Schmalz SENDER-868-E-SBV-EL/SOL Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
www.schmalz.com
Solutions de manipulation ergonomiques
FR
Mode d'emploi
Télécommande radio SRC
30.30.01.00170/03 | 05.2020
www.schmalz.com
Remarque
Le mode d'emploi a été rédigé en langue allemande.
À conserver pour toute utilisation ultérieure !
Sous réserve de modifications techniques, d’erreurs ou de fautes d’impression.
Éditeur
© J. Schmalz GmbH, 05.2020
Cet ouvrage est protégé par la propriété intellectuelle. Tous les droits relatifs appartenant à la société
J. Schmalz GmbH. Toute reproduction de l’ouvrage, même partielle, n’est autorisée que dans la limite
légale prévue par la propriété intellectuelle. Toute modification ou abréviation de l’ouvrage doit faire
l’objet d’un accord écrit préalable de la société J. Schmalz GmbH.
Contact
J. Schmalz GmbH
Aacher Straße 29
D-72293 Glatten
Tél. +49 (0)7443 2403-0
Fax +49 (0)7443 2403-259
schmalz@schmalz.de
www.schmalz.com
Vous trouverez les informations permettant de contacter les sociétés Schmalz et leurs partenaires
commerciaux à travers le monde sur
www.schmalz.com/distribution
30.30.01.00170/03 www.schmalz.com FR | 3
1 Consignes de sécurité ......................................................................................... 5
Classification des consignes de sécurité .......................................................................... 5 1.1 Avertissements .................................................................................................................. 6 1.2 Signaux d’obligation .......................................................................................................... 6 1.3 Consignes générales de sécurité ...................................................................................... 7 1.4 Utilisation conforme ........................................................................................................... 8 1.5 Exigences et remarques pour le personnel de montage, d’entretien et d’opération......... 9 1.6 Exigences s'appliquant au lieu d’installation / poste de travail ........................................10 1.7 Exigences s'appliquant au poste de travail .....................................................................10 1.8 Définition de zone dangereuse ........................................................................................11 1.9 Émissions ........................................................................................................................11
1.10 La télécommande radio émet des ondes radio ...............................................................11 1.11 Équipement de protection individuelle ............................................................................11 1.12
2 Description du produit ....................................................................................... 12
Composants de la télécommande radio SRC Jumbo Ergo (JU-E) .................................12 2.1 Avec turbine SBM / SBL ..................................................................................................12 2.1.1 Avec turbine SBV ............................................................................................................13 2.1.2
Composants de la télécommande radio SRC Jumbo Sprint (JU-S) ...............................14 2.2 Avec turbine SBM / SBL ..................................................................................................14 2.2.1 Avec turbine SBV ............................................................................................................14 2.2.2
Composants de la télécommande radio SRC Jumbo Flex (JU-F) ..................................15 2.3 Accessoires .....................................................................................................................15 2.4
3 Caractéristiques techniques .............................................................................. 16
Récepteur ........................................................................................................................16 3.1 Émetteur avec générateur à induction ............................................................................16 3.2 Émetteur avec système solaire .......................................................................................17 3.3
4 Livraison, conditionnement et transport ............................................................ 18
Livraison ..........................................................................................................................18 4.1 Contenu de la livraison ....................................................................................................18 4.1.1 Vérifier si la livraison est complète ..................................................................................18 4.1.2 Signaler les dommages ...................................................................................................18 4.1.3
Conditionnement .............................................................................................................18 4.2 Retrait de la télécommande radio SRC de son emballagede transport ..........................18 4.3
5 Installation ......................................................................................................... 19
Liste des outils .................................................................................................................19 5.1 Consignes générales de sécurité lors de l’installation ....................................................19 5.2 Installation du récepteur ..................................................................................................20 5.3 Contrôle du sens de rotation en cas de générateur de vide ...........................................20 5.4 Installation de l’émetteur en cas de nouvel appareil .......................................................20 5.5 Installation de l’émetteur en cas de post-équipement (JU- E) ........................................20 5.6 Connexion d’un nouvel émetteur par apprentissage.......................................................21
5.7 Montage des accessoires ................................................................................................23 5.8 Lampe de signalisation ....................................................................................................23 5.8.1 Dispositif de verrouillage mécanique...............................................................................23 5.8.2
Test de fonctionnement de la télécommande radio SRC ...............................................23 5.9
CONSIGNES DE SECURITE
4 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00170/03
6 Fonctionnement ................................................................................................ 24
Consignes de sécurité générales relatives au fonctionnement .......................................24 6.1 Comportement en cas d’urgence ....................................................................................24 6.2 Démarrer le générateur de vide ......................................................................................25 6.3 Régler le générateur de vide ...........................................................................................25 6.4 Émetteur JU-E Solaire avec régulation ...........................................................................25 6.4.1 Émetteur JU-S et JU-E Induction ....................................................................................26 6.4.2
Désactiver le générateur de vide .....................................................................................26 6.5
7 Dépannage........................................................................................................ 27
Télécommande radio SRC avec générateur de vide sans système de contrôle (SB-M/L / 7.1
EVE) 27
Télécommande radio avec générateur de vide à fréquence variable (SB-V) .................28 7.2 Montage de l’émetteur en cas de remplacement (JU- E Induction) ................................31 7.3 Montage de l’émetteur en cas de remplacement (JU- E Solaire) ...................................32 7.4 Montage de l’émetteur en cas de remplacement (JU- S) ...............................................33 7.5 Montage de l’émetteur en cas de remplacement (JU- F 20/35) ......................................34 7.6 Montage de l’émetteur en cas de remplacement (JU- F 27/50) ......................................35 7.7
8 Maintenance...................................................................................................... 36
Consignes générales .......................................................................................................36 8.1 Nettoyage ........................................................................................................................36 8.2 Remplacement des batteries pour émetteur type JU-E Solaire ......................................38
8.3
9 Mise hors service et gestion des déchets ......................................................... 39
Mise hors service.............................................................................................................39 9.1 Élimination .......................................................................................................................39 9.2
CONSIGNES DE SECURITE
30.30.01.00170/03 www.schmalz.com FR | 5
1 Consignes de sécurité
Classification des consignes de sécuri1.1
Danger
Cet avertissement prévient d'un danger qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou de graves
blessures.
DANGER
Type et origine du danger
Conséquence du danger
Mesure corrective
Avertissement
Cet avertissement prévient d'un danger qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou de graves
blessures.
AVERTISSEMENT
Type et origine du danger
Conséquence du danger
Mesure corrective
Prudence
Cet avertissement prévient d'un danger qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures.
PRUDENCE
Type et origine du danger
Conséquence du danger
Mesure corrective
Attention
Cet avertissement prévient d’un danger qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des dommages
matériels.
ATTENTION
Type et origine du danger
Conséquence du danger
Mesure corrective
CONSIGNES DE SECURITE
6 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00170/03
Avertissements 1.2
Explication des signaux d’avertissement utilisés dans ce mode d’emploi.
Signaux
d'avertissement
Description
Signaux
d’avertissement
Description
Signal d’avertissement général
Attention : atmosphère explosive
Attention : tension électrique
Attention : éclats et particules
Attention : blessures aux mains
Attention : danger d’écrasement
Attention : charge suspendue
Attention : chute de pièces
Signaux d’obligation 1.3
Explication des signaux d’obligation utilisés dans ce mode d’emploi.
Signaux
d’obligation
Description
Signaux
d’obligation
Description
Respecter le mode d’emploi
Porter des chaussures de sécurité
Débrancher la prise secteur
CONSIGNES DE SECURITE
30.30.01.00170/03 www.schmalz.com FR | 7
Consignes générales de sécurité 1.4
AVERTISSEMENT
Non-respect des consignes générales de sécurité
Dommages aux personnes / installations / systèmes
Le mode d’emploi contient des informations importantes concernant l’utilisation
du système. Chaque opérateur doit avoir lu et compris la notice d'utilisation, et il
doit la conserver si besoin de consultation ultérieure.
Le mode d’emploi se réfère au contenu de la livraison de l’entreprise Schmalz.
Toute modification du système à l’initiative du client est strictement interdite et,
à ce titre, n'est pas prise en considération.
Lisez impérativement le mode d'emploi et assurez-vous de l'avoir compris avant
de raccorder et de mettre en service le système !
Utilisez uniquement les possibilités de raccordement et les alésages de fixation
prévus, ainsi que les fixations fournies.
Le montage et le démontage du système doivent uniquement être réalisés hors
tension.
L’installation doit uniquement être effectuée par du personnel qualifié, des
mécaniciens et des électriciens dès lors qu’ils sont en mesure d’identifier les
dangers éventuels et de prendre les mesures de sécurité adaptées en raison
de leur savoir et expérience ainsi que de leur connaissance des directives en
vigueur ! Les mêmes conditions s'appliquent à la maintenance !
Observez impérativement les consignes générales de sécurité, les normes
européennes et les directives de l'association professionnelle des électriciens
allemands (VDE).
Aucune personne ni aucun animal ne doit se tenir dans la zone à risques !
Vous êtes coresponsables vis-à-vis de tiers dans la zone de travail du système,
il faut par conséquent que l'exploitant ait clairement défini et fasse respecter les
compétences respectives pour les différentes opérations à effectuer sur le
système. L’organisation du travail ne doit présenter aucune ambiguïté.
Les composants doivent être protégés contre toute détérioration.
Veuillez vous conformer aux lois et règlements en vigueur.
L’utilisation du tube de levage par le vide Jumbo est soumise au respect des
règlementations légales, prescriptions de sécurité, normes et directives en vigueur
sur le lieu d’exploitation.
Adressez-vous aux autorités compétentes.
Les consignes de sécurité énoncées dans ce mode d’emploi ne se substituent pas
à ces règlements, mais au contraire les complètent.
CONSIGNES DE SECURITE
8 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00170/03
Utilisation conforme 1.5
La télécommande radio SRC permet de contrôler le générateur de vide d’un tube de levage par le
vide Jumbo.
Toute autre utilisation est interdite car la sûreté d’exploitation n’est garantie qu’en cas d’utilisation
avec un tube de levage par le vide Jumbo.
La télécommande radio SRC est fabriquée conformément à l’état actuel de la
technique, et son utilisation est sûre dans la mesure où les dispositions
prescrites dans ce mode d'emploi sont respectées. Toute mauvaise manipulation
de la télécommande radio SRC peut être source de danger.
PRUDENCE
Risque lié à l’abaissement du tube de levage par le vide
En cas de transformation ou modification de la télécommande radio SRC
entreprise par vos soins, la fonction de contrôle du générateur de vide n’est
alors plus garantie. La génération de vide ne fonctionnera plus !
Il existe un risque que des parties du corps soient écrasées lors de
l'abaissement de la charge ou du tube de levage.
Le client ne doit entreprendre aucune modification du système.
Utilisez uniquement les possibilités de raccordement d'origine, les alésages et
les accessoires de fixation prévus.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution lié à des modifications du système
En cas de transformation ou modification de la télécommande radio SRC
entreprise par vos soins, il existe un risque d’incendie et de mort par
électrocution.
Le client ne doit entreprendre aucune modification du système.
Utilisez uniquement les possibilités de raccordement d'origine !
CONSIGNES DE SECURITE
30.30.01.00170/03 www.schmalz.com FR | 9
Exigences et remarques pour le personnel de montage, d’entretien et 1.6d’opération
La télécommande radio doit être installée et entretenue exclusivement par du personnel qualifié et des
électriciens spécialisés. Seuls des électriciens qualifiés sont habilités à effectuer des travaux sur
l’équipement électronique.
On entend par personnel qualifié : toute personne qui, en raison de sa formation spécialisée, de son
savoir et ses expériences ainsi que de ses connaissances des réglementations en vigueur, est en
mesure d'apprécier les tâches qui lui sont confiées, d'identifier les dangers éventuels et de prendre les
mesures de sécurité adéquates. Le personnel qualifié est tenu de respecter les réglementations en
vigueur pour le domaine concerné.
L’exploitant doit s’assurer par des mesures internes que l’entreprise
exploitante en charge de l’installation, la mise en service, l’utilisation, la
maintenance et les réparations de la poutre roulante emploie uniquement
des personnes assurées
ayant 18 ans révolus et étant aptes de corps et d'esprit,
étant formées à la conduite et à l’entretien du tube de levage,
ayant lu et compris le mode d’emploi,
et auxquelles on peut confier des tâches en toute confiance.
Le mode d’emploi doit être accessible à tout moment.
L’exploitant s’engage à réaliser une analyse des risques sur la base des
conditions ambiantes données sur le lieu de montage.
DANGER
Risque d'électrocution lié à des éléments mal raccordés
Les conséquences en sont des blessures mortelles par électrocution et des
départs de feu.
Seuls des électriciens qualifiés sont habilités à effectuer les travaux sur
l'équipement électrique.
Les extincteurs adéquats doivent être à portée de main et prêts à l’emploi !
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dues à une erreur d'utilisation ou au mépris des
avertissements et des consignes de sécurité
Les personnes peuvent être victimes d'accidents.
Utilisation uniquement par du personnel qualifié.
Empêcher l'activation de la télécommande radio par du personnel non habilité
en plaçant un cadenas sur l'interrupteur principal ou sur le contacteur-
disjoncteur.
CONSIGNES DE SECURITE
10 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00170/03
ATTENTION
Utilisation non conforme du système
Endommagement du système lors d’opérations effectuées sur des platines
Respecter les mesures de protection ESD
Exigences s'appliquant au lieu d’installation / poste de travail 1.7
La télécommande radio SRC ne doit pas être exploitée dans des locaux présentant un risque
d’explosion.
DANGER
Éléments électriques non résistants à l'explosion
Risques d'incendie et d'explosion
Le produit ne doit pas être utilisé dans des environnements explosifs.
La télécommande radio ne doit pas être utilisée dans des zones comportant des fluides acides et
alcalins ou présentant une atmosphère chargée.
La télécommande radio doit uniquement être utilisée dans des pièces dont la température ambiante
se situe entre +0°C et +40°C.
Pour la version avec cellules photovoltaïques (voir caractéristiques techniques), il convient d’assurer
un éclairage suffisant d'au moins 300 Lux afin que les cellules photovoltaïques puissent fonctionner
correctement.
Des directives internes et des contrôles réguliers doivent assurer que l'environnement de travail est
toujours propre et organisé de façon claire.
ATTENTION
Endommagement de la télécommande radio en cas d’utilisation en
dehors de la zone autorisée
Si la télécommande radio est utilisée en dehors de la zone autorisée, celle-ci
sera endommagée et tombera en panne.
N’utiliser la télécommande radio que dans un environnement autorisé.
Veuillez consulter le fabricant avant toute utilisation en dehors de la zone
autorisée, hors de pièces closes ou dans un environnement présentant une
atmosphère agressive.
Exigences s'appliquant au poste de travail 1.8
Voir mode d'emploi du tube de levage Jumbo.
CONSIGNES DE SECURITE
30.30.01.00170/03 www.schmalz.com FR | 11
Définition de zone dangereuse 1.9
La zone dangereuse de la télécommande radio SRC correspond à la zone dangereuse de l’appareil
dans lequel la télécommande radio SRC est intégrée.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures lié à une chute d’objets si le système est désactivé
de façon accidentelle
Les personnes risquent d’être touchées, blessées ou écrasées !
Personne ne doit se tenir dans la zone dangereuse du système.
Commencez votre travail uniquement lorsque vous avez une vue dégagée de
la zone de travail.
Faites attention aux autres personnes pouvant se trouver dans votre zone de
travail.
Ne manœuvrez jamais des charges au-dessus de personnes.
Actionnez l’émetteur du SRC en ayant toujours pleinement conscience de la
situation autour !
Ne lâchez jamais la poignée du tube de levage lorsqu’une charge est en train
d’être levée.
L'opérateur/l'exploitant doit sécuriser la zone de travail. Les personnes et
installations requises doivent être disponibles pendant la durée du transport /
du levage.
Émissions 1.10
La télécommande radio émet des ondes radio 1.11
Le niveau de pression sonore est indiqué dans les caractéristiques techniques
Équipement de protection individuelle 1.12
Voir le mode d'emploi de Jumbo.
Porter un équipement de protection ESD pendant les travaux de maintenance
Autres éléments de protection adaptés à la situation ou prescrits par la réglementation nationale.
DESCRIPTION DU PRODUIT
12 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00170/03
2 Description du produit
Composants de la télécommande radio SRC Jumbo Ergo (JU-E) 2.1
La télécommande radio SRC comprend généralement toujours un des composants suivants :
Avec turbine SBM / SBL 2.1.1
Émetteur
Récepteur
Émetteur JU-E Induction
Pour mettre en marche/arrêter la turbine
Récepteur SB-M/L
Émetteur JU-E Solaire
Pour mettre en marche/arrêter la turbine
DESCRIPTION DU PRODUIT
30.30.01.00170/03 www.schmalz.com FR | 13
Avec turbine SBV 2.1.2
Émetteur
Récepteur
Émetteur JU-E Solaire avec régulation
Pour mettre en marche/arrêter et régler
la fréquence de la turbine
Récepteur SB-V
Émetteur JU-E Induction
Pour mettre en marche/arrêter la turbine
Récepteur SB-V avec fonction de contrôle
de la fréquence de la turbine
Émetteur JU-E Solaire
Pour mettre en marche/arrêter la turbine
DESCRIPTION DU PRODUIT
14 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00170/03
Composants de la télécommande radio SRC Jumbo Sprint (JU-S) 2.2
La télécommande radio SRC comprend généralement toujours un des composants suivants :
Avec turbine SBM / SBL 2.2.1
Émetteur
Récepteur
Émetteur JU-S
Pour mettre en marche/arrêter la turbine
Récepteur SB-M/L
Avec turbine SBV 2.2.2
Émetteur
Récepteur
Émetteur JU-S
Pour mettre en marche/arrêter la turbine
Récepteur SB-V avec fonction de contrôle
de la fréquence de la turbine
DESCRIPTION DU PRODUIT
30.30.01.00170/03 www.schmalz.com FR | 15
Composants de la télécommande radio SRC Jumbo Flex (JU-F) 2.3
La télécommande radio SRC comprend généralement toujours un des composants suivants :
Émetteur
Récepteur
Émetteur JU-F
Pour mettre en marche/arrêter la pompe
Récepteur EVE
Accessoires 2.4
Lampe de signalisation ON/OFF
Pour le générateur de vide EVE, SB-M, SB-L et SB-V.
La lampe indique si le générateur de vide est activé ou s’il est déjà en
cours de fonctionnement.
Dispositif de verrouillage mécanique
Avec jusqu’à trois cadenas, le dispositif de verrouillage mécanique
permet de protéger le contacteur-disjoncteur ou l’interrupteur général
contre toute manipulation non-autorisée, mais aussi lorsque des travaux
de maintenance sur le tube de levage par le vide doivent être réalisés.
Seuls les composants expressément indiqués peuvent être ouverts pendant la
durée de validité de la garantie. Il est interdit d’ouvrir ou de transformer tout autre
composant de l’installation pendant la durée de validité de la garantie. Toute
ouverture ou transformation mécanique des composants entraîne l’annulation de la
garantie !
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
16 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00170/03
3 Caractéristiques techniques
Récepteur 3.1
SB-M/L / EVE
SB-V
SB-V avec fonction
de contrôle
Fréquence de réception
868,3 MHz
Sensibilité
-95 dBm
Débit de données/type de
modulation
125 kbps / MDA
Régulation de la fréquence
-
Par système radio
Par un potentiomètre
Tension d’alimentation
230 / 400 / 460 V CA
24 V CC
Fréquence du réseau
50 / 60 Hz
-
Puissance de la sortie de
commutation (max.)
230 V CA 3 / 2,5 kW
400 V CA 3 / 4,0 kW
460 V CA 3 / 5,5 kW
24 V CC/24 W
Sorties des voyants lumineux
1
Puissance par sortie de voyant
lumineux (max.)
24 V CC/12 W
Dimensions
302 x 160 x 209 mm
143 x 80 x 55 mm
143 x 89 x 55 mm
Température ambiante
+0 … +40°C
Zone d’utilisation
Endroit sec, à l’intérieur
Classe de protection
IP 54
IP 65
Protégé contre la
poussière et les
éclaboussures
Émetteur avec générateur à induction 3.2
JU- F
JU- S
JU-E
Fréquence d’émission
868,3 MHz
Portée (max.)1
25 m
Puissance d’émission
(max.)
10 mW
Type de modulation
MDA
Tension d’alimentation
Générateur à induction
Nombre de touches de
commande
1
Régulation de la
fréquence par système
radio
Non
Non
Non
Fonctions des touches
de commande
ON / OFF
Température ambiante
+0 … +40°C
Zone d’utilisation
Endroit sec, à l’intérieur
Classe de protection
Protégé contre
la poussière
Protégé contre la poussière et
les éclaboussures
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
30.30.01.00170/03 www.schmalz.com FR | 17
Émetteur avec système solaire 3.3
JU E/S
JU- E avec
régulation
Fréquence d’émission
868,3 MHz
Portée (max.)1
30 m
Puissance d’émission
(max.)
10 mW
Type de modulation
MDA
Tension d’alimentation
Cellule photovoltaïque et batterie de
secours
Nombre de touches de
commande
1
3
Régulation de la
fréquence par système
radio
Non
Oui
Fonctions des touches
de commande
ON / OFF
ON / OFF
Régulation de la
fréquence
Température ambiante
+0 … +40°C
Zone d’utilisation
Endroit sec, à l’intérieur
Classe de protection
Protégé contre la poussière et les
éclaboussures
1 Dépend très fortement des conditions de construction et des dispositifs électriques se trouvant à proximité. Le béton armé, la présence d’un
réseau de télécommunication ou d’appareils à fort rayonnement électromagnétique, par ex. des convertisseurs de fréquence ou des grands
moteurs électriques, réduisent considérablement la portée. Dans certains cas, cela peut conduire à une panne générale.
LIVRAISON, CONDITIONNEMENT ET TRANSPORT
18 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00170/03
4 Livraison, conditionnement et transport
Livraison 4.1
Contenu de la livraison 4.1.1
Le contenu exact de la livraison figure sur la confirmation de commande.
Le mode d'emploi fait partie intégrante de la télécommande radio SRC et doit
accompagner le dispositif à chaque changement de site.
Vérifier si la livraison est complète 4.1.2
Vérifiez que la livraison est complète à partir des documents de livraison joints !
Signaler les dommages 4.1.3
Une fois la livraison reçue, signalez tout dommage dû à un conditionnement de mauvaise qualité ou
au transport auprès de votre expéditeur ou de la société J. Schmalz GmbH.
Conditionnement 4.2
Le matériel de conditionnement doit être éliminé conformément aux lois et
directives nationales en vigueur. Les dispositifs d’aide au transport ainsi que les
dispositifs de sécurité doivent être retirés.
Retrait de la télécommande radio SRC de son emballagede transport 4.3
Ouvrez l’emballage avec précaution !
Si vous utilisez un couteau ou une lame pour ouvrir l’emballage, veillez à n'endommager aucun
élément.
Ouvrez d’abord la partie supérieure de l’emballage afin de voir facilement la position de la
télécommande radio SRC. Puis, retirez les différents composants avec précaution.
ATTENTION
Retrait inadéquat du système hors de la caisse de transport
Endommagement du système
Ne faites pas usage de la force
Respecter les mesures de protection ESD
La télécommande radio SRC est transportée dans un carton ou une
caisse en bois, seule ou avec le tube de levage par le vide Jumbo.
INSTALLATION
30.30.01.00170/03 www.schmalz.com FR | 19
5 Installation
Avant le début de l'installation, le chapitre 1.6 (Exigences & remarques pour le personnel
de montage, d’entretien et d’opération) doit avoir été lu.
Dans des environnements présentant un trafic radio important sur la fréquence utilisée,
des interférences peuvent survenir sur les liaisons radio. Cela peut fortement réduire la
portée de l’appareil.
Liste des outils 5.1
1 tournevis cruciforme PH2
1 tournevis plat
1 pince coupante diagonale
1 pince à dénuder
1 clé Allen SW4 (uniquement requise pour le post-équipement et la maintenance de l’émetteur
JU-E)
1 clé Allen SW2 (uniquement requise pour le remplacement de pièce de rechange de l’émetteur
JU-F 20/35)
1 tournevis cruciforme PZ1 (uniquement requis pour le remplacement de pièce de rechange de
l’émetteur JU-F 50)
1 clé Torx T15 (uniquement requise en cas de maintenance du JU-E avec système solaire)
Consignes générales de sécurité lors de l’installation 5.2
DANGER
Risque d'électrocution lié à des éléments mal raccordés
Les conséquences en sont des blessures mortelles par électrocution et des
départs de feu.
Seuls des électriciens qualifiés sont habilités à effectuer les travaux sur
l'équipement électrique.
Porter un équipement personnel de sécurité et utiliser les outils adéquats.
Les extincteurs adéquats doivent être à portée de main et prêts à l’emploi !
INSTALLATION
20 | FR www.schmalz.com 30.30.01.00170/03
Installation du récepteur 5.3
S'assurer d’un accès facile au récepteur.
Les différents récepteurs peuvent être fixés au mur ou à la potence sur colonne s’il y en a une.
La fixation doit être suffisamment solide.
Le récepteur doit être protégé contre les dommages mécaniques.
Pour le raccordement électrique, veuillez observer le schéma de câblage en annexe.
ATTENTION
Utilisation non conforme du système
Endommagement du système
Respecter les mesures de protection ESD
Contrôle du sens de rotation en cas de générateur de vide 5.4
Avant la mise en service, contrôler le sens de rotation de la turbine conformément aux instructions
fournies séparément.
Installation de l’émetteur en cas de nouvel appareil 5.5
Si vous avez commandé la télécommande radio SRC avec un nouvel appareil, l’émetteur
correspondant est déjà monté sur votre tube de levage par le vide Jumbo.
Installation de l’émetteur en cas de post-équipement (JU- E) 5.6
Démontage :
Dévisser les quatre vis à six pans situées sur la partie inférieure du
cache de l’unité de vanne à l’aide d’une clé Allen SW4. La
cinquième vis à six pans de type SW 2,5 ne doit pas être retirée
Retirez la partie supérieure du cache de l’unité de vanne
Partie supérieure du cache
avec émetteur
Montage :
Saisissez la partie supérieure du cache, fourni avec la SRC, de
l’unité de vanne avec l’émetteur intégré
Placez-la sur la partie inférieure
Vissez ces deux parties ensemble à l'aide des vis à six pans et de
la clé Allen SW4
Unité de commande complète
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Schmalz SENDER-868-E-SBV-EL/SOL Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi