Space-Ray ForceRED NXU Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Form #43343342
Dec 2017
INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT INSTRUCTIONS GENERALES
PROPRIÉTAIRE / INSTALLATEUR: Pour votre sécurité ce manuel doit être soigneusement et minutieusement lu
et compris avant l'installation, l'exploitation ou l'entretien de cet appareil de chauffage.
INFRAROUGE RADIANT TUBE CHAUFFE
Tirez à travers le système unique et à deux étages (pression négative)
Modèles:
NXU
SÉRIE:
(85, 110, 145, 175, 200) (N5/L5) or (N7/L7)
NXS
SÉRIE:
(50, 85, 110, 145, 175, 200) (N5/L5) or (N7/L7)
Référer à la partie A (NXU) et B (NXS) INSTRUCTIONS DE MONTAGE
!INSTALLATEUR: Ce manuel est la propriété du propriétaire. Se il vous plaît présenter ce
manuel au propriétaire lorsque vous quittez le site de travail.
AVERTISSEMENT: Une installation, un réglage, une modification, un service ou d'entretien
peut causer des dommages matériels, des blessures ou la mort. Lisez les instructions
d'installation, d'exploitation et d'entretien avant d'installer ou de réparer cet équipement.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
NE PAS tenter d'allumer l'appareil.
NE PAS toucher à aucun interrupteur électrique; NE PAS
utiliser ne importe quel téléphone dans votre bâtiment.
Immédiatement avec votre fournisseur de gaz à partir du
téléphone d'un voisin. Suivez les instructions du
fournisseur de gaz. Si vous ne pouvez pas joindre votre
fournisseur de gaz, appelez le service d'incendie.
NE PAS entreposer ni utiliser d'essence ou
d'autres vapeurs et liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil.
! IMPORTANT: CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE.
SPACE-RAY
Post Office Box 36485 (28236) • 305 Doggett Street (28203) • Charlotte, North Carolina
Phone (704) 372-6391 • Fax (704) 332-5843 • www.spaceray.com • email: info@spaceray.com
Form #43343342
Dec 2017 -1-
TABLE DES MATIÈRES
SECTION DESCRIPTION PAGE
1.0) Sécurité ............................................................................................... Error! Bookmark not defined.
2.0) Installer Responsabilité ..................................................................................................................... 2
3.0) Informations Générales et Modèle D'identification ..................... Error! Bookmark not defined.
4.0) Dégagements aux Matériaux Combustibles ................................. Error! Bookmark not defined.
5.0) Méthodes de Suspension Typiques ................................................................................................. 5
6.0) Raccordements de Gaz et Règlements ......................................... Error! Bookmark not defined.
7.0) Instructions pour l'essai de pression Gauge Connection ............................................................. 7
8.0) Connexions électriques ..................................................................................................................... 9
8.1) à un étage (N5 / L5) - internes et thermostat Connexions ......................................................... 9
8.2) à deux étages (N7 / L7) - internes et thermostat connexions ................................................. 12
9.0) Ventilation ........................................................................................................................................ 15
9.1) Simple Chauffage Ventilation (verticale à travers le toit) ......................................................... 16
9.2) Simple Chauffage Ventilation (Horizontal travers la paroi latérale) ....................................... 17
9.3) Simple Chauffage Ventilation (ventilation concentrique) ......................................................... 18
9.4) Chauffe-Multiple Purge (Connexions Dans un évent ou collecteur commun) ....................... 20
10.0) Retrait condensats .......................................................................................................................... 23
11.0) Air de combustion ........................................................................................................................... 24
11.1) l'air extérieur pour la combustion directe ................................................................................... 24
12.0) allumage et l'extinction Instructions ............................................................................................ 26
13.0) Séquence de fonctionnement ....................................................................................................... 26
14.0) Nettoyage et entretien annuel ...................................................................................................... 27
15.0) Guide de dépannage - simple niveau (N5 / L5) ......................................................................... 29
16.0) Guide de dépannage - DEUX ETAGES (N7 / L7) ......................................................................... 32
17.0) Pièces Remplacement ………..........................................................................................................36
16.1 SPARK ELECTRODE ………………………………………………………………………………………………………36
16.2 RETRAIT DU BRULEUR PRINCIPAL ET LE ROBINET DE GAZ …………………………………………….36
16.3 COMMUTATEUR AIR CONTROLE DE LA PRESSION …………………………………………………………37
16.4 SYSTEME D'ALLUMAGE VERIFIE ……………………………………………………………………………………37
16.5 MOTEUR ET VENTILATEUR ROUE VERIFIEZ …………………………………………………………….………38
17.0) INSTALLATION DONNEES ………………………………………………………………………….………………….39
18.0) PIECES DE RECHANGE GUIDE …………………………………………………………………………….…………39
19.0) AVERTISSEMENTS CARD ………………………………………………………………………………………………43
CET APPAREIL DE CHAUFFAGE CONFORME A LA NORME ANSI Z83.20 (STANDARD ACTUEL) ET CSA 2.34. DES COPIES DU
CODE NATIONAL FUEL GAS (ANSI Z223.1 DERNIERE EDITION) SONT DISPONIBLES AUPRES DU CSA AU 8501 EAST PLEASANT
VALLEY ROAD, CLEVELAND, OHIO 44131 OU 55 SCARSDALE ROAD, DON MILLS, ONTARIO M3B 2R3. TOUS LES CODES NFPA
SONT DISPONIBLES A PARTIR DE LA NATIONAL FIRE PROTECTION SSOCIATION, BATTERYMARCH PARK, QUINCY,
MASSACHUSETTS 02269.
Form #43343342
-2- Dec 2017
1.0) Sûreté
Cet appareil de chauffage est un infrarouge chauffe-tube radiant autonome. Consignes de curité requis durant
l'installation et le fonctionnement de cet appareil de chauffage est fourni dans ce manuel et les étiquettes sur le
produit. L'installation, le service et l'entretien de cet appareil doivent être effectués par un entrepreneur qualifié dans
l'installation et le service de gaz appareils de chauffage.
Tout le personnel en contact avec l'appareil de chauffage doivent lire et comprendre toutes les informations, des
instructions de sécurité et les étiquettes avant de procéder. Les symboles suivants seront utilisés dans ce manuel
pour indiquer des informations de sécurité importantes.
D'avertissement instructions doivent être suivies pour prévenir ou
éviter les dangers qui peuvent causer des blessures graves, des dégâts
matériels ou la mort.
Attention instructions doivent être suivies pour empêcher le
fonctionnement ou l'installation du chauffe-eau qui peut causer des
blessures mineures ou des dommages de propriété incorrecte.
2.0) INSTALLATION RESPONSABILITÉ
L'installateur est responsable de ce qui suit:
Le chauffage et la ventilation, ainsi que des fournitures électriques et de gaz doivent être installés conformément à
ces instructions d'installation et tous les codes et règlements applicables.
Chaque radiateur doit être situé par rapport à la construction de bâtiments et d'autres équipements de manière à
permettre l'accès à l'appareil de chauffage.
Chaque installateur doit suivre les dégagements aux matériaux combustibles pour les appareils de chauffage.
Installez l'appareil de façon à ce que les supports et des cintres sont correctement espacés conformément à ces
instructions. Le chauffe-eau doit être soutenue par des matériaux ayant une limite de charge d'au moins £ 115.
Alimenter le propriétaire avec une copie de ces instructions d'installation et d'utilisation.
chauffe non ventilés sont utilisés, la gravité ou des moyens mécaniques sont prévus pour fournir et
d'échappement au moins 4 CFM par 1,000 Btu / h. entrée des appareils de chauffage installés.
Ne jamais utiliser l'appareil comme un support pour une échelle ou tout autre équipement d'accès. Ne suspendez
rien de l'appareil de chauffage.
Fournir tous les matériaux nécessaires d'installation qui ne sont pas inclus avec l'appareil.
Vérifiez la plaque signalétique pour se assurer que le brûleur est correct pour le type de gaz dans le bâtiment et
l'altitude d'installation.
3.0) INFORMATIONS GENERALES ET IDENTIFICATION DU MODELE
Cet appareil de chauffage est un infrarouge chauffe-tube radiant autonome pour une utilisation dans des endroits des
gaz ou vapeurs inflammables ne sont généralement pas présente (défini par des limites acceptables OSHA) et est destiné
pour le chauffage des espaces non résidentiels.
CONDITIONS D'INSTALLATION
L'installation doit être conforme aux codes du bâtiment locaux ou, en l'absence de codes locaux, avec le code National Fuel Gas
ANSI Z223.1 / NFPA54 ou le gaz naturel et propane Code d'installation CSA B149.1. Chauffe doivent être installés par un
entrepreneur agréé ou un installateur agréé. Dégagements aux matériaux combustibles tels que décrits dans ce manuel doivent
toujours être respectées. Dans les zones utilisées pour le stockage de matériaux combustibles ils peuvent être empilés en
dessous de l'appareil de chauffage, NFPA54 nécessite que l'installateur doit afficher des signes qui "spécifier la hauteur
d'empilage maximale admissible de maintenir les autorisations nécessaires de l'appareil de chauffage à combustibles."
Chaque élément chauffant est situé par rapport à la construction de bâtiments et d'autres équipements de manière à permettre
l'accès à l'élément chauffant. Chaque installateur doit utiliser des pratiques d'installation de qualité lors de la localisation de la
chauffe et doit prendre en considération les dégagements aux matériaux combustibles, véhicules stationnés ci-dessous, les
lumières, les portes de garage, les aires de stockage avec des matériaux empilés, têtes de gicleurs, de gaz et de lignes électriques
et de toutes autres obstructions possibles ou danger . Il faut aussi être accordée à l'accessibilité des services.
Le chauffe-eau, lorsqu'il est installé dans les hangars d'avions et garages publics, doit être installé conformément à la norme ANSI
/ NFPA 409-dernière édition (Standard pour les hangars d'avions), ANSI / NFPA 88a-dernière édition (Standard pour les structures
de stationnement), et ANSI / NFPA 88b-dernière édition (Standard pour des garages de réparation) avec les jeux suivants:
a) Au moins 10 pieds au-dessus des surfaces supérieures des ailes ou des enceintes des moteurs de la plus
Form #43343342
Dec 2017 -3-
haute aéronef qui peut être logé dans le hangar et au moins huit pieds au-dessus du sol dans les magasins, les
bureaux et les autres sections de hangars communiquant avec le stockage ou le service des aéronefs zones.
b) Au moins huit pieds au-dessus du sol dans les garages publics. AVERTISSEMENT: Dégagements
marqués sur le chauffage doit être maintenue entre les véhicules garés sous le chauffe-eau.
(Pour le Canada seulement)
a) installation de cet appareil est d'être en conformité avec la dernière édition de la CSA B149.1 (gaz naturel et propane
Code d'installation).
b) Pour l'installation dans les garages publics ou hangars d'avions, les distances minimales à partir du bas de l'appareil de
chauffage infrarouge à la surface supérieure de la plus haute aéronef ou le véhicule doit être de 50 pour cent supérieure à
la distance minimale certifié, mais le jeu ne doit pas être inférieure à 8 pieds.
Bien que ces appareils de chauffage peuvent être utilisés dans de nombreuses applications autres que le chauffage de l'espace
(par exemple, le chauffage de processus), Espace-Ray ne reconnaîtra pas la garantie pour toute utilisation autre que le chauffage
de l'espace.
Pour une installation en intérieur. Ne pas utiliser dans les habitations.
Ce radiateur est pour l'installation intérieure et couverte Installation Patio seulement et peut être utilisé soit ventilé ou en mode
non ventilés. Le terme signifie en réalité non ventilés indirecte ventilé. Bien que les produits de combustion sont expulsés dans
le bâtiment, les codes nationaux nécessitent une ventilation dans le bâtiment de diluer ces produits de combustion. Cette
aération peut être réalisée par des moyens mécaniques ou par gravité.
Cet appareil de chauffage ne est pas un appareil de chauffage épreuve des explosions. Lorsque la possibilité
d'exposition à des matières de point d'éclair volatils et à faible existe, il pourrait en résulter des dommages matériels ou la
mort. Cet appareil de chauffage ne doit pas être installé dans une cabine de pulvérisation l'appareil peut fonctionner
pendant le processus de pulvérisation. Consultez votre compagnie d'prévôt des incendies ou d'assurance locale.
NXS Série Seulement: Depuis chauffe-tubes droites sont toujours plus chaud à la fin de commande qu'à l'extrémité
terminale fumée, toujours observer le minimum recommandé hauteurs de montage indiquée sur les fiches
techniques dans la section 1 de la partie B de l'Assemblée des instructions NXS. Utilisez la configuration tube en U à la place
des tubes droites pour la soudure ou de la zone de chauffage (par exemple, où un seul appareil de chauffage est utilisé pour
le chauffage de l'espace).
Haute Altitude:
Les appareils sont livrés en standard pour des altitudes de O à 2000 pieds (0 à 610 m). Les notes de haute altitude
sont obtenues par une modification de la taille de l'orifice. Lors de la commande pour les installations à haute
altitude, les brûleurs sont fournis par l'usine prêt pour l'installation de haute altitude. Vérifiez la plaque signalétique
de l'altitude avant de procéder à l'installation. Au Canada, le réglage de l'altitude est faite conformément à la norme
CGA 2,17, appareils à gaz pour utilisation à haute altitude.
Identification Modèle:
Contrôle Option
suffixe
Type de Gaz
Description
N5
Naturel
Single Stage vanne de gaz - simple niveau d'entrée
L5
Propane
Single Stage vanne de gaz - simple niveau d'entrée
N7
Naturel
Deux vanne de gaz Stage - Modulation Entrée - High / Low incendie
L7
Propane
Deux vanne de gaz Stage - Modulation Entrée - High / Low incendie
Form #43343342
-4- Dec 2017
4.0) AU MINIMUM DÉGAGEMENTS
Suivez les instructions fournies avec le kit pour l'installation. Installez la carte d'avertissements (comman séparément) et
remplir les espaces vides en utilisant les jeux de table combustibles ci-dessous. Voir la section 19 pour obtenir une copie imprimée
des avertissements card.
Dégagements aux matériaux combustibles doivent être mesurées à partir des surfaces extérieures comme indiqué dans le
schéma suivant:
Dégagements aux matériaux combustibles
Modèle No.
Mounted Horizontally
Côtés
Plafond *
Dessous
Extrémités
NXS 50
32”
6”
56
16
NXU/S 85
34
6”
87
16
NXU/S 110
44
6”
110
20
NXU/S 145
46
6”
114
20
NXU/S 175
52
6
116
20
NXU/S 200
52
6
116
20
Lorsqu'il est utilisé indirecte ventilé, dégagements au plafond du haut de la hotte doit être de 12 "sur NXS / U 50-85, et 18" sur
NXS / U 110-200. Note: Consulter l'usine si les dégagements réduits sont nécessaires.
Pour plus de polyvalence, réflecteurs secondaires sont disponibles pour près zone de montage près des murs.
AVERTISSEMENT: Certains matériaux ou des objets, lorsqu'ils sont stockés dans l'appareil de chauffage, sera
soumis à une chaleur rayonnante et pourrait être sérieusement endommagé. Respectez les distances minimales aux
combustibles énumérés dans le manuel et sur l'appareil de chauffage en tout temps.
REMARQUE:
1. Les dégagements spécifiés ci-dessus doivent être maintenues pour les combustibles et autres matériaux qui
peuvent être endommagés par des températures supérieures à 90 ºF la température ambiante. Dégagements aux
matériaux combustibles sont affichés sur le boîtier de commande. Dans les zones utilisées pour le stockage de
matériaux combustibles où ils peuvent être empilés en dessous de l'appareil de chauffage, NFPA54 nécessite que
l'installateur doit afficher des signes qui "spécifier la hauteur maximale d'empilage permis de maintenir les
autorisations requises de l'appareil de chauffage à combustibles." Space-Ray recommande l'affichage de ces signes
adjacents au thermostat de chauffage ou tout autre endroit approprié qui assure une meilleure visibilité.
2. La clairance déclaré aux matériaux combustibles représente une température de surface de 90 ºF (32 ºC)
supérieure à la température ambiante. Les matériaux de construction avec une tolérance thermique faible (comme
les plastiques, les parements de vinyle, toile, tri-couche, etc.) peuvent être soumis à la dégradation à des
températures inférieures. Il est de la responsabilité de l'installateur de se assurer que les matériaux adjacents sont
protégés de la dégradation.
Form #43343342
Dec 2017 -5-
5.0) MÉTHODES DE SUSPENSION TYPES
Divers moyens de suspension de l'appareil de chauffage peuvent être utilisés. Voir les dessins ci-après pour des exemples
typiques.
1. Utilisez uniquement des matériaux incombustibles pour suspendre des cintres et des crochets.
2. Un minimum chaîne n ° 2 avec une limite de £ 115 de la charge de travail. est requis.
3. Les tendeurs sont invités à utiliser avec des chaînes pour permettre le nivellement de l'appareil. Tous les crochets "S" et boulons
à oeil doivent être serties manuellement fermés par l'installateur.
4. Lors de l'utilisation des moyens rigides pour chauffe suspension (tige, bar plat, etc.) de fournir suffisamment de longueurs ou de
genouillères pour compenser la dilatation. Voir les figures b et c.
5. Chauffe soumis à des vibrations doivent être fournis avec des cintres vibrations d'isolement.
6. Appareils de chauffage ne doivent pas être pris en charge par des conduites de gaz ou d'alimentation électrique et doivent être
suspendues à partir d'une structure permanente avec une capacité de charge adéquate.
Space-Ray recommande que les sections de corps être suspendus à l'aide de chaînes avec des tendeurs. Cela permettra de légers
ajustements après l'expansion d'assemblage et de chauffage / contraction pendant le fonctionnement.
The table Below shows the individual heater weights and the number of suspension points.
Modèle
Poids (lbs.)
Nombre de Points de
Suspension
NXU85-20
130
6
NXU110-30
180
6
NXU145-40
240
8
NXU175-50
290
10
NXU200-60
340
10
Form #43343342
-6- Dec 2017
6.0) RACCORDEMENTS DE GAZ ET LE REGLEMENT
IMPORTANT AVANT CONNEXION DU GAZ AU CHAUFFE
1. Connectez-vous au réservoir d'alimentation ou d'un collecteur conformément à la dernière édition du Code national de gaz
combustible (ANSI Z223.1), et les codes de construction locaux. Les autorités ayant juridiction devraient être consultées avant
l'installation est faite. (Au Canada, se référer à la dernière édition de la CSA B149.1, gaz naturel et propane Code d'installation.)
2. Vérifier que le carburant de gaz sur la plaque signalétique du brûleur correspond le carburant pour l'application.
3. Vérifiez que la tuyauterie d'alimentation en gaz a la capacité pour la consommation totale de gaz des appareils de chauffage et tout
autre équipement connecté à la ligne.
4. Vérifiez que la pression d'alimentation calculée avec tous les appareils à gaz et exploitation d'appareils de chauffage ne sera pas
descendre en dessous de la pression d'alimentation minimale requise pour ces appareils de chauffage. Vérifiez la pression d'alimentation
d'entrée sur la section 0.
5. Toutes les lignes d'alimentation en gaz doivent être situés conformément aux dégagements requis aux matériaux combustibles de
l'élément chauffant comme indiqué sur l'étiquette de l'appareil de chauffage et la section 4.0) de ce manuel dégagements.
Composés conjointes 6. de tuyaux doivent être résistantes à l'action des gaz de pétrole liquéfiés.
7. chauffe-tube va développer / contrat en cours de fonctionnement. Où les codes locaux ne interdisent pas, un CSA ou U.L. connecteur
souple homologué fourni avec cet appareil de chauffage est nécessaire pour les connexions entre la tuyauterie rigide et le chauffage. Un
syndicat doit être installé avant l'entrée de la boîte de contrôle. Une vanne d'arrêt approuvé doit être installé dans les 6 pieds de l'union.
8. La conduite de gaz, flexible et raccords doivent être autoportant. Le travail de tuyau de gaz ne doivent porter aucune du poids de
l'appareil de chauffage ou tout autre ensemble suspendu.
9. Cet appareil est équipé d'une étape d'ouverture, la vanne de gaz de combinaison. La pression maximale d'alimentation de l'appareil est
de 14 "WC ou 02.01 psi Si la pression de ligne est supérieure à la pression d'alimentation maximale, puis un deuxième étage de
détendeur qui correspond à la pression d'alimentation doit être utilisée.
10. Après toutes les connexions de gaz ont été faites, assurez-vous que le chauffe-eau et tous les points de vente de gaz sont éteints
avant l'alimentation principale de gaz est ouverte lentement. Tournez la pression d'alimentation de gaz et vérifier les fuites. Pour vérifier
les fuites, vérifier par une des méthodes énumérées à l'annexe D du National Fuel Gas Code.
11. Si un régulateur de 2ème stade est utilisé, la vanne à bille en aval dans la conduite d'alimentation doit être fermé lors de la purge des
conduites de gaz pour empêcher le gaz qui se infiltre à travers elle. Si la pression de gaz initial est supérieur à 14 "W.C. la vanne de gaz
combiné redondant est conçu pour verrouiller. L'accumulation de pression dans les conduites d'alimentation avant le chauffage doit être
libéré avant le bon fonctionnement du chauffe-eau.
Ne pas utiliser de flamme nue de toute nature pour détecter les
fuites.
Form #43343342
Dec 2017 -7-
États-Unis seulement: connecteur doit être installé dans configuration.
Utilisez uniquement le 36 "de long connecteur qui a été fourni avec cet
appareil.
US SEULEMENT: Un connecteur de gaz certifié pour une utilisation sur un type tubulaire chauffage infrarouge selon la norme pour
les connecteurs pour les appareils à gaz, ANSI Z21.24 / CSA 6.10 est fourni pour l'installation aux États-Unis seulement. Le
connecteur de gaz est de 36 "de long et 1/2" ID nominale, et doit être installé comme indiqué ci-dessus, dans un plan, et sans
virages serrés, vrillée ou torsadée.
CANADA SEULEMENT: Un type I tuyau connecteur doit être utilisé qui est certifié comme étant en conformité avec la Norme pour
tuyau composite élastomère et Raccords de tuyaux pour la conduite de gaz propane et naturel (CAN / CGA 8.1) et est d'une
longueur de 36 +/- 6 dans (90 +/- 15 cm). Le connecteur de gaz doit être installé comme indiqué ci-dessus, dans un plan, et sans
virages serrés, vrillée ou torsadée.
7.0) INSTRUCTIONS POUR ESSAI DE PRESSION JAUGE CONNEXION
PRESSION D'ALIMENTATION
1. Le programme d'installation fournira une "N.P.T. 1/8 bouchon fileté, accessible pour brancher une jauge de
test immédiatement en amont de la connexion d'alimentation en gaz du chauffe-eau.
GAZ PRESSION DE SORTIE CONTRÔLE ET AJUSTEMENTS WHITE-RODGERS GAZ VANNES
Jauges qui mesurent la pression en livres par pouce carré ne sont pas assez précis pour mesurer ou régler la pression
d'admission. Toutes les mesures doivent être effectuées lorsque le chauffage et tout autre équipement de combustion de gaz
qui sont connectied au système d'alimentation en gaz fonctionnent à capacité maximale. La vanne de gaz de combinaison
est réglée en usine et ne nécessite aucun réglage. Si un ajustement de la pression du gaz est nécessaire, suivez les
instructions:
1. Coupez l'alimentation électrique du système pour connecter des tuyaux de manomètre.
2. Tournez la vis de test de pression (3/32 "Hex) dans le centre du patron de ne pas plus d'un tour dans le sens antihoraire.
Joindre un "tuyau et manomètre 5/16 sur la conique patron de pression de sortie de la vanne (voir les figures 1 et 2 ci-
dessous). Si le régulateur doit être ajusté, voir les instructions ci-dessous.
POUR RÉGLER régulateur (vannes de gaz en une seule étape):
1. Tournez sur la puissance et dynamiser la soupape principale de gaz. Retirer la vis de couvercle du régulateur (voir la
figure 1 ci-dessous). Tournez ajustement du régulateur vis dans le sens horaire d'augmenter presure, ou anti-
pour diminuer la pression. Replacer le couvercle vis du régulateur et serrer fermement.
Form #43343342
-8- Dec 2017
NE PAS dépasser les pressions indiquées dans le tableau de pression de gaz.
2. Après les essais de pression et ajuster le régulateur, coupez l'alimentation électrique du système, retirer les
tuyaux de manomètres, tourner la vis de test sortie (3/32 "Hex) dans le sens horaire pour sceller l'orifice de
pression. Serrer à 7 lb minimum. Mettez le système sous tension.
POUR RÉGLER régulateur (deux vannes de gaz de l'étape):
1. Mettez sous tension et dynamiser principale électrovanne de gaz. Ne pas exciter le solénoïde de HI.
2. Retirer la vis de couvercle du régulateur du régulateur de pression de sortie faible (voir la figure 2 ci-dessous)
et tourner la vis dans le sens horaire pour augmenter la pression ou dans le sens antihorair pour
diminuer la pression. Replacer le couvercle vis du régulateur et serrer fermement.
3. Dynamiser principale électrovanne de gaz ainsi que la borne HI.
4. Retirer la vis de couvercle du régulateur du régulateur de pression de sortie élevée (voir la figure 2 ci-
dessous) et tourner la vis dans le sens horaire pour augmenter la pression ou dans le sens antihoraire
pour diminuer la pression. Replacer le couvercle vis du régulateur et serrer fermement.
NE PAS dépasser les pressions indiquées dans le tableau de pression de gaz.
5. Après la pression de test et de réglage du régulateur, coupez l'alimentation électrique du système, retirer les
tuyaux de manomètres, tourner la vis de test sortie (3/32 "Hex) dans le sens horaire pour sceller l'orifice de
pression. Serrer à 7 minimum en-lb. Mettez le système sous tension.
Form #43343342
Dec 2017 -9-
*
* Pression d'alimentation en gaz minimale admissible aux fins de réglage de l'entrée.
GAS PRESSURE TABLE
GAS TYPE
MANIFOLD PRESSURE
High Low (2-stage only)
SUPPLY PRESSURE
Minimum*
Maximum
Natural Gas
3.5” W.C.
1.4” W.C.
5” W.C.1
14” W.C.
Propane Gas
10.0” W.C.
4.0” W.C.
11” W.C.2
14” W.C.
1 7” W,C, pour NXU (145-200)
2 12” W.C. pour NXU 200
Remarque: Pour toutes les installations supérieures à 2000 m au dessus du niveau de la mer, se il vous plaît
consulter l'usine concernant recommandé de-rating de chauffe..
8.0) ELECTRICAL CONNECTIONS
1. Tout le câblage électrique doit être conforme à la dernière édition du Code national de l'électricité (ANSI / NFPA
n ° 70), ou le code légalement autorisée dans la localité où l'installation est faite.
2. L'appareil doit être mis à la terre conformément au Code national de l'électricité (ANSI / NFPA n ° 70 dernière
édition). Au Canada, se référer à la norme C22.1 de Code électrique canadien Partie 1.
3. Le câblage fournir de l'énergie à l'appareil de chauffage doit être connecté à un circuit électrique sous tension en
permanence, celui qui ne est pas contrôlée par un interrupteur de lumière.
4. L'alimentation électrique de l'appareil doit être protégé par un sectionneur à fusible ou un disjoncteur. Un
commutateur de service, tel que requis par les codes locaux, doit être situé à proximité de l'appareil de chauffage
(vérifiez les codes locaux pour des distances admissibles) et doit être identifié comme commutateur de services
chauffe. Tout le câblage électrique doit être situé en conformité avec les autorisations requises aux combustibles
de l'élément chauffant comme indiqué sur la plaque signalétique du chauffe.
5. Lors du raccordement du circuit d'alimentation du chauffe-eau, matériel de câblage ayant une taille minimale de
14 AWG et une cote de température d'au moins 90C doit être utilisé.
6. Si l'un des fils d'origine fourni avec l'appareil doit être remplacé, il doit être remplacé par un matériau de câblage
ayant une cote de température d'au moins 105 ° C. (18 Ga. CSA type 600V TEW)
7. Un fusible de 2 ampères remplaçable (1-1 / 4 "de long) est monté sur le bornier situé à l'intérieur de l'ensemble
de la boîte de jonction.
8.1) ÉTAPE SIMPLE (N5 / L5) - INTERNE ET CONNEXIONS DE THERMOSTAT
Form #43343342
-10- Dec 2017
NXS seule série Stage contrôle SEULEMENT: L'installateur fournira câble métallique type SJO ayant une taille
minimum de 18 AWG et raccorder les extrémités de la boîte de jonction projet inducteur et la boîte de commande.
Fixez avec 3/8 "connecteurs comme décrit précédemment dans la fixation de la boîte de contrôle et inducteur de
tirage. Connectez fils conducteurs comme indiqué dans le Schéma de raccordement de câblage. Le câble de
SJO doit être situé et fixé pour le protéger contre les dommages mécaniques.
CONTRÔLE DE L'étage unique - connexion interne SCHÉMA
CONTRÔLE DE seule étape - Schéma SCHÉMA
CONTRÔLE DE seule étape - Diagrammes THERMOSTAT DE RACCORDEMENT
A. LA TENSION (120V) les connexions de thermostat - CHAUFFAGE PAR SIMPLE THERMOSTAT
Form #43343342
Dec 2017 -11-
B. LA TENSION (120V) Les connexions du thermostat - CHAUFFE multiples par THERMOSTAT
C. BASSE TENSION (24V) Les connexions du thermostat - CHAUFFAGE PAR SIMPLE THERMOSTAT
Kit afin 24V relais (partie n ° 43274010) pour la basse tension (24V) connexion du thermostat.
D. Basse tension (24V) les connexions de thermostat - CHAUFFE multiples par THERMOSTAT
Form #43343342
-12- Dec 2017
8.2) DEUX ETAGES (N7 / L7) - INTERNE ET CONNEXIONS DE THERMOSTAT
NXS SÉRIE A DEUX ETAGES ne contrôle que: L'installateur fournira câble SJO type 3 de base ayant une taille
minimum de 18 AWG pour connecter entre la boîte de jonction projet inducteur et la boîte de commande. Voir
schéma ci-dessous. Fixez avec 3/8 "connecteurs comme décrit précédemment dans la fixation de la boîte de contrôle
et inducteur de tirage. Connectez fils conducteurs comme indiqué dans le Schéma de raccordement de câblage. Le
câble de SJO doit être situé et fixé pour le protéger contre les dommages caniques.TWO STAGE CONTROLS -
INTERNAL CONNECTION WIRING DIAGRAM
Deux commandes de scène - connexion interne SCHÉMA
Form #43343342
Dec 2017 -13-
Deux commandes STAGE - Schéma SCHÉMA
Deux commandes de scène - DIAGRAMMES THERMOSTAT DE RACCORDEMENT
A. basse tension (24V) les connexions de thermostat - CHAUFFAGE PAR SIMPLE THERMOSTAT
B. basse tension (24V) les connexions de thermostat - CHAUFFE multiples par THERMOSTAT
Form #43343342
-14- Dec 2017
C. Connexions de commutateur manuel - SINGLE CHAUFFE fonctionnement par interrupteur manuel DUAL
D. interrupteur manuel CONNECTIONS - plusieurs chauffe fonctionnement par interrupteur manuel DUAL
Form #43343342
Dec 2017 -15-
9.0) ÉVACUATION
Ceci est un appareil de catégorie III.
A. BASE D'ÉVACUATION ÉVACUATION - ventilation doit se conformer à la dernière édition du National Fuel Gas Code
(ANSI Z223.1-dernière édition) ou l'autorité compétente. Autres références de ventilation sont dans le volume de
l'équipement du Manuel de l'ASHRAE.
B. VENT CLASSEMENT - Le tableau ci-dessous indique les catégories de ventilation et les exigences d'évacuation:
UNE ÉTAPE CHAUFFE (N5 / L5 contrôle suffixe)
Catégorie
Description
Facteurs
Déterminants
Ventilation Requise
I
Négatif évacuer la
pression sans
condensation
Vertical évacuer ne
importe quelle
longueur
Exigences de ventilation standard. Type
recommandé B ou autre ventilation similaire
construit en tôle galvanisée ou autre matériau
résistant à la corrosion incombustible agréé.
III
Vent Pression Positive
sans condensation
Horizontal vent
moins de 15ft (pieds
linéaires)
Tuyau de ventilation construit en tôle galvanisée ou
autre matériau résistant à la corrosion incombustible
approuvés approuvés à la norme UL 1738 (ULC
S636 Canada) pour un appareil de classe III, OU
Convenablement scellée de calibre 26 ou plus lourd
acier galvanisé ou tuyau équivalente à simple paroi,
OU
Si au moins 75% de la longueur équivalente est
verticale - à double paroi (Type B) conduit
d'évacuation
IV
Vent positive
condensation de
pression
Évacuation
horizontale
supérieure à 15ft
Le tuyau d'évacuation en acier inoxydable approuvé
à la norme UL 1738 (ULC S636 Canada) pour un
appareil de condensation de catégorie IV. Avec une
évacuation des condensats
DEUX CHAUFFE-EAU DE SCÈNE (N7 / L7 contrôle suffixe)
Catégorie
Description
Facteurs
Déterminants
Ventilation Requise
II
Vent négative
condensation de
pression
Vertical évacuer ne
importe quelle
longueur
Le tuyau d'évacuation en acier inoxydable approuvé
pour la norme UL 1738 (ULC S636 Canada) pour un
appareil à condensation catégorie II. Avec une
évacuation des condensats
IV
Vent positive
condensation de
pression
Évacuation
horizontale ne
importe quelle
longueur
Le tuyau d'évacuation en acier inoxydable approuvé
à la norme UL 1738 (ULC S636 Canada) pour un
appareil de condensation de catégorie IV. Avec une
évacuation des condensats
C. CONDENSATS - Les chauffages sont ForceRed chauffe à haute efficacité et fonctionnent avec des
températures d'échappement plus faibles que les autres appareils de chauffage à tubes radiants. Par conséquent,
il est fortement conseillé que l'enlèvement de condensat est considéré lors de la planification de tout système de
ventilation avec des longueurs horizontales de plus de 15 pieds. Élimination de condensat est requise pour tous
deux modèles de scène si la ventilation est verticale ou horizontale. Voir la section 10.0 pour plus de détails
d'installation de condensat.
D. MAXIMUM longueurs de l'évent - Les longueurs de ventilation horizontales et verticales maximales pour
chaque modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Si une plus grande longueur de ventilation vertical ou
horizontal est nécessaire de contacter le fabricant pour l'assistance et le dimensionnement des évents.
Form #43343342
-16- Dec 2017
Modèle
La longueur du conduit
maximale m (4 "de
diamètre)
Longueur maximale
d'admission d'air frais pi
(4 "de diamètre)
Combinée Fresh Air et
Vent longueur m
maximum (4 "de
diameter)
NXU/S50
50
50
75
NXU/S85
50
50
75
NXU/S110 NXU/S145
50
50
75
NXU/S175, NXU/S200
60
60
80
9.1) EVACUACIÓN DE CALEFACCION INDIVIDUAL (VERTICAL A TRAVÉS DEL TECHO)
1. Lorsque la purge du radiateur à l'extérieur du bâtiment à travers un toit, l'utilisation Catégorie matériau approuvé tel que
défini à la section B et comme permis par les codes d'État ou locales.
2. Un évent passant à travers un toit combustible doit se étendre à travers un dé à coudre de toit de dégagement approuvé.
Ventilation à double paroi doit être utilisé pour la partie du système de ventilation qui traverse le toit combustible. Un capuchon
d'évent approuvé doit être fixé à la fin de la cheminée.
3. La longueur maximale équivalente du conduit d'évacuation doit être soigneusement observé. Un interrupteur de sécurité
dans l'appareil de chauffage est conçu pour arrêter l'appareil de chauffage avant restriction fumée excessive provoque une
mauvaise combustion. Reportez-vous au tableau de calibre Vent pour le diamètre du tuyau d'évent.
4. Les joints entre les sections de tuyaux doivent être fixés par des vis en tôle ou d'autres moyens approuvés et doivent être
scellés pour empêcher la fuite de gaz de combustion dans le bâtiment. Aluminium ou du ruban téflon approprié pour (bandes
3M Company 433 ou 363) 550ºF ou mastic silicone est recommandé.
5. Éviter de placer les coudes dans les 5 premiers »de tuyau de ventilation chaque fois que possible. Limiter à (2) 90 coudes.
Lorsque tuyau de ventilation est dans une course horizontale, il doit avoir un quart de pouce par pied hausse.
6. Toutes les parties du conduit d'évacuation doivent être soutenus pour éviter de se affaisser (6 'espacement est
recommandé).
7. Lorsque le conduit d'évacuation traverse des zones où la température ambiante est susceptible d'induire la condensation
des gaz de combustion, le tuyau d'évacuation doit être isolée et un drain de condensation devraient être fournies.
8. Le dégagement minimal aux matériaux combustibles pour les tuyaux d'évacuation doit être en conformité avec les
instructions du fabricant de l'évent.
Tuyau métallique 9. simple paroi ne doit pas provenir de ne importe quel espace grenier ou dissimulé inoccupé et ne doit pas
traverser un grenier, à l'intérieur mur ou espace caché, ou par ne importe quel étage. Pour l'installation d'un tuyau métallique à
paroi unique à travers un mur combustible extérieur, reportez-vous à la dernière édition du National Fuel Gas Code ou
l'autorité compétente.
10. Un système de ventilation doit se terminer au moins 3 pi. Dessus de toute prise d'air forsituée à moins de 10 pieds.
11. Un système de ventilation doit se terminer au moins 2 pieds au-dessus du toute accumulation de neige possible.
Voir la section 10.0 pour plus de détails de pratiques recommandées de vidange de condensation.
Form #43343342
Dec 2017 -17-
9.2) CHAUFFE VENTILATION SIMPLE (HORIZONTALE A TRAVERS LA PAROI LATERALE)
Horizontal ventilation moins de 15 pieds longueur totale
Quand un chauffe ForceRed est installé avec moins de 15ft de ventilation horizontale alors le système sera un système à
pression positive sans condensation, ce est un système de ventilation de catégorie III et les matériaux de combustion qui
sont conformes à la norme UL 1738 doit être utilisé. Il est recommandé d'installer un purgeur de condensat ou de nettoyer
Tee.
Horizontal ventilation plus de 15ft longueur totale
Quand un chauffe ForceRed est installé avec plus de 15 pieds de ventilation horizontale alors le système sera un système
de pression de condensation positif, ce est un système de ventilation de catégorie IV et résistant à la corrosion des
matériaux de combustion appropriée inoxydable qui sont conformes à la norme UL 1738 doit être utilisé. Il est nécessaire
d'installer un piège et le drain condensat dans ce système.
Lorsque la purge du radiateur horizontalement à travers une paroi latérale en dehors combustible, les mêmes
exigences énumérées précédemment pour l'évacuation verticale à travers le toit applique, sauf comme suit:
1. Un évent passant à travers un mur combustible doit passer par une cartouche de jeu approuvé (Air-Jet # 4TP ou
Ameri-Vent # 4EWT ou d'autres dés à coudre) répertoriés par un organisme d'essais reconnu à l'échelle nationale. Un
dégagement minimum de 2 "doit être prévu entre le tuyau dé à coudre et de fumée.
2. Une approuvé évent du bouchon (accessoire PN 30.297.040 de bouchon 4 "d'évent) doit être fixé à l'extrémité du
tuyau d'évent.
3. Pour réduire la formation de condensation, le tuyau de ventilation peut être isolée.
4. Soustraire 10ft de la longueur maximale du conduit d'évacuation pour chaque coude utilisé dans le système de
ventilation. Limiter à (2) coudes à 90 degrés dans le système.
5. Lorsque la décharge à travers une paroi latérale, la hauteur du conduit d'évacuation horizontale vers le bas au moins
1/4 de pouce par 10 pieds dès le début du système de ventilation à la borne de ventilation. La pente se applique à la
totalité de la longueur. Le défaut de planter les bas de ventilation peut entraîner des dommages à l'exhausteur de
condensat running back dans le réchauffeur.
6. Toutes les parties du conduit d'évacuation doivent être pris en charge pour éviter l'affaissement. (6 'espacement est
recommandé).
7. Un dégagement minimum de 6 pouces doit être maintenu entre le mur extérieur et de ventilation bouchon (18 "jeu
offrira la stabilité dans des conditions de vent fort.
8. Le système de ventilation horizontale ne prend pas fin:
9. Moins de 4 pi. (1.2m) ci-dessous, 4 pi. (1,2 m) horizontalement ou de 1 m. (30 cm) au-dessus de toute porte, fenêtre
ouvrante ou entrée d'air de gravité dans un bâtiment. Le fond de la sortie d'évacuation doit être situé à moins de 7 pi.
(2,1 m) du sol ou au-dessus du niveau de l'accumulation de neige tel que déterminé par les codes locaux.
10. Moins de 3 pi. (0,9 m) à partir d'une entrée d'air de combustion.
11. Moins de 3 pi. (0,9 m) de toute autre ouverture du bâtiment ou de tout régulateur de service de gaz.
12. Moins de 7 pi. (2,1 m) au-dessus des allées publiques.
13. Directement sur les zones où le condensat ou la vapeur pourrait créer une nuisance ou un danger ou d'être
préjudiciable à l'exploitation des compteurs de services publics de gaz, des régulateurs, soupapes de sûreté, ou
d'autres équipements. Les matériaux de construction doivent être protégés contre les gaz de combustion et des
condensats.
14. Moins de 12 "(0,30 m) lorsque directement sous un surplomb combustible.
15. Dans les régions du pays où les vents dominants sont systématiquement plus élevés que 40 mph, il peut être
nécessaire de mettre fin au système de ventilation au-dessus du niveau du toit.
16. Si la longueur de l'évent est de 15 pieds ou le chauffage est à deux étages alors une évacuation des condensats
est nécessaire, recherchez le té de nettoyage aussi près que possible du mur. Voir la section 10.0 pour plus de détails
de pratiques recommandées de vidange de condensation.
Form #43343342
-18- Dec 2017
9.3) SIMPLE CHAUFFAGE VENTILATION (VENTILATION CONCENTRIQUE)
Exigences pour la ventilation chauffe avec ventilation concentrique sont les mêmes que décrit pour
Ventilation simple CHAUFFANT, sauf comme suit:
1. L'adaptateur de ventilation concentrique permet l'air de combustion et d'évent avec une seule
pénétration de construction horizontale ou verticale.
2. la distance minimale entre la boîte de l'adaptateur de ventilation concentrique aux matériaux
combustibles est de 2 "(50mm).
3. Le raccordement d'air de combustion à la boîte de commande doit être une liaison souple pour
permettre la dilatation et la contraction de l'élément chauffant pendant le fonctionnement.
4. Le tuyau de ventilation à travers l'adaptateur d'évent concentrique à la sortie d'évacuation doit
être à double paroi tuyau continu sans joints, ne pas le faire peut entraîner la suie se former dans le
tuyau de ventilation.
Kit, de ventilation concentrique Adapter - (Partie no 44129760)
Composants
Article No.
Partie No.
Description
1
44129780
Concentric Box adaptateur Vent
2
30297049
Vent Cap - 4 "(cessation de fumée)
3
30297068
Vent Cap - 6 "(terminaison d'air de combustion)
4
42892020
Lancer Collar - 4 x 6 "avec onglets pliantes
5
30782040
Flue Adapter - 4 "(Type L)
6
44129520
Kit, flexible (comprend deux pinces de tension)
7
02189020
Auto-forage Vis # 10-16 x ½ "(Quantité. 25 chacun)
8
44129990
Forme, instructions de montage
Le schéma ci-dessous montre le principe de fonctionnement de la boîte de l'adaptateur d'évent concetric.
Form #43343342
Dec 2017 -19-
La figure ci-dessous montre les détails de connexion pour ventilation concentrique horizontale.
Voici les dispositions typiques pour acheminer l'évent concetric à la paroi latérale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Space-Ray ForceRED NXU Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à