CARLO GAVAZZI SBP2WREP230 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Antennes réseau
Taper
Le manuel du propriétaire
SBP2WREP230
Instruction Manual
MANUAL SBP2WREP230 V3 code 15-029-828 - 201020 http://www.carlogavazzi.com/ CARLO GAVAZZI
SBP2WREP
A
C
B
D
CARLO GAVAZZI
SBP2WREP
ON
SIN 255.255.255/999.999
SIN 255.255.255/999.999
Write here the location
Ecrivez ici l’emplacement
Escriba aquí la ubicación
Scrivi qui la posizione
Schreiben Sie hier die PositionSkriv her placeringen
Skriv här för den plats
Skriv her er plasseringen
Skriv plasseringen her
在此写下位置信息
ENGLISH
Read carefully the instruction manual. If the instrument
is used in a manner not specified by the producer, the
protection provided by the instrument may be impaired.
PRODUCT DESCRIPTION
Part Description
A Antenna connection terminal
B
Power supply terminals A1(+), A2(-)
24 VDC ±20% CL.2
115-240 VAC ±10% 50/60 Hz
C
Indication LEDs:
Green
(ON)
ON
OFF
Power supply ON
Power supply OFF
Blue
(WiDup)
Short blink
Long blink
ON
Sending data when associated to a SH2WBU230N.
Sending data when not associated to any SH2W-
BU230N or when receiving a network configuration.
During network configuration when configured as
a router.
D 2.4 GHz Antenna with 2 meters cable
FRANÇAIS
Lire attentivement le manuel de l’utilisateur. Si
l’appareil est utilisé dans des conditions différentes
de celles spécifiées par le fabricant, le niveau de
protection prévu par l’instrument peut être compromis.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Partie Description
A Terminal de connexion d'antenne
B
Bornes d'alimentation A1(+), A2(-)
24 VCC ±20% CL.2
115-240 VCA ±10% 50/60 Hz
C
LED d'informations:
Verte
(ON)
ON
OFF
Alimenté.
Alimentation coupée.
Bleue
(WiDup)
Clignotem.
court
Clignotem.
long
ON
Envoi de données quand associé à un
SH2WBU230N.
Envoi de données associé à aucun SH2W-
BU230N ou lors de réception d’une configuration.
Pendant la configuration s'il est configuré
comme un routeur.
D Antenne de 2,4 GHz avec câble de 2 mètres
ESPAÑOL
Lea atentamente este manual de
instrucciones. Si el equipo se utiliza de forma
no especificada por el fabricante, la protección
dotada al equipo puede resultar dañada.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Parte Descripción
A Terminal de conexión de la antena
B
Terminales de alimentación A1(+), A2(-)
24 VCC ±20% CL.2
115-240 VCA ±10% 50/60 Hz
C
LEDs de indicación:
Verde
(Alimentación)
Encendido
Apagado
Alimentación conectada
Alimentación desconectada
Azul
(WiDup)
Parpadeo
corto
Parpadeo
largo
Encendido
Enviando datos cuando está asociado a
SH2WBU230N.
Enviando datos cuando no está asociado
a ningún SH2WBU230N o cuando está
recibiendo una configuración de red.
Durante una configuración de red, si está
configurado como router.
D Antena de 2,4 GHz con cable de 2 metros
ITALIANO
Leggere attentamente il manuale di istruzioni.
Qualora l’apparecchio venisse usato in un modo non
specificato dal costruttore, la protezione prevista
dall’apparecchio potrebbe essere compromessa.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Parte Descrizione
A Terminale di collegamento dell'antenna
B
Terminali di alimentazione A1(+), A2(-)
24 VCC ±20% CL.2
115-240 VCA ±10% 50/60 Hz
C
Indicatori a LED:
Verde
(ON)
ON
OFF
Alimentazione ON
Alimentazione OFF
Blu
(WiDup)
Lampeggio
breve
Lampeggio
lungo
ON
Invio di dati quando associato ad un
SH2WBU230N.
Invio di dati quando non associato ad alcun
SH2WBU230N oppure durante la ricezione di una
configurazione di rete.
Durante una configurazione di rete quando
configurato come router.
D Antenna 2,4 GHz con cavo da 2 metri
I P20
IP50
-40°C to +50°C
(-40°F to 122°F)
-50°C to +85°C
(-58°F to 185°F)
DEUTSCH
Die Betriebsanleitung aufmerksam lesen. Sollte
das Gerät nicht gemäss der Herstellerangaben
verwendet werden, könnte der vom Gerät
vorgesehene Schutz beeinträchtigt werden.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Teil Beschreibung
A Antennenanschluss Klemme
B
Stromversorgungsanschluss A1(+), A2(-)
24 VDC ±20% CL.2
115-240 VAC ±10% 50/60 Hz
C
LED-Anzeige:
Grün
(ON)
EIN
AUS
Versorgungsspannung EIN
Versorgungsspannung AUS
Blau
(WiDup)
Kurz Blink
Lange
Blink
EIN
Senden von Daten, wenn sie einem SH2WBU230N
verbunden.
Senden von Daten, wenn sie nicht in jedem SH2W-
BU230N verbunden oder beim Empfang eines
Netzwerk-Konfiguration.
Während Netzwerk-Konfiguration wenn es als
Router konfiguriert ist.
D Antenne 2,4 GHz mit 2 Meter Kabel
DANSK
Læs brugervejledningen omhyggeligt. Hvis
instrumentet skal anvendes på en måde,
der ikke er beskrevet af producenten, kan
beskyttelsen af instrumentet blive svækket.
PRODUKTBESKRIVELSE
Del Beskrivelse
A Antennetilslutningsterminal
B
Strømforsyningsterminalers A1(+), A2(-)
24 VDC ±20% CL.2
115-240 VAC ±10% 50/60 Hz
C
LED-Indikering:
Grøn
(ON)
Tændt
Slukket
Strømforsyning tændt
Strømforsyning slukket
Blå
(WiDup)
Kort blink
Langt
blink
Tændt
Sender data når der er tilknyttet en
SH2WBU230N-base.
Sender data når der ikke er tilknyttet en
SH2WBU230N base, eller når der modtages
netværkskonfiruation.
Under netværkskonfigurationen når den er konfigu-
reret som en router.
D 2,4 GHz antenne med 2 meter kabel
SVENSKA
Läs noggrant genom manualen. Om
instrumentet används på ett sådant vis
som inte specificeras av tillverkaren, kan
instrumentets angivna säkerhet reduceras.
PRODUKTBESKRIVNING
Del Beskrivning
A Anslutning av antenn
B
Strömförsörjningsterminaler A1(+), A2(-)
24 VDC ±20% CL.2
115-240 VAC ±10% 50/60 Hz
C
LED-indikering:
Grön
(ON)
AV
Spänning på
Spänning av
Blå
(WiDup)
Kort blink
Lång blink
ON
Skickar data och är associerad till en SH2W-
BU230N.
Skickar data men inte associerad till en
SH2WBU230N eller tar emot en konfiguration.
Tar emot en konfiguration och konfigurerad som
en router.
D 2,4 GHZ antenn med 2m kabel
NORSK
Les nøye bruksanvisningen. Hvis produktet er brukt
på en måte som ikke er angitt av produsenten,
kan beskyttelsen av produktet bli svekket.
PRODUKTBESKRIVELSE
Del Beskrivelse
A Antennetilkobling
B
Tilkoblingsklemmer A1(+), A2(-)
24 VDC ±20% CL.2
115-240 VAC ±10% 50/60 Hz
C
LED-indikering:
Grønn
(ON)
AV
Spenning PÅ
Spenning AV
Blå
(WiDup)
Kort blink
Langt
blink
Sender data når enhet er koblet til SH2WBU230N.
Sender data når enhet ikke er koblet til
SH2WBU230N eller når enheten mottar nettverks
konfigurasjon.
Ved nettverks konfigurasjon når konfigurert som
en ruter.
D 2,4 GHz antenne med 2m kabel
简体中文
仔细阅读说明手册。 请按照指定的方式使用,避免损
坏传感器。
产品描述
部件 描述
A天线连接端子
B
电源端子 A1(+), A2(-)
24 VDC ±20% CL.2
115-240 VAC ±10% 50/60 Hz
C
LED􀀀指示􀀀灯:
绿色
(ON)
ON
OFF
电源 ON
电源 OFF
蓝色
(WiDup)
短暂闪烁
较长闪烁
ON
发送与SH2WBU230N关联的数据。
发送与SH2WBU230N无关的数据或接收网络配置时。
在网络配置期间,当配置为路由器时。
D天线2.4GHz带2米电缆
Approvals: CE, cURus according to UL60950.
UL notes:
Max ambient temperature: 50°C.
A readily accessible disconnect device shall be incorporated
in the building installation wiring.
Homologations CE, cURus selon UL60950.
Notes UL:
Température ambiante maxi: 50 ° C.
Un dispositif de déconnexion facilement accessible doit être
incorporé dans l’installation électrique du bâtiment.
FCC Statement:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Radiation Exposure Statement for FCC:
This device complies with FCC radiation exposure limits for an uncontrolled environment.
This device shall be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between users or bystanders and the device
Compliant with:
FCC rule part 15B, part 15C, FCC ID: SNJWBU
RED Directive
NOTE:
The device has to be installed by professional people only.
The use of any antenna different than the one provided with the device voids the FCC and RED certifications.
REMARQUE:
L’appareil doit être installé uniquement par des professionnels.
L’utilisation d’une antenne différente de cela fourni avec le dispositif annule les Certifications FCC et RED.
FCC ID: SNJWBU
MANUAL SBP2WREP230 V3 code 15-029-828 - 201020 http://www.carlogavazzi.com/ CARLO GAVAZZI
24 V
115-240 Vac
/12 mm THRU
j k l m n
SH2WBU230N
MAX 4x SBP2WREP2
30
SHJWRE10AE230
MAX 4x SBP2WREP230
SHJWRE10A230
SH2WBU230N
SHE5XWLS4WFT
SHDWWISEN
60- 90% 80- 95% 20- 60% 0- 10% 70- 90%
Responsibility for disposal / Responsabilité en matière d’élimination / Responsabilidad de eliminación / Responsabilità di smal-
timento / Verantwortlichkeit für Entsorgung Ansvar vedrørende bortskaffelse / Avfallshantering / AVFALLSHÅNDTERING / 处理
责任:
The product must be disposed of at the relative recycling centres specified by the government or local public authorities. Correct dis-
posal and recycling will contribute to the prevention of potentially harmful consequences to the environment and persons.
Éliminer selon le tri sélectif avec les structures de récupération indiquées par l’État ou par les organismes publics locaux. Bien éliminer
et recycler aidera à prévenir des conséquences potentiellement néfastes pour l’environnement et les personnes.
Eliminar mediante recogida selectiva a través de las estructuras de recogida indicadas por el gobierno o por los entes públicos locales. La correcta
eliminación y el reciclaje ayudarán a prevenir consecuencias potencialmente negativas para el medioambiente y para las personas.
Smaltire con raccolta differenziata tramite le strutture di raccolte indicate dal governo o dagli enti pubblici locali. Il corretto smaltimento e il riciclag-
gio aiuteranno a prevenire conseguenze potenzialmente negative per l’ambiente e per le persone.
Dieses Produkt muss bei einem geeigneten von der Regierung oder lokalen öffentlichen Autoritäten anerkannten Recyclingbetrieb entsorgt werden.
Ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling tragen zur Vermeidung möglicher schädlicher Folgen für Umwelt und Personen bei.
Sorteres og bortskaffes på genbrugsplads, som angivet af stat eller kommune. Den korrekte bortskaffelse og genbrug er med til at
forhindre.
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. För att förebygga eventuell skada på miljö
och hälsa orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning. Använd dig av de returhanteringssystem som
finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället.
Produktet skal leveres inn til en godkjent gjenvinningsstasjon eller mottaker av EE-avfall. Riktig håndtering og resirkulering vil bidra til
å forebygge potensielt skadelige konsekvenser for mennesker og miljø.
产品必须在当地政府或公共机构所指定的相关回收中心内进行处理。正确处理和回收可以防止对环境和人身安全造成潜在的危害。
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CARLO GAVAZZI SBP2WREP230 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Antennes réseau
Taper
Le manuel du propriétaire