VOLTCRAFT CQCP-2400 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
BEDIENUNGSANLEITUNG
VERSION 11/15
CQCP-2400 USB-LADEGERÄT
BEST.-NR.: 1389717
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Produkt eignet sich zum Auaden und zum Betrieb von USB-Geräten in einem Fahrzeug.
Es wurde speziell zum Laden von Geräten mit Qualcomm
®
Quick Charge
TM
2.0 Technologie
zum Verringern der Ladezeit entwickelt.
Das Produkt besitzt einen intelligenten Chip, der
in der Lage ist, die Nennspannung des angeschlossenen Geräts festzustellen, um das
originale Ladegerät des Geräts zu simulieren, wodurch ein efzienterer Ladevorgang möglich
ist.
Die Stromversorgung erfolgt über die KFZ-Bordspannungssteckdose. Das Produkt ist
überlastgeschützt und kurzschlussfest. Das Produkt darf nur in trockenen Innenräumen
betrieben werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen
und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor
beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie
z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag usw. verbunden. Lesen Sie die Anweisungen
sorgfältig und bewahren Sie sie auf. Geben Sie dieses Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Qualcomm ist ein eingetragenes Warenzeichen von Qualcomm Incorporated. Qualcomm
Quick Charge ist ein Warenzeichen von Qualcomm Incorporated.
LIEFERUMFANG
USB-Ladegerät
Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanweisungen
1. Öffnen Sie die Internetseite produktinfo.conrad.com in
einem Browser oder scannen Sie den rechts abgebildeten
QR-Code.
2. Wählen Sie den Dokumenttyp und die gewünschte Sprache
aus, und geben Sie die Bestellnummer in das Suchfeld ein.
Nach Abschicken der Anfrage können Sie die angezeigten
Datensätze herunterladen.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Personen / Produkt
Das Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von
Kindern und Haustieren auf.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter
Sonneneinstrahlung, starken Stößen, hoher Luftfeuchtigkeit, Nässe und
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Beschädigungen aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen sind.
Schalten Sie das angeschlossene Gerät vor Anschluss und Abstecken immer aus.
Ziehen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch ab.
Impressum
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, ist
verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V1_1115_02-ETS-Mkde
Das Produkt wird während des Betriebs heiß. Sorgen Sie für eine ausreichende
Belüftung und decken Sie das Produkt niemals während des Betriebs ab.
Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf
Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies
kann u.U. mehrere Stunden dauern.
Schließen Sie die USB-Ausgänge nicht kurz.
Betreiben Sie das Produkt und das angeschlossene Gerät niemals
unbeaufsichtigt.
b) Sonstiges
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie Fragen zum ordnungsgemäßen Anschluss oder Betrieb des Produkts haben,
oder sollten sich weitere Fragen ergeben, die in der Bedienungsanleitung nicht beantwortet
werden, zögern Sie nicht, sich an unseren technischen Support oder einen fachkundige
Dritten zu wenden.
INBETRIEBNAHME
Schalten Sie immer das anzuschließende Gerät aus, bevor Sie es mit dem
USB-Anschluss verbinden.
Achten Sie auf eine korrekte Verbindung. Sollte das Produkt nicht korrekt
angeschlossen sein, kann es sich überhitzen, einen elektrischen Schlag oder
ein Feuer verursachen.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen das Original-USB-Kabel Ihres Geräts
für den Anschluss an das Ladegerät.
Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät für die Anschlusswerte des Produkts
geeignet ist (siehe technische Daten).
Der Ausgangsstrom des USB-Anschlusses darf nicht mehr als 2400 mA betragen.
Für eine Schnellladung muss Ihr Gerät über die Qualcomm Quick Charge 2.0
Technologie verfügen.
1. Verbinden Sie das ausgeschaltete USB-Gerät mit dem Produkt.
2. Stecken Sie das Produkt in die KFZ-Bordspannungssteckdose des Fahrzeugs. Die
Betriebsanzeige am Produkt leuchtet und zeigt an, dass es betriebsbereit ist.
3. Das USB-Gerät wird nun aufgeladen. Falls Sie das USB-Gerät in Betrieb nehmen wollen,
können Sie dieses nun einschalten.
4. Schalten Sie das USB-Gerät aus, bevor Sie das Produkt von der KFZ-
Bordspannungssteckdose trennen.
5. Ziehen Sie nach der Benutzung das Produkt aus der KFZ-Bordspannungssteckdose.
Sie können das Produkt laufendem oder bei stehendem Motor betreiben. Sie
sollten jedoch den Motor nicht starten, wenn das Produkt angeschlossen ist, da die
KFZ-Bordspannungssteckdose beim Start unterbrochen wird (dies muss nicht auf alle
Fahrzeugmodelle zutreffen). Stromentnahme über längere Zeit bei ausgeschaltetem
Fahrzeugmotor führt zur Entladung der Fahrzeugbatterie.
REINIGUNG
Trennen Sie das Produkt von der Bordspannung, bevor Sie es reinigen. Verwenden Sie ein
trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
ENTSORGUNG
Elektronische Geräte sind recycelbar und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
TECHNISCHE DATEN
Eingangsspannung/-strom .................... 12 – 24 V/DC, max. 1500 mA
Ausgangsspannung/-strom ................... 5 V/DC, max. 2400 mA oder
9 V/DC, max. 1670 mA oder
12 V/DC, max. 1250 mA
Kompatibilität ........................................ Qualcomm Quick Charge 2.0-Spezikation
Betriebsbedingungen ............................ -5 bis +40 °C, 25 – 85 % rF (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen ................................ -10 bis +55 °C, 20 – 90 % rF (nicht kondensierend)
Abmessungen (L × B × H) .................... 65 × 24 × 24 mm
Gewicht ................................................. 21 g
OPERATING INSTRUCTIONS
VERSION 11/15
CQCP-2400 USB CHARGER
ITEM NO.: 1389717
INTENDED USE
The product is suitable for charging and operating USB devices inside a vehicle. It is specially
designed to charge devices with Qualcomm
®
Quick Charge
TM
2.0 technology in reduced time.
The product has a smart charging IC capable of detecting the voltage rating of the connected
device to simulate the device‘s original charger, making the charging more efcient.
Power
is supplied via an on-board voltage socket. The product features overload and short circuit
protection mechanisms. Use the product in dry indoor areas only.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If
you use the product for purposes other than those described above, the product may be
damaged. In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, re, electric
shock etc. Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third
parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Qualcomm is a registered trademark of Qualcomm Incorporated. Qualcomm Quick Charge is
a trademark of Qualcomm Incorporated.
DELIVERY CONTENT
USB charger
Operating instructions
Up-to-date Operating Instructions
1. Open produktinfo.conrad.com in a browser or scan the
displayed QR code.
2. Select document type and language and enter the item
number into the search eld. After submitting the query you
can download displayed records.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in theses operating instructions, we assume no liability
for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will
invalidate the warranty/guarantee.
a) Persons / Product
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become
dangerous playing material for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
Do not place the product under any mechanical stress.
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if
the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
Always turn off the connected device before connecting/disconnecting it.
Unplug the product while it is not in use.
The product gets hot during use. Ensure sufcient ventilation and never cover the
product during use.
Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into
a warm one. The condensation generated could destroy the product. Allow the
device to reach room temperature before connecting and using it. This may take
several hours.
Legal notice
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data processing
systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the
time of printing.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE V1_1115_02-ETS-Mkde
Do not short-circuit the USB outputs.
Never leave the product and the connected device unattended during use.
b) Miscellaneous
Consult a professional if you require assistance with product operation, safety or
connection.
Maintenance work, adjustments and repairs may be carried out only by a
professional or at a specialist workshop.
Should you have questions concerning correct product connection or operation, or should
other questions arise that this user manual does not address, please do not hesitate to
contact our technical support or a third-party professional.
OPERATION
Always switch off the desired device before connecting it to the USB port.
Make sure the connection is correct. If the product is not connected properly,
it could overheat or cause an electric shock or re.
For safety purpose, use the original USB cable of your device to connect to
the charger.
Make sure that your device meets the product's power requirements
(see technical data).
The current output of the USB port must not exceed 2400 mA.
For quick charging, your device must incorporate the Qualcomm Quick Charge 2.0
technology.
1. Connect the switched-off USB device to the product.
2. Plug the product into your vehicle‘s on-board voltage socket. The power indicator on the
product lights up to indicate the product is operational.
3. Your USB device is now charging. Should you wish to operate the USB device, you may
turn it on now.
4. Switch off the USB device before you disconnect the product from your vehicle‘s on-board
voltage socket.
5. Unplug the product from your vehicle‘s on-board voltage socket after use.
You can operate the product while the engine is both on or off. However, avoid starting
the engine while the product is connected as this cuts power to the voltage socket
briey (this may not apply to all vehicle models). If the engine is switched off, drawing
current over a longer period of time will discharge the vehicle battery.
CLEANING
Disconnect the product from the on-board voltage socket before cleaning. Clean the product
with a dry, ber-free cloth.
DISPOSAL
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste.
At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable
regulatory guidelines.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
TECHNICAL DATA
Input voltage/current .................................... 12 - 24 V/DC, max. 1500 mA
Output voltage/current ................................. 5 V/DC, max. 2400 mA or
9 V/DC, max. 1670 mA or
12 V/DC, max. 1250 mA
Compliant with ............................................. Qualcomm Quick Charge 2.0 Specications
Operating conditions .................................... -5 to +40 ºC, 25 – 85 % RH (non-condensing)
Storage conditions ....................................... -10 to +55 ºC, 20 – 90 % RH (non-condensing)
Dimensions (L × W × H) .............................. 65 × 24 × 24 mm
Weight .......................................................... 21 g
MODE D'EMPLOI
VERSION 11/15
CHARGEUR USB CQCO-2400
Nº DE COMMANDE : 1389717
UTILISATION PRÉVUE
Le produit convient pour recharger et faire fonctionner des appareils avec USB à l'intérieur
d'un véhicule. Il est particulièrement conçu pour recharger des appareils ayant la technologie
Qualcomm
®
Quick Charge
TM
2.0 dans un court laps de temps.
Le produit dispose d'un smart
charging IC capable de détecter la tension d'alimentation de l'appareil connecté pour simuler
le chargeur original de l'appareil rendant ainsi la recharge plus efcace.
L'alimentation est
assurée via la prise allume-cigare à bord. Le produit dispose d'un mécanisme de protection
contre les surcharges et les courts-circuits. Utilisez le produit dans des locaux secs et
uniquement à l'intérieur.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute restructuration et/ou modication
du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites
précédemment, cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une mauvaise utilisation
peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement
le mode d’emploi et conservez-le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de
son mode d’emploi.
Le produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous
les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs
propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Qualcomm est une marque déposée de Qualcomm Incorporated. Qualcomm Quick Charge
est une marque déposée de Qualcomm Incorporated.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Chargeur USB
Mode d’emploi
Mode d‘emploi actualisé :
1. Ouvrez la page Internet produktinfo.conrad.com dans votre
navigateur ou scannez le code QR indiqué à droite.
2. Sélectionnez le type de document et la langue puis
saisissez le numéro de commande correspondant dans le
champ de recherche. Une fois la recherche commencée,
vous pouvez télécharger les documents trouvés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez le mode d'emploi attentivement et surtout respectez les consignes de
sécurité. Si vous ne suivez pas les consignes de sécurité et les instructions
concernant une bonne manipulation, contenues dans ce mode d‘emploi,
nous déclinons tout responsabilité pour tout dommage aux biens ou aux
personnes qui pourraient en résulter. Ces cas annuleront la responsabilité/
garantie.
a) Personnes / Produit
Ce produit n’est pas un jouet. Tenez-le hors de portée des enfants et des animaux
de compagnie !
Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux
si des enfants le prennent pour jouet.
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil
directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables,
de vapeurs et de solvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Si vous n'êtes plus en mesure d'utiliser le produit en toute sécurité, arrêtez de
l'utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Le produit ne peut plus
être utilisé en toute sécurité lorsque :
- présente des traces de dommages visibles ;
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou
bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
Manipulez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes,
même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi
pour les autres appareils connectés à cet appareil.
Éteignez toujours l'appareil connecté avant de brancher/débrancher.
Débranchez le produit lorsqu'il n'est pas utilisé.
Mentions légales
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne (www.conrad.com).
Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, microlm ou saisie dans des systèmes
de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite.
Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.
© Copyright 2015 de Conrad Electronic SE V1_1115_02-ETS-Mkde
Le produit devient chaud pendant l‘utilisation. Assurez une ventilation sufsante et
ne couvrez jamais le produit pendant l‘utilisation !
N’utilisez jamais le produit lorsqu’il a été transporté d’une pièce froide vers une
chaude. La condensation générée pourrait détruire le produit. Attentez que
l’appareil ait atteint la température ambiante avant d’effectuer toute connexion et
de le faire fonctionner. Cela pourrait prendre quelques heures.
Ne court-circuitez pas les sorties USB.
Durant l'utilisation, ne laissez jamais le produit et les appareils qui y sont reliés
sans surveillance.
b) Divers
Consultez un spécialiste si vous avez besoin d'aide ou d'éclaircissement sur le
fonctionnement du produit, la sécurité ou le raccordement.
Les travaux de maintenance, les réglages et les réparations doivent être réalisés
seulement par un spécialiste ou à un atelier technique.
Si vous avez des questions au sujet du raccordement ou du fonctionnement corrects du
produit, ou si d'autres questions se posent auxquelles ce mode d'emploi ne répond pas,
n'hésitez pas à contacter notre assistance technique ou un spécialiste.
FONCTIONNEMENT
Arrêtez toujours l'appareil connecté avant tout raccordement au port USB.
Assurez-vous que le raccordement est correct. Si le produit n'est pas branché
correctement, il pourrait surchauffer ou causer une décharge électrique ou un
incendie.
Pour des raisons de sécurité, utilisez le câble USB original de votre appareil
pour connecter le chargeur.
Assurez-vous que vos appareils soient compatibles avec les caractéristiques
d'alimentation électrique du produit (voir les données techniques).
La sortie de courant du port USB ne doit pas excéder 2400 mA.
Pour recharger plus vite, votre appareil doit avoir la technologie de Qualcomm Quick
Charge 2.0.
1. Connectez l'appareil avec USB éteint au produit.
2. Branchez le produit dans votre véhicule sur la prise d'allume-cigare. Le voyant de
fonctionnement sur le produit s'allume pour indiquer que celui-ci est opérationnel.
3. Votre appareil avec USB est maintenant en train de se recharger. Si vous souhaitez utiliser
l'appareil avec USB, vous pouvez l'allumer maintenant.
4. Éteignez l'appareil avec USB avant de débrancher le produit de la prise allume-cigare de
votre véhicule.
5. Après l'utilisation, débranchez le produit de la prise allume-cigare de votre véhicule.
Vous pouvez utiliser le produit alors que le moteur est allumé ou éteint. Cependant,
évitez de mettre en marche le moteur alors que le produit est connecté, car cette
action coupe l'alimentation très brièvement (ceci ne s'applique pas à tous les modèles
automobiles). Si le moteur est coupé, le courant prélevé sur une plus longue période
déchargera la batterie du véhicule.
NETTOYAGE
Débranchez le produit de la prise allume-cigare avant le nettoyage. Nettoyez le produit avec
un tissu sec, non pelucheux.
MISE AU REBUT/RECYCLAGE
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
jetés dans les ordures ménagères.
En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de
l’environnement.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension/courant d‘entrée ...................... 12
24 V/CC, 1500 mA maxi
Tension/courant de sortie ..................... 5 V/CC, 2400 mA maxi ou
9 V/CC, 1670 mA maxi ou
12 V/CC, 1250 mA maxi
Compatible avec ................................... les caractéristiques de Qualcomm Quick Charge 2.0
Conditions de fonctionnement ..............
de -5 à +40 ºC, 25 – 85 % Hum. rel. (sans condensation)
Conditions de stockage ........................
de -10 à +55 ºC, 20 – 90 % Hum. rel (sans condensation)
Dimensions (Lo × La × H) ..................... 65 × 24 × 24 mm
Poids ..................................................... 21 g
GEBRUIKSAANWIJZING
VERSIE 11/15
CQCP-2400 USB-OPLADER
BESTELNR.: 1389717
BEOOGD GEBRUIK
Het product is geschikt voor het gelijktijdige opladen en gebruiken van USB-apparaten in een
auto. Het is speciaal ontworpen voor het snel opladen van apparaten met Qualcomm
®
Quick
Charge
TM
2.0-technologie.
Het product heeft een slim opladende IC, die in staat is het voltage
van het aangesloten apparaat te bepalen om de oorspronkelijke oplader van het apparaat
te simuleren en zo het opladen efciënter te maken.
Stroom wordt geleverd via een in het
voertuig aanwezige aansluiting. Het product beschikt over overbelastings-, overspannings- en
kortsluitingsbeveiliging. Gebruik het product alleen op droge plaatsen binnenshuis.
Op veiligheids- en goedkeuringsgronden (CE) moet u dit apparaat niet verbouwen en/of
wijzigen. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hier beschreven, kan
het product worden beschadigd. Bovendien kan bij onjuist gebruik een gevaarlijke situatie
ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schokken, enz. Lees de
gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met
de gebruiksaanwijzing aan derden ter hand worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle bedrijfs- en
productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden
Qualcomm is een gedeponeerd merk van Qualcomm Incorporated. Qualcomm Quick Charge
is een gedeponeerd merk van Qualcomm Incorporated.
LEVERINGSOMVANG
USB-oplader
Gebruiksaanwijzing
Geactualiseerde gebruiksinstructies:
1. Open produktinfo.conrad.com in een browser of scan de
afgebeelde QR-code.
2. Kies het documententype en de taal en vul het
productnummer in het zoekveld in. Nadat u de zoekopdracht
heeft uitgevoerd, kunt u de weergegeven documenten
downloaden.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en houd vooral de hand aan de
veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen
voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd,
kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane
materiële schade of persoonlijk letsel. In dergelijke gevallen vervalt de
garantie.
a) Personen / Product
Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en
huisdieren.
Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk zijn als
kinderen ermee gaan spelen.
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke
schokken, hoge vochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en
oplosmiddelen.
Stel het product niet bloot aan mechanische druk.
Als het niet langer mogelijk is het product veilig te gebruiken, stel het dan buiten
bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige
bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer goed werkt,
- voor langere duur is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
Behandel het product met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een
beperkte hoogte kunnen het product beschadigen.
Houd ook de hand aan de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzing van alle
andere producten die op dit product aangesloten zijn.
Zet het aangesloten apparaat altijd uit voordat u het aansluit/loskoppelt.
Trek de stekker van het elektrische snoer van het product los als dit niet wordt
gebruikt.
Juridische Kennisgeving
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, waaronder vertaling, voorbehouden. Elke reproductie, ongeacht de methode, bijv. fotokopie, microverlming of de registratie
in elektronische gegevensverwerkingssystemen vereist een voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. (Gedeeltelijk) opnieuw
afdrukken is tevens verboden. Deze publicatie voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
© Copyright 2015 door Conrad Electronic SE. V1_1115_02-ETS-Mkde
Het product wordt bij gebruik heet. Zorg voor voldoende ventilatie en bedek het
product nooit tijdens gebruik.
Gebruik het product nooit direct nadat het van een koude in een warme ruimte is
overgebracht. De condensatie die zich dan vormt, zou het product zwaar kunnen
beschadigen. Laat het product op kamertemperatuur komen voor het aan te
sluiten en te gebruiken. Dit kan meerdere uren duren!
Voorkom dat USB-aansluitingen kortgesloten worden.
Laat het product en het erop aangesloten apparaat nooit zonder toezicht als het
gebruikt wordt.
b) Verder
Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of
het aansluiten van het apparaat.
Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door
een expert of in een daartoe bevoegde werkplaats.
Mocht u nog vragen hebben over hoe het product correct aan te sluiten of te gebruiken, of
mocht u andere vragen hebben die in deze gebruiksaanwijzing niet zijn beantwoord, neem
dan contact op met onze technische klantendienst of andere technische vaklui.
BEDIENING
Zet het apparaat, dat u wilt opladen, uit voordat u het op de USB-poort
aansluit.
Zorg voor een juiste aansluiting. Als het product niet correct is aangesloten,
kan het oververhit raken en kortsluiting of brand veroorzaken.
Gebruik om veiligheidsredenen de oorspronkelijke USB-kabel om uw
apparaat op de oplader aan te sluiten.
Zorg ervoor dat de op te laden apparaten dezelfde elektrische kenmerken
hebben als de oplader (zie Technische Gegevens).
De uitgangsstroomsterkte van de USB-poort mag niet groter zijn dan 2400 mA.
Om snel te kunnen opladen moet uw apparaat beschikken over Qualcomm Quick
Charge 2.0-technologie.
1. Sluit het uitgezette USB-apparaat aan op het product.
2. Sluit het product aan op de elektrische aansluiting in uw auto. Het indicatielampje van het
product gaat branden om aan te geven dat het product klaar is voor gebruik.
3. Uw USB-apparaat wordt nu opgeladen. Als u gebruik wilt maken van uw USB-apparaat,
kunt u het nu aanzetten.
4. Zet het USB-apparaat uit voordat u het product loskoppelt van de elektrische aansluiting
van uw auto.
5. Ontkoppel het product na gebruik van de elektrische aansluiting in uw auto.
U kunt het product gebruiken met draaiende motor of wanneer de motor niet draait.
Start de motor echter niet als het product aangesloten is omdat tijdens het starten de
stroomtoevoer naar de aansluiting kort onderbroken wordt (dit geldt mogelijk niet voor
alle automodellen). Als de motor uitgezet is, leidt het voor een langere duur gebruiken
van stroom ertoe dat de accu van het voertuig leeg raakt.
SCHOONMAKEN
Koppel het product voordat u het schoon gaat maken los van de elektrische aansluiting van
het voertuig. Maak het product schoon met een droog, pluis-vrij doekje.
VERWIJDERING
Elektronische apparaten zijn herbruikbaar afval en horen niet bij het huisvuil.
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke
bepalingen voor afvalverwerking inleveren.
Op deze wijze vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan bescherming van het
milieu.
TECHNISCHE GEGEVENS
Ingangsspanning/-stroom ............................ 12 – 24 V/DC, max. 1500 mA
Uitgangsspanning/-stroom .................... 5 V/DC, max. 2400 mA of
9 V/DC, max. 1670 mA of
12 V/DC, max. 1250 mA
Conform ............................................... Qualcomm Quick Charge 2.0-specicaties
Bedrijfscondities ................................... -5 tot +40 ºC, 25 – 85 % RV (niet-condenserend)
Opslagcondities .................................... -10 tot +55 ºC, 20 – 90 % RV (niet-condenserend)
Afmetingen (L × B × H) ......................... 65 × 24 × 24 mm
Gewicht ................................................. 21 g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

VOLTCRAFT CQCP-2400 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi