Intellinet 508971 Quick Instruction Guide

Taper
Quick Instruction Guide
Industrial
Gigabit Media
Converter
Instructions
Model 508971 (IMCI-SFPG)
or go to: register.intellinet-network.com/r/508971
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
For additional benets:
Scan to
register your
product warranty
Media converters connect two Ethernet networks over a longer distance using fiber optic cable.
Features
One 10/100/1000 RJ45 port supporting a maximum distance of 100 m (300 ft.)
One SFP port for 1000Base-X optical transceiver modules and distances up to 120 km (75 mi.)
IP40 slim-type metal housing to withstand harsh industrial conditions
Option for DIN-rail installation
Two redundant DC inputs (12 - 56 V) with terminal block
For specifications, visit intellinetnetwork.com. Register your product at
register.intellinet-network.com/r/508971 or scan the QR code on the cover.
Placement
Desktop Installation
Prior to use, place/position the device:
on a level surface that can support the device with at least 25 mm (approx. 1”) of clearance for ventilation;
away from sources of electrical noise: radios, transmitters, broadband amplifiers;
within 100 m (approx. 328’) of network devices it’s to be connected to.
DIN-Rail Installation
1 Angle spring of mounting clip over top lip of DIN rail.
2 Push device down till clip clicks onto rail.
3 Ensure installation is stable.
Connections
This product requires an SFP transceiver module that provides fiber optic connections.
1 Insert the transceiver into the media converter and route the fiber optic cable into the transceiver.
2 Route the other end of the fiber optic cable into a suitable port in your fiber optic network.
Maximum length and fiber cable specification depend on the model.
RJ45
Connect the UTP port of the media converter to powered RJ45 device; e.g., to a network camera. Cat5e or better
cabling is recommended.
3
1
2
Example
TX RX
Fiber
Network
Gb Fiber (120 km/74.5 mi.) Gb RJ45 (100 m/300 ft.)
TX RX
12 V – 56 V
2
Instructions
English
Power
Terminal Block Installation
NOTE: Ensure all power is off/disconnected before beginning!
1 Loosen appropriate screws. Insert bare power-supply wires into appropriate terminals (positive wire into
positive [V1+] terminal, negative wire into negative [V1-] terminal, ground wire to ground [GND] terminal).
2 Tighten appropriate screws to secure wires. Repeat these steps for
a second power supply if desired (V2+, V2-, GND).
3 Install block into the device.
Front panel
LEDs
LED Color Status Description
P1/P2 Green On Power channel is powered.
Off Power channel is not powered.
FX Green
On Fiber port is connected.
Off Fiber port is not connected.
Flashing Sending or receiving data.
1000M Yellow On 1000 Mbps speed
Off 10/100 Mbps speed
L/A Green
On Valid port connection.
Off Connection not established.
Flashing Sending or receiving data.
DIP Switch — LFPT/100M
Switch Position Description
LFPT ON
Link Fault Pass Through enabled: Devices on
a link must acknowledge that they are online
before data can be transmitted. When one of the
devices doesn’t respond, data cannot be sent.
OFF Link Fault Pass Through disabled
100M ON Copper interface management — restricts
data transfer rate to 100Mbps
OFF No data transfer rate restriction
3
Instructions
English
Medienkonverter verbinden zwei Ethernet-Netzwerke über größere Distanzen mittels Glasfaserkabel.
Merkmale
Ein 10/100/1000 RJ45-Port unterstützt eine maximale Reichweite von 100 m
Ein SFP-Port für optische 1000Base-X Transceiver-Module und eine Reichweite bis zu 120 km
Schlankes Metallgehäuse mit Schutzklasse IP40 für anspruchsvolle Industrieumgebungen
Auf DIN-Schiene montierbar
Redundante Stromversorgung mit zwei Eingängen (12 - 56 V) und Klemmleiste
Die Spezifikationen finden Sie auf intellinetnetwork.com. Registrieren Sie Ihr Produkt auf
register.intellinet-network.com/r/508971 oder scannen Sie den QR-Code auf dem Deckblatt.
Nutzungsumgebung
Desktop-Installation
Er wird empfohlen, das Gerät vor der Nutzung folgendermaßen aufzustellen:
auf ebenem Untergrund, der das Gewicht des Gerätes (und evtl. anderer Gegenstände) trägt;
mit mindestens 25 mm Abstand zu allen Seiten für angemessenen Luftdurchsatz;
fern von anderen Übertragungsgeräten wie Radios, Breitband- verstärker, etc.;
max. 100 m vom zu verbindenden Netzwerkgerät entfernt.
DIN-Schienenmontage
1 Winkeln Sie die Feder des Montageclips über die obere Lippe der DIN-Schiene.
2 Drücken Sie das Gerät nach unten, bis der Clip auf der Schiene einrastet.
3 Stellen Sie sicher, dass die Installation stabil ist.
Anschlüsse
Dieses Produkt erfordert ein SFP-Transceivermodul, das Glasfaserverbindungen bietet.
1 Setzen Sie den Transceiver in den Medienkonverter ein und verlegen Sie das Glasfaserkabel in den Transceiver.
2 Verlegen Sie das andere Ende des Glasfaserkabels in einen geeigneten Anschluss in Ihrem Glasfasernetz.
Maximale Länge und Faserkabelspezifikation sind modellabhängig.
RJ45
Verbinden Sie den UTP-Anschluss des Medienkonverters mit einem aktiven RJ45-Gerät, zum Beispiel mit einer
Netzwerkkamera. Cat5e oder bessere Verkabelung wird empfohlen.
3
1
2
Beispiel
TX RX
Fiber
Network
Gb Fiber (120 km/74.5 mi.) Gb RJ45 (100 m/300 ft.)
TX RX
12 V – 56 V
4
Anleitung
Deutsch
Strom
Installation der Klemmleiste
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung vor Beginn abgeschaltet/getrennt ist!
1 Lösen Sie die entsprechenden Schrauben. Stecken Sie die blanken Stromversorgungsdrähte
in die entsprechenden Klemmen (Pluskabel in die Plusklemme [V1+], Minuskabel
in die Minusklemme [V1-], Erdungskabel in die Erdungsklemme [GND]).
2 Ziehen Sie die entsprechenden Schrauben an, um die Kabel zu fixieren. Wiederholen
Sie diese Schritte für ein zweites Netzteil, falls gewünscht (V2+, V2-, GND).
3 Setzen Sie die Leiste in das Gerät ein.
Frontblende
LED
LED Farbe Status Beschreibung
P1/P2 Grün An Der Power-Kanal wird mit Strom versorgt.
Aus Der Power-Kanal wird nicht mit Strom versorgt.
FX Grün
An Glasfaseranschluss ist angeschlossen.
Aus Glasfaseranschluss ist nicht angeschlossen.
Blinkend Senden oder Empfangen von Daten.
1000M Gelb An 1000 Mbit / s Geschwindigkeit
Aus 10/100 Mbit / s Geschwindigkeit
L/A Grün
An Verbindung ist hergestellt.
Aus Verbindung ist nicht hergestellt.
Blinkend Senden oder Empfangen von Daten.
DIP Switch — LFPT/100M
Schalter Position Beschreibung
LFPT An (ON)
Link-Fault-Pass-Through aktiviert: Geräte auf einer Verbindung müssen
bestätigen, dass sie online sind, bevor Daten übertragen werden können. Falls
eines der Geräte nicht antwortet, können keine Daten gesendet werden.
Aus Link-Fault-Pass-Through deaktiviert
100M An (ON) Verwaltung der Kupferschnittstelle — Begrenzung
der Datenübertragungsrate auf 100 Mbit/s
Aus Keine Beschränkung der Datenübertragungsrate
5
Anleitung
Deutsch
Conecte dos convertidores de medios ethernet para una mayor distancia usando cable de fibra optica.
Caracteristicas
Un puerto RJ45 10/100/1000 que soporta una distancia máxima de 100 m (300 pies)
Un puerto SFP para módulos transceptores ópticos 1000Base-X y distancias de hasta 120 km. (75 mi.)
Carcasa metálica delgada IP40 para soportar las duras condiciones industriales
Opción para instalación en carril DIN
Dos entradas DC redundantes (12 - 56 V) con bloque de terminales
Para más especificaciones, visite intellinetnetwork.com. Registre el producto en
register.intellinet-network.com/r/508971 o escanee el código QR en la cubierta.
Colocación
Instalación de escritorio
Antes de utilizarlo, se recomienda que el dispositivo sea colocado/fijado:
sobre una superficie plana que pueda soportar el peso del dispositivo
(y cualquier otro artículo que deba ser considerado);
con un mínimo de 25 mm (1” aprox.) de espacio libre en la parte
superior y en los lados para una ventilación adecuada;
apartado de fuentes de ruido eléctrico: radios, transmisores, amplificadores, etc.;
dentro de los 100 m (aprox. 328’) deben estar conectados los dispositivos de red.
Instalación del rail DIN
1 Incline el resorte del clip de montaje sobre el borde superior del riel DIN.
2 Empuje el dispositivo hacia abajo hasta que el clip haga clic en el riel.
3 Asegúrese de que el montaje es estable.
Conexiones
Este producto requiere un módulo transceptor SFP que le proporcione conexiones de fibra óptica.
1 Inserte el transceptor en el convertidor de medios y acople el cable de fibra óptica al transceptor.
2 Conecte el otro extremo del cable de fibra óptica a un puerto oportuno de su red de fibra.
La longitud máxima y las especificaciones del cable de fibra dependen del modelo.
RJ45
Conecte el puerto UTP del convertidor de medios a un dispositivo compatible con el formato RJ45; por ejemplo,
una cámara de red. Se recomienda cableado Cat5e o superior.
3
1
2
Ejemplo
TX RX
Fiber
Network
Gb Fiber (120 km/74.5 mi.) Gb RJ45 (100 m/300 ft.)
TX RX
12 V – 56 V
6
Instrucciones
Español
Energía
Instalación del bloque de terminales
NOTA: asegúrese de que toda fuente de energía esté apagada/desconectada antes de comenzar.
1 Afloje los tornillos correspondientes. Inserte los cables desnudos de la fuente de alimentación
en los terminales apropiados (cable positivo en el terminal positivo [V1+], cable negativo
en el terminal negativo [V1-], cable de tierra en el terminal de tierra [GND]).
2 Apriete los tornillos correspondientes para asegurar los cables. Repita estos pasos
para una segunda fuente de alimentación si lo desea (V2+, V2-, GND).
3 Instale el bloque en el dispositivo.
Panel frontal
LED
LED Color Estado Descripción
P1/P2 Verde Encendido El canal de corriente está encendido.
Apagado El canal de corriente está apagado.
FX Verde
Encendido El puerto de fibra está conectado.
Apagado El puerto de fibra está desconectado.
Parpadeante Datos trasmitidos/recibidos.
1000M Amarillo Encendido Velocidad de 1000 Mbps
Apagado Velocidad de 10/100 Mbps
L/A Verde
Encendido Valide el puerto de conexión.
Apagado No hay comunicación.
Parpadeante Datos trasmitidos/recibidos.
DIP-Switch — LFPT/100M
Switch Posición Descripción
LFPT
Encendido
(On)
Paso de falla de enlace habilitado: los dispositivos en un enlace deben
reconocer que están en línea antes de que se puedan transmitir datos.
Cuando uno de los dispositivos no responde, no se pueden enviar los datos.
Apagado Paso de falla de enlace deshabilitado
100M
Encendido
(On)
Gestión de la interfaz de cobre — restringe la tasa
de transferencia de datos a 100 Mbps
Apagado No se restringe la tasa de transferencia de datos
7
Instrucciones
Español
Les convertisseurs de support connectent deux réseaux Ethernet sur de
plus grandes distances via des câbles de fibre optique.
Traits
Un port 10/100/1000 RJ45 pouvant supporter une distance maximale de 100 m
Un port SFP pour modules émetteurs-récepteurs optiques 1000Base-X et distances de 120 km maximum
Boîtier métallique IP40 à profil mince pour résister à des conditions industrielles extrêmes
Option pour linstallation sur rail DIN
Deux entrées CC redondantes (12 - 56 V) avec bloc terminal
Vous trouvez les spécifications sur intellinetnetwork.com. Enregistrez votre produit sur
register.intellinet-network.com/r/508971 ou scannez le code QR figurant sur la couverture.
Placement
Installation en bureau
Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé:
de le placer sur une surface plane qui peut supporter son poids (et celui d’autres objets) ;
ac. un écartement minimal de 25 mm d’autres objets pour une ventilation suffisante ;
loin des appareils électriques qui peuvent être source d‘interférence (des radios etc.). ;
pas plus loin que 100 m de l’appareil réseau auquel vous voudriez connecter.
Installation du DIN-Rail
1 Angle du ressort du clip de montage sur la lèvre supérieure du rail DIN.
2 Poussez l’appareil vers le bas jusqu’à ce que le clip s’enclenche sur le rail.
3 Assurez-vous que l’installation est stable.
Connexions
Ce produit nécessite SFP module d’interface avec des connexions par fibre optique.
1 Insérez l’interface dans le convertisseur de média et insérez le câble fibre optique dans l’interface.
2 Installez l’autre extrémité du câble fibre optique dans un port approprié sur votre réseau fibre optique.
La longueur maximale et les caractéristiques du câble fibre optique dépendent du modèle.
RJ45
Connectez le port UTP du convertisseur de média à un périphérique RJ45 alimenté ; ex. une caméra réseau. un
câblage Cat5e ou supérieur est recommandé.
3
1
2
Exemple
TX RX
Fiber
Network
Gb Fiber (120 km/74.5 mi.) Gb RJ45 (100 m/300 ft.)
TX RX
12 V – 56 V
8
Instructions
Français
Alimentation
Installation via bloc terminal
REMARQUE : Assurez-vous que l’alimentation est intégralement éteinte/déconnectée avant de commencer !
1 Desserrez les vis appropriées. Insérez les fils d’alimentation nus dans les bornes appropriées (le fil positif dans
la borne positive [V1+], le fil négatif dans la borne négative [V1-], le fil de terre dans la borne de terre [GND]).
2 Serrez les vis appropriées pour fixer les fils. Répétez ces étapes pour une
deuxième alimentation si nécessaire (V2+, V2-, GND).
3 Installez le bloc dans le périphérique.
Panneau frontal
DEL
DEL Couleur Statut Description
P1/P2 Verte Allumé Le canal d’alimentation est alimenté.
Éteint Le canal d’alimentation nest pas alimenté.
FX Verte
Allumé Le port fibre est connecté.
Éteint Le port fibre n’est pas connecté.
Clignotant En train d’émettre ou de recevoir des données.
1000M Jaune Allumé Vitesse 1000 Mbps
Éteint Vitesse 10/100 Mbps
L/A Verte
Allumé Connexion est établie.
Éteint Connexion nest pas établie.
Clignotant En train d’émettre ou de recevoir des données.
Commutateur DIP — LFPT/100M
Commutateur Position Description
LFPT Allumé (ON)
Link Fault Pass Through activé: les périphériques sur une liaison doivent confirmer
qu’ils sont en ligne avant que les données puissent être transmises ; si l’un des
périphériques ne répond pas, les données ne peuvent pas être envoyées.
Éteint Link Fault Pass Through désactivé
100M Allumé (ON) Gestion de l'interface cuivre - Restreint le taux de transfert de données à 100 Mbps
Éteint Pas de restriction du taux de transfert de données
9
Instructions
Français
Za pomocą kabli optycznych Media Konwertery łączą na duże odległości dwie sieci Ethernet.
Funkcje
Jeden port 10/100/1000 RJ45 z obsługą połączenia na dystansie do 100m
Jeden port SFP dla optycznych modułów mini GBIC SFP 1000Base-X, odległość transmisji sygnału do 120 km
Odporna na trudne warunki przemysłowe metalowa obudowa o stopniu ochrony IP40
Możliwość instalacji na szynie DIN
Dwa redundantne wejścia DC (12 - 56 V) z blokiem zaciskowym
Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie intellinetnetwork.com. Zarejestruj produkt na
register.intellinet-network.com/r/508971 lub zeskanuj znajdujący się na pokrywie kod QR.
Umiejscowienie
Instalacja pulpitu
Zaleca się, aby urządzenie:
w trakcie użytkowania było umiejscowione na płaskiej powierzchni, w miejscu odpowiednim do wagi urządzenia;
dla zapewnienia dobrej wentylacji w odległości co najmniej 25 mm
obudowy urządzenia od podłoża, na którym się znajduje;
z dala od źródeł zakłóceń elektrycznych: radia, nadajniki szerokopasmowe, itp.;
w odległości do 100 m od innych urządzeń sieciowych, z którymi bezpośrednio jest połączony.
Montaż na szynie DIN
1 Ustawić zacisk kątowy klipsa montażowego nad górną krawędzią szyny DIN.
2 Docisnąć urządzenie do dołu, aż klips zatrzaśnie się na szynie.
3 Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo zainstalowane.
Konfigurację
Ten produkt wymaga transceivera SFP umożliwiającego połączenie światłowodowe.
1 Wsuń transceiver do konwertera mediów i podłącz kabel światłowodowy do transceivera.
2 Podłącz drugi koniec kabla światłowodowego do odpowiedniego portu w sieci światłowodowej.
Maksymalna długość i specyfikacja kabla światłowodowego zależy od modelu.
RJ45
Podłącz port UTP konwertera multimediów do urządzenia zasilanego RJ45; np. do kamery sieciowej. Zaleca się
stosowanie okablowania kategorii CAT5e lub lepszego.
3
1
2
Przykład
TX RX
Fiber
Network
Gb Fiber (120 km/74.5 mi.) Gb RJ45 (100 m/300 ft.)
TX RX
12 V – 56 V
10
Instrukcje
Polski
Moc
Montaż bloku zacisków
UWAGA: Przed rozpoczęciem działania należy upewnić się, że odłączono lub wyłączono całe zasilanie!
1 Poluzować odpowiednie śruby. Włożyć gołe przewody zasilające do odpowiednich
zacisków (przewód dodatni do zacisku dodatniego [V1+], przewód ujemny do
zacisku ujemnego [V1-], przewód uziemiający do zacisku masy [GND]).
2 W celu zabezpieczenia przewodów należy dokręcić odpowiednie śruby. W razie
potrzeby powtórzyć te czynności dla drugiego zasilacza (V2+, V2-, GND).
3 Zamontować blok w urządzeniu.
Przedni panel
LED
LED Kolor Status Opis
P1/P2 Zielony Wł. Kanał zasilania jest podłączony do zasilania.
Wył. Kanał zasilania nie jest podłączony do zasilania.
FX Zielony
Wł. Port światłowodowy jest podłączony.
Wył. Port światłowodowy nie jest podłączony.
Miga Wysyła lub odbiera dane.
1000M Żółty Wł. Prędkość 100 Mbps
Wył. Prędkość 10 Mbps
L/A Zielony
Wł. Prawidłowe podłączenie portu.
Wył. Nie nawiązano połączenia.
Miga Wysyła lub odbiera dane.
Przełącznik DIP — LFPT/100M
Przełącznik Pozycja Opis
LFPT Wł. (ON)
Link Fault Pass Through włączona: urządzenia na łączu muszą potwierdzić,
że działają w trybie online, zanim dane będą mogły zostać przesłane. Jeśli
jedno z urządzeń nie odpowie, dane nie będą mogły zostać przesłane.
Wył. Link Fault Pass Through wyłączona
100M Wł. (ON) Zarządzanie przewodem miedzianym — Ogranicza
szybkość transmisji danych do 100 Mb/s
Wył. Brak ograniczeń szybkości transmisji danych
11
Instrukcje
Polski
I Media converter collegano due reti Ethernet su una distanza più lunga usando un cavo in fibra ottica.
Caratteristiche
Una porta RJ45 10/100/1000 supporta distanza massima di 100 m
Una porta SFP per moduli ottici transceiver 1000Base-X e distanza fino a 120 km
Alloggiamento in metallo compatto IP40 per resistere a condizioni industriali difficili
Installazione su guida DIN opzionale
Due ingressi DC ridondanti (12 - 56 V) con morsettiera
Per ulteriori specifiche, visita il sito intellinetnetwork.com. Registra il tuo prodotto su
register.intellinet-network.com/r/508971 o scansiona il codice QR presente sulla copertina.
Posizionamento
Installazione desktop
Prima di utilizzare il prodotto si consiglia di posizionare il dispositivo:
su una superficie piana che possa sostenerne il peso (o qualsiasi altro oggetto di cui tenere conto);
con un minimo di 25 mm (approssimativamente 1”) di spazio libero verso
l’alto e lateralmente per permettere un’adeguata ventilazione;
lontano da sorgenti che possono provocare disturbi e interferenze elettro
magnetiche: radio, trasmettitori, amplificatori di banda, ecc.;
entro 100 m dalle periferiche di rete a cui è stato connesso.
Installazione su guida DIN
1 Posizionare ad angolo la molla della clip di montaggio sul bordo superiore della guida DIN.
2 Spingere il dispositivo verso il basso finché la clip non scatta sulla guida.
3 Verificare la stabilità del montaggio.
Connessioni
Questo prodotto richiede un modulo trasmettitore SFP che permette connessioni in fibra ottica.
1 Inserire il trasmettitore nel convertitore multimediale e collegare il cavo in fibra ottica al trasmettitore.
2 Collegare l’altra estremità del cavo in fibra ottica a una porta appropriata della rete in fibra.
La lunghezza massima e le specifiche del cavo in fibra dipendono dal modello.
RJ45
Connettere la porta UTP del convertitore multimediale a un dispositivo RJ45 alimentato; es. a una telecamera di
rete. È consigliato un cablaggio Cat5e o migliore.
3
1
2
Esempio
TX RX
Fiber
Network
Gb Fiber (120 km/74.5 mi.) Gb RJ45 (100 m/300 ft.)
TX RX
12 V – 56 V
12
Istruzioni
Italiano
Potenza
Installazione morsettiera
Nota: Prima di iniziare, assicurarsi che l’alimentazione sia staccata/disattivata!
1 Allentare le viti appropriate. Inserire i cavi nudi di alimentazione nei terminali corrispondenti (cavo positivo nel
terminale positivo [V1+], cavo negativo nel terminale negativo [V1-], cavo di terra nel terminale di terra [GND]).
2 Serrare le viti appropriate per fissare i cavi. Ripetere le stesse fasi per un
secondo alimentatore, se necessario (V2+, V2-, GND).
3 Installare il blocco nel dispositivo.
Pannello frontale
LED
LED Colore Stato Descrizione
P1/P2 Verde Acceso Canale di alimentazione alimentato.
Spento Canale di alimentazione non alimentato.
FX Verde
Acceso Porta in fibra ottica collegata.
Spento Porta in fibra ottica scollegata.
Lampeggiante Velocità di 100 Mbps
1000M Giallo Acceso Velocità di 10 Mbps
Spento Non viene fornita alimentazione ad un PD connesso.
L/A Verde
Acceso Porta di connessione valida.
Spento Nessuna connessione stabilita.
Lampeggiante Invio o ricezione dati.
Interruttore DIP — LFPT/100M
Interruttore Posizione Descrizione
LFPT
Acceso
(ON)
Link Fault Pass Through attivato: I dispositivi su un collegamento devono
riconoscere di essere online prima che i dati possano essere trasmessi;
quando uno dei dispositivi non risponde, i dati non possono essere inviati.
Spento Link Fault Pass Through disattivato
100M
Acceso
(ON)
Gestione dell'interfaccia in rame - Limita la velocità
di trasferimento dei dati a 100 Mbps
Spento Nessuna limitazione alla velocità di trasferimento dati
13
Istruzioni
Italiano
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
DISPOSAL OF ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT
(Applicable In The European Union And Other European Countries With Separate Collection Systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging
means that this product must not be treated as
unsorted household waste. In accordance with
EU Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE), this electrical product
must be disposed of in accordance with the user’s local
regulations for electrical or electronic waste. Please
dispose of this product by returning it to your local point
of sale or recycling pickup point in your municipality.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung
angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt
nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In
Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EU des
Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät
nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack
entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen
möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück
oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su
embalaje indica que el producto no debe tratarse
como residuo doméstico. De conformidad con
la Directiva 2012/19/EU de la UE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este
producto eléctrico no puede desecharse se con el
resto de residuos no clasificados. Deshágase de este
producto devolviéndolo a su punto de venta o a un
punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS : Ce symbole sur Ie produit ou son
emballage signifie que ce produit ne doit pas être
traité comme un déchet ménager. Conformément à la
Directive 2012/19/EU sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE), ce produit
électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut
sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez
vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à
son point de vente ou au point de ramassage local
dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu
umieszczono ten symbol, wówczas w czasie
utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz
z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą
Nr 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego
produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako
nie posortowanego odpadu komunalnego.
Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez
jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do
miejscowego komunalnego punktu zbiórki
odpadów przeznaczonych do recyklingu.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa
confezione indica che il prodotto non va trattato
come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla
Direttiva UE 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto
elettrico non deve essere smaltito come rifiuto
municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto
riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta
municipale locale per un opportuno riciclaggio.
WARRANTY AT: | GARANTIE AUF: | GARANTÍA EN: | GARANTIE À : | GWARANCJA NA: | GARANZIA A:
intellinet-network.com
EN MÉXICO: Póliza de Garantía Intellinet — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC
Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán
Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 • La presente garantía cubre los
siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra.
A Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60
dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente
su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero.
B Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1 Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio
físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2 El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan
no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3 La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que
hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o
cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
14
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio
donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios
contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa
vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de
compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha
de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en
condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso;
o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
REGULATORY STATEMENTS
Class A
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant
to Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and
used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the
user will be required to correct the interference at his own expense. Any changes or modifications made
to this equipment without the approval of the manuafacturer could result in the product not meeting
the Class A limits, in which case the FCC could void the user’s authority to operate the equipment.
CE
ENGLISH : This device complies with the requirements of CE 2014/30/EU (UKCA Electromagnetic
Compatibility Regulations 2016) and / or 2014/35/EU (UKCA Electrical Equipment
[Safety] Regulations 2016). The Declaration of Conformity for is available at:
DEUTSCH : Dieses Gerät enspricht der CE 2014/30/EU und / oder 2014/35/EU. Die
Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter:
ESPAÑOL : Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE 2014/30/EU y / o
2014/35/EU. La declaración de conformidad esta disponible en:
FRANÇAIS : Cet appareil satisfait aux exigences de CE 2014/30/EU et / ou
2014/35/EU. La Déclaration de Conformité est disponible à :
POLSKI : Urządzenie spełnia wymagania CE 2014/30/EU I / lub 2014/35/EU. Deklaracja
zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
ITALIANO : Questo dispositivo è conforme alla CE 2014/30/EU e / o 2014/35/EU.
La dichiarazione di conformità è disponibile al:
support.intellinet-network.com/barcode/508971
15
North America
IC Intracom America
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677, USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7, D-56553
Halver, Germany
All trademarks and trade names are the property of their respective owners. © IC Intracom. All rights
reserved. Intellinet Network Solutions is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
intellinet-network.com
INT_508971_QIG_0622_REV_5.11
Printed on recycled paper.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Intellinet 508971 Quick Instruction Guide

Taper
Quick Instruction Guide

dans d''autres langues