MODO
100%
50%
10%
ESTROBOSCÓPICO
APAGADO
LUMINOSIDAD
250 lúmenes
125 lúmenes
25 lúmenes
250 lúmenes
DURACIÓN
4 Hrs
8 Hrs
72 Hrs
120 Hrs
1 año en stand by
Capacidad de la batería
Vatios/hora de la batería
Química de la batería
Ciclo de vida de la batería
Micro USB (entrada)
USB (salida)
2.600 mAh
9,62 Wh
Li-Ion de alta calidad
Más de 1.000 ciclos
5 V @ 1 A
5 V @ 1 A
ESPECIFICACIONES DEL SET DE BATERÍA
chargelight.com
Información importante
de seguridad
ADVERTENCIA: El incumplimiento de
estas instrucciones de seguridad podría
resultar en incendio, descarga eléctrica,
otras lesiones o la muerte, o daños al
producto (“Dispositivo”) u otra propiedad, de
los cuales usted (“Comprador”), y no The
Noco Company (“NOCO”) es responsable.
No tire esta información. Lea toda la
información de seguridad antes de usar el
Dispositivo.
El incumplimiento de estas instrucciones de
seguridad podría resultar en incendio,
descarga eléctrica, otras lesiones o la
muerte, o daños al producto (“Dispositivo”) y
otra propiedad. Usted (“Comprador”), y no
The Noco Company (“NOCO”), es el único
responsable del uso de este producto. No
tire esta información. LEA TODA LA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ANTES
DE USAR EL DISPOSITIVO.
Manipulación. Manipule el Dispositivo con
cuidado: contiene componentes
electrónicos sensibles. El Dispositivo puede
dañarse si se cae, quema, perfora, aplasta
o recibe golpes que puedan deformarlo o si
entra en contacto con líquidos. No utilice un
Dispositivo dañado, por ejemplo si tiene
desperfectos visibles, ya que podría estar
defectuoso y causar lesiones. Si el
Dispositivo está dañado, deje de usarlo
inmediatamente y contacte con NOCO o
deshágase de él apropiadamente. No utilice
el Dispositivo si está mojado. Si se moja
estando encendido, apáguelo
inmediatamente. No lo utilice durante una
tormenta o tormenta eléctrica, ya que puede
incrementar el riesgo de sufrir una descarga
eléctrica. Nunca fuerce un conector en un
puerto o ejerza presión excesiva sobre un
botón; podría causar daños que no cubre la
garantía. Si el conector y el puerto no se
unen con relativa facilidad podría ser que
no se ajustan. Compruebe que no haya
obstrucciones y asegúrese de que el
conector se ajusta al puerto y de que ha
colocado el conector correctamente en el
puerto. No muerda ni chupe el Dispositivo o
la batería: puede dañar el Dispositivo o
causar una explosión. Si un niño utiliza el
Dispositivo, asegúrese de que lo hace
correctamente. No introduzca el Dispositivo
o los accesorios suministrados en los ojos,
los oídos o la boca. Hacerlo puede causar
asfixia o lesiones graves.
Modificación. No abra el Dispositivo ni
intente repararlo, reacondicionarlo o
modificar cualquiera de sus partes.
Desarmarlo puede causarle lesiones a
usted o al Dispositivo. Si el Dispositivo se
daña, funciona incorrectamente o entra en
contacto con líquidos, contacte con el
departamento de soporte técnico de NOCO.
Cualquier modificación a este Dispositivo
anulará su garantía.
Batería. No intente sustituir la batería del
Dispositivo usted mismo; podría dañarla y
causar sobrecalentamiento y lesiones. No
manipule una batería de ion de litio (Li-ion)
dañada o que sufra un escape. La batería
Li-ion incorporada en el Dispositivo debe
ser sustituida solamente por NOCO y debe
ser reciclada o tirada aparte de los residuos
domésticos. No queme la batería. Nunca
tire las baterías a la basura. Tirar las
baterías a la basura contraviene las leyes y
regulaciones medioambientales tanto
estatales como federales. Lleve siempre las
baterías usadas a su centro de reciclaje
más cercano. Si el Dispositivo se calienta
demasiado, desprende olor, está
deformado, rayado, cortado o sufre o
demuestra anormalidades, deje de usarlo
inmediatamente y contacte con NOCO.
Temperatura de funcionamiento. El
Dispositivo está diseñado para funcionar a
temperatura ambiente, entre 5° C y 35° C, y
estar almacenado a temperaturas de entre
0° C y 45° C. El Dispositivo puede resultar
dañado y la vida de la batería acortarse si
se almacena o se le hace funcionar fuera
de estos intervalos de temperatura. Nunca
lo cargue ni opere si está congelado. Es
posible que no pueda utilizar el Dispositivo
cuando la temperatura ambiente quede
fuera de los intervalos de operación. Si el
Dispositivo no puede regular su
temperatura interna, entra en modo de
hibernación hasta que su temperatura se
normaliza. Si se activa el modo de
hibernación, coloque el Dispositivo en un
lugar más fresco alejado de la luz directa
del sol y espere unos minutos antes de
intentar usarlo de nuevo.
Almacenamiento. No utilice ni guarde su
Dispositivo en áreas con altas
concentraciones de polvo o partículas
transportadas por el aire. El polvo y las
partículas extrañas pueden hacer que
funcione incorrectamente y pueden causar
incendios o descargas eléctricas. Almacene
su Dispositivo solo en superficies planas; si
se cae puede dañarse. Guarde su
Dispositivo en un lugar seco. No lo guarde
cerca de campos magnéticos, ya que puede
funcionar incorrectamente o su batería
descargarse al quedar expuesta a campos
magnéticos. Tarjetas con bandas
magnéticas, como tarjetas de crédito,
tarjetas telefónicas, libretas de ahorro y
tarjetas de embarque pueden resultar
dañadas por campos magnéticos. No utilice
fundas o accesorios con cierres magnéticos
ni deje que su Dispositivo entre en contacto
con campos magnéticos durante largos
periodos de tiempo. Evite exponer el
Dispositivo a cambios bruscos de
temperatura o humedad. No lo exponga a
temperaturas muy altas o muy bajas, como
luz intensa directa del sol o temperaturas
bajo cero. Su Dispositivo puede explotar si
lo deja en el interior de un vehículo cerrado,
ya que la temperatura interna puede
alcanzar los 80° C. No exponga su
Dispositivo a la luz directa del sol durante
largos periodos de tiempo (por ejemplo en
el salpicadero de un coche). No coloque la
batería en el fuego u otro aparato para
calentar (microondas, hornos, radiadores). El
Dispositivo puede explotar si se
sobrecalienta. Evite exponer el Dispositivo a
altas presiones externas, que pueden
provocar un cortocircuito interno o
sobrecalentamiento. No guarde su
Dispositivo con objetos metálicos, como
monedas, llaves y collares.
Limpieza. Limpie el Dispositivo
inmediatamente si entra en contacto con
cualquier cosa que pueda dañarlo, incluidos
líquido y polvo. Antes de limpiar el
Dispositivo, desconecte todos los cables y
apáguelo. Utilice un trapo suave sin pelusa
(microfibra). Evite que los puertos o
aberturas se mojen. No use productos de
limpieza o aire comprimido.
Carga de la batería. Cargue el Dispositivo
con el cable USB incluido y un adaptador
NOCO de 10 vatios (no incluido) o un cable
USB y un adaptador de 10 vatios de un
proveedor fiable que sean compatibles con
cables USB 2.0 o adaptadores que cumplan
con uno o más de los estándares EN
301489-34, IEC 62684, YD/T 1591-2009,
CNS 15285, ITUL.1000, u otro estándar
aplicable de interoperabilidad para
adaptadores para teléfonos móviles. Algunos
adaptadores genéricos son de baja calidad y
pueden conllevar riesgos eléctricos graves
que pueden causarle lesiones o dañar su
Dispositivo. Si usa un adaptador de terceros,
contacte con el fabricante para averiguar si
cumple con los estándares mencionados.
Usar cables o cargadores dañados o cargar
el Dispositivo en condiciones de humedad
puede provocar una descarga eléctrica. Usar
adaptadores genéricos o de terceros puede
acortar la vida de su Dispositivo o hacer que
funcione incorrectamente. NOCO no se
responsabiliza de la seguridad del usuario
cuando este utilice accesorios o
componentes no aprobados por NOCO.
Cuando use un adaptador NOCO para
cargar el Dispositivo, asegúrese de que el
enchufe de CA está insertado completa-
mente en el adaptador antes de enchufarlo a
la corriente. Los adaptadores pueden
calentarse durante el uso normal, y el
contacto prolongado con la piel puede
causar lesiones. Permita siempre que haya
ventilación adecuada alrededor de los
adaptadores cuando los use.
Para garantizar la vida máxima de la batería,
evite cargar el Dispositivo durante más de
una semana, ya que la sobrecarga puede
acortar la vida de la batería. Con el tiempo,
un Dispositivo que no se usa se descargará
y deberá ser recargado antes de usarlo.
Desconecte el cargador de la fuente de
alimentación cuando no lo utilice. Use el
Dispositivo solo para el fin para el que fue
diseñado.
Menores de edad. Si el Comprador ha
adquirido el Dispositivo para que lo use un
menor de edad, el adulto que lo ha
comprado se compromete a proporcionar
instrucciones y advertencias detalladas al
menor de edad antes de que este lo use. De
no hacerlo, la responsabilidad recaerá
únicamente sobre el Comprador, que se
compromete a indemnizar a NOCO por el
uso no intencionado o mal uso por parte de
un menor de edad.
Interferencia de radiofrecuencia. Preste
atención a señales y avisos que prohiban o
restrinjan el uso de aparatos electrónicos
(por ejemplo en centros de salud o lugares
donde se realizan explosiones controladas).
Aunque el Dispositivo ha sido diseñado,
probado y fabricado para cumplir con las
normas que regulan las emisiones de
radiofrecuencia, tales emisiones del
Dispositivo pueden afectar al funcionamiento
de otros aparatos electrónicos y hacer que
funcionen incorrectamente. Apague el
Dispositivo cuando su uso esté prohibido,
como durante viajes en avión, o cuando las
autoridades así lo exijan.
Dispositivos médicos. El Dispositivo puede
emitir campos electromagnéticos. Estos
campos electromagnéticos pueden interferir
con marcapasos u otros dispositivos
médicos. Si usa marcapasos, deje al menos
unos 15 centímetros de separación entre su
marcapasos y el Dispositivo. Si sospecha
que el Dispositivo está interfiriendo con su
marcapasos o cualquier otro dispositivo
médico, deje de usar el Dispositivo
inmediatamente y consulte con su médico. El
Dispositivo contiene componentes
magnéticos que pueden interferir con
marcapasos, desfibriladores u otros
dispositivos médicos.
Enfermedades. Si padece cualquier otra
enfermedad que crea que pudiera verse
afectada por el Dispositivo (ataques,
desmayos, fatiga visual o dolores de
cabeza), consulte con su médico antes de
usar el Dispositivo. El uso de una linterna de
alta potencia integrada conlleva un riesgo de
sensibilidad a la luz. El uso de la luz en
modo estroboscópico puede provocar
ataques en personas con epilepsia
fotosensible, que puede causar lesión grave
o muerte.
Luz. No mire fijamente al haz de luz ni
apunte la linterna directamente a los ojos de
otra persona. Hacerlo podría provocar lesión
ocular permanente. El Dispositivo está
provisto de una bombilla led de alta
intensidad que emite una luz potente en el
modo de luz alto. Mientras está en
funcionamiento, el Dispositivo puede
calentarse en exceso y provocar lesiones al
tocarlo. Evite usar el Dispositivo durante
largos periodos de tiempo o reduzca la
potencia de la luz.
Atmósferas explosivas. No cargue ni utilice
el Dispositivo en áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva, incluidas áreas de
repostar o áreas en las que el aire contiene
sustancias químicas o partículas como
grano, polvo o polvo metálico. Obedezca
todas las señales e instrucciones.
Actividades de alto riesgo. Este Dispositivo
no está destinado para ser utilizado en casos
en los que su mal funcionamiento pudiera
causar la muerte, lesiones o daños
medioambientales graves.
Peligro de asfixia. Algunos accesorios de
NOCO pueden suponer riesgo de asfixia
para niños pequeños. Mantenga estos
accesorios fuera del alcance de niños
pequeños.
Limitación de responsabilidad
La batería del Dispositivo está diseñada para
usarse conjuntamente con el dispositivo USB
apropiado. Consulte el paquete de su
Dispositivo para determinar si esta batería es
compatible con su dispositivo USB. NOCO
no se responsabiliza de daños a ningún
dispositivo USB causados por el uso de este
Dispositivo.
NOCO no será responsable ante usted o
terceros de ninguna lesión que usted o
terceros pudieran sufrir como resultado del
uso, intencionado o no intencionado, o el mal
uso de esta batería junto con otro dispositivo
o accesorio que no sea el dispositivo USB
apropiado para el que se ha diseñado esta
batería. NOCO no se responsabilizará de
ningún daño que usted o terceros pudieran
sufrir como resultado del mal uso de esta
batería como se ha especificado
anteriormente. Si usted es responsable del
uso de la batería con un dispositivo USB
desatendido y se producen daños como
consecuencia de tal uso, usted se
compromete a indemnizar a NOCO por
cualquier lesión a terceros que pudiera
producirse.
Este Dispositivo cumple con el artículo 15
de las normas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC). La operación
está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo puede que
no cause interferencias dañinas y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas aquellas
que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se
ha demostrado que cumple con los límites
para un dispositivo digital de clase B,
conforme al artículo 15 de las normas de
la FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar protección razonable
contra interferencias dañinas en una
instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala o utiliza
de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones por radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurrirán
interferencias en una instalación
particular. Si este equipo causa
interferencias perjudiciales a la recepción
de radio o televisión, lo que puede
determinarse encendiendo y apagando el
equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia mediante
una o más de las siguientes medidas:
•Reorientar o reubicar la antena receptora.
•Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor.
•Conectar el equipo a una salida de un
circuito diferente de al que está conectado
el receptor.
•Consultar con el distribuidor o técnico.
Para cumplir con los límites del dispositivo
digital de clase B, conforme al artículo 15 de
la normas de la FCC, este dispositivo
cumple con límites de clase B. Todos los
periféricos deben estar protegidos y
conectados a tierra. La operación con
periféricos no certificados o cables no
protegidos puede provocar interferencias a
la recepción.
LA CAJA CONTIENE:
• ChargeLight
• Soporte de carga
• Cable USB de 1 m
• Cargador de CA con toma USB de 10 W
• Correa para muñeca
• Guía de usuario
CONTACTE CON NOCO
30339 Diamond Parkway, #102
Glenwillow, OH 44139
United States of America
USO DE CHARGELIGHT
ChargeLight es una linterna led y set de
batería conectable, recargable y portátil
para cualquier dispositivo con puerto USB,
incluidos teléfonos inteligentes, tabletas y
cámaras.
CARGA DE CHARGELIGHT
ChargeLight viene parcialmente cargado y
es necesario cargarlo completamente antes
de usarlo por primera vez. ChargeLight se
puede recargar a través de su puerto micro
USB 5V desde múltiples fuentes de
energía:
SOPORTE DE CARGA:
Conecte el soporte de carga al cargador
con toma USB de 10 W usando el cable
USB. Inserte ChargeLight en el soporte de
carga.
ADAPTADOR USB:
Conecte ChargeLight al cargador con toma
USB de 10 W usando el cable USB.
CUALQUIER PUERTO USB:
Conecte ChargeLight a cualquier puerto
USB usando el cable USB.
FUNCIONAMIENTO DE LA LINTERNA
LED
ChargeLight tiene cinco (5) modos de luz
que afectan a su funcionamiento y
duración: 100%, 50%, 10%,
ESTROBOSCÓPICO y APAGADO. Para
ENCENDER y APAGAR la linterna, utilice
el BOTÓN GRANDE DE ENCENDIDO/A-
PAGADO. Pulse una vez para ponerla en
modo 100%, otra vez para el modo 50%
(no deje pasar más de 2 segundos), otra
vez para el modo 10% (no deje pasar más
de 2 segundos), otra vez para el modo
ESTROBOSCÓPICO (no deje pasar más
de 2 segundos), y una vez más para el
modo APAGADO. Si no selecciona un
modo de luz en un plazo de 2 segundos, la
linterna permanecerá en el modo actual y
la selección siguiente la apagará. Por
ejemplo, si pulsa una vez para el modo
100% y deja que pasen más de 2
segundos, cuando vuelva a pulsar el botón
la linterna se apagará.
Dependiendo del modo de luz que
seleccione, los niveles de intensidad y
duración de ChargeLight variarán. Si está
en funcionamiento mucho tiempo,
ChargeLight puede desprender abundante
calor. Esto es NORMAL y NO es un
defecto. La única manera de reducir el
calor es bajar CONSIDERABLEMENTE la
intensidad. Cuando se usa durante cortos
periodos de tiempo, el calor que desprende
no es un problema. Seleccionar un modo
más bajo de intensidad al usar ChargeLight
durante largos periodos de tiempo
prolongará la vida de la batería y reducirá
la acumulación de calor.
FUNCIONAMIENTO DEL SET DE
BATERÍA
ChargeLight es también una batería portátil
y conveniente para recargar sus
dispositivos USB favoritos, como móviles
inteligentes, tabletas, cámaras,
reproductores MP3, dispositivos GPS, etc.
Para recargar cualquier dispositivo USB,
conecte un cable USB a ChargeLight y
pulse el BOTÓN PEQUEÑO DE
ENCENDIDO/APAGADO para encender la
batería. Cuando haya terminado de usar el
set de batería, pulse el botón otra vez y
manténgalo pulsado dos (2) segundos
para apagarlo.
ChargeLight incluye la tecnología de carga
simultánea Pass-Through, que le permite
recargar ChargeLight y su dispositivo
preferido al mismo tiempo. ChargeLight no
sobrecargará ninguno de sus dispositivos.
ChargeLight puede recargar la mayoría de
los dispositivos USB varias veces antes de
necesitar ser recargado.
El adaptador USB incluido tiene 10 W de
potencia y 2 A de intensidad de corriente y
no causará daños a ChargeLight.
ChargeLight está regulado internamente
para evitar daños.
TIEMPO DE RECARGA
Recargar ChargeLight es fácil y seguro.
ChargeLight se puede recargar desde
múltiples fuentes de energía con puertos
USB. La recarga suele durar tres (3) horas,
dependiendo de la profundidad de
descarga.
FUNCIÓN DE BLOQUEO
ChargeLight tiene una función integrada de
bloqueo que inhabilita todas las demás
funciones para evitar que ChargeLight se
encienda involuntariamente.
Para activar la función de bloqueo: Pulse
ambos botones y manténgalos pulsados
durante tres (3) segundos. El led ROJO
parpadeará tres veces para indicar que
ChargeLight está bloqueado.
Para desactivar la función de bloqueo:
Mientras ChargeLight está bloqueado,
pulse ambos botones y manténgalos
pulsados durante tres (3) segundos. El led
VERDE parpardeará tres veces para indicar
que ChargeLight está desbloqueado.
Cómo saber si ChargeLight está bloqueado:
Si ChargeLight está bloqueado, al pulsar
cualquier botón el color del led cambiará de
ROJO a VERDE alternativamente.
FUNCIONAMIENTO DEL LED DE CARGA
El LED DE CARGA de ChargeLight
muestra el estado de carga de la batería.
Cuando está ENCENDIDO, ChargeLight
puede mostrar tres (3) estados LED:
VERDE, ROJO y ROJO INTERMITENTE.
LED VERDE: ChargeLight está
completamente cargado y listo para ser
utilizado.
LED ROJO: ChargeLight está descargado,
pero todavía puede suministrar energía.
LED ROJO INTERMITENTE: ChargeLight
está totalmente descargado y es necesario
recargarlo. En este estado, ChargeLight no
puede recargar ningún dispositivo o hacer
funcionar la linterna led.
Durante la recarga, el LED ROJO se
iluminará y atenuará, y cuando la recarga
haya terminado el LED se volverá VERDE.
LED ROJO Y VERDE INTERMITENTE:
ChargeLight está bloqueado.
GARANTÍA
NOCO Company ("NOCO") garantiza que
sus productos ChargeLight (el "Producto")
estarán libres de defectos de materiales y
mano de obra por un periodo de un (1) año
desde la fecha de compra (el "Periodo de
Garantía"). En el caso de los defectos que
se comuniquen durante el Periodo de
Garantía, NOCO, según su criterio y en
función del análisis del departamento de
soporte técnico de NOCO, reparará o
sustituirá, por la tarifa que se menciona más
adelante, cualquier Producto fabricado por
NOCO que contenga tal defecto. Las piezas
y los productos de recambio serán nuevos o
reacondicionados, y su función y rendimiento
serán comparable a los de la pieza original y
estarán garantizados durante el resto del
Periodo de Garantía original. LA GARANTÍA
LIMITADA ANTERIOR SUSTITUYE Y
EXCLUYE AL RESTO DE GARANTÍAS QUE
NO SE MENCIONEN EXPRESAMENTE EN
ESTE DOCUMENTO, YA SEA DE FORMA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA POR LEY O POR
OTROS MEDIOS, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSITO PARTICULAR PERO SIN
LIMITARSE A ELLA. LA RESPONSABILI-
DAD DE NOCO BAJO ESTA GARANTÍA
LIMITADA SE CIRCUNSCRIBE
EXPRESAMENTE A REEMPLAZO (EN LA
FORMA Y SEGÚN LAS CONDICIONES
ORIGINALES) O REPARACIÓN, YA SEAN
LAS RECLAMACIONES POR
INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA O POR
NEGLIGENCIA. NOCO NO SE
RESPONSABILIZARÁ DE GASTOS,
DAÑOS O PÉRDIDAS DE NINGUNA
CLASE, YA SEAN ESTOS IMPREVISTOS,
INDIRECTOS O ESPECIALES,
INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LAS
PÉRDIDAS, DAÑOS O GASTOS QUE
SURJAN DIRECTA O INDIRECTAMENTE
DE LA VENTA, LA MANIPULACIÓN O EL
USO DEL PRODUCTO, DE CUALQUIER
OTRA CAUSA RELACIONADA O DE
LESIONES PERSONALES O PÉRDIDA DE
BENEFICIOS.
Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños imprevistos o indirectos
o de la duración de una garantía implícita, de
modo que puede que las limitaciones o
exclusiones anteriores no sean
pertinentes. Esta Garantía Limitada da al
comprador derechos legales específicos.
El comprador también puede gozar de
otros derechos legales que varían según el
estado.
Esta Garantía Limitada se concede
únicamente al comprador original y no se
extiende a ninguna otra persona o entidad.
Tampoco es transferible. Es obligación del
comprador original:
1. Solicitar y obtener un número de
autorización de devolución de mercancía
(RMA) del departamento de soporte
técnico de NOCO en nocousa.com.
2. Enviar el producto, junto con el número
de autorización de devolución de
mercancía, el pago por adelantado de
cualquier tarifa aplicable mencionada a
continuación y la prueba de compra, a
NOCO. Todas las garantías deben
enviarse al departamento de garantías:
NOCO Company
Attn: Warranty Department
30339 Diamond Parkway, #102
Glenwillow, OH 44139 USA
LOS COSTES DE ENVIAR PRODUCTOS
A NOCO PARA HACER USO DEL
SERVICIO DE GARANTÍA SON
RESPONSABILIDAD DEL COMPRADOR
ORIGINAL. ESTA GARANTÍA LIMITADA
QUEDARÁ ANULADA BAJO LAS
SIGUIENTES CONDICIONES:
appareil USB non-surveillé et que des
dommages résultent de cette utilisation,
vous acceptez d'indemniser NOCO pour
tous dommages consécutifs à un (ou
plusieurs) tiers.
Cet appareil est conforme avec la partie 15
de la règlementation FCC. L'utilisation est
sujette aux deux conditions suivantes : (1)
Cet appareil ne doit pas causer une
interférence nuisible, et (2) l'appareil doit
résister à toute interférence dont il est
l'objet, y compris des interférences pouvant
causer une utilisation non-souhaitée.
NOTE : Cet équipement a été testé et est
certifié conforme aux limitations auxquelles
est soumis un appareil numérique de
classe B, conformément à la partie 15 de la
règlementation FCC. Ces limitations sont
conçues pour fournir une protection
raisonnable contre des interférences
nuisibles habituelles à un environnement
résidentiel. Cet équipement génère, utilise
et peut émettre de l'énergie sur des
fréquences radio et, s'il n'est pas installé
ou utilisé conformément aux instructions,
peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n'y a
aucune garantie qu'une interférence ne se
produira pas dans une installation
particulière. Si cet équipement ne cause
pas d'interférence nuisible à des
récepteurs radio ou de télévision, ce qui
peut être déterminé en allumant et
éteignant l'appareil, l'utilisateur est invité à
tenter de corriger l'interférence par l'une ou
plusieurs des mesures suivantes :
•réorientez ou repositionnez l'antenne
réceptrice.
•augmentez la distance entre l'équipement et
le récepteur.
•branchez l'équipement à une prise ou un
circuit électrique différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
•consultez le revendeur ou un technicien
expérimenté.
En vue de la conformité aux limitations
relatives aux appareils numériques de classe
B, et conformément à la partie 15 de la
règlementation FCC, cet appareil est
conforme aux limitations de la classe B. Tous
les périphériques doivent être blindés et
reliés à la masse. L'utilisation avec des
périphériques non-certifiés ou des câbles
non-blindés peut causer des interférences
radio ou à tout autre type de réception.
CE QU'IL Y A DANS L'EMBALLAGE :
• ChargeLight
• Dock
• Câble USB rapide 40"
• Chargeur rapide A/C 10W USB
• Lanière de poignet
• Manuel d'utilisation
CONTACTER NOCO
30339 Diamond Parkway, #102
Glenwillow, OH 44139
États-Unis d'Amérique
UTILISATION DE
CHARGELIGHT
ChargeLight est une lampe-torche encastrable
sur un dock, rechargeable livrée avec un pack
batteries utilisable avec n'importe quel
appareil USB y compris des smartphones, des
tablettes et des appareils-photos.
CHARGEMENT DE CHARGELIGHT
ChargeLight est livré partiellement chargé et
doit être entièrement chargé avant utilisation.
ChargeLight peut être rechargé avec son port
micro-USB à partir de plusieurs sources
d'alimentation :
LE DOCK :
Branchez le Dock sur la prise "USB IN"
connecté avec le câble USB au chargeur
secteur 10 W. Encastrer ChargeLight sur le
Dock
ADAPTATEUR USB :
Branchez le Dock sur la prise "USB IN"
connecté avec le câble USB au chargeur
secteur 10 W.
TOUT PORT USB À ALIMENTATION :
Branchez le Dock sur la prise "USB IN"
connecté avec le câble USB à n'importe quel
port USB à alimentation.
UTILISATION DE LA LAMPE-TORCHE LED
ChargeLight dispose de cinq (5) modes
lumière déterminant la performance et la
durée d'utilisation : 100%, 50%, 10%,
STROBE et OFF. Pour éteindre et allumer la
lampe (OFF et ON), utiliser le bouton
"LARGE POWER BUTTON". Appuyez une
fois pour obtenir 100%, une deuxième fois
pour 50% (en moins de 2 secondes), une
troisième fois pour 10% (en moins de 2
secondes), une quatrième fois pour
STROBE (en moins de 2 secondes), et une
cinquième fois pour OFF. Si un mode
lumière n'est pas modifié en moins de 2
secondes, le mode choisi restera et le
prochain choix éteindra la lampe (OFF). Par
exemple, si vous appuyez une fois pour
100% et laissez s'écouler deux secondes,
puis appuyez une nouvelle fois sur le
bouton, la lampe s'éteindra (OFF).
Selon le mode choisi, ChargeLight aura
différentes intensités de lumière et durées
d'utilisation. Utilisé longtemps, ChargeLight
peut devenir désagréablement chaud. Ceci
est NORMAL et n'est PAS un défaut. Le
seul moyen de réduire la chaleur d'utilisation
est de diminuer NETTEMENT l'intensité
lumineuse. En l'utilisant pendant de courtes
périodes, la chaleur ne sera pas un
problème. Choisir un mode lumière moins
intense lors de l'utilisation de ChargeLight
prolongera la durée de la batterie et réduira
la chaleur.
UTILISATION DU PACK BATTERIES
ChargeLight est livré avec un pack batteries
pratiques et portatif permettant de recharger
vos appareils USB favoris, comme un
smartphone, une tablette, un appareil-pho-
to, un lecteur MP3, des appareils GPS et
bien plus.
Pour recharger un appareil USB, brancher
un câble USB à ChargeLight et appuyer sur
le petit interrupteur MARCHE/ARRÊT pour
allumer le pack batterie. Si vous avez fini
d'utiliser le pack batterie, appuyez et
maintenez de nouveau le bouton pour deux
(2) secondes pour éteindre le pack batterie.
ChargeLight utilise la technologie
Pass-Through permettant de recharger
ChargeLight et votre appareil USB favori.
ChargeLight ne surchargera aucun de vos
appareils USB. ChargeLight est en mesure
de recharger la plupart des appareils USB
plusieurs fois avant de devoir être rechargé.
L'adaptateur USB inclus dispose d'une
puissance de 10W, 2 ampères, et ne
causera aucun dommage à ChargeLight.
ChargeLight est configuré pour prévenir tout
dommage.
DURÉE DE RECHARGEMENT
Recharger ChargeLight est facile et sûr.
ChargeLight peut être recharger à partir de
plusieurs sources d'alimentation et prend en
général 3 heures pour être rechargé, selon
le niveau de charge.
FONCTION VERROUILLAGE
ChargeLight dispose d'une fonction de
verrouillage intégrée désactivant toutes les
fonctionnalités pour éviter d'allumer
ChargeLight par inadvertance.
Pour activer le verrouillage ("On") :
appuyez et maintenez les deux boutons
pendant trois (3) secondes. Le LED de
chargement ROUGE clignotera trois (3) fois,
indiquant le verrouillage de ChargeLight.
Pour désactiver le verrouillage ("Off") : si
ChargeLight est verrouillé, appuyez et
maintenez les deux boutons pendant trois
secondes. Le LED de chargement VERT
clignotera trois (3) fois pour indiquer le
déverrouillage de ChargeLight.
Pour savoir si ChargeLight est verrouillé :
si ChargeLight est verrouillé, le LED de
chargement alternera entre le ROUGE et le
VERT en appuyant sur l'un des boutons.
COMPRENDRE LE VOYANT "CHARGE
LED"
Le voyant "CHARGE LED" de ChargeLight
indique le niveau de charge interne (SOC).
S'il est allumé (ON), ChargeLight peut
indiquer trois (3) états LED : VERT, ROUGE
et ROUGE CLIGNOTANT.
LED VERT : ChargeLight est totalement
chargé et prêt à être utilisé.
LED ROUGE : ChargeLight est déchargé,
mais peut toujours fournir de l'électricité.
LED ROUGE CLIGNOTANT : ChargeLight
est complètement déchargé et doit être
rechargé. Dans cet état, ChargeLight ne
peut pas recharger d'appareils USB ou
alimenter la lampe LED.
En rechargeant ChargeLight, le voyant LED
ROUGE s'allumera et s'éteindra lentement
puis tournera au VERT une fois
complètement rechargé.
LED ROUGE ET VERTE CLIGNOTANT :
ChargeLight est verrouillé.
GARANTIE
L'entreprise NOCO ("NOCO") garantit que
ses produits ChargeLight (le "produit") seront
exempts de tout défaut matériel ou main
d'oeuvre pour une durée d'un an (1) à partir
de la date d'achat ("durée de la garantie").
Pour les défauts signalés pendant la durée
de la garantie, NOCO se réserve le droit,
après avoir consulté le support technique
NOCO, de remplacer ou de réparer aux prix
indiqués plus bas tout produit fabriqué par
NOCO ayant un tel défaut. Les pièces
détachées et produits seront soit neufs ou
reconditionnées, comparables en fonction et
performance à la pièce d'origine et garanties
pour le reste de la durée de la garantie. LA
GARANTIE SUS-MENTIONNÉE EXCLUT
TOUTE AUTRE GARANTIE QUI N'EST PAS
SPÉCIFIQUEMENT MENTIONNÉE ICI,
MÊME SI ELLE EST IMPLICITEMENT
CONTENUE PAR LA LOI OU AUTREMENT,
ET INCLUT, MAIS N'EST PAS LIMITÉE À,
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
COMMERCIALISATION OU DE
D'AUTORISATION DE COMMERCIALISA-
TION POUR UNE RAISON PARTICULIÈRE.
LA RESPONSABILITÉ DE NOCO AUX
TERMES DE CETTE GARANTIE EST
EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN
REMPLACEMENT (EN L'ÉTAT ET TEL QUE
LE PRODUIT A ÉTÉ LIVRÉ À L'ORIGINE),
OU À UNE RÉPARATION, QUE CETTE
DEMANDE SOIT FAITE POUR INFRACTION
À LA GARANTIE OU POUR NÉGLIGENCE.
NOCO NE PEUT ÊTRE TENU POUR
RESPONSABLE POUR DES PERTES, DES
DOMMAGES OU DES DÉPENSES
ACCIDENTELLES, SPÉCIALES OU
CONSÉCUTIVES À UNE ACTION,
COMPRENANT SANS LIMITATION TOUTE
PERTE, TOUT DOMMAGE OU DÉPENSE
DÉCOULANT DIRECTEMENT OU
INDIRECTEMENT DE LA VENTE, DE
L'UTILISATION, DE LA MANIPULATION DU
PRODUIT OU DE TOUTE AUTRE ACTION
EN LIEN AVEC LES PRÉCÉDENTES, OU
DÉCOULANT D'UN DOMMAGE
PERSONNEL OU PERTE OU PROFIT.
Certains États ne permettent pas d'exclure ou
de limiter des dommages fortuits ou
découlant d'une action intentionnelle, ni la
durée d'une garantie implicite, ce qui
signifie que les limitations ou exclusions
sus-mentionnées ne s'appliquent peut-être
pas. Cette garantie limitée vous donne des
droits légaux spécifiques et vos pouvez
éventuellement disposer d'autres droits
légaux pouvant varier d'un État à un autre.
Cette garantie limitée est réservée à
l'acheteur initial et n'est pas transmissible à
une autre personne ou entité et n'est pas
assignable. L'acheteur initial doit:
1.) Demander et obtenir un numéro
d'autorisation de renvoyer la marchandise
('return merchandise authorization - RMA')
du support technique NOCO sur le site
nocousa.com.
2.) Envoyez le produit à NOCO avec le
numéro RMA, le paiement de tous les frais
applicables indiqués ci-dessous et une
preuve d'achat effectué. Tous les cas de
garantie doivent être envoyés à :
The NOCO Company
À l'attention de : Warranty Department
30339 Diamond Parkway, #102
Glenwillow, OH 44139 USA
LE COÛT DE L'ENVOI DES PRODUITS À
L'ENTREPRISE NOCO POUR DES
PRODUITS SOUS GARANTIE EST À LA
CHARGE DE L'ACHETEUR INITIAL.
CETTE GARANTIE LIMITÉE EST NULLE
SI L'UN DES CAS SUIVANTS
S'APPLIQUE:
Français
MODE
100%
50%
10%
STROBE
OFF
LUMINOSITÉ
250 Lumens
125 Lumens
25 Lumens
250 Lumens
DURÉE
D'UTILISATION
4 Hrs
8 Hrs
72 Hrs
120 Hrs
1 an de veille
Capacité de la batterie
Batterie Watt Heures
Composition chimique
de la batterie
Cycle de vie de la batterie
Micro USB (entrée)
USB (sortie)
2600mAh
9.62Wh
Premium Grade Lithium-Ion
1,000+ Cycles
5V @ 1A
5V @ 1A
SPÉCIFICATIONS DU PACK BATTERIE
Guía de Usuario
Español
1. El Producto se usa indebidamente, se
manipula de forma imprudente o se expone
a condiciones de temperatura extrema,
golpes o vibración que no acatan las
recomendaciones de NOCO para su uso
seguro y eficaz.
2. El Producto no se instala, opera o
mantiene de acuerdo con los procedimientos
aprobados.
3. El Producto es desmontado, alterado o
reparado por cualquier persona ajena a
NOCO.
4. Las conexiones eléctricas de las entradas
o salidas del Producto son modificadas sin el
consentimiento expreso por escrito de
NOCO.
5. El Producto se guarda indebidamente o se
expone a accidente.
6. El comprador original no registra el
Producto.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE:
1. Desgaste normal por uso.
2. Daños cosméticos que no afectan al
funcionamiento.
3. Productos en los que falta el número de
serie de NOCO o este ha sido alterado o
desfigurado.
REGISTRE SU PRODUCTO NOCO
Debe registrar su producto NOCO para
activar la Garantía Limitada. Puede registrar
su ChargeLight en línea. Para registrar su
producto en línea, visite:
chargelight.com/register
1.) Si le produit est mal utilisé, exposé à une
manipulation peu soigneuse, utilisé dans des
conditions d'extrême chaleur, soumis à des
chocs ou des vibrations dépassant les
recommandations NOCO pour une utilisation
sure et efficace.
2.) Le produit n'a pas été installé, utilisé ou
entretenu selon les procédures validées.
3.) Le produit est démonté, modifié, réparé
par quelqu'un d'autre que NOCO.
4.) Les connexions électriques vers les
entrées ou les sorties de l'appareil ne peuvent
être modifiées sans l'accord explicite et écrit
de NOCO.
5.) Le produit est sensible à l'entreposage
inadéquat ou aux accidents.
6.) L'acheteur initial n'enregistre pas le
produit.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE
PAS :
1.) L'usure causée par une utilisation
normale.
2.) Les dommages à l'apparence ne nuisant
pas à la fonction.
3.) Les produits sur lesquels le numéro de
série NOCO manque, est modifié ou est
méconnaissable.
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT NOCO
Vous devez enregistrer votre produit NOCO
afin de valider la garantie limitée. Vous
pouvez enregistrer votre produit ChargeLight
en ligne. Pour enregistrer votre produit en
ligne, veuillez allez sur :
chargelight.com/register