Bertazzoni P904IBH2M30NT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Le manuel du propriétaire
WWW.BERTAZZONI.COM
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS ON MOUNTING AND USE
PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI
MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR
MONTERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING
P90V..G3NE.50P90V..G3NE.50
Per tutte le operazioni di installazione e manutenzione utilizzare guanti da lavoro
Always wear work gloves for all installation and maintenance operations
Bei allen Installations- und Instandhaltungsarbeiten immer Schutzhandschuhe tragen.
Draag bij alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden werkhandschoenen.
Todas las operaciones de instalación y mantenimiento se deben realizar utilizando guantes de trabajo.
Para todas as operações de instalação e manutenção, utilize luvas adequadas para este tipo de atividade
Πάντοτε να φοράτε γάντια εργασίας για όλες τις επεμβάσεις εγκατάστασης και συντήρησης.
Använd alltid skyddshandskar vid installation och underhåll.
Käytä asennus- ja huoltotöissä suojakäsineitä.
Ved alle installasjonsprosedyrer og alt vedlikehold av ventilatoren må man bruke arbeidshansker
Ved alle installations- og vedligeholdelsesindgreb skal der bæres arbejdshandsker.
Wszelkie czynności montażowe i konserwacyjne wykonywać w rękawicach ochronnych.
Při všech instalačních a údržbových pracích používejte pracovní rukavice
Pri všetkých inštalačných a údržbárskych prácach používajte ochranné pracovné rukavice.
Valamennyi üzembe helyezési és karbantartási művelethez használjon védőkesztyűt
за всички операции по инсталиране и техническо обслужване използвайте работни ръкавици.
Pentru toate operaţiile de instalare şi întreţinere utilizaţi mănuși de protecţie.
Для выполнения всех операций по установке и уходу используйте рабочие перчатки.
Kasutage paigaldus- ja hooldustöödel kaitsekindaid.
IT
EN
DE
FR
NL
ES
PT
GR
SV
FI
NO
DA
PL
CZ
SK
HU
BG
RO
RU
ET



X : Schublade
X : Drawer
X : Tiroir
X : Cajón
X : Cassetto

 

Um sich besser an die Beschaenheit jeder Küche anzupassen, kann
P90V..G3NE.50 auf 4 verschiedene Weisen installiert werden; wählen
sie den Montagetyp, der am besten zu ihrem Küchenmöbel passt.
P90V..G3NE.50can be installed in 4 dierent modes to better suit the
layout of every kitchen; choose the mounting type that is more suitable
for your furniture.
P90V..G3NE.50 peut être installée de quatre façons diérentes, pour
s’intégrer au mieux à chaque cuisine ; choisir le type de montage le
plus adapté à votre meuble.
P90V..G3NE.50 kan op 4 verschillende manieren geïnstalleerd worden,
om zich beter te kunnen aanpassen aan de vorm van elke keuken; kies
het type montage dat het best past bij uw meubel.
P90V..G3NE.50 può essere installata in 4 modi diversi, per meglio
adattarsi alla conformazione di ogni cucina; scegliere il tipo di
montaggio più congeniale al vostro mobile.
45MIN ( X )
750
45
10
480
825 R 5MAX
R 10MAX
100MIN
MIN 827 / MAX 980
45MIN
263
15
260
173
135
X - 7
340
310
92
Installation Version 1
Installation version 1
Installation version 1
Installatie versie 1
Versión de instalación 1
Installazione versione 1
Not included
70MIN ( X )
750
45
10
480
825 R 5MAX
340
310
R 10MAX
100MIN
MIN 827 / MAX 980
6
118
70MIN
160
288
X - 22
2
107
Installation Version 2
Installation version 2
Installation version 2
Installatie versie 2
Versión de instalación 2
Installazione versione 2
Not included
45
10
825
480
R 5
MAX
295
340
310
R 10MAX
210
MIN ( X )
750
MIN 827 / MAX 980
100MIN
210
3
245
X - 55
300
75
6
Installation Version 3
Installation version 3
Installation version 3
Installatie versie 3
Versión de instalación 3
Installazione versione 3
Not included
45
10
750
MIN 827 / MAX 980
100MIN
250
MIN ( X )
825
480
R
5
MAX
340
310
R 10
MAX
290
X - 205
250
340
115
3119 173
Installation Version 4
Installation version 4
Installation version 4
Installatie versie 4
Versión de instalación 4
Installazione versione 4
Not included
Von hier ab gelten die Montageanleitungen für alle 4 Installationswei-
sen; achten Sie auf die Ausrichtung des Motors und des Anschlusses
beim ausgewählten Installationstyp.
From this point on, the assembly instructions apply to each of the four
setup modes; be careful to the position of the motor and the tting,
specic to the type of installation chosen.
À partir de ce point, les instructions de montage s’appliquent à chacun
des quatre modes d’installation ; tenir compte l’orientation du moteur
et du raccord selon le type dinstallation adopté.
Vanaf hier gelden de montage-instructies voor elk van de vier installa-
tiemodi; let op de oriëntatie van de motor en van de aansluiting naar-
gelang het gekozen type installatie.
A partir de este punto, las instrucciones de montaje son válidas para
cada una de las cuatro modalidades de instalación; preste atención a la
dirección del motor y del empalme en función del tipo de instalación
elegida.
Da questo punto le istruzioni di montaggio sono valide per ognuna
delle quattro modalità di installazione; fare attenzione all’orientamen-
to del motore e del raccordo a seconda del tipo di installazione scelta.





















 




  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Bertazzoni P904IBH2M30NT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Le manuel du propriétaire