Crosscall SHARK-X3 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
2
Merci de faire confiance à Crosscall et d'avoir ache ce téléphone
portable certifié IP68.
Avant d'utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement toutes les
mesures de sécurité, ainsi que ce manuel, afin de garantir une utilisation
adéquate et sûre.
Les contenus, images et captures d'écran figurant dans ce manuel
peuvent différer par rapport à l'aspect réel du produit.
Il est interdit de reproduire, diffuser, traduire ou transmettre, sous
quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique ou
mécanique, notamment par photocopie, enregistrement ou stockage
dans un système de stockage et de recherche documentaire, tout ou
partie de ce manuel, sans consentement préalable écrit.
Copyright © 2017, tous droits réservés
3
TABLE DES MATIERES
INSTRUCTIONS PREALABLES 5
MESURES DESÉCURITÉ 5
SÉCURITÉ ET UTILISATION DE LA BATTERIE 6
ATTENTION 6
PROTECTION DE L’AUDITION 8
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT 9
RECOMMANDATIONS POUR RÉDUIRE L’EXPOSITION DE L’UTILISATEUR AUX RADIATIONS 9
CONFORMITÉ 10
BANDE DE FRÉQUENCES ET ALIMENTATION 11
ACCESSOIRES ET INFORMATIONS SUR LE LOGICIEL 12
DÉBIT D’ABSORPTION SPÉCIFIQUE OU « DAS » 13
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 14
TELEPHONE 14
MENUS ET FONCTIONS 16
GESTIONNAIRE DE FICHIERS 16
CONTACTS 16
APPELS 17
HISTORIQUE DES APPELS 17
PARAMÈTRES DES APPELS 17
MESSAGES 19
MULTIMEDIA 19
APPAREIL PHOTO 19
LECTEUR MEDIA 20
VISIONNEUSE D'IMAGES 21
ENREGISTREUR 21
RADIO FM 22
ORGANISATEUR 23
ALARME 23
CALCULATRICE 23
CALENDRIER 23
HORLOGE UNIVERSELLE 24
NOTES 24
CONVERTISSEUR 24
CHRONOMÈTRE 25
TÂCHES 25
LAMPE TORCHE 25
FONCTION KEEP ALIVE 26
SIFFLET 30
4
PARAMETRES 31
PARAMETRES DU TELEPHONE 31
PARAMETRE DES APPELS 32
CONNECTIVITE 34
PARAMETRES DE SECURITE 34
RESTAURATION DES PARAMETRES PAR DEFAUT 35
PROFILS 36
SERVICES 37
SERVICES INTERNET 37
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 38
5
INSTRUCTIONS PREALABLES
MESURES DE SÉCURITÉ
Vous venez d’acquérir un téléphone portable conforme aux
standards internationaux d’étanchéité IP68. Afin de garantir une
utilisation et une
étanchéi optimales, assurez-vous que tous les volets
recouvrant les ouvertures
et la coque sont correctement fermés
N’ouvrez pas la coque arrière de l’appareil si celui-ci se trouve dans
l’eau ou dans un environnement très humide
Le joint en caoutchouc fixé sur la coque arrière est un composant
clé de l’appareil. Faites attention à ne pas endommager le joint en
caoutchouc lorsque vous ouvrez ou fermez la coque. Assurez-vous
que le joint n’est couvert d’aucun résidu, tel que du sable ou de la
poussière, pour éviter d’endommager l’appareil.
La coque et les volets peuvent se desserrer en cas de chute ou de
choc. Assurez- vous que tous les caches sont correctement alignés et
parfaitement fermés.
Si l’appareil a été immergé dans l’eau ou que le microphone ou le
haut-parleur est mouillé, il se peut que le son ne soit pas clair lors d’un
appel. Assurez-vous que le microphone ou le haut-parleur est propre
et sec en l’essuyant avec un linge sec.
Si l’appareil est mouillé, séchez-le soigneusement avec un chiffon
doux et propre
La résistance à l’eau de l’appareil peut entraîner de légères
vibrations dans certaines conditions. De telles vibrations, par exemple
6
lorsque le volume est réglé à un niveau élevé, sont tout à fait normales
et n’affectent pas le bon fonctionnement de l’appareil.
Ne démontez pas la membrane d’étanchéité du microphone ou
des haut- parleurs et n’utilisez pas d’appareil pouvant l’endommager.
Une fluctuation des températures peut entraîner une augmentation
ou une baisse de la pression, qui pourra affecter la qualité du son. Le
cas échéant, ouvrez les volets afin d’évacuer l’air.
SÉCURITÉ ET UTILISATION DE LA BATTERIE
Utiliser avec le chargeur adéquat. Ne pas jeter au feu.
Ne pas provoquer de court-circuit.
Ne pas exposer à des températures supérieures à 60 ºC / 140 °F.
Recycler selon les normes en vigueur.
ATTENTION
Respectez toutes les mesures et les normes de sécurité relatives à
l’utilisation de votre appareil lorsque vous conduisez.
Maintenez votre téléphone à 15 mm de votre corps au minimum
lorsque vous
passez des appels.
Les petites pièces peuvent provoquer des étouffements.
Votre téléphone peut émettre un son élevé.
7
Ne comptez pas uniquement sur votre téléphone pour émettre des
appels d’urgence.
Ne l’utilisez pas dans les stations-service.
Évitez l’exposition aux champs magnétiques.
Tenez-le éloigné des stimulateurs cardiaques et autres appareils
médicaux
électroniques (15 cm).
Tenez l’appareil du opposé à l’implant.
Veuillez éteindre votre téléphone dans les pitaux et autres
infrastructures
dicales le demandant.
Veuillez éteindre votre téléphone dans les avions et les aéroports
lorsque l’on vous en fait la demande.
Veuillez éteindre votre téléphone à proximité de matériaux ou
liquides explosif.
Évitez les températures extrêmes. Ne gardez pas votre appareil dans
des endroits extrêmement chauds ou froids.
Ne démontez pas votre téléphone.
Évitez les chocs ou d’endommager votre téléphone.
Évitez d’utiliser le connecteur pour réaliser plusieurs actions et faites en
sorte que les terminaux de la batterie ne touchent aucun élément
conducteur, tel que du métal ou du liquide.
Arrêtez d’utiliser votre appareil si l’une de ses parties est fissurée, cassée
ou si elle surchauffe.
Ne laissez pas vos enfants ou vos animaux mâcher ou lécher l’appareil.
N’appuyez pas sur vos yeux, vos oreilles ou sur une quelconque
partie du corps avec votre appareil et ne le mettez pas dans votre
bouche.
Cet appareil n’est pas prévu pour des personnes (y compris des
8
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou
dont le manque d’expérience ou de connaissances les empêchent
d’assurer un usage sûr des appareils, s’ils ne sont pas surveillés ou ont
été initiés au préalable par la personne responsable de leur sécurité.
N’utilisez pas le flash à proximité des yeux de personnes ou d’animaux.
N’utilisez pas votre appareil à l’extérieur pendant un orage.
N’utilisez que des accessoires originaux avec ce téléphone et
n’appliquez pas la batterie sur un autre téléphone.
PROTECTION DE L’AUDITION
Ce téléphone respecte les réglementations actuelles en matière de
limitation du volume de sortie maximal. Une écoute prolongée avec
des écouteurs à un volume élevé peut provoquer des dommages
auditifs !
Arrêtez d’utiliser le produit ou baissez le volume si vous sentez que
vos oreilles bourdonnent.
Ne réglez pas le volume à un niveau trop élevé, le corps médical
recommande de ne pas s’exposer de façon prolongée à un volume
élevé.
Utilisez intelligemment les écouteurs, car une pression sonore
excessive provenant de ces derniers ou d’un casque audio peut
provoquer une perte auditive.
Afin d’éviter tout dommage auditif, un volume élevé sur de longues
périodes est à proscrire.
Veuillez n’utiliser que des casques adaptés à votre téléphone.
9
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Veuillez respecter les réglementations locales sur l’emballage
du téléphone, sur la batterie et l’élimination des téléphones
usagés, en les déposant dans les points de collecte sélective
pour qu’ils puissent
être
correctement recyclés. Ne jetez pas de
téléphones ou de batteries usagés dans
une poubelle ordinaire.
Veuillez déposer les batteries en lithium usagées et que vous ne souhaitez
pas conserver dans un endroit signé à cet effet. Ne les jetez pas à la
poubelle.
RECOMMANDATIONS
POUR
RÉDUIRE L’EXPOSITION
DE
L’UTILISATEUR AUX RADIATIONS
Utilisez votre téléphone portable dans des endroits couverts par le
réseau afin de réduire la quantité de radiation reçue (en particulier
dans les parkings souterrains et lors de placements en train ou
dans la voiture).
Utilisez votre téléphone dans de bonnes conditions de réception
(c’est-à-dire, : nombre maximal de barres de réseau).
Utilisez un kit mains libres.
Lors d’un appel, éloignez le téléphone du ventre des femmes
enceintes et du bas-ventre des adolescents.
Les enfants et adolescents doivent faire un usage raisonnable des
téléphones portables en évitant les communications nocturnes et
en limitant la fréquence et la durée des appels.
10
CONFORMITÉ
Déclaration CROSSCALL déclare que cet appareil est conforme aux
recommandations essentielles et autres dispositions pertinentes de la
directive 2014/53/UE. La version valide la plus récente de la
déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse :
http:/crosscall.com/wp-content/uploads/2017/07/CE-INTERNATIONAL-
DECLARATION-OF-CONFORMITY-SHARK-X3.pdf
Cet appareil peut être utilisé dans tous les États membres de l’Union
européenne. Veuillez respecter les réglementations nationales et
locales
applicables dans la région vous utilisez l’appareil. L’utilisation de
cet appareil
peut être limitée par le réseau local.
11
BANDE DE FRÉQUENCES ET ALIMENTATION
Bande de fréquences utilisée par l’équipement hertzien : Certaines
bandes peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays ou toutes les
régions. Veuillez
contacter l’opérateur local pour obtenir de plus amples
informations.
Signaux de fréquence radio maximum émis dans la bande de
fréquences
où l’équipement hertzien fonctionne : La puissance maximale
pour toutes les
bandes est inférieure à la valeur limite la plus élevée
spécifiée dans la norme harmonisée associée.
Les limites nominales des bandes de fréquence et de la puissance de
transmission (rayonnée et/ou par conduction) applicables à cet
équipement
hertzien sont les suivantes :
TECHNO
BAND
TRANSMITTING POWER
2G / GSM 900MHz 32.21 dBm
1800MHz 29.1 dBm
3G /WCDMA 900MHz 22.4 dBm
2100MHz 22.8 dBm
Bluetooth
3.87 dBm
12
ACCESSOIRES ET INFORMATIONS SUR LE LOGICIEL
Nous vous conseillons d’utiliser les accessoires suivants :
ACCESSOIRES
MOD
È
LE
TECHNICAL DATA
Batterie BA.PO.SH0950 3.7V, 950 mAh
Chargeur Marque déposée :
Crosscall
Modèle EU :
TUEU050055-A00
Modèle UK :
TUUK050055-A00
Tension d'entrée : 100-240V
Fréquence du CA d’entrée :
50/60Hz
Tension de sortie : 5,0V
Courant de sortie : 0,55A
Puissance de sortie : 2,75W
Rendement moyen en mode
actif : 69,79%
Rendement à faible charge (10
%) : N/A
Consommation électrique hors
charge : 0,078W
Ecouteurs JYK-E106Z
JWEP1009-Z19
Micro USB
CABLE
JYK-D095Z
JWUB1338-Z19
La version logicielle du produit est SHARK_XXXXXXXX_XXXX (X=0-9, A-Z
représentant des informations actualisées sur l’expérience utilisateur, des
correctifs
de sécurité, etc.). Des mises à jour logicielles sont publiées par le
fabricant pour corriger les bogues ou améliorer les fonctions après le
lancement du produit. Toutes les versions logicielles publiées par le
fabricant ont été vérifiées et respectent toujours les règles applicables.
13
Tous les paramètres de radiofréquence (par exemple, la bande de
fréquences et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à
l’utilisateur et ne peuvent être modifiés par ce dernier. Pour consulter
les informations les plus récentes concernant les accessoires et le
logiciel, veuillez lire la déclaration de conformité à l’adresse :
http://crosscall.com/wp-content/uploads/2017/07/CE-INTERNATIONAL-
DECLARATION-OF-CONFORMITY-SHARK-X3.pdf
DÉBIT D’ABSORPTION SPÉCIFIQUE OU « DAS »
Cet appareil respecte les directives relatives à l’exposition aux
radiofréquences, lorsqu’il est utilisé à proximité de la tête ou à une
distance minimale de 5 mm du corps. Selon les directives de l’ICNIRP
(la Commission internationale de protection contre les rayonnements
non ionisants), la limite du DAS est en moyenne de 2 W/kg pour la tête
et le corps, et de 4 W/kg pour les membres sur un tissu cellulaire de 10g
absorbant la majorité des fréquences.
Valeurs maximales pour ce modèle :
DAS tête : 0,80 (W/kg) ==> valeur limite autorisée : 2 (W/kg)
DAS corps : 0,73 (W/kg) ==> valeur limite autorisée : 2 (W/kg)
DAS membres : 2,43 (W/kg) ==> valeur limite autorisée : 4 (W/kg)
SHARK-X3, design in France assembled in China
Created & Imported by : CROSSCALL 245 RUE PAUL LANGEVIN
13290 AIX EN PROVENCE FRANCE
14
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TELEPHONE
Modèle SHARK-X3
Dimensions 134 x 62 x 24 mm
Poids 138 g
15
DESCRIPTION
1
OK / Sélectionner
2
Menu
3
Répondre
4
Verrouillage du clavier
5
Microphone
6
Écouteur
7
Raccourcis / Navigation
8
Contacts
9
Raccrocher / Alimentation
10 Lampe torche
11 Silencieux
12 Port de chargement USB
13 Prise pour écouteurs
14 Appareil photo
15 Lampe torche
16 Lampe rouge
17 Flash
18 Haut -parleur
19 Sifflet
16
MENUS ET FONCTIONS
GESTIONNAIRE DE FICHIERS
Vous pouvez utiliser le Gestionnaire de fichiers pour organiser vos fichiers
dans des dossiers.
Si vous insérez une carte mémoire, les fichiers qui y sont stockés sont
organisés séparément.
Sélectionnez Téléphone ou Carte mémoire, puis choisissez Options pour
parcourir, copier, supprimer, renommer et déplacer les fichiers.
Ouvrir : Appuyez sur cette fonction pour ouvrir les fichiers reçus et vos
images, sons, livres électroniques, musiques et photos.
Format : Appuyez sur cette fonction pour formater le téléphone ou la
carte moire.
CONTACTS
Vous pouvez stocker le nom et le numéro de léphone d'un contact sur
le téléphone ou la carte SIM.
Vous pouvez stocker jusqu'à 500 contacts dans le téléphone.
Remarque : La capacité de stockage de la carte SIM est déterminée
par le type de carte.
Pour ajouter un contact, allez dans le Menu « pertoire téléphonique »,
appuyez sur « Options », puis « Ajouter nouveau contact ». Complétez
17
ensuite le formulaire de contact et appuyez sur « Options » et
« Enregistrer ».
APPELS
Historique des appels
Vous pouvez visualiser les appels manqués, les numéros composés et
les appels reçus avec cette fonction, ainsi que supprimer tous les
journaux d'appel.
Pour cela, allez dans le menu « Historique des appels ».
Pour supprimer un appel, appuyer sur « Options », puis « Supprimer » ou
sur « Effacer Tout » pour effacer toute la liste d’appels.
Paramètres des appels
Vous pouvez paramétrer différentes fonctions avancées concernant
les appels. Pour cela, allez dans le menu « Paramètres » puis «
Paramètres d’appel » et « Paramètres avancés ».
Liste noire : Vous pouvez bloquer 20 numéros. Quand cette fonction
est activée, vous ne pouvez pas recevoir d'appel des numéros
enregistrés dans la liste noire.
18
Rappel automatique : Sélectionnez On (marche) ou Off (arrêt) pour
activer ou désactiver le rappel automatique. Si vous activez le rappel
automatique, le téléphone recomposera automatiquement quelques
instants plus tard le numéro de la personne que vous avez essayé de
joindre si elle n'a pas répondu la première fois. Pendant la période de
rappel automatique, vous ne pouvez pas composer d'autres numéros.
Pour arrêter la fonction de rappel automatique, appuyez sur la touche
Raccrocher / Alimentation. Le nombre de rappels automatiques
maximum est de 10.
Remarque :
Cette fonction nécessite l'aide de l'opérateur réseau auquel la carte
SIM est rattachée.
Avertisseur d'heure pendant un appel : Vous pouvez finir une ou
plusieurs tonalités pendant un appel afin de vous indiquer l’heure.
Raccrochage automatique : Vous pouvez choisir d'activer
ou de désactiver cette fonction.
Rejet par SMS : Vous pouvez choisir d'activer ou de désactiver cette
fonction.
Mode de réponse : Choisissez un mode de réponse selon vos besoins.
19
MESSAGES
Le téléphone prend en charge les services de SMS et de MMS. Vous
pouvez envoyer des messages et gérer les messages que vous avez
envoyés et reçus.
En mode veille, appuyez sur le bouton de gauche pour vous rendre
dans le menu principal, sélectionnez le menu « Messages » puis « Ecrire
un message » pour aller dans l'écran d'écriture de message. Vous
pouvez ensuite appuyer sur le bouton de gauche pour effectuer
d'autres opérations.
Le menu « Messages » vous permet également d’accéder :
- aux messages reçus (« Boite de réception »),
- aux brouillons (« Brouillons »),
- aux messages en cours d’envoi (« Boite d’envoi »),
- aux messages envoyés (« Messages envoyés »),
- à la messagerie vocale (« Serveur de messages vocaux »),
- aux modèles de messages (« Modèles »),
- aux paramètres de message (« Réglages message »).
MULTIMEDIA
Appareil photo
Cette application vous permet de prendre des photos ou d'enregistrer
des vidéos.
20
Pour prendre une photo ou une vidéo, allez dans le menu « Caméra » :
- Sur l'écran de capture, appuyez sur la touche du haut ou du bas de
la touche de navigation pour faire un zoom avant ou arrière.
- Appuyez sur la touche OK pour prendre des photos ou enregistrer
des vidéos.
- Appuyez sur le bouton de gauche de la touche de navigation pour
accéder aux paramètres de l'appareil photo/de la caméra, ou pour
changer le mode de prise de vue.
- Appuyez sur le bouton de droite de la touche de navigation pour
quitter l'application Appareil photo.
Lecteur media
Cette application vous permet de lire des fichiers audios et vidéo.
Allez dans le menu « Multimédia » puis « Lecteur multimédia ».
Dans l'écran du lecteur média, appuyez sur la touche du haut pour lire
un fichier ou le mettre en pause. Maintenez la touche de droite
enfoncée pour avancer rapidement ; maintenez la touche de
gauche enfoncée pour revenir en arrière ; appuyez sur 0 pour passer
en affichage plein écran. Appuyez sur la touche * ou # pour régler le
volume.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Crosscall SHARK-X3 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur