schmersal EX-AZ 16-12ZVRK-M20-3D Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
EX-AZ 16
Mode d'emploi
Interrupteur de sécurité
FR 1
1. A propos de ce document
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi.
N'installez et ne mettez en service l'appareil que si vous avez lu
et compris le mode d'emploi et si vous êtes familiarisé avec les
prescriptions en vigueur en matière de sécurité du travail et de
prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer
les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
En suivant ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures physiques et des dommages à la
machine.
1.4 Définition de l'application
La gamme de produits Schmersal n'est pas destinée aux particuliers
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés
pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie
intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du
fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au
fabricant de la machine.
Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le
champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du
produit".
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
products.schmersal.com.
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
En cas d'emploi non-conforme, non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation de l'appareil est
susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des
dégâts matériels.
Table des matières
1 A propos de ce document
1.1 Fonction ..............................................1
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé ..................1
1.3 Symboles utilisés .......................................1
1.4 Dénition de l'application .................................1
1.5 Consignes de sécurité générales...........................1
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation .................1
1.7 Clause de non-responsabilité .............................2
2 Description du produit
2.1 Exemple de commande ..................................2
2.2 Versions spéciales ......................................2
2.3 Destination et emploi ....................................2
2.4 Données techniques ....................................2
2.5 Classication ..........................................2
3 Montage
3.1 Instructions de montage générales .........................3
3.2 Dimensions ...........................................3
4 Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique ..............3
4.2 Variantes de contact ....................................3
5 Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel.....................................3
5.2 Entretien..............................................3
6 Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage ...........................................3
6.2 Mise au rebut ..........................................3
7 Déclaration UE de conformité
x.000 / 11.2022 / v.A. - 101185263-FR / I / 2022-11-28 / AE-Nr. 15766
FR Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . pages 1 à 4
Original
2
Mode d'emploi
Interrupteur de sécurité EX-AZ 16
FR
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient.
2. Description du produit
2.1 Exemple de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les variantes suivantes:
EX-AZ 16-ZVK--3D
N° Option Description
03 3 contact NF
12 1 contact NO / 2 contacts NF
Force d'éjection
R Force de maintien 30 N
2254 Force de maintien 5 N
1762 Montage frontal
1637 Contacts dorés
La fonction de sécurité et donc la conformité avec la Directive
Machines est uniquement conservée si les transformations
sont faites correctement selon les descriptions de ce mode
d'emploi.
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1 les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
2.3 Destination et emploi
Les interrupteurs de sécurité de la série EX-AZ 16 sont destinés aux
protecteurs coulissants, pivotants ou amovibles qui doivent rester
fermés afin de garantir la sécurité d'exploitation requise.
Les composants peuvent être utilisés dans les atmosphères
explosibles de la Zone 22 catégorie 3D. Les exigences des normes
EN 60079 relatives à l'installation et l'entretien doivent être remplies.
Les dispositifs de sécurité sont classifiés comme dispositifs
de verrouillage de type 2 selon EN ISO 14119.
L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité
conformément aux normes applicables et en fonction du
niveau de sécurité requis.
L'ensemble du système de commande, dans lequel le
composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les
normes pertinentes.
Conditions pour une application sûre
En raison des résistances aux chocs spécifiques, les appareils
doivent être montés de telle manière qu'ils soient protégés contre les
sollicitations mécaniques. La plage de température ambiante spécifique
doit être respectée. L'utilisateur doit prévoir une protection permanente
contre les rayons ultraviolets.
2.4 Données techniques
Catégorie d'appareils:
D
II 3D
Protection antidéflagrante: Ex tc IIIC T90°C Dc X
Normes de référence: EN 60947-5-1, EN IEC 60079-0, EN 60079-31
Niveau de codage selon EN ISO 14119: bas
Boîtier: thermoplastique renforcée de fibres de verre,
auto-extinguible
Energie d'impact maxi: 1 J
Vitesse d'attaque: max. 1 m/s
Actionneur: Acier inoxydable no. 1.4301
Etanchéité IP67
Matériau des contacts: Argent
Eléments de commutation: Inverseur à double rupture Zb ou
3 contacts à ouverture, ponts de contacts isolés galvaniquement
Système de commutation:
B
selon EN 60947-5-1; action dépendante,
contact NF à manœuvre positive d'ouverture
Raccordement: Bornes à vis
Section du câble: max. 2,5 mm² (y compris embouts)
Entrée du câble: 3 x M16 x 1,5
Tension assignée de tenue aux chocs Uimp: 6 kV
Tension assignée d'isolement Ui: 500 V
Courant nominal thermique Ithe: 2,5 A
Catégorie d'utilisation: AC-15 / DC-13
Courant/tension assigné(e) de service Ie/Ue: 2,5 A / 230 VAC
2,5 A / 24 VDC
Fusible recommandé: 4 A gG fusible D
Course d'ouverture forcée: 8 mm
Force pour ouverture forcée: 10 N par contact NF
Température ambiante: –20 °C … +70 °C
Durée de vie mécanique: >1 million de manœuvres
Force de maintien: 30 N pour indice de commande R
Couple de serrage: Vis du couvercle: au moins 0,6 Nm
Presse-étoupe: au moins 3 Nm
Vis d'obturation: au moins 3 Nm
Presse-étoupe:
D
II 2GD
Zone de serrage: Ø 5 ... 10 mm
2.5 Classification
Normes de référence: EN ISO 13849-1
Architecture désignée:
- de façon générale: jusqu'à cat. 1 / PL c
- en cas d'utilisation de 2 canaux et
exclusion de défauts mécaniques*: jusqu'à cat. 3 / PL d
avec module de sécurité approprié
B10D contact NF: 2.000.000
B10D (contact NO) avec charge de contact ohmique de 10%: 1.000.000
Durée de mission: 20 ans
* Si une exclusion des défauts est autorisée pour la mécanique mono-canal.
MT
TF
Bdxx
hs/h3600
D
10Dopop
op
n
0,1 x nop tcycle
(Les valeurs indiquées peuvent varier en fonction des paramètres
spécifiques de l'application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge
électrique.)
Lorsque plusieurs appareils de sécurité sont connectés en série, le
niveau de Performance PL selon EN ISO 13849-1 peut se dégrader
dans certaines conditions à cause d'une détérioration de la qualité de
détection de défauts (paramètre DC = Diagnostic Coverage)
3
EX-AZ 16
Mode d'emploi
Interrupteur de sécurité
FR
3. Montage
3.1 Instructions de montage générales
Montage autorisé hors tension uniquement.
Deux trous de montage sont prévus pour la fixation du boîtier.
L'interrupteur de sécurité possède une double isolation. La connexion
à la terre n'est donc pas autorisée. Le composant doit être monté
avec une protection mécanique. Le boîtier de l'interrupteur ne doit
pas être utilisé comme butée mécanique. La position de montage
est indifférente. L'ouverture non-utilisée doit être fermée au moyen
d'obturateurs. Après le montage, les ouvertures non-utilisées doivent
être obturées au moyen des obturateurs (pour AZ 15/16-1476-1,
disponibles comme accessoires).
Veuillez observer les spécifications relatives à l'énergie d'impact
maximale, la vitesse d'attaque et les couples de serrage
recommandés, repris dans les données techniques.
Montage des actionneurs: Voir les instructions de montage des
actionneurs.
Veuillez observer les remarques des normes
EN ISO 12100, EN ISO 14119 et EN ISO 14120.
Les actionneurs doivent être fixés sur le protecteur de
manière indémontable (p. ex. à l'aide de vis indémontables,
collage, perçage des têtes de vis, goupillage) et sans
décalage possible.
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Interrupteur de sécurité EX-AZ 16
14
M16x1,5 52
5,5
15,5 718 8
29
90
40
8
13
9
30
4. Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors
tension par du personnel compétent et qualifié.
Le presse-étoupe inclus dans la livraison est exclusivement
autorisé pour les câbles permanents. Le constructeur doit prévoir
le soulagement de traction requis. Après le raccordement, le
compartiment de câblage doit être nettoyé. Les ouvertures
non-utilisées sont à obturer au moyen de vis de fermeture
antidéflagrantes (comprises dans la livraison).
Longueur x du fil dénudé: 6 mm
XX
4.2 Variantes de contact
Les désignations des contacts sont indiquées dans le compartiment de
câblage à l'intérieur de l'interrupteur.
Représentation des contacts, protecteur fermé
1 contact NO / 2 contacts NF 3 contact NF
EX-AZ 16-12ZV(R)K-3D EX-AZ 16-03ZV(R)K-3D
13
21
31
14
22
32
11
21
31
12
22
32
5. Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet
effet, vérifier préalablement les conditions suivantes:
- L'appareil est installé conformément aux prescriptions
- Le raccordement est fait correctement
- Le câble est correctement posé et raccordé
- Le dispositif de commutation de sécurité n'est pas endommagé
- Enlèvement de la poussière et des encrassements
- Vérifier les entrées de câbles et les bornes de raccordement hors
tension
5.2 Entretien
En cas d’un montage correcte conformément aux instructions
susmentionnées, le produit ne nécessite que très peu d’entretien. Dans
un environnement difficile, un entretien selon la procédure ci-après est
recommandé:
1. Vérifier la bonne fixation de l’actionneur et de l'interrupteur de sécurité
2. Enlèvement de la poussière et des encrassements
3. Vérifier les entrées de câbles et les bornes de raccordement hors
tension
Eviter l'accumulation de charges électrostatiques. Nettoyage
uniquement avec un tissu humide. Le boîtier ne doit pas être
ouvert sous tension.
Dans toutes les phases de vie opérationnelles du dispositif
de sécurité, des mesures antifraudes constructives et
organisationnelles appropriées doivent être prises pour
empêcher toute fraude du protecteur, par exemple au moyen
d'un actionneur de remplacement.
Pour des raisons de protection antidéflagrante, le composant doit
être remplacé après 1 million de manoeuvres maxi.
Remplacer les composants endommagés ou défectueux.
6. Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage
Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension.
6.2 Mise au rebut
Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux
prescriptions et législations nationales.
4FR
EX-AZ16-D-FR
Mode d'emploi
Interrupteur de sécurité EX-AZ 16
7. Déclaration UE de conformité
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal
Allemagne
Téléphone: +49 202 6474-0
Téléfax: +49 202 6474-100
Internet: www.schmersal.com
Lieu et date de l'émission: Wuppertal, le 14 Novembre 2022
Signature à l'eet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
Déclaration UE de conformité
Original K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Par la présente, nous certions que les composants identiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
Description de l' appareil: EX-AZ 16
Type: voir exemple de commande
Marquage:
D
II 3D Ex tc IIIC T90°C Dc X
Description du composant: Interrupteur de position à manoeuvre positive
d'ouverture avec actionneur séparé pour
fonctions de sécurité
Directives harmonisées: Directive Machines
Directive ATEX Constructeur
(Atmosphères Explosibles)
Directive RoHS
2006/42/CE
2014/34/EU
2011/65/EU
Normes appliquées: EN 60947-5-1:2017 + AC:2020
EN ISO 14119:2013
EN IEC 60079-0:2018
EN 60079-31:2014
La conformité avec la directive ATEX 2014/34/EU est attestée par le fabricant sans l' intervention
d' un organisme de certication de la conformité.
Personne autorisée à préparer et
composer la documentation technique:
Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée
sur: products.schmersal.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

schmersal EX-AZ 16-12ZVRK-M20-3D Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi