour toute opération de maintenance ou
de réparation, adressez-vous à votre revendeur agréé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175

Panasonic NNF663WF Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire