Perel VTBAL102 Manuel utilisateur

Catégorie
Balances de cuisine
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

VTBAL102
USER MANUAL 3
HANDLEIDING 6
MODE D'EMPLOI 9
MANUAL DEL USUARIO 12
BEDIENUNGSANLEITUNG 15
INSTRUKCJA OBSŁUGI 18
MANUAL DO UTILIZADOR 21
VTBAL102
V. 03 19/03/2019 2 ©Velleman nv
VTBAL102
V. 03 19/03/2019 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its
lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect
the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this
device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and
contact your dealer.
2. Safety Instructions
Read and understand this manual and all safety signs before using this appliance.
This device can be used by children aged from 8 years and above, and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of
the device in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the device. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
Protect this device from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other appliances (including amplifiers) that produce heat.
Do not remove the cover under any conditions. There are no user-serviceable parts
inside. Never operate this device when its cover is removed.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this
manual.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by
user modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised
way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by
the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or
problems.
Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage
(extraordinary, incidental or indirect) of any nature (financial, physical…) arising
from the possession, use or failure of this product.
Keep this manual for future reference.
VTBAL102
V. 03 19/03/2019 4 ©Velleman nv
4. Batteries
WARNING
Do not puncture batteries or throw them in fire as they may explode. Do not attempt to
recharge non-rechargeable batteries. Dispose of batteries in accordance with local
regulations. Keep batteries away from children.
Open the battery compartment and insert the batteries according to the correct
polarity.
Replace the batteries as soon as the display turns dark.
Remove the batteries after use.
5. Description
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
General Description
unit
2
on-off/tare
Display
tare
4
milk volume mode
negative value
5
water volume mode
weight mode
6. Operation
6.1 General Operation
1. Place the scale on a solid, level and non-slippery surface.
2. Switch on the scale. The scale is ready-to-use when the display shows 0.
3. Place the item to be weighed or the tare item in the middle of the weighing
platform.
4. To tare an item, tap the tare button. Place the item to be weighed on the scale.
5. The weight is displayed.
6.2 Mode Conversion
The scale features three weighing modes.
regular weighing milk volume water volume
VTBAL102
V. 03 19/03/2019 5 ©Velleman nv
6.3 Unit Conversion
Hold the unit/mode button pressed for 3 seconds until the desired weighing unit is
displayed.
6.4 Negative Value
The display shows a negative value if a (tare) weight has been removed from the scale.
Press the on-off/zero/tare button to clear the display.
6.5 Error Indications
Battery power running low.
Overloaded. Remove excess weight.
Unstable scale. Please re-position the scale.
7. Cleaning and Maintenance
Occasionally wipe with a damp cloth to keep it looking new. Do not use harsh
chemicals, cleaning solvents or strong detergents.
Do not immerse the device in any liquid.
8. Technical Specifications
power supply ....................................................... 3 x 1.5 V AAA/R03 batteries (incl.)
material ................................................................................. ABS + stainless steel
capacity ................................................................................................ 5 kg/11 lb.
graduation ........................................................................................... 1 g/0.03 oz.
units ............................................................................................... g/oz./ml/fl. oz.
dimensions ............................................................................... 160 x 210 x 39 mm
display ............................................................................................. 51 x 22.5 mm
weight ......................................................................................................... 480 g
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held
responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of
this device. For more info concerning this product and the latest version of this
manual, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual
is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights
reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to
any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright
holder.
VTBAL102
V. 03 19/03/2019 6 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus
wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel
(en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw
verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke
milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de
verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in
gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan
niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Lees en begrijp deze handleiding en de veiligheidsinstructies vóór ingebruikname.
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door personen met
fysieke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek aan
ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe
zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik
van het toestel met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door
kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
Houd dit toestel uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren,
verwarmingselementen, fornuizen of andere toestellen (incl. versterkers) die
warmte produceren.
Demonteer of open dit toestel nooit. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen.
Gebruik dit toestel nooit wanneer de behuizing geopend is.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen
die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch
bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in
deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of
problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor
schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) van welke aard dan ook
(financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
VTBAL102
V. 03 19/03/2019 7 ©Velleman nv
4. Batterijen
WAARSCHUWING
U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien (explosiegevaar). Herlaad geen
niet-herlaadbare batterijen. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke
milieuwetgeving. Houd batterijen buiten het bereik van kinderen.
Open het batterijvak en plaats de batterijen. Respecteer de polariteit.
Vervang de batterijen zodra de display niet meer oplicht.
Verwijder de batterijen na gebruik.
5. Beschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
Algemene omschrijving
unit
2
on-off/tare
Display
tarra
4
modus melkvolume
negatieve waarde
5
modus watervolume
3
modus gewicht
6. Gebruik
6.1 Algemeen
1. Plaats de weegschaal op een stabiele, vlakke en niet-gladde ondergrond.
2. Schakel de weegschaal in. De weegschaal is gebruiksklaar wanneer "0" op de
display verschijnt.
3. Plaats het te wegen of tarreren voorwerp in het midden van het weegvlak.
4. Om een voorwerp te tarreren, druk op de TARE-knop. Plaats het te wegen
voorwerp op de weegschaal.
5. Het gewicht verschijnt op de display.
6.2 Omschakelmodus
De weegschaal heeft drie weegmodi:
modus gewicht modus melkvolume modus watervolume
VTBAL102
V. 03 19/03/2019 8 ©Velleman nv
6.3 De weegeenheden omschakelen
Houd de UNIT/MODE-knop gedurende 3 seconden ingedrukt tot de gewenste
weegeenheid verschijnt.
6.4 Negatieve waarde
De display geeft een negatieve waarde weer als een (tarra) gewicht wordt verwijderd
van de weegschaal. Druk op de ON-OFF/ZERO/TARE-knop om de weegschaal op nul te
zetten.
6.5 Foutmeldingen
De batterijen zijn bijna leeg.
De weegschaal is overbelast. Verwijder het voorwerp
van de weegschaal.
De weegschaal staat niet stabiel. Plaats de
weegschaal op een stabiele ondergrond.
7. Reiniging en onderhoud
Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek. Gebruik geen bijtende
chemische producten, reinigingsmiddelen of sterke detergenten.
Dompel het toestel nooit onder in een vloeistof.
8. Technische specificaties
voeding ........................................................ 3 x 1.5 V AAA/R03-batterij (meegelev.)
materiaal ................................................................................. ABS + roestvrij staal
capaciteit ............................................................................................... 5 kg/11 lb
schaalverdeling ..................................................................................... 1 g/0.03 oz
eenheden ......................................................................................... g/oz./ml/fl. oz
afmetingen ............................................................................... 160 x 210 x 39 mm
display ............................................................................................. 51 x 22.5 mm
gewicht ........................................................................................................ 480 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet
aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze
handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen
tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde
rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten
ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een
elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.
VTBAL102
V. 03 19/03/2019 9 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de
vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et
des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une
déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à
un service de recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la protection
de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi
avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser
l'appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes
manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant
à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Protéger l'appareil des sources de chaleur telles que les radiateurs, climatiseurs,
poêles ou toutes autres unités (y compris les amplificateurs) produisant de la
chaleur.
Ne jamais démonter ni ouvrir le boîtier. L'appareil ne contient aucune pièce
réparable par l'utilisateur. Ne jamais utiliser l'appareil si le boîtier est ouvert.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode
d'emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages
occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la
garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines
directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité
pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des
dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature
(financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le
dysfonctionnement de ce produit.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
VTBAL102
V. 03 19/03/2019 10 ©Velleman nv
4. Piles
AVERTISSEMENT
Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu (danger d’explosion). Ne jamais
recharger des piles non rechargeables. Se débarrasser des piles en respectant la
réglementation locale relative à la protection de l’environnement. Garder les piles hors
de la portée des enfants.
Ouvrir le compartiment à piles et insérer les piles. Respecter la polarité.
Remplacer les piles dès que l’éclairage de l’écran s’éteint.
Retirer les piles après utilisation.
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
Description générale
unit
2
on-off/tare
Afficheur
tare
4
mode volume de lait
valeur négative
5
mode volume d'eau
mode poids
6. Emploi
6.1 Général
1. Placer la balance sur une surface solide, plane et non glissante.
2. Allumer la balance. La balance est prête à fonctionner lorsque l'afficheur indique
zéro.
3. Placer l'objet à peser ou à tarer au centre de la plateforme.
4. Pour tarer un objet, appuyer sur le bouton TARE. Placer l’objet à peser sur la
balance.
5. Le poids s'affiche à l'écran.
6.2 Mode conversion
La balance est dotée de trois modes de pesage :
mode poids mode volume de lait mode volume d'eau
VTBAL102
V. 03 19/03/2019 11 ©Velleman nv
6.3 Conversion des unités de poids
Maintenir enfoncé le bouton UNIT/MODE pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'unité
souhaitée s'affiche.
6.4 Valeur négative
L’écran affiche une valeur négative si le poids (tare) a été enlevé de la balance. Appuyer
sur le bouton ON-OFF/ZERO/TARE pour remettre l'affichage à zéro.
6.5 Messages d'erreur
Les piles sont faibles.
La balance est surchargée. Enlever le poids excédent.
La balance n’est pas stable. Placer la balance sur une
surface stable.
7. Nettoyage et entretien
Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser
d'agents chimiques agressifs, de solvants ni de détergents puissants.
Ne jamais immerger l’appareil dans un liquide.
8. Spécifications techniques
alimentation ........................................................... 3 x pile AAA/R03 de 1.5 V (incl.)
matériau ............................................................................. ABS + acier inoxydable
capacité ................................................................................................. 5 kg/11 lb
graduation ............................................................................................ 1 g/0.03 oz
unités .............................................................................................. g/oz./ml/fl. oz
dimensions ............................................................................... 160 x 210 x 39 mm
afficheur ........................................................................................... 51 x 22.5 mm
poids ........................................................................................................... 480 g
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne
peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des
dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de
cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière
version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les
spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans
notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous
droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion,
intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout
support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant
droit.
VTBAL102
V. 03 19/03/2019 12 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este
producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles,
podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la
basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en
relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el
aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto
con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de seguridad antes de usar el
aparato.
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta
de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una
persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen
con este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin
supervisión.
No instale el aparato cerca de fuentes de calor (p.ej. radiadores, calentadores,
hornos u otros aparatos (incluso amplificadores) que generen calor.
Nunca quite la carcasa. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de
ninguna pieza. Nunca maneje el aparato sin la carcasa.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del
usuario.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están
prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están
cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso
incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual
invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros
problemas resultantes.
Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños
extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física,
etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
VTBAL102
V. 03 19/03/2019 13 ©Velleman nv
4. Las pilas
ADVERTENCIA
Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión). Nunca recargue
pilas no recargables. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar
las pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance de niños.
Abra el compartimiento de pilas e introduzca las pilas. Respete la polaridad.
Reemplace las pilas en cuanto la pantalla se apague.
Quite las pilas después del uso.
5. Función
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Descripción general
unidad
2
botón ON-OFF/TARE
Pantalla
Tara
4
modo MILK (volumen de leche)
valor negativo
5
modo WATER (volumen de
agua)
modo WEIGHT (peso)
6. Funcionamiento
6.1 Funcionamiento general
1. Ponga el aparato en una superficie estable, nivelada y no deslizante.
2. Encienda el aparato. El aparato está listo para su uso en cuanto se visualice 0.
3. Ponga el objeto que quiere pesar o el peso tara en el centro de la plataforma.
4. Para conocer la tara, pulse el botón TARE. Ponga el objeto que quiere pesar en el
objeto.
5. El peso se visualizará.
6.2 Modos de Funcionamiento
El aparato lleva tres modos de funcionamiento.
peso volumen de leche volumen de agua
VTBAL102
V. 03 19/03/2019 14 ©Velleman nv
6.3 Seleccionar la unidad de medida
Mantenga pulsado el botón UNIT/MODE durante 3 segundos hasta que se visualice la
unidad de medida deseada.
6.4 Valor negativo
En pantalla se visualizará un valor negativo después de quitar el peso (tara) de la
balanza. Pulse el botón ON-OFF/ZERO/TARE para borrar los datos de la pantalla.
6.5 Mensajes de error
La pila casi está agotada.
El aparato está sobrecargado. Quite el exceso.
Bascula inestable. Vuelva a posicionar el aparato en
una superficie estable.
7. Limpieza y mantenimiento
Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice químicos
abrasivos, detergentes fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato.
No sumerja el aparato en un líquido.
8. Especificaciones
alimentación ....................................................... 3 x pila AAA/R03 de 1.5 V (no incl.)
material .............................................................................. ABS + acero inoxidable
capacidad .............................................................................................. 5 kg/11 lb.
graduación .......................................................................................... 1 g/0.03 oz.
unidades ......................................................................................... g/oz./ml/fl. oz.
dimensiones ............................................................................. 160 x 210 x 39 mm
pantalla ............................................................................................ 51 x 22.5 mm
peso ............................................................................................................ 480 g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será
responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este
aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente
de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden
modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir,
traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el
consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
VTBAL102
V. 03 19/03/2019 15 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie
die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt
werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre
örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob
Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und
wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Lesen und begreifen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vor
Inbetriebnahme.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass
Kinder das Gerät nicht reinigen oder bedienen.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen auf wie z.B. Radiatoren,
Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten, die Hitze erzeugen (auch Verstärkern).
Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Es gibt keine zu wartenden Teile. Betreiben Sie
niemals das Gerät ohne das Gehäuse.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen
vertraut gemacht haben.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden
verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der
Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt
der Hersteller keine Haftung.
Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder
indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz,
Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
VTBAL102
V. 03 19/03/2019 16 ©Velleman nv
4. Batterien
WARNUNG
Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer
(Explosionsgefahr). Laden Sie keine nicht-wiederaufladbare Batterien. Entsorgen Sie die
Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften. Halten Sie die Batterien von Kindern fern.
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die Batterien polungsrichtig ein.
Führen Sie einen Batteriewechsel durch, wenn das Display erlischt.
Entfernen Sie die Batterien nach Gebrauch.
5. Beschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Allgemeine Beschreibung
Einheit
2
Taste ON-OFF/TARE
Display
Tarier-Funktion
4
Modus MILK (Milchvolumen)
negativer Wert
5
Modus WATER
(Wasservolumen)
Modus WEIGHT (Gewicht)
6. Anwendung
6.1 Allgemeine Bedienung
1. Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen und rutschfesten Untergrund.
2. Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät ist betriebsbereit, wenn 0 im Display
angezeigt wird.
3. Legen Sie das Objekt, das Sie auswiegen oder zuwiegen möchten in die Mitte der
Wägeplatte.
4. Drücken Sie die Taste TARE, um ein Objekt zuzuwiegen. Legen Sie das Wiegegut
auf die Wägeplatte.
5. Das Gewicht erscheint im Display.
6.2 Den Betriebsmodus auswählen
Das Gerät verfügt über drei Betriebsmodi.
Gewicht Milchvolumen Wasservolumen
VTBAL102
V. 03 19/03/2019 17 ©Velleman nv
6.3 Die Maßeinheit auswählen
Halten Sie die Taste UNIT/MODUS während 3 Sekunden gedrückt, bis die gewünschte
Maßeinheit im Display erscheint.
6.4 Negativer Wert
Im Display wird einen negativen Wert angezeigt, wenn Sie den Gegenstand (Zutat)
entfernen. Drücken Sie die Taste ON-OFF/ZERO/TARE, um das Display zu löschen.
6.5 Fehlermeldungen
Schwache Batterie.
Überlastung. Entfernen Sie das Objekt.
Instabile Waage. Stellen Sie die Waage auf einen
ebenen Untergrund.
7. Reinigung und Wartung
Reinigen Sie das Gerät ab und zu mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine
aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel.
Tauchen Sie das Gerät nie in eine Flüssigkeit ein.
8. Technische Daten
Stromversorgung ........................................ 3 x 1.5 V AAA/R03-Batterie (mitgeliefert)
Material ......................................................................................... ABS + Edelstahl
Wägebereich .......................................................................................... 5 kg/11 lb.
Skala .................................................................................................. 1 g/0.03 oz.
Maßeinheit ...................................................................................... g/oz./ml/fl. oz.
Abmessungen ........................................................................... 160 x 210 x 39 mm
Display ............................................................................................. 51 x 22.5 mm
Gewicht ........................................................................................................ 480 g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV
übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher)
Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und
die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle
weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des
Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu
reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
VTBAL102
V. 03 19/03/2019 18 ©Velleman nv
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja
produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub
baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać
specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić
dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych
zasad dotyczących środowiska.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem
odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z
instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia,
jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz
symbolami bezpieczeństwa.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również
osoby nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli znajdują s
one pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego
sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń.
Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i
konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
Urdzenie naly chronić przed źami ciepła, takimi jak grzejniki, nawiewy ciepłego
powietrza, piece lub inne urządzenia (np. wzmacniacze), kre wytwarzają cieo.
Pod żadnym pozorem nie zdejmować pokrywy. W urządzeniu nie ma części, które
mogą być serwisowane przez użytkownika. Nie używać urządzenia, gdy pokrywa
jest usunięta.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman®
na końcu niniejszej instrukcji.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa.
Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie
podlegają gwarancji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w
niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej
instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialnci za wynie uszkodzenia lub problemy.
Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek
szkody (nadzwyczajne, przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury (finansowe,
fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii niniejszego produktu.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
VTBAL102
V. 03 19/03/2019 19 ©Velleman nv
4. Baterie
OSTRZEŻENIE
Nie przebijać ani nie wrzucać baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Nie
ładować baterii, które nie są akumulatorami. Usuwać baterie zgodnie z lokalnymi
przepisami. Baterie należy chronić przed dziećmi.
Otworzyć gniazdo baterii i włożyć baterie, zachowując właściwą biegunowość.
Jeśli wyświetlacz staje się ciemny, należy bezzwłocznie wymienić baterie.
Po użyciu wyjąć baterie.
5. Opis
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
Informacje ogólne
jednostka
2
-wył/tara
Wyświetlacz
tarowanie
4
tryb objętości mleka
wartość ujemna
5
tryb objętości wody
3
tryb ważenia
6. Obsługa
6.1 Ogólne zasady obsługi
1. Umieścić wagę na stabilnej, równej i nieśliskiej powierzchni.
2. Włączyć wagę. Gdy wyświetlacza wskazuje 0, waga jest gotowa go użycia.
3. Umieścić ważony przedmiot lub przedmiot do tarowania na środku platformy
ważącej.
4. Aby rozpocząć tarowanie przedmiotu, nacisnąć przycisk tarowania [TARE].
Umieścić ważony przedmiot na wadze.
5. Wyświetli się zważona wartość.
6.2 Zmiana trybu
Waga posiada trzy tryby ważenia.
zwykłe ważenie objętość mleka objętość wody
VTBAL102
V. 03 19/03/2019 20 ©Velleman nv
6.3 Zmiana jednostki
Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk jednostka/tryb [UNIT/MODE] dopóki
nie wyświetli się jednostka ważenia.
6.4 Wartość ujemna
Wyświetlacz wskazuje wartość ujemną, jeśli z wagi zostanie zdjęty odważnik (do
tarowania). Nacisnąć przycisk -wył/zerowanie/tara [ON-OFF/ZERO/TARE BUTTON],
aby skasować dane na wyświetlaczu.
6.5 Wskazania błędów
Niski poziom baterii.
Przeciążenie. Zdjąć nadmierny ciężar.
Waga jest niestabilna. Należy zmienić położenie wagi.
7. Czyszczenie i konserwacja
Co jakiś czas przetrzeć wilgotną ściereczką, aby utrzymać urządzenie w dobrym
stanie. Nie stosować szorstkich środków chemicznych, rozpuszczalników
czyszczących ani silnych detergentów.
Nie zanurzać urządzenia w cieczach.
8. Specyfikacja techniczna
zasilanie ........................................................ 3 x bateria AAA/R03 1,5V (w zestawie)
materiał ............................................................................... ABS + stal nierdzewna
maks. obciążenie .................................................................................... 5 kg/11 lb.
podziałka ............................................................................................. 1 g/0,03 oz.
jednostki ......................................................................................... g/oz./ml/fl. oz.
wymiary ................................................................................... 160 x 210 x 39 mm
wyświetlacz ...................................................................................... 51 x 22,5 mm
waga ........................................................................................................... 480 g
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego)
korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących
produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą
stronę internetową www.perel.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji
obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv.
Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji
nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik
elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw
autorskich.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Perel VTBAL102 Manuel utilisateur

Catégorie
Balances de cuisine
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à