CARLO GAVAZZI UWP-MODEM-KIT-4G-US Le manuel du propriétaire

Catégorie
Antennes réseau
Taper
Le manuel du propriétaire
UWP-Modem-Kit-4G-US
UWP-Modem-Kit-4G-US

The KIT is designed to exclusively connect the UWP30RSEXXX module to 3G or 4G Internet
network, throughout the United States and Canada.
UWP-Modem-Kit-4G-US

Il KIT è pensato esclusivamente per conneere alla rete internet 3G o 4G il disposivo
UWP30RSEXXX, in tu gli Sta Uni e in Canada.
UWP-Modem-Kit-4G-US

Der KIT ist ausgelegt, ausschließlich das UWP30RSEXXX-Modul mit dem 3G- oder 4G-Internet-
Netzwerk zu verbinden, überall in der Vereinigten Staaten und Kanada.
UWP-Modem-Kit-4G-US

Le KIT modem est desné exclusivement à connecter le module UWP30RSEXXX au réseau Inter-
net 3G ou 4G, partout aux États-Unis et au Canada.
UWP-Modem-Kit-4G-US

Le KIT está pensando exclusivamente para conectar el módulo UWP30RSEXXX a la red Internet
3G o 4G, en todos los Estados Unidos y en Canadá.
UWP-Modem-Kit-4G-US

Sæet er udviklet l udelukkende at blive lsluet UWP30RSEXXX-modulet l 3G- eller 4G-inter-
netnetværket i hele denUSA og Canada.

A. Modem cellulare micro-cellule MulConnect di
Multech (cod. prodotto MTCM-LNA3-B03-KIT).
B. 2 antenne esterne (incluse nel paccheo modem)
C. Modulo accessorio SH2DSP24.
D. Cavo di prolunga USB 2.0 di 50 cm
E. Foglio istruzioni.
Nota: Il kit non comprende la SIM card.

Elemen Descrizione
12 conneore SMA femminili per
cellulare, echea CELL e AUX
2 Porta SIM per micro SIM (1,8 V e
3V; 3FF)
3LED (vedi paragrafo successivo)
4Conneore USB

  
Alimentazione - Alimentazione CC
Lampeggio Acceso Luce ssa accesa
Spento Assenza di
alimentazione
Lampeggio lento
(-0,2 Hz) Registrato sulla
rete
Segnale - Potenza segnale
cellulare

 LTE 3GPP - Versione 9
HSPA+ 21/GPRS fallback
 FTP, SMTP, SSL, TCP, UDP

 4G: 1900 (B2) / AWS
1700 (B4) / 850 (B5) / 700
(B12/13)
3G: 1900 (B2) / 850 (B6)



LTE: 10 Mbps downlink/5
Mbps uplink
HSPA+: 21 Mbps
downlink/5.76 Mbps uplink
 USB 2.0 ad alta velocità,
480 Mbps; compabile con
CDC-ACM

Da porta USB tramite modulo SH2DSP24.

Ulizzare esclusivamente per gli scopi indica
nel seguente manuale.
Il presente disposivo è soggeo a interferenze che
possono inuire sulle prestazioni del disposivo.
Non ulizzare il disposivo se siete alla guida.
Nel caso di ulizzo su autoveure, i disposivi
eleronici del veicolo devono essere prote da
emissione RF. Non installare il disposivo nello
spazio di rigonamento dell’airbag.
Spegnere il disposivo in aereo. L’ulizzo di
disposivi GSM su aeromobili è illegale.
Spegnere il disposivo in prossimità di
apparecchiature medicali per possibili interferenze
con smolatori cardiaci e protesi acusche.
Fare aenzione all’ulizzo del disposivo negli
ospedali e nei centri sanitari per possibile
presenza di disposivi sensibili a segnali esterni
di radiofrequenza. Nei centri sanitari, dove
espressamente indicato, tenere spento il
disposivo.
Non ulizzare il disposivo in deposi di
carburante, impian chimici o in aree con presenza
di gas esplosivi o dove sono in corso operazioni
con esplosivi. Rispeare le limitazioni e aenersi a
norme o disposizioni previste.

Non ulizzare il disposivo a contao col corpo
umano. Mantenere una distanza minima dal
disposivo e dall’antenna di 20 cm.
Ulizzare solo accessori approva.
Consultare i manuali di eventuali altri disposivi da
collegare al presente disposivo.
Non collegare disposivi incompabili.

Tipo Omnidirezionale
Connessione
 Con Modem USB 4G installato
in quadri elerici di plasca.
Non posizionare l’antenna
all’esterno.
Nota: in caso di segnale debole o modem
USB installato in pannelli elerici metallici,
usa l’UWP-ANTENNA-KIT-01. Lantenna
deve essere conforme alle speciche di
Multech. Un’antenna esterna addizionale
è disponibile su richiesta.

Per informazioni ed avvertenze riguardanti il prodotto, fare
riferimento alla documentazione corrispondente.
 ITALIANO  FRANÇAIS ESPAÑOL 
A
B

A. MulConnect microCell cellular modem Multech
(product code MTCM-LNA3-B03-KIT)
B. 2 external antennas (included in modem package)
C. Accessory module: SH2DSP24
D. USB 2.0 extension cable 50 cm
E. Instrucon sheet
Note: The kit does not include the SIM card.

Elements Descripon
12 female SMA connectors for cellular,
labelled CELL and AUX
21 SIM holder for micro-SIM (3FF)
card (1,8 V and 3V)
3LED (see the following paragraph)
4USB connector

  
Power -Presence of DC power
Blink On Connuously lit powered On
O No power to unit
Slow blink
(-0.2 Hz) Registered on network
Signal - Strength of cellular signal

 LTE 3GPP Release 9
HSPA+ 21/GPRS fallback
 FTP, SMTP, SSL, TCP, UDP
 4G: 1900 (B2) / AWS
1700 (B4) / 850 (B5) / 700
(B12/13)
3G: 1900 (B2) / 850 (B6)
 LTE: 10 Mbps downlink/5
Mbps uplink
HSPA+: 21 Mbps
downlink/5.76 Mbps uplink
 USB 2.0 high speed, 480 Mbps
; CDC-ACM compliant
P
By USB port through SH2DSP24 module.

Use only for the purposes described in this
manual.
This device is subject to interferences that may
aect its performances.
Do not use the device if you are driving. In case of
use in vehicles, the electronic devices have to be
protected from RF emissions. Do not install the
device in the airbag inaon space.
Turn the device o on airplanes. The use of GSM
devices on airplanes is illegal.
Turn the device o in proximity of medical devices
to avoid interferences with heart pacemakers
and hearing aids. Pay aenon to the use of the
device in hospitals and health centers: there may
be devices that are sensive to radio frequency
external signals. In health centers, where expressly
indicated, keep the device o.
Do not use the device in fuel depots, chemical
plants, in areas with explosive gases or where
operaons with explosives are in progress. Observe
the limitaons and comply with the norms or
provisions.

Do not use the device in contact with human body.
Stay at a minimum distance of 20 cm from the
device and the antenna.
Use only the approved accessories.
For informaon about further devices to connect to
the modem, please refer to the relevant manuals.
Do not connect incompable devices.

Type Omnidireconal
 SMA (M), direct mounng
 With 4G USB modem installed in
plasc electrical panels. Do not
place the antenna outdoors.
Note: in case of weak signal or USB modem
installed in metal electrical panels, use
the UWP-ANTENNA-KIT-01. The antenna
must be compliant with the Multech
specicaons. Addional outdoor antenna
is available on request.

For information and warnings about the product, please
refer to the relevant documentation.

A. Modem cellular microcellulaire MulConnect de
Multech (code produit MTCM-LNA3-B03-KIT).
B. 2 antennes externes (inclues dans le paquet du
modem).
C. Module accessoire SH2DSP24.
D. Câble de rallonge USB 2.0 de 50 cm
E. Notice d’instructions.
Remarque : Le kit ne comprend pas la carte SIM.

Éléments Descripon
12 connecteurs SMA femelles pour
cellulaire, équees CELL et AUX
2 1 logement pour la micro carte SIM
(1,8 V et 3V; 3FF)
3 LED (voir le paragraphe suivant)
4 Connecteur USB

  
Alimentation -Alimentaon CC
Clignotement Allumé Lumière xe
allumée
Eteint Pas
d’alimentaon
Clignotement lent
(-0,2 Hz) Enregistré dans le
réseau
Signal - Puissance signal
cellulaire

 LTE 3GPP - Version 9
HSPA+ 21/GPRS fallback
 FTP, SMTP, SSL, TCP, UDP

 4G: 1900 (B2) / AWS
1700 (B4) / 850 (B5) / 700
(B12/13)
3G: 1900 (B2) / 850 (B6)



LTE: 10 Mbps downlink/5
Mbps uplink
HSPA+: 21 Mbps
downlink/5.76 Mbps uplink
 USB haute vitesse, 480 Mbps;
compable avec CDC-ACM

À travers le port USB, par le module SH2DSP24.

N’ulisez le produit que pour les ulisaons
indiquées dans ce manuel.
Ce disposif est sujet à des interférences qui
peuvent inuencer ses performances.
N’ulisez pas le disposif si vous êtes en train de
conduire. En cas d’ulisaon dans les véhicules,
les disposifs électroniques doivent être protégés
contre les émissions de radiofréquences. N’installez
pas le disposif dans la zone d’acon de l’airbag.
Éteignez le disposif à bord de l’avion. L’ulisaon
des disposifs GSM à bord des avions est illégale.
Éteignez le disposif dans les environs des appareils
médicaux pour éviter les interférences avec les
smulateurs cardiaques et les appareils audifs.
Faites aenon à l’ulisaon du disposif dans les
hôpitaux et les centres de santé: il peut y avoir des
disposifs sensibles aux signaux de radiofréquence
externes. Dans les centres de santé, où il est
clairement indiqué, le disposif doit être éteint.
N’ulisez pas le disposif dans les dépôts de
carburant, usines chimiques, dans les zones de gaz
explosifs ou d’opéraons en cours avec ulisaon
d’explosifs. Respectez les restricons et observez
les réglementaons ou disposions prévues.

N’ulisez pas le disposif en contact avec le corps
humain. Restez à une distance minimale de 20 cm
du disposif et de l’antenne.
Ulisez seulement les accessoires approuvés.
Voyez les manuels des autres disposifs à
connecter à ce disposif.
Ne connectez pas de disposifs incompables.

Type Omnidireconnelle
 SMA (M), montage directe

 Avec le modem 4G USB installé
dans les tableaux électriques
en plasque. Ne placez pas
l’antenne à l’extérieur.
Nota : en cas de signal able ou modem
USB installé dans tableaux électriques
en plasque, ulisez l’UWP-ANTENNA-
KIT-01. Lantenne doit être conforme aux
spécicaons de Multech. Une antenne
externe addionnelle est disponible sur
demande.

Pour informations et avertissements à propos de ce produit,
voir la documentation correspondante.

A. Módem celular micro-celular MultiConnect de
Multitech (código producto MTCM-LNA3-B03-KIT).
B. 2 antenas externas (incluidas en el paquete del
módem.
C. Módulo accesorio SH2DSP24.
D. Cable de extensión USB 2.0 de 50 cm
E. Hoja de instrucciones.
Nota: El kit no incluye la tarjeta SIM.

Elementos Descripción
12 conectores SMA femeninos para
celular, equetados CELL y AUX
2 Lector de micro tarjeta SIM (1,8 V y
3V; 3FF)
3LED (véase párrafo siguiente)
4 Conector USB

  
Alimentación - Alimentación CC
Parpadeo Encendido Luz ja encendida
Apagado Ausencia de
alimentación
Parpadeo lento
(-0,2 Hz) Registrado en
la red
Señal - Potencia señal
celular

 LTE 3GPP - Version 9
HSPA+ 21/GPRS fallback
 FTP, SMTP, SSL, TCP, UDP

 4G: 1900 (B2) / AWS
1700 (B4) / 850 (B5) / 700
(B12/13)
3G: 1900 (B2) / 850 (B6)
 LTE: 10 Mbps downlink/5
Mbps uplink
HSPA+: 21 Mbps
downlink/5.76 Mbps uplink
 USB alta velocidad, 480 Mbps;
compable con CDC-ACM

A través del módulo SH2DSP24, por el puerto
USB.

Ulice el disposivo exclusivamente para los
nes indicados en el presente manual.
El presente disposivo essujeto a interferencias
que pueden afectar sus prestaciones.
No ulice el disposivo si está conduciendo.
En caso de uso en vehículos, los disposivos
electrónicos deben estar protegidos de emisiones
de radiofrecuencia. No instale el disposivo en las
áreas de despliegue de los airbags.
Apague el disposivo en el avión. El uso de
disposivos GSM en aviones es ilegal.
Apague el disposivo cerca de aparatos
médicos para evitar posibles interferencias con
desbriladores y prótesis audivas. Tenga cuidado
con el uso de disposivos en los hospitales y los
centros de salud por la presencia de disposivos
sensibles a señales de radiofrecuencia externas.
En los centros de salud, donde esté expresamente
indicado, mantenga el disposivo apagado.
No ulice el disposivo en gasolineras, plantas
químicas o en áreas con presencias de gases
explosivos o donde haya operaciones con
explosivos en curso. Respete las limitaciones y
cumpla con las normas o disposiciones previstas.

No ulice el disposivo en contacto con el cuerpo
humano. Manténgase a una distancia mínima de
20 cm del disposivo y de la antena.
Ulice solo los accesorios aprobados.
Consulte los manuales de otros disposivos a
conectar al presente disposivo.
No conecte disposivos incompables.

Tipo Omnidireccional 3dBi
 SMA (M), montage directo
 Con módem 4G USB instalado
en cuadros eléctricos de
plásco. No ponga la antena
afuera.
Nota : en caso de señal débil o de módem
USB instalado en cuadros eléctricos de
plásco, ulice la UWP-ANTENNA-KIT-01.
La antena debe ser conforme con las
especicaciones de Multech. Una antena
externa adicional esta disponible bajo
peción.

Para informaciones y advertencias sobre el producto, véase
la documentación correspondiente.

A. MulConnect microCell Mobilfunkmodem
Multech (Produktcode MTCM-LNA3-B03-KIT).
B. 2 externe Antennen (in der Modemverpackung
enthalten)
C. Zubehörmodul: SH2DSP24
D. USB 2.0 Verlängerungskabel 50 cm
E. Anleitungsbla
Hinweis: Der Kit enthält keine SIM-Karte.

Elemente Beschreibung
12 weibliche SMA-Anschlüsse für
Mobilfunk, markiert CELL und AUX
21 SIM-Halter für micro-SIM(3FF)-
Karte (1,8 V und 3 V)
3LED (siehe folgenden Absatz)
4 USB-Anschluss

  
Leistung - Vorhandensein von DC-
Strom
Blinken Ein Dauernd an: eingeschaltet
Aus Kein Strom zur Einheit
Langsam
blinkend
(-0.2 Hz)
Im Netzwerk registriert
Signal - Stärke des
Mobilfunksignals

Normen LTE 3GPP Release 9
HSPA+ 21/GPRS fallback
 FTP, SMTP, SSL, TCP, UDP
 4G: 1900 (B2) / AWS
1700 (B4) / 850 (B5) /
700 (B12/13)
3G: 1900 (B2) / 850 (B6)
 LTE: 10 Mbps
downlink/5 Mbps uplink
HSPA+: 21 Mbps
downlink/5.76 Mbps
uplink
 USB 2.0
Hochgeschwindigkeit
480 Mbps - CDC-ACM-
konform
Stromversorgung
Über USB-Port, über SH2DSP24-Modul

Nur für Zwecke benutzen, die in dieser
Anleitung beschrieben sind.
Dies Gerät unterliegt Interferenzen, die seine
Leistungen beeinussen können.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie fahren.
Bei Gebrauch in Fahrzeugen müssen die
elektronischen Geräte gegen RF-Emissionen
geschützt werden. Installieren Sie das Gerät nicht
im Expansionsbereich der Airbags.
Schalten Sie das Gerät in Flugzeugen aus. Der
Gebrauch von GSM-Geräten in Flugzeugen ist
gesetzwidrig.
Schalten Sie das Gerät in der Nähe von
medizinischen Geräten aus, um Interferenzen mit
Herzschrimachern und Hörgeräten zu vermeiden.
Achten Sie auf den Gebrauch des Geräts in
Krankenhäusern und Gesundheitszentren:
Dort vorhandene Geräte können für externe
Radiofrequenzsignale empndlich sein. Lassen Sie
das Gerät in Gesundheitszentren ausgeschaltet,
wenn dies ausdrücklich angezeigt ist.
Benutzen Sie das Gerät nicht in Treibstoagern,
chemischen Werksanlagen, in Bereichen
mit explosiven Gasen oder wo Arbeiten mit
explosiven Stoen betrieben werden. Beachten
Sie Einschränkungen und folgen Standards oder
Vorschrien.

Benutzen Sie das Gerät nicht in Kontakt mit dem
menschlichen Körper. Halten Sie einen Abstand
von 20 cm vom Gerät und von der Antenne ein.
Benutzen Sie nur zugelassenes Zubehör.
Informaonen über weitere Geräte zum Anschluss
am Modem nden Sie in den betreenden
Anleitungen.
Schließen Sie keine inkompablen Geräte an.

Typ Rundstrahlend
 SMA (M), Direktmontage
 Mit 4G-USB-Modem installiert in
elektrischen Schalafeln. Antenne
nicht im Freien platzieren.
Hinweis: Im Fall von schwachem Signal oder Installaon
des USB-Modem in metallischen elektrischen
Schalafeln den UWP-ANTENNA-KIT-01 benutzen. Die
Antenne muss den Multech-Spezikaonen genügen.
Zusätzliche Freiluantenne ist auf Anfrage erhältlich.

Informaonen und Warnungen über das Produkt nden Sie in
der betreenden Dokumentaon.

A. MulConnect microCell Multech-modem l
mobiltelefoner (Produktkode MTCM-LNA3-B03-
KIT).
B. 2 eksterne antenner (indeholdt i modempakke)
C. Tilbehørsmodul: SH2DSP24.
D. USB 2.0 forlængerkabel 50 cm
E. Instrukonsark
Bemærk: Sæet omfaer ikke SIM-kortet.

Elementer Beskrivelse
12 SMA hunsk l mobiltelefon,
mærket CELL og AUX
21 SIM-kortholder l micro-SIM (3FF)
kort (1,8 V og 3V)
3LED (se følgende afsnit)
4USB-sk

  
Eekt -Tilstedeværelse af
jævnstrøm
Blink On Lyser fast, når tændt (On)
O Ingen strøm l enhed
Langsomt
blink (-0.2
Hz)
Registreret på netværk
Signal - Mobilsignals styrke

 LTE 3GPP udgivelse 9
HSPA+ 21/GPRS fallback
 FTP, SMTP, SSL, TCP, UDP
 4G: 1900 (B2) / AWS
1700 (B4) / 850 (B5) / 700
(B12/13)
3G: 1900 (B2) / 850 (B6)
 LTE: 10 Mbps downlink/5
Mbps uplink
HSPA+: 21 Mbps
downlink/5.76 Mbps uplink
 USB 2.0 højhasgheds
480 Mbps - CDC-ACM
overensstemmende
Strømforsyning
Via USB-port, gennem SH2DSP24-modul.

Kun l brug l de formål, der er beskrevet i
denne manual.
Denne enhed er underlagt interferenser,
som kan påvirke ydeevnen.
Enheden må ikke bruges, hvis du kører bil.
Ved brug i biler skal de elektroniske enheder
beskyes mod RF-emissioner. Installer ikke
enheden i airbaggens inaonsområde.
Sluk enheden i ombord i y. Brugen af GSM-
enheder i y er ulovlig.
Sluk enheden i nærheden af medicinsk
udstyr for at undgå interferens med
pacemakere og høreapparater. Pas på!
Hvis enheden anvendes på hospitaler og i
lægecentre: Der kan være andre enheder,
som er følsomme over for radiofrekvensens
eksterne signaler. Sluk enheden
lægecentre, hvis dee er udtrykkeligt
angivet.
Enheden må ikke bruges brændstoagre,
kemiske anlæg, i områder med eksplosive
gasser, eller der, hvor der arbejdes med
sprængstoer. Overhold begrænsningerne
og alle standarder og bestemmelser.
 
Enheden må ikke komme i kontakt med
menneskekroppen. Hold dig i en afstand på
mindst 20 cm fra antennen og enheden.
Brug kun det godkendte lbehør.
For informaon om yderligere enheder, der skal
lslues modemmet, henvises l de relevante
manualer.
Enheder, der ikke er kompable, ikke lslues.

Type Retningsuaængigt, 3dBi
 SMA (M), direkte montering
 Med et 4G USB-modem
installeret i elektriske tavler
eller i lfælde af et svagt signal.
Antennen må ikke placeres
udendørs.
Bemærk: Brug UWP-ANTENNA-KIT-01 i
lfælde af et svagt signal, eller hvis USB-
modemmet installeres i elektriske paneler af
metal. Antennen skal være overensstemmende
med Multech-specikaoner. En ekstra
udendørs antenne kan fås på forlangende.

For informaoner og advarsler om produktet
henvises l den relevante dokumentaon.





 


L’inserimento della SIM Card
deve essere eeuata con
modem non alimentato e non
collegato al PC.
L’installazione deve essere
eseguita solo da personale
specializzato che opera in
sicurezza.
1. Disabilitare il PIN da un telefono.
2. Inserire la SIM Card nel porta SIM
(immagine 1)
3. Collegare il cavo al conneore USB
(immagine 2)
4. Collegare il modem a SH2DSP24.
5. Congurare il modem dal soware
UWP 3.0 tool.
 www.productselecon.net/Download/UK/uwp3.0_tool_sw_download.pdf
 www.productselecon.net/Pdf/UK/UWP3.0_DS.pdf
 ITALIANO  FRANÇAIS ESPAÑOL 

UWP30SEXXX
VMUCEM

UWP30SEXXX
VMUCEM

UWP30SEXXX
VMUCEM

UWP30SEXXX
VMUCEM

UWP30SEXXX
VMUCEM

UWP30SEXXX
VMUCEM

In caso di malfunzionamento, guasto,
necessità di informazioni o per acquistare
altri prodo GAVAZZI contaare la liale
CARLO GAVAZZI o il distributore nel paese di
appartenenza.
Per richiedere assistenza, comunicare il
SN riportato sulle echee del prodoo.
L’installazione e l’uso del sistema diversi da
quanto indicato nelle istruzioni o l’uso del
modem non abbinato al modulo SH2DSP24,
invalidano la garanzia.


Smalre con raccolta dierenziata
tramite le struure di raccolta
indicate dal governo o dagli en
pubblici locali. Il correo
smalmento e il riciclaggio
aiuteranno a prevenire
conseguenze potenzialmente negave per
l’ambiente e per le persone.
Questo manuale è parte integrante
del prodoo. Deve essere consultato
per tue le situazioni legate
all’installazione e all’uso. Deve essere
mantenuto in buone condizioni e
conservato in un luogo pulito e accessibile
agli operatori.

In the event of malfuncon, fault, requests
for informaon or to purchase other
GAVAZZI products, contact the CARLO
GAVAZZI branch or distributor in your
country. For service, communicate the SN
indicated on the product label. Installaon
and use of the modem not associated to the
SH2DSP24 module void the warranty.


The product must be disposed of
at the relave recycling
centers specied by the
government or local
public authories.
Correct disposal and
recycling will contribute to the
prevenon of potenally harmful
consequences to the environment
and persons.
This manual is an integral part of the
product. It should be consulted for all
situaons ed to installaon and use.
It must be kept in good condion and in a
clean locaon accessible to all operators.
INSTALLATION

The inseron of the SIM card has
to be carried out with the
modem not powered nor
connected to PC.
Only qualied personnel may carry
out the installaon in safety.
1. Disable the PIN from a phone.
2. Slide the SIM card into the SIM card
slot (picture 1).
3. Connect the cable to the USB
connector (picture 2).
4. Connect the modem to the SH2DSP24
module.
5. Congure the modem from the UWP
3.0 tool soware.

Bei Funktionsstörungen, Ausfall, Anforderung
von Informationen oder Erwerb von zusätzlichen
GAVAZZI- Produkten bitte Kontakt mit der Filiale
CARLO GAVAZZI oder mit dem Händler im
Installationsland aufnehmen. Bei Anforderung
von Kundendienst bitte SN angeben. Diese ist auf
dem Kennschild des Produkts angegeben. Bei
Installation und Verwendung des Modems, das
nicht mit dem SH2DSP24-Modul verbunden ist,
erlischt die Garantie.


Es muss für getrennte Abfallentsorgung
anhand der von der
Regierung oder den
öffentliche Lokalbehörden
benannten
Sammelstrukturen gesorgt
werden. Die korrekte Entsorgung bzw.
das Recycling tragen dazu bei, potentiell
negative Auswirkungen auf die Umwelt
und die Personen zu vermeiden.
Diese Anleitung ist wesentlicher
Bestandteil des Produkts. Sie ist bei allen
Fragen zu Installation und Betrieb
nachzuschlagen. Sie muss in einwandfreiem
Zustand gehalten und an einem sauberen, für die
Bediener zugänglichen Ort aufbewahrt werden.

En cas de dysfonconnement, de panne,
de besoin d’informaons, ou pour
acheter d’autres produits CARLO GAVAZZI,
contacter la liale ou le distributeur CARLO
GAVAZZI de votre pays. Pour faire une
demande d’assistance, communiquer le SN
reporté sur les équees du produit. Une
installaon et une ulisaon sans le module
SH2DSP24 invalident la garane.


Éliminer selon le tri sélecf avec
les structures de récupéraon
indiquées par l’État ou par les
organismes publics locaux. Bien
éliminer et recycler aidera à
prévenir des conséquences
potenellement néfastes pour
l’environnement et les personnes.
Ce manuel fait pare intégrante du
produit. Il doit être consulté pour
toutes les situaons liées à
l’installaon et à l’ulisaon. Il doit être
maintenu dans de bonnes condions et
conservé dans un lieu propre et accessible
aux opérateurs.

En caso de fallo de funcionamiento, avería,
ausencia de información o para adquirir otros
productos de CARLO GAVAZZI, póngase en
contacto con la lial de CARLO GAVAZZI o
con el distribuidor correspondientes en cada
país. Para solicitar asistencia, comunicar el SN
reejado en las equetas del producto. Una
instalación y un uso del sistema sin el modulo
SH2DSP24 invalidan la garana.


Eliminar de manera selecva en
función del sistema de recogida
regulado por el gobierno o por los
entes públicos locales. La correcta
eliminación y el reciclaje ayudarán a
prevenir consecuencias
potencialmente negavas para el
medioambiente y para las personas.
Este manual forma parte del producto.
Debe consultarse para todas las
situaciones asociadas a la instalación y
al ulización. Debe mantenerse en buenas
condiciones y conservarse en un lugar limpio
y accesible para el operario.

Hvis der opstår fejlfunkoner og defekter,
eller hvis der er brug for oplysninger, eller
der skal købes GAVAZZI-produkter, bedes
du kontakte den lokale CARLO GAVAZZI-
forhandler eller -afdeling. For at anmode
om assistance indsendes SN, som er angivet
produktekeen. Installaon og brug af
modemet, der ikke er knyet l SH2DSP24-
modulet, annullerer garanen.


Sorteres og bortskaes
genbrugsplads, som angivet af stat
eller kommune. Den korrekte
bortskaelse og genbrug er med l
at forhindre potenelt negave
følger for miljøet og personer.
Denne vejledning er en integreret del
af produktet. Den skal ald konsulteres
i alle situaoner, som drejer sig om
installaon og brug. Den skal opbevares i god
stand på et rent sted, som er let lgængeligt
for operatørerne.
INSTALLATION

USB
La carte SIM doit être insérée
quand le modem n’est pas
alimenté ni connecté à
l’ordinateur.
Seul un personnel qualié peut
procéder à l’installaon.
1. Désacvez le PIN depuis un téléphone.
2. Insérez la carte SIM dans le logement de
la SIM (voir image 1).
3. Connectez le câble au connecteur USB
(voir image 2).
4. Connectez le modem au module
SH2DSP24.
5. Congurez le modem depuis le l’oul
UWP 3.0.


La tarjeta SIM debe insertarse
cuando el módem no está
alimentado ni conectado al
ordenador.
Solo personal especializado
puede ejecutar la instalación en
condiciones de seguridad.
1. Desacve el PIN desde un teléfono.
2. Inserte la tarjeta SIM en el soporte SIM
(véase imagen 1).
3. Conecte el cable al conector USB (véase
imagen 2).
4. Conecte el módem al módulo
SH2DSP24.
5. Congure el módem desde el soware
UWP 3.0 tool.
INSTALLATION

• Die SIM-Karte muss eingesetzt
werden, wenn das Modem
nicht am Strom angeschlossen
und auch nicht mit einem PC
verbunden ist.
Nur qualiziertes Personal darf
die Installaon durchführen.
1. Deakvieren Sie die PIN von einem
Telefon aus.
2. Setzen Sie die SIM-Karte in die SIM-
Halterung (siehe Abb. 1).
3. Verbinden Sie das Kabel mit dem USB-
Anschluss (siehe Abb. 2).
4. Schließen Sie das Modem am
SH2DSP24-Modul an.
5. Kongurieren Sie das Modem aus der
UWP 3.0 Toolsoware.
INSTALLATION

Kortet isæes med modem
slukket og PC ikke
lsluet.
• Det er kun uddannet personale,
som må udføre installaonen.
1. Deakver PIN fra en telefon.
2. Isæt SIM-kortet i SIM-holderen (se
billede 1).
3. Tilslut kablet med USB-skket (se
billede 2).
4. Tilslut modemmet med SH2DSP24
modulet.
5. Kongurer modem fra UWP 3.0
sowareværktøjet.

SH2DSP24: see the relevant manual (included in the package)
MulConnect microCell cellular modem Multech: see the relevant manual
(included in the package)


  • Page 1 1
  • Page 2 2

CARLO GAVAZZI UWP-MODEM-KIT-4G-US Le manuel du propriétaire

Catégorie
Antennes réseau
Taper
Le manuel du propriétaire