Indesit IDCL G5 B H Le manuel du propriétaire

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FR
1
EDCE H G45 B
Mode d’emploi
SÈCHE-LINGE
! Ce symbole vous rappelle de lire ce
mode d’emploi.
! Conservez cette notice d’utilisation et d’installation à portée de
main de manière à pouvoir vous y référer si nécessaire. Conservez
cette notice toujours à côté du sèche-linge et si vous vendez cet
appareil ou que vous le donniez à un tiers, faites en sorte que
cette notice accompagne le sèche-linge de manière à ce que le
nouveau propriétaire soit informé des avertissements et des con-
seils concernant le fonctionnement de ce sèche-linge.
! Lisez attentivement ce mode d’emploi : les pages suivantes
contiennent des informations importantes concernant l’installation
et des conseils relatifs au fonctionnement de cet appareil.
www.indesit.com
Table des matières
Installation, 2
Où installer le sèche-linge
Ventilation
Raccordement électrique
Informations préliminaires
Précautions, 4
Sécurité générale
Économie d’énergie et protection de l’environnement
Soin et entretien, 6
Interruption de l’alimentation électrique
Nettoyage du filtre après chaque cycle
Contrôle du tambour après chaque cycle
Vidange du réservoir d’eau après chaque cycle
Nettoyage du groupe condenseur
Nettoyage du sèche-linge
Description du sèche-linge, 8
Caractéristiques
Tableau de bord
Comment effectuer
un cycle de séchage, 10
Démarrage et choix du programme
Programmes et options, 11
Tableau des programmes
Programmes Spécial/Sport/Partiaux
Options
Ouverture de la porte
Linge, 14
Tri du linge
Étiquettes d’entretien
Temps de séchage
Problèmes et solutions, 15
Assistance, 16
Pièces détachées
Informations pour le recyclage et la mise au rebut
Français,1
FR EN
English,17
2
FR
Où installer le sèche-linge
• Placez votre
sèche-linge à une
certaine distance des
cuisinières, fourneaux,
radiateurs, ou plaques
de cuisson à gaz, car
les flammes peuvent
endommager cet
appareil.
Si vous installez cet
appareil sous un plan de travail, faites en
sorte de laisser un espace de 10 mm entre
le dessus de l’appareil et tout autre objet
sur ou au-dessus de celui-ci, et un espace
de 15 mm entre ses côtés et les éléments
d’ameublement ou les murs latéraux. Ceci
a pour objectif d’assurer une ventilation
convenable.
La surface arrière de l’appareil doit être
placée contre un mur.
Ventilation
• Lorsque le sèche-linge est en marche, une aération
adéquate est nécessaire. Faites en sorte d’installer votre
sèche-linge dans un environnement qui n’est pas humide
et qui est doté d’une bonne circulation d’air dans toute
la pièce. La circulation d’air autour du sèche linge est
essentielle pour condenser l’eau produite au cours du
lavage ; le sèche linge ne fonctionnera pas efficacement
dans un espace clos ou dans un placard.
! Si l’on utilise le sèche linge dans une pièce froide ou petite,
on rencontrera un certain degré de condensation.
! Nous vous déconseillons d’installer votre
sèche-linge dans un placard ; par ailleurs,
le sèche-linge ne doit en aucun cas être
placé derrière une porte fermant à clé, une
porte coulissante ou une porte montée sur
des gonds du côté opposé à la porte de
chargement du sèche-linge.
Vidange de l’eau
Si votre sèche-linge est installé à proximité d’une évacuation,
l’eau peut être vidangée directement dans ce tuyau. Cela
évite d’utiliser et de vider le réservoir d’eau.
Si vous installez le sèche-linge au-dessus ou à côté d’un
lave-linge, il pourra partager la même vidange. Il suffit de
débrancher le tuyau indiqué par la figure A et de le brancher
à la vidange.
Si la vidange est plus loin que la longueur du tuyau, il
possible d’acheter et de brancher un tuyau ayant le même
diamètre et la longueur nécessaire.
Pour installer le nouveau il suffit de remplacer le tuyau exi-
stant comme illustré par la figure B dans la même position.
! La hauteur de la vidange doit être inférieure à 1 m en
partant du bas du sèche-linge.
10 mm
15 mm
15 mm
! Assurez-vous que le tuyau n’est pas écrasé ou plié une
fois le sèche-linge placé dans sa position définitive.
1
2
2
1
Less than 1m
Fig. A Fig. B
Raccordement électrique
Assurez-vous des points suivants avant de
brancher la fiche de l’appareil dans la prise
de mains:
Assurez-vous d’avoir les mains sèches.
La prise de courant doit être reliée à la
terre.
La prise de courant doit pouvoir supporter
la puissance maximale de la machine, qui
est indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil (voir Description du sèche-linge).
La tension électrique doit appartenir à la
gamme de valeurs indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil (voir Description
du sèche-linge).
La prise de courant doit être compatible
avec la fiche du sèche-linge. Autrement,
remplacez la prise ou la fiche.
! N’UTILISEZ PAS DE RALLONGES.
! Le sèche-linge ne doit pas être utilisé à
l’extérieur, même si l’espace en question est
abrité. Cela peut être dangereux si l’appareil
est exposé à la pluie ou à des orages.
! Une fois le sèche-linge installé, le cordon
d’alimentation et la fiche doivent être
d’accès facile.
! Le cordon d’alimentation ne doit pas être
courbé ou écrasé.
! Si la fiche à remplacer est de type
incorporée, il faut l’éliminer conformément
aux consignes de sécurité. Ne la laissez
jamais dans un endroit où elle peut être
branchée à une prise et provoquer ainsi un
choc électrique.
Installation
! Le câble électrique doit être contrôlé
périodiquement. Si le câble est endommagé,
il faut le faire remplacer par le fabricant, par
son service après-vente ou par tout autre
personnel qualifié afin d’éviter tout risque
de danger. (voir Service après-vente). Des
cordons d’alimentation neufs ou plus longs
sont fournis par les revendeurs agréés contre
un supplément..
! Le fabricant rejette toute responsabilité
en cas de non-respect de toutes ou partie
de ces règles.
! En cas de doute au sujet des points
précédents, consultez un électricien
qualifié.
Informations préliminaires
Une fois que vous avez installé votre sèche-linge, et avant
de l’utiliser, nettoyez l’intérieur du tambour pour retirer les
poussières qui pourraient s’y être accumulées pendant le
transport.
FR
3
Consommation d'énergie à pleine charge ; Edry- kWh 2) 4.77
Consommation d'énergie à demi-charge ; Edry½,- kWh 2) 2.53
Consommation d'électricité : mode arrêt (Po) - Watts 0.14
Pleine charge (Tdry) - minutes 139
Demi-charge (Tdry½) - minutes 78
pondéré (Ct) pleine et demi-charge 3) 81
charge pleine Cdr 80
demi-charge Cdry½ 82
Niveau de bruit aérien - dB(A) re 1 pW 68.0
Synthétique: consommation d'énergie à pleine charge; kWh 2.1
Synthétique: pleine charge (Tdry) - minutes 90
2) La consommation annuelle est basée sur la base de 160 cycles de séchage pour
le programme coton standard à pleine charge et à demi-charge, et de la
consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie
par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
3) Moyenne pondérée de 3 cycles à pleine charge et de 4 cycles à demi-charge.
glementation 932/2012.
Synthétique: demi-charge N/A
Durée du programme - pondérée (Tt) pour pleine et demi-charge
- minutes
104
Classe de taux de condensation sur une échelle allant de G
(appareils les moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces)
B
Taux de condensation moyen - %
1) Le « programme coton standard » à charge pleine ou partielle et le « programme
coton standard » à charge partielle sont les programmes standards auxquels se
réfèrent les informations de l'étiquette et de la fiche. Ces programmes sont parfaits
pour sécher du linge en coton au niveau armoire (0%) et ce sont aussi les
programmes les plus efficaces au point de vue consommation d'énergie. La charge
partielle est égale à la moitié de la charge nominale.
Ce sèche-linge domestique à tambour est un sèche-linge Automatique
Consommation d'électricité : mode laissé sur marche (Pl) - Watts
2.39
Durée du mode laissé sur marche pour le système de gestion de
la consommation d’électricité - minutes
30
Ce sèche-linge domestique à tambour est un sèche-linge À condens.
Classe d'efficacité énergétique de A+++ (faible consommation) à
D (consommation élevée)
B
La consommation d’énergie annuelle (AEc)* pondérée Kwh 1) 560.0
D
ones techniques -glementation 392/2012.
Marque
Indesit
Modèle
EDCE H G45 B (FR)
Capacité nominale de linge en coton pour le « programme coton
standard » à pleine charge - kg
8.0
Charge maximale: 8 kg
Où installer le sèche-linge
• Placez votre
sèche-linge à une
certaine distance des
cuisinières, fourneaux,
radiateurs, ou plaques
de cuisson à gaz, car
les flammes peuvent
endommager cet
appareil.
Si vous installez cet
appareil sous un plan de travail, faites en
sorte de laisser un espace de 10 mm entre
le dessus de l’appareil et tout autre objet
sur ou au-dessus de celui-ci, et un espace
de 15 mm entre ses côtés et les éléments
d’ameublement ou les murs latéraux. Ceci
a pour objectif d’assurer une ventilation
convenable.
La surface arrière de l’appareil doit être
placée contre un mur.
Ventilation
• Lorsque le sèche-linge est en marche, une aération
adéquate est nécessaire. Faites en sorte d’installer votre
sèche-linge dans un environnement qui n’est pas humide
et qui est doté d’une bonne circulation d’air dans toute
la pièce. La circulation d’air autour du sèche linge est
essentielle pour condenser l’eau produite au cours du
lavage ; le sèche linge ne fonctionnera pas efficacement
dans un espace clos ou dans un placard.
! Si l’on utilise le sèche linge dans une pièce froide ou petite,
on rencontrera un certain degré de condensation.
! Nous vous déconseillons d’installer votre
sèche-linge dans un placard ; par ailleurs,
le sèche-linge ne doit en aucun cas être
placé derrière une porte fermant à clé, une
porte coulissante ou une porte montée sur
des gonds du côté opposé à la porte de
chargement du sèche-linge.
Vidange de l’eau
Si votre sèche-linge est installé à proximité d’une évacuation,
l’eau peut être vidangée directement dans ce tuyau. Cela
évite d’utiliser et de vider le réservoir d’eau.
Si vous installez le sèche-linge au-dessus ou à côté d’un
lave-linge, il pourra partager la même vidange. Il suffit de
débrancher le tuyau indiqué par la figure A et de le brancher
à la vidange.
Si la vidange est plus loin que la longueur du tuyau, il
possible d’acheter et de brancher un tuyau ayant le même
diamètre et la longueur nécessaire.
Pour installer le nouveau il suffit de remplacer le tuyau exi-
stant comme illustré par la figure B dans la même position.
! La hauteur de la vidange doit être inférieure à 1 m en
partant du bas du sèche-linge.
10 mm
15 mm
15 mm
! Assurez-vous que le tuyau n’est pas écrasé ou plié une
fois le sèche-linge placé dans sa position définitive.
1
2
Fig. A Fig. B
Raccordement électrique
Assurez-vous des points suivants avant de
brancher la fiche de l’appareil dans la prise
de mains:
Assurez-vous d’avoir les mains sèches.
La prise de courant doit être reliée à la
terre.
La prise de courant doit pouvoir supporter
la puissance maximale de la machine, qui
est indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil (voir Description du sèche-linge).
La tension électrique doit appartenir à la
gamme de valeurs indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil (voir Description
du sèche-linge).
La prise de courant doit être compatible
avec la fiche du sèche-linge. Autrement,
remplacez la prise ou la fiche.
! N’UTILISEZ PAS DE RALLONGES.
! Le sèche-linge ne doit pas être utilisé à
l’extérieur, même si l’espace en question est
abrité. Cela peut être dangereux si l’appareil
est exposé à la pluie ou à des orages.
! Une fois le sèche-linge installé, le cordon
d’alimentation et la fiche doivent être
d’accès facile.
! Le cordon d’alimentation ne doit pas être
courbé ou écrasé.
! Si la fiche à remplacer est de type
incorporée, il faut l’éliminer conformément
aux consignes de sécurité. Ne la laissez
jamais dans un endroit où elle peut être
branchée à une prise et provoquer ainsi un
choc électrique.
Installation
! Le câble électrique doit être contrôlé
périodiquement. Si le câble est endommagé,
il faut le faire remplacer par le fabricant, par
son service après-vente ou par tout autre
personnel qualifié afin d’éviter tout risque
de danger. (voir Service après-vente). Des
cordons d’alimentation neufs ou plus longs
sont fournis par les revendeurs agréés contre
un supplément..
! Le fabricant rejette toute responsabilité
en cas de non-respect de toutes ou partie
de ces règles.
! En cas de doute au sujet des points
précédents, consultez un électricien
qualifié.
Informations préliminaires
Une fois que vous avez installé votre sèche-linge, et avant
de l’utiliser, nettoyez l’intérieur du tambour pour retirer les
poussières qui pourraient s’y être accumulées pendant le
transport.
4
FR
! Cet électroménager a été conçu et réalisé
conformément aux normes internationales de
sécurité. Ces consignes sont fournies pour
des raisons de sécurité, il faut les respecter
scrupuleusement.
Sécurité générale
Ce sèche-linge peut être utilisé par des
personnes (notamment des enfants de
plus de 8 ans) présentant des capacités
physiques, motrices ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissances, si elles sont placées sous
surveillance ou ont reçu les instructions
nécessaires à l’utilisation de l’appareil de la
part d’une personne responsable de leur
sécurité.
Ce sèche-linge a été conçu pour un usage
domestique, et non professionnel.
Ne touchez pas cet appareil lorsque vous
êtes pieds nus ou avec des mains ou des
pieds humides.
Débranchez cette machine en tirant sur la
fiche et non sur le cordon.
Après avoir utilisé ce sèche-linge, éteignez-
le et débranchez-le. Tenez la porte fermée
pour assurer que les enfants ne jouent pas
avec.
Surveillez les enfants de façon à ne pas les
laisser jouer avec le sèche-linge.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent
pas être effectués par des enfants non
surveillés.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être
tenus à bonne distance du sèche-linge s’ils
ne sont pas sous surveillance constante.
Cet appareil doit être installé correctement
et avoir une ventilation convenable.
L’arrivée d’air sur le devant du sèche-linge
et l’évent derrière le sèche-linge ne doivent
jamais être obstrués (voir Installation).
N’utilisez jamais le sèche-linge sur de
la moquette où la hauteur des poils
empêcherait l’air d’entrer dans la sèche-
linge à partir de la base.
Vérifiez que le sèche-linge est bien vide
avant de le charger.
L’arrière du sèche-linge peut devenir
très chaud.
Ne le touchez jamais en cours d’utilisation.
N’utilisez pas le sèche-linge si le filtre, le
réservoir d’eau et le condenseur ne sont
pas bien en place (voir Entretien).
Ne surchargez pas le sèche-linge (voir
Linge pour les charges maximales).
Ne chargez pas d’articles qui dégouttent
d’eau.
Vérifiez avec soin toutes les instructions sur
les étiquettes des vêtements (voir Linge).
Ne séchez pas d’articles de grande taille,
très volumineux.
Ne séchez pas de fibres acryliques à
hautes températures.
N’éteignez pas le sèche-linge s’il contient
encore des articles chauds.
Nettoyez le filtre après chaque utilisation
(voir Entretien).
Videz le réservoir d’eau après chaque
utilisation (voir Entretien).
Nettoyez le groupe condenseur à
intervalles réguliers(voir Entretien).
Ne laissez pas s’accumuler de peluches
autour du sèche-linge.
Ne montez jamais sur le sèche-linge. Cela
pourrait l’endommager.
Respectez toujours les normes et
exigences électriques (voir Installation).
Achetez toujours des pièces de rechange
et accessoires d’origine (voir Service
Après-vente).
Vous devez observer les consignes
suivantes pour réduire tout risque
d’incendie dans votre sèche-linge :
Ne séchez que des articles qui ont été
lavés avec de l’eau et un détergent, rincés
et essorés. Le fait de sécher des articles
qui N’ONT PAS été lavés avec de l’eau
constitue un danger d’incendie.
Ne séchez pas des vêtements qui ont été
traités avec des produits chimiques.
Ne placez pas d’articles tachés ou
imbibés d’huile végétale or de cuisson,
ils risqueraient de provoquer un incendie.
Les articles contenant de l’huile
peuvent prendre feu spontanément,
particulièrement lorsqu’ils sont exposés à
des sources de chaleur comme un sèche-
linge. En chauffant, les articles provoquent
une réaction d’oxydation avec l’huile
générant alors de la chaleur. Si la chaleur
ainsi générée ne peut pas être évacuée,
les articles peuvent devenir suffisamment
chauds pour prendre feu. Le fait d’empiler,
de superposer ou de stocker des articles
contenant de l’huile peut empêcher la
chaleur d’être évacuée et donc provoquer
un incendie. Si vous ne pouvez pas faire
autrement que de placer des articles
contenant de l’huile végétale ou de l’huile
de cuisson ou ayant été en contact avec
des produits coiffants dans le sèche-linge,
il convient de les laver au préalable à l’aide
d’une dose supplémentaire de détergent.
Cette précaution minimise, sans toutefois
l’éliminer, le risque d’incendie. Les articles
ne doivent pas être retirés du sèche-linge
et empilés ou superposés lorsqu’ils sont
chauds.
Ne placez pas d’articles ayant été
préalablement nettoyés ou lavés, imbibés
ou tachés avec du pétrole/de l’essence,
des solvants de nettoyage à sec ou
d’autres substances inflammables ou
explosives. Les substances hautement
inflammables couramment utilisées
dans l’environnement domestique sont
notamment l’huile de cuisson, l’acétone,
l’alcool dénaturé, la kérosène, les
détachants, la térébenthine, les cires et
les produits permettant d’éliminer la cire.
Assurez-vous que ces articles ont été
lavés à l’eau chaude à l’aide d’une dose
supplémentaire de détergent avant de les
mettre à sécher dans le sèche-linge.
Ne placez pas d’articles contenant du
caoutchouc mousse (également connu
sous l’appellation mousse de latex) ou
des matériaux similaires renfermant du
caoutchouc dans le sèche-linge. Les
matériaux contenant du caoutchouc
mousse peuvent, lorsqu’ils sont chauffés,
s’enflammer par combustion spontanée.
Les produits assouplissants ou les produits
similaires ne doivent pas être utilisés dans
un sèche-linge en vue d’éliminer les effets
de l’électricité statique sauf si leur emploi
est spécifiquement recommandé par le
fabricant du produit assouplissant.
Ne placez pas de sous-vêtements
contenant des renforts en métal comme les
soutiens-gorge à armature dans le sèche-
linge. Si les renforts en métal venaient à se
détacher pendant le séchage, ils pourraient
endommager le sèche- linge.
Ne placez pas d’articles en caoutchouc
ou en plastiquedans le sèche-linge,
comme des bonnets de douche ou des
couvertures étanches pour bébé, des
articles en polyéthylène ou en papier.
Ne placez pas d’articles contenant des
pièces de caoutchouc plaquées, des
vêtements présentant des pièces en
mousse de caoutchouc, des oreillers,
des bottes en caoutchouc et des tennis
recouvertes de caoutchouc dans le sèche-
linge.
Enlever tous les objets des poches,
notamment les briquets et les allumettes.
! ATTENTION: N’arrêtez pas le sèche-
linge avant la fin du cycle de séchage si
vous n’avez pas la possibilité de retirer
rapidement tous les articles et de les
étendre pour évacuer la chaleur.
Économie d’énergie et protection de
l’environnement
Essorez les articles pour éliminer l’eau en excès avant de
les passer au sèche-linge (si vous utilisez une machine à
laver, sélectionnez un cycle d’essorage à grande vitesse).
Ceci vous permettra d’économiser de l’énergie durant le
séchage.
Séchez toujours des charges complètes – vous
économiserez de l’énergie : les articles uniques ou les
petites charges prennent plus longtemps à sécher.
Nettoyez le filtre après chaque utilisation pour limiter les
coûts de consommation d’énergie (voir Entretien).
Précautions
FR
5
! Cet électroménager a été conçu et réalisé
conformément aux normes internationales de
sécurité. Ces consignes sont fournies pour
des raisons de sécurité, il faut les respecter
scrupuleusement.
Sécurité générale
Ce sèche-linge peut être utilisé par des
personnes (notamment des enfants de
plus de 8 ans) présentant des capacités
physiques, motrices ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissances, si elles sont placées sous
surveillance ou ont reçu les instructions
nécessaires à l’utilisation de l’appareil de la
part d’une personne responsable de leur
sécurité.
Ce sèche-linge a été conçu pour un usage
domestique, et non professionnel.
Ne touchez pas cet appareil lorsque vous
êtes pieds nus ou avec des mains ou des
pieds humides.
Débranchez cette machine en tirant sur la
fiche et non sur le cordon.
Après avoir utilisé ce sèche-linge, éteignez-
le et débranchez-le. Tenez la porte fermée
pour assurer que les enfants ne jouent pas
avec.
Surveillez les enfants de façon à ne pas les
laisser jouer avec le sèche-linge.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent
pas être effectués par des enfants non
surveillés.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être
tenus à bonne distance du sèche-linge s’ils
ne sont pas sous surveillance constante.
Cet appareil doit être installé correctement
et avoir une ventilation convenable.
L’arrivée d’air sur le devant du sèche-linge
et l’évent derrière le sèche-linge ne doivent
jamais être obstrués (voir Installation).
N’utilisez jamais le sèche-linge sur de
la moquette où la hauteur des poils
empêcherait l’air d’entrer dans la sèche-
linge à partir de la base.
Vérifiez que le sèche-linge est bien vide
avant de le charger.
L’arrière du sèche-linge peut devenir
très chaud.
Ne le touchez jamais en cours d’utilisation.
N’utilisez pas le sèche-linge si le filtre, le
réservoir d’eau et le condenseur ne sont
pas bien en place (voir Entretien).
Ne surchargez pas le sèche-linge (voir
Linge pour les charges maximales).
Ne chargez pas d’articles qui dégouttent
d’eau.
Vérifiez avec soin toutes les instructions sur
les étiquettes des vêtements (voir Linge).
Ne séchez pas d’articles de grande taille,
très volumineux.
Ne séchez pas de fibres acryliques à
hautes températures.
N’éteignez pas le sèche-linge s’il contient
encore des articles chauds.
Nettoyez le filtre après chaque utilisation
(voir Entretien).
Videz le réservoir d’eau après chaque
utilisation (voir Entretien).
Nettoyez le groupe condenseur à
intervalles réguliers(voir Entretien).
Ne laissez pas s’accumuler de peluches
autour du sèche-linge.
Ne montez jamais sur le sèche-linge. Cela
pourrait l’endommager.
Respectez toujours les normes et
exigences électriques (voir Installation).
Achetez toujours des pièces de rechange
et accessoires d’origine (voir Service
Après-vente).
Vous devez observer les consignes
suivantes pour réduire tout risque
d’incendie dans votre sèche-linge :
Ne séchez que des articles qui ont été
lavés avec de l’eau et un détergent, rincés
et essorés. Le fait de sécher des articles
qui N’ONT PAS été lavés avec de l’eau
constitue un danger d’incendie.
Ne séchez pas des vêtements qui ont été
traités avec des produits chimiques.
Ne placez pas d’articles tachés ou
imbibés d’huile végétale or de cuisson,
ils risqueraient de provoquer un incendie.
Les articles contenant de l’huile
peuvent prendre feu spontanément,
particulièrement lorsqu’ils sont exposés à
des sources de chaleur comme un sèche-
linge. En chauffant, les articles provoquent
une réaction d’oxydation avec l’huile
générant alors de la chaleur. Si la chaleur
ainsi générée ne peut pas être évacuée,
les articles peuvent devenir suffisamment
chauds pour prendre feu. Le fait d’empiler,
de superposer ou de stocker des articles
contenant de l’huile peut empêcher la
chaleur d’être évacuée et donc provoquer
un incendie. Si vous ne pouvez pas faire
autrement que de placer des articles
contenant de l’huile végétale ou de l’huile
de cuisson ou ayant été en contact avec
des produits coiffants dans le sèche-linge,
il convient de les laver au préalable à l’aide
d’une dose supplémentaire de détergent.
Cette précaution minimise, sans toutefois
l’éliminer, le risque d’incendie. Les articles
ne doivent pas être retirés du sèche-linge
et empilés ou superposés lorsqu’ils sont
chauds.
Ne placez pas d’articles ayant été
préalablement nettoyés ou lavés, imbibés
ou tachés avec du pétrole/de l’essence,
des solvants de nettoyage à sec ou
d’autres substances inflammables ou
explosives. Les substances hautement
inflammables couramment utilisées
dans l’environnement domestique sont
notamment l’huile de cuisson, l’acétone,
l’alcool dénaturé, la kérosène, les
détachants, la térébenthine, les cires et
les produits permettant d’éliminer la cire.
Assurez-vous que ces articles ont été
lavés à l’eau chaude à l’aide d’une dose
supplémentaire de détergent avant de les
mettre à sécher dans le sèche-linge.
Ne placez pas d’articles contenant du
caoutchouc mousse (également connu
sous l’appellation mousse de latex) ou
des matériaux similaires renfermant du
caoutchouc dans le sèche-linge. Les
matériaux contenant du caoutchouc
mousse peuvent, lorsqu’ils sont chauffés,
s’enflammer par combustion spontanée.
Les produits assouplissants ou les produits
similaires ne doivent pas être utilisés dans
un sèche-linge en vue d’éliminer les effets
de l’électricité statique sauf si leur emploi
est spécifiquement recommandé par le
fabricant du produit assouplissant.
Ne placez pas de sous-vêtements
contenant des renforts en métal comme les
soutiens-gorge à armature dans le sèche-
linge. Si les renforts en métal venaient à se
détacher pendant le séchage, ils pourraient
endommager le sèche- linge.
Ne placez pas d’articles en caoutchouc
ou en plastiquedans le sèche-linge,
comme des bonnets de douche ou des
couvertures étanches pour bébé, des
articles en polyéthylène ou en papier.
Ne placez pas d’articles contenant des
pièces de caoutchouc plaquées, des
vêtements présentant des pièces en
mousse de caoutchouc, des oreillers,
des bottes en caoutchouc et des tennis
recouvertes de caoutchouc dans le sèche-
linge.
Enlever tous les objets des poches,
notamment les briquets et les allumettes.
! ATTENTION: N’arrêtez pas le sèche-
linge avant la fin du cycle de séchage si
vous n’avez pas la possibilité de retirer
rapidement tous les articles et de les
étendre pour évacuer la chaleur.
Économie d’énergie et protection de
l’environnement
Essorez les articles pour éliminer l’eau en excès avant de
les passer au sèche-linge (si vous utilisez une machine à
laver, sélectionnez un cycle d’essorage à grande vitesse).
Ceci vous permettra d’économiser de l’énergie durant le
séchage.
Séchez toujours des charges complètes – vous
économiserez de l’énergie : les articles uniques ou les
petites charges prennent plus longtemps à sécher.
Nettoyez le filtre après chaque utilisation pour limiter les
coûts de consommation d’énergie (voir Entretien).
Précautions
6
FR
2
2
Interruption de l’alimentation
électrique
! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous
ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et
durant toutes les opérations d’entretien.
Nettoyage du filtre après chaque
cycle
Le filtre est une pièce importante de votre
sèche-linge : il accumule des peluches qui se
forment durant le séchage.
Par conséquent,
une fois le séchage
terminé, nettoyez le
filtre en le rinçant sous
l’eau courante ou
avec votre aspirateur.
Si le filtre devient
bloqué, le flux d’air à
l’intérieur du sèche-
linge est sérieusement
compromis: les temps de séchage sont
allongés et vous consommez davantage
d’énergie. Cela peut aussi endommager votre
sèche-linge.
Le filtre se trouve devant le joint du sèche-
linge (voir figure).
Pour retirer le filtre :
1. Tirez la poignée en
plastique du filtre vers le
haut (voir figure).
2. Nettoyez le
filtre et remettez-le
correctement en place.
Assurez-vous que le filtre
soit bien inséré à fond
dans le joint du sèche-
linge.
! N’utilisez pas le sèche-linge sans avoir remis
le filtre en place.
Contrôle du tambour après chaque cycle
Tournez le tambour à la main afin de retirer les petits articles
(mouchoirs) qui pourraient y avoir été oubliés.
Nettoyage du tambour
! Pour nettoyer le tambour, ne pas utiliser d’abrasifs, de laine
d’acier ni de produits de nettoyage pour acier inoxydable.
Un film coloré peut parfois apparaître à la surface du
tambour en acier inoxydable. Il peut être dû à une
combinaison de l’eau et/ou des produits de nettoyage (ex.
adoucissant textile provenant du lavage). Ce film coloré
n’affecte pas la performance du sèche-linge.
Vidange du réservoir d’eau après chaque
cycle
Sortez le réservoir du sèche-linge
et videz-le dans un évier ou autre
évacuation appropriée. Remettez
le réservoir d’eau bien en place.
Toujours vérifier et vider le
réservoir avant de commencer
un nouveau programme de
séchage.
Si le réservoir d’eau n’est pas vidé, les problèmes suivants
peuvent se vérifier :
- L’arrêt du chauffage de l’appareil (le linge pourrait donc être
encore humide à la fin du cycle de séchage).
- La led « Vider l’eau » s’allume pour signaler que le réservoir
est plein.
Chargement du système de collecte de l’eau
Quand le sèche-linge est neuf, le réservoir d’eau ne reçoit
pas l’eau tant que le système n’est pas chargé. Cette
opération peut prendre 1 ou 2 cycles de séchage. Une fois
qu’il a été chargé, le système commence à recevoir l’eau à
chaque cycle.
Nettoyage du groupe condenseur
• Périodiquement (chaque mois) retirez
le groupe condenseur et nettoyez toute
accumulation de peluche entre les plaques
en le rinçant sous le robinet à l’eau froide.
Pour retirer le condenseur :
1. Débranchez le sèche-
linge et ouvrez la porte.
2. Ouvrez le couvercle
du condenseur (voir
figure). Dégagez les
trois loquets en tournant
à 90° dans le sens
contraire aux aiguilles
d’une montre, puis tirez
sur la poignée et retirez-
le du sèche-linge.
3. Nettoyez la surface
des joints d’étanchéité
et replacez le groupe, les
flèches tournées vers le
haut, en vous assurant
que les loquets ont été
bien bloqués.
Soin et entretien
Nettoyage du sèche-linge
Pour nettoyer l’extérieur en métal et en plastique et les
parties en caoutchouc, utiliser un chiffon humide.
Périodiquement (tous les 6 mois), aspirez la grille d’entrée
d’air de devant, ainsi que les évents à l’arrière du sèche-
linge pour retirer toute accumulation de peluche ou de
poussière. En outre, pour éliminer l’accumulation de
peluche de l’avant du condenseur et de la zone du filtre,
nettoyez occasionnellement à l’aide d’un aspirateur.
! N’utiliser ni solvants ni abrasifs.
! Faites vérifier régulièrement votre sèche-linge par des
techniciens agréés pour assurer la sécurité électrique et
mécanique (voir Service après-vente).
Conseils rapides
! N’oubliez pas de nettoyer le filtre de la
porte et le filtre du condenseur après chaque
séchage.
! N’oubliez pas de vider le récipient recueillant
l’eau après chaque charge.
! Vous obtiendrez ainsi, des performances
optimales !
Robinet
Arrière
Avant
Groupe
condenseur
Réservoir
d’eau
Groupe
condenseur
Couvercle du
condenseur
Loquets
Filtre
Poignée
Entrée
d’air
FR
7
2
2
Interruption de l’alimentation
électrique
! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous
ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et
durant toutes les opérations d’entretien.
Nettoyage du filtre après chaque
cycle
Le filtre est une pièce importante de votre
sèche-linge : il accumule des peluches qui se
forment durant le séchage.
Par conséquent,
une fois le séchage
terminé, nettoyez le
filtre en le rinçant sous
l’eau courante ou
avec votre aspirateur.
Si le filtre devient
bloqué, le flux d’air à
l’intérieur du sèche-
linge est sérieusement
compromis: les temps de séchage sont
allongés et vous consommez davantage
d’énergie. Cela peut aussi endommager votre
sèche-linge.
Le filtre se trouve devant le joint du sèche-
linge (voir figure).
Pour retirer le filtre :
1. Tirez la poignée en
plastique du filtre vers le
haut (voir figure).
2. Nettoyez le
filtre et remettez-le
correctement en place.
Assurez-vous que le filtre
soit bien inséré à fond
dans le joint du sèche-
linge.
! N’utilisez pas le sèche-linge sans avoir remis
le filtre en place.
Contrôle du tambour après chaque cycle
Tournez le tambour à la main afin de retirer les petits articles
(mouchoirs) qui pourraient y avoir été oubliés.
Nettoyage du tambour
! Pour nettoyer le tambour, ne pas utiliser d’abrasifs, de laine
d’acier ni de produits de nettoyage pour acier inoxydable.
Un film coloré peut parfois apparaître à la surface du
tambour en acier inoxydable. Il peut être dû à une
combinaison de l’eau et/ou des produits de nettoyage (ex.
adoucissant textile provenant du lavage). Ce film coloré
n’affecte pas la performance du sèche-linge.
Vidange du réservoir d’eau après chaque
cycle
Sortez le réservoir du sèche-linge
et videz-le dans un évier ou autre
évacuation appropriée. Remettez
le réservoir d’eau bien en place.
Toujours vérifier et vider le
réservoir avant de commencer
un nouveau programme de
séchage.
Si le réservoir d’eau n’est pas vidé, les problèmes suivants
peuvent se vérifier :
- L’arrêt du chauffage de l’appareil (le linge pourrait donc être
encore humide à la fin du cycle de séchage).
- La led « Vider l’eau » s’allume pour signaler que le réservoir
est plein.
Chargement du système de collecte de l’eau
Quand le sèche-linge est neuf, le réservoir d’eau ne reçoit
pas l’eau tant que le système n’est pas chargé. Cette
opération peut prendre 1 ou 2 cycles de séchage. Une fois
qu’il a été chargé, le système commence à recevoir l’eau à
chaque cycle.
Nettoyage du groupe condenseur
• Périodiquement (chaque mois) retirez
le groupe condenseur et nettoyez toute
accumulation de peluche entre les plaques
en le rinçant sous le robinet à l’eau froide.
Pour retirer le condenseur :
1. Débranchez le sèche-
linge et ouvrez la porte.
2. Ouvrez le couvercle
du condenseur (voir
figure). Dégagez les
trois loquets en tournant
à 90° dans le sens
contraire aux aiguilles
d’une montre, puis tirez
sur la poignée et retirez-
le du sèche-linge.
3. Nettoyez la surface
des joints d’étanchéité
et replacez le groupe, les
flèches tournées vers le
haut, en vous assurant
que les loquets ont été
bien bloqués.
Soin et entretien
Nettoyage du sèche-linge
Pour nettoyer l’extérieur en métal et en plastique et les
parties en caoutchouc, utiliser un chiffon humide.
Périodiquement (tous les 6 mois), aspirez la grille d’entrée
d’air de devant, ainsi que les évents à l’arrière du sèche-
linge pour retirer toute accumulation de peluche ou de
poussière. En outre, pour éliminer l’accumulation de
peluche de l’avant du condenseur et de la zone du filtre,
nettoyez occasionnellement à l’aide d’un aspirateur.
! N’utiliser ni solvants ni abrasifs.
! Faites vérifier régulièrement votre sèche-linge par des
techniciens agréés pour assurer la sécurité électrique et
mécanique (voir Service après-vente).
Conseils rapides
! N’oubliez pas de nettoyer le filtre de la
porte et le filtre du condenseur après chaque
séchage.
! N’oubliez pas de vider le récipient recueillant
l’eau après chaque charge.
! Vous obtiendrez ainsi, des performances
optimales !
Robinet
Arrière
Avant
Groupe
condenseur
Réservoir
d’eau
Groupe
condenseur
Couvercle du
condenseur
Loquets
Filtre
Poignée
Entrée
d’air
8
FR
Touche
On/Off
Touche avec voyant
Marche/Pause
Start/Pause
Bouton
Programmes
Appuyez
sur la porte
Groupe
condenseur
(couvercle
ouvert)
Réservoir d’eau
Plaque
signalétique de
l’appareil
Poignée du couvercle du
condenseur (tirez pour ouvrir)
Filtre
Grille
d’entrée
d’air
Description
du sèche-linge
Ouverture de la porte
Tableau de bord
Caractéristiques
Touches et
voyants
Options
Écran
Touche
Départ différé
Touche
Séchage
temporisé
Voyant
Vider l’eau
Voyant
Filtre à nettoyer
Voyant
Condenseur
à nettoyer
Phases
Icône
Séchage
temporisé
Icône
Départ
différé
Numéro de
série et
référence du
modèle
FR
9
Numéro de
série et
référence du
modèle
Touche ON/OFF/Reset
Une pression normale sur cette touche fait allumer ou éteindre l’appareil. Si le sèche-linge est en marche, une pression prolongée
d’au moins 3 secondes fait éteindre l’appareil et remettre à zéro le cycle en cours.
Bouton Programmes
Permet de sélectionner les programmes : tournez le bouton jusqu’à positionner l’indicateur sur le programme souhaité (voir Démar-
rage et choix du programme).
Touches options
Permettent de choisir les options disponibles pour le programme sélectionné. Les voyants correspondants s’allument pour indiquer
que les options ont été sélectionées (voir Programmes et options).
Touche avec voyant MARCHE/PAUSE - START/PAUSE
Quand le voyant vert clignote lentement, appuyer sur la touche pour démarrer le programme. Une fois que le cycle est démarré, le
voyant reste allumé. Pour activer une pause de programme, appuyer à nouveau sur la touche ; le voyant passe à l’orange et se met
à clignoter.
Pour faire redémarrer le programme exactement à l’endroit de l’arrêt, appuyez une nouvelle fois sur la touche (voir Démarrage et
choix du programme).
Écran
La section A affiche la valeur du « Séchage temporisé » programmé ; si un « Départ différé » a été programmé, le temps restant
avant le démarrage du programme sélectionné est affiché.
Cette section affiche également la durée du programme choisi.
La section B affiche la phase du programme en cours :
Icône du soleil : Séchage
Icône du rotor : Cycle d’air froid
La section C affiche les voyants d’entretien (voyant Vider l’eau , voyant Filtre à nettoyer , voyant Nettoyage Condenseur à net-
toyer ), voir Voyants.
Voyants
Les voyants fournissent des informations importantes. Voilà ce qu’ils signalent :
Le voyant “Vider l’eau” indique qu’il est nécessaire de vider le réservoir d’eau.
Si ce réservoir se remplit complètement au cours du programme, la led s’allume. Le sèche-linge lance automatiquement le cycle
d’air froid et la led MARCHE/PAUSE- START/PAUSE commence à clignoter en ambre. Pour faire redémarrer le cycle là où il avait
été interrompu, appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE START/PAUSE.
Pour éviter cette procédure, videz toujours le réservoir d’eau après chaque utilisation du sèche-linge (voir Entretien).
Le voyant “Filtre à nettoyer” avant chaque programme sert à rappeler qu’il est essentiel de nettoyer le filtre chaque fois avant
d’utiliser le sèche-linge (voir Entretien).
Le voyant Nettoyage “Condenseur à nettoyer” sert à rappeler qu’il est essentiel de nettoyer le condenseur périodiquement
(voir Entretien).
C
B
A
10
FR
Comment effectuer un
cycle de séchage
Démarrage et choix du programme
1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise de courant électrique.
2. Sélectionnez le programme en fonction du type de linge (voir Linge).
3. Ouvrez la porte et assurez-vous que le filtre est propre et en place et que le réservoir d’eau est vide et en place (voir Entretien).
4. Chargez la machine en faisant attention à ce qu’aucun vêtement ne s’interpose entre la porte et le joint de la porte. Fermez la
porte.
5. Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre l’appareil en marche.
6. Tournez le bouton Programmes jusqu’à positionner l’indicateur sur le programme correspondant au type de linge à sécher, en
contrôlant le tableau des programmes (voir Programmes et options) et les indications pour chaque type de tissu (voir Linge).
! Attention : si la position du bouton change après avoir appuyé sur la touche MARCHE/PAUSE START/PAUSE, la nouvelle position
NE MODIFIE PAS le programme sélectionné. Pour modifier le programme appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE START/PAUSE
pour activer une pause de programme (le voyant se met à clignoter en orange), ensuite choisissez le nouveau programme et les
options correspondantes. Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE START/PAUSE pour lancer le nouveau programme.
7. Choisissez le « Séchage temporisé » en appuyant sur la touche correspondante jusqu’à atteindre le niveau ou le temps souhaités
(voir Programmes et options).
8. Si nécessaire, programmez le temps de départ différé et les autres options (voir Programmes et options).
9. Si vous voulez que l’avertisseur sonore se déclenche à la fin du programme, appuyez sur la touche ALARME .
10. Appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE START/PAUSE pour commencer. Le temps restant prévu s’affiche à l’écran.
Pendant le programme de séchage vous pouvez contrôler le linge et sortir les vêtements qui ont déjà séché, en laissant continuer
les autres. Après avoir refermé la porte, appuyez sur MARCHE/PAUSE START/PAUSE pour remettre l’appareil en marche.
11. Les dernières minutes avant que tout programme de séchage ne soit terminé, l’appareil entre dans la phase finale de SÉCHAGE
À FROID (les tissus sont refroidis), que vous devez toujours laisser se terminer.
12.Pour vous informer que le programme est terminé, trois bips retentissent et le mot « END »apparaît sur l’écran (remarque : si
l’option ALARME a été sélectionnée, les trois bips retentissent toutes les 30 secondes pendant 5 minutes). Ouvrez la porte, sortez
votre linge, nettoyez le filtre et remettez-le en place. Videz le réservoir d’eau et replacez-le (voir Entretien).
Si les vêtements ne sont pas retirés à la fin du cycle, l’action Anti-froissement automatique fera en sorte que, pour les program-
mes dotés de cette fonction, le tambour continue de tourner par intermittence pendant 10 heures maximum pour limiter le froisse-
ment. Si la porte est ouverte ou en cas de pression sur le bouton ON/OFF, la fonction Anti-froissement s’arrête.
13. Débranchez le sèche-linge.
Anti-froissement automatique
Cette fonction automatique permet de limiter le froissement des vêtements avant et après le programme de séchage. En faisant
tourner périodiquement le tambour avant le début du cycle de séchage en cas de départ différé, l’on évite l’apparition du
froissement. Sur certains programmes, le tambour tourne périodiquement à la fin du cycle. Ce traitement ultérieur continue jusqu’à
l’ouverture du hublot ou la pression du bouton ON/OFF.
Stand-by
Ce sèche-linge, conformément aux nouvelles normes en vigueur dans le domaine de l’économie d’énergie, est équipée d’un
système d’extinction automatique (veille) activé après 30 minutes environ d’inutilisation.
Appuyez sur le bouton ON/OFF et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le sèche-linge se remette en marche.
FR
11
Tableau des programmes
Programmes et options
Programme
Charge
maxi
(kg)
Options compatibles
Durée
cycle
Fast & Easy
La durée des programmes est contrôlable sur l’afficheur ***.
1 Rapide 35’
1
Memo - Verrou Touche - Départ différé.
2 Mix
3
Memo - Verrou Touche - Départ différé.
3 Moins Froissé
3
Memo - Verrou Touche.
4 Coton à Repasser
Max. Extra Care - Memo - Verrou Touche - Séchage temporisé - Départ dif.
5 Synth. à Repasser
4 Memo - Verrou Touche - Séchage temporisé - Départ différé.
Standard
6 Coton Standard
2
Max.
Extra Care - Energy Saver
1
- Memo - Verrou Touche - Séchage temporisé - Départ
différé.
7 Coton Prêt à Porter
Max. Memo - Verrou Touche - Séchage temporisé - Départ différé.
8 Synthétique
4 Energy Saver
1
- Memo - Verrou Touche - Séchage tempori - Départ différé.
9 Jeans
3
Memo - Verrou Touche - Départ différé.
Spécial
10 Bébé & Délicats
2 Memo - Verrou Touche - Séchage temporisé - Départ différé.
11 Laine
1 Memo - Verrou Touche.
12 Doudoune
1,5 Memo - Verrou Touche - Départ différé.
13 Gym Kit
4 Memo - Verrou Touche - Départ différé.
14 Baskets
1 paire Memo - Verrou Touche.
Extra
15 Repassage Facile
2,5 Memo - Verrou Touche.
16 Rafraîchissement
- Memo - Verrou Touche.
Remarque: 1 Avec cette option, la charge maximale est modifié. Vérifiez la description des options. 2 Ce programme est le programme le plus effi-
cace en termes de consommation d’énergie (UE 392/2012). 3 La durée de ces programmes peut dépendre de la charge de linge, du type de tissu,
de la vitesse d’essorage utilisée et des options choisies.
Programmes Spécial/Sport/Partiaux
Rapide 35’
Un programme rapide temporisé, idéal pour sécher du linge essoré à grande vitesse dans le lave-linge; par exemple, les chemises
portées dans la semaine.
Mix
Ce programme est idéal pour sécher ensemble les tissus en coton et les tissus synthétiques, avec un degré de séchage qui facilite
le repassage.
Moins Froissé
Cycle pour tissus synthétiques et mixtes pour un repassage plus rapide.
Secouer les vêtements avant de les introduire dans le sèche-linge. A la fin du programme, retirer immédiatement les vêtements et
les pendre.
Coton Standard: niveau de séchage qui permet de sécher les vêtements et de les ranger directement dans l’armoire.
Coton Prêt à Porter: niveau de séchage qui permet d’obtenir un niveau maximum de séchage. Encore plus sec que le
programme Coton Standard.
Jeans
●Ce programme est particulièrement adapté aux jeans en denim. Avant de faire sécher vos jeans, retournez les poches avant.●Ne
mélangez pas les articles de couleur sombre et de couleur claire.●Ce programme peut également être utilisé pour d’autre articles
du même matériau comme les vestes.●●Les charges séchées avec Sec Extra plus sont normalement prêtes è être portées. Mais les
bords ou les couturespeuvent être légèrement humides. Vous pouvez alors essayer de retourner les jeans, puis de relancer le pro-
gramme, pour une courte durée.
!L’utilisation de ce programme est déconseillée si vos jeans comportent des ceintures élastiquées, des clous ou des broderies.
12
FR
Bébé & Délicats
Un programme spécialement conçu pour essuyer les vêtements et les sous-vêtements des nouveaux nés (coton et tissu chenille)
ainsi que le linge délicat. Ne pas sécher les articles contenant du plastique.
Laine
C’est un programme réservé aux articles supportant le séchage au tambour et portant le symbole . Vous pouvez l’utiliser pour des
charges jusqu’à 1 kg (3 pull-overs environ). Il est conseillé de tourner les vêtements à l’envers avant de les charger dans le sèche-
linge. Les charges séchées avec ce programme sont normalement prêtes à porter, mais parfois les bords et les coutures des vête-
ments plus lourds peuvent s’avérer encore légèrement humides. Laissez-les sécher naturellement, car un autre cycle de séchage à
la machine pourrait les endommager.
! Contrairement à d’autres matériaux, la laine subit un processus de rétrécissement qui est irréversible, dans ce sens que le vête-
ment ne reprend plus sa taille et sa forme d’origine.
! Ce programme n’est pas indiqué pour les articles en acrylique.
Doudoune
Un cycle étudié pour sécher les doudounes en plumes et duvet d’oie, en leur redonnant leur souplesse naturelle (2 doudounes à la
fois).
Gym Kit
Cycle pour sécher le linge sportif de toute la famille (shorts, maillots de corps, t-shirt et serviettes)ù
Baskets
Ce programme permet de sécher une paire de chaussures de sport. Les chaussures doivent avoir été lavées et essorées à une
vitesse d’essorage d’au moins 400 tours/minute.
Vous devez utiliser le porte-chaussures fourni. Si vous séchez vos chaussures directement dans le tambour, cela va endommager
votre sèche-linge. Retirez le filtre de sa position à l’avant du sèche-linge et mettez le porte-chaussures en place.
Rentrez les lacets à l’intérieur des chaussures et chargez celles-ci avec les pointes vers le bas et les semelles vous faisant face.
Les temps de séchage varient en fonction de la taille et du style de chaussures. Si les chaussures ne sont pas entièrement sèches à
la fin du programme, redémarrez ce programme.
! Ne pas sécher de chaussures avec des inserts Gel ou des lumières clignotantes. Ne sécher que des chaussures en synthétique ou
en toile. Une fois que vous avez terminé, retirez le porte-chaussures et remettez le filtre en place.
Repassage Facile
C’est un programme court de 10 minutes qui relâche les fibres et les rend plus faciles à repasser et à plier.
Il fonctionne particulièrement bien sur les textiles traditionnels comme le coton ou les cotons mélangés.
Pour des résultas impeccables ne chargez pas plus que la capacité maximum (les chiffres suivants font référence au poids sec) :
Textile : charge maximum - Coton et cotons mélangés 2,5 kg - Synthétiques : 2 kg - Jeans : 2 kg
Videz le sèche-linge aussitôt le programme terminé, suspendez, pliez ou repassez les articles et rangez-les dans l’armoire. Si cela
n’est pas possible, répétez le programme.
! Ce n’est pas un programme de séchage et ne doit pas être utilisé pour des vêtements mouillés.
L’effet produit varie d’un textile à l’autre: il fonctionne bien sur les textiles traditionnels comme le coton, et moins bien sur les fibres
acryliques et sur les matériaux comme le Tencel®.
Rafraîchissement
Programme court qui sert à aérer les fibres et les vêtements avec de l’air frais. Il a une durée de 0:20 (hrs:mins) environ.
! Ce n’est pas un programme de séchage et ne doit pas être utilisé pour des vêtements mouillés.
Il peut être utilisé pour toute charge, mais il est plus efficace sur des charges peu importantes.
Options
Les options permettent de personnaliser le programme sélectionné en fonction de vos exigences.
Séchage temporisé
Après avoir sélectionné un programme, appuyez sur la touche Séchage temporisé pour programmer le temps de séchage. À chaque
pression sur cette touche, la durée de séchage choisie est affichée à l’écran. À la première pression sur la touche, la valeur maximale
autorisée pour le cycle sélectionné est affichée à l’écran. Toute pression successive réduit le temps programmé jusqu’à l’affichage de
OFF. Si l’option de séchage temporisé n’est pas disponible, trois bips sonores sont émis.
FR
13
Départ différé
Le départ de certains programmes (voir Programmes et options) peut être retardé d’un délai pouvant aller jusqu’à 24 heures. Ap-
puyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que le retard désiré soit affiché. Avant de régler un départ différé, assurez-vous
que le réservoir d’eau et vide et que le filtre est propre. Pendant ce cycle, les vêtements tournent régulièrement dans la machine
pour empêcher le froissement.
Extra Care
Une option conçue pour sécher avec le plus grand soin les vêtements les plus délicats. En appuyant sur ce bouton, le voyant LED
correspondant s’allume et le séchage se fait à des températures plus basses. En actionnant cette fonction, la durée du cycle au-
gmente.
Energy Saver
Une option conçue pour optimiser les résultats de séchage sur des charges de petites dimensions (coton charge max 2 kg et
synthétiques charge max 1 kg) en réduisant les consommations et les temps de séchage.
Memo
Cette option permet de mémoriser ou de rappeler le cycle et les options correspondantes mémorisées précédemment sauf le
départ différé.
• La mémorisation se produit en appuyant pendant 3 secondes sur la touche Memo et peut être effectuée tant en pause qu’en
cycle lancé. Après avoir sélectionné le cycle désiré et les options correspondantes, il est possible de procéder à la mémorisation.
Pendant la pression prolongée de la touche Memo, la LED de l’option clignotera tout comme le temps sur l’afficheur. À la fin des 3
secondes, un signal sonore préviendra l’utilisateur que la mémorisation a eu lieu.
• Pour rappeler l’option, il suffira d’allumer le sèche-linge, d’appuyer sur la touche Memo et de mise en marche. Comme tout autre
cycle, il est possible d’en modifier les options et les réglages, sauf en cas d’incompatibilité.
Le numéro du cycle rappelé apparaitra sur l’afficheur toutes les 2 minutes. Si aucun cycle n’a été mémorisé, un signal acoustique et
visuel en signalera l’absence.
• Pour enregistrer un nouveau programme, il suffit de répéter l’opération de mémorisation.
Verrou Touche
Appuyer pendant quelques secondes sur ce poussoir après avoir choisi le programme et les options désirées. Lorsque le voyant est
allumé, les autres poussoirs et la poignée des programmes sont exclus. Pour éliminer le blocage, maintenir le poussoir appuyé; le
voyant s’éteint. La touche ON/OFF éteint la machine même si la fonction Verrou Touche est active.
! Les options ne sont pas toutes disponibles pour tous les programmes (voir Programmes et options).
Ouverture de la porte
En ouvrant la porte (ou appuyant sur la touche Marche/Pause Start/Pause) pendant le fonctionnement d’un programme, le sèche-
linge s’arrête et les conséquences suivantes se produisent :
• Le voyant Start/Pause passe à l’orange et clignote.
• Pendant le départ différé, le retard continue d’être décompté. Il faut appuyer sur la touche de Marche/Pause Start/Pause pour
reprendre le programme de départ différé. Le voyant du « Départ différé » clignote et l’écran affiche le temps restant avant le démar-
rage du programme sélectionné.
• Il faut appuyer sur la touche de Marche/Pause Start/Pause pour reprendre le programme. Les voyants d’avancement indiquent la
phase en cours et le voyant de Marche/Pause Start/Pause passe au vert et cesse de clignoter.
• Pendant la phase anti-froissement fin de séchage le programme sera interrompu. Appuyez sur la toucheMarche/Pause Start/Pau-
se pour démarrer un nouveau programme dès le début.
• Tournez le bouton Programmes pour sélectionner un nouveau programme. Le voyant Marche/Pause Start/Pause passe au vert et
commence à clignoter. Suivez également cette procédure pour sélectionner le programme Séchage à froid pour refroidir les vête-
ments, si vous estimez qu’ils sont suffisamment secs.
Appuyez sur la touche Marche/Pause Start/Pause pour commencer le nouveau programme.
Remarque : En cas de coupure de courant, coupez l’alimentation ou débranchez la prise. Une fois le courant rétabli, branchez la
machine, appuyez sur le bouton ON/OFF et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le sèche-linge se remette en marche puis ap-
puyez sur le bouton Marche/Pause Start/Pause.
14
FR
Temps de séchage
Coton
Haute température
Temps de séchage après 800-1000 trs/mn dans la machine à laver
1 kg
2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8 kg
Automatique
(hrs:mins)
0:30-0:40
0:40-0:55 0:55-1:10 1:10-1:20 1:20-1:30 1:35-2:00 2:00-2:20 2:10-2:40
Temporisé
(hrs:mins)
0:30 ou 1:00 0:40 ou 1:20 0:50 ou 1:20 1:00 ou 1:40 1:20 ou 2:00 2:00 ou 2:40 2:20 ou 3:00 2:40 ou 3:00
Synthétiques
Basse température
Temps de séchage après essorage réduit dans la machine à laver
1 kg
2 kg 3 kg 4 kg
Automatique
(hrs:mins)
0:30 - 0:40 0:40 - 0:50 0:50 - 1:10 0:70 - 1:30
Temporisé
(hrs:mins)
0:30 ou 1:00 0:40 ou 1:20 1:00 ou 1:30 1:20 ou 1:40
Acrylics
Low Heat
Temps de séchage après essorage réduit dans la machine à laver
1 kg
2 kg
Automatique
(hrs:mins)
0:40 - 1:20 1:00 - 1:40
Temporisé
(hrs:mins)
0:30 1:00
Tri du linge
Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements
pour vous assurer que les articles peuvent être passés au
sèche-linge.
• Triez votre linge par type de textile.
• Videz les poches et contrôlez les boutons.
• Fermez les fermetures éclair et les crochets et attachez les
ceintures et les cordons, sans serrer.
• Essorez chaque article de manière à éliminer autant d’eau
que possible.
! Ne chargez pas de vêtements mouillés qui gouttent dans le
sèche-linge.
Capacités maximales de chargement
Ne chargez pas plus que la capacité maximale.
Les chiffres suivants font référence au poids sec :
Fibres naturelles : maximum kg
Fibres synthétiques : maximum kg
! Pour éviter que le sèche-linge ne perde de son efficacité,
ne le surchargez pas.
Étiquettes d’entretien
Regardez les étiquettes sur vos vêtements, en particulier
lorsque vous les séchez pour la première fois au sèche-linge.
Les symboles suivants sont les plus courants :
Séchage en machine.
Pas de séchage en machine.
Séchage à haute température.
Séchage à basse température.
Temps de séchage
Ces temps sont approximatifs et peuvent varier en fonction
des paramètres suivants :
• La quantité d’eau retenue dans les vêtements après le
cycle d’essorage : les serviettes éponge et les textiles
délicats retiennent une quantité importante d’eau.
Les textiles : des articles qui sont constitué par le même
type de textile mais qui ont des textures et des épaisseurs
différentes peuvent ne pas avoir le même temps de séchage.
• La quantité de linge : les articles uniques ou les petites
charges peuvent prendre plus longtemps à sécher.
• Séchage : si vous avez l’intention de repasser certains de
vos vêtements, vous pouvez les sortir de la machine alors
qu’ils sont encore un peu humides. Les autres vêtements
peuvent y rester plus longtemps si vous voulez qu’ils en
sortent entièrement secs.
• Le réglage de la température.
• La température ambiante : si la pièce dans laquelle
le sèche-linge est installé est froide, cela prendra plus
longtemps à l’appareil pour sécher vos vêtements.
• Le volume : certains articles volumineux peuvent être
séchés en machine avec quelques précautions. Nous
vous suggérons de retirer plusieurs fois ces articles de la
machine, de les secouer et de les remettre dans le sèche-
linge jusqu’à ce que celui-ci ait terminé de les sécher.
! Ne séchez pas excessivement vos vêtements.
Tous les issus contiennent une certaine quantité d’humidité
naturelle, ce qui les rend doux et gonflants.
Les temps indiqués se réfèrent aux programmes auto-
matiques Séchage armoire. Les poids font référence aux
vêtements secs.
Linge
8
4
FR
15
Problèmes et solutions
Causes / Solutions possibles :
La fiche n’est pas suffisamment insérée dans la prise murale pour qu’il y ait contact.
Il y a une panne de courant.
Le fusible a sauté. Essayez de brancher un autre appareil dans la même prise
électrique.
Si vous utilisez une rallonge, essayez de brancher le cordon d’alimentation du
sèche-linge directement dans la prise.
La porte n’est pas bien fermée.
Le programme n’a pas été convenablement réglé (voir Comment effectuer un cycle
de séchage).
La touche de START/PAUSE (MARCHE/PAUSE) n’est pas enfoncée (voir Comment
effectuer un cycle de séchage).
Un retard a été programmé (voir Programmes et options).
La touche de START/PAUSE (MARCHE/PAUSE) a été appuyée ; il faut attendre
quelques instants avant que le démarrage du sèche-linge. Attendez donc le début
du séchage sans appuyer à nouveau sur la touche de MARCHE/PAUSE : dans le
cas contraire, l’appareil en mode de pause et ne fait pas démarrer le séchage.
Le filtre n’a pas été nettoyé (voir Entretien).
Le réservoir d’eau a-t-il besoin d’être vidé ? Le voyant « Vider l’eau » clignote et le
message « h2o » s’affiche (voir Entretien).
Le condenseur a besoin d’être nettoyé (voir Entretien).
La température choisie n’est pas idéale pour le type de textile que vous séchez (voir
Programmes et options).
La durée de séchage correcte n’a pas été sélectionnée pour la charge (voir Linge).
La grille d’entrée d’air ou les entrées d’air à l’arrière sont obstrués (Voir Installation et
Entretien).
Les articles étaient trop mouillés I>(voir Linge).
Le sèche-linge était surchargé (voir Linge).
Le réservoir d’eau n’a probablement pas été vidé au début du programme. N’attendez
pas le signal de vidage d’eau, mais vérifiez toujours et videz le récipient avant de
commencer un nouveau programme de séchage (voir Description du sèche-linge).
C’est normal. Le voyant « Vider l’eau » clignote quand le réservoir est plein. Si le
voyant est allumé mais ne clignote pas, c’est simplement un rappel de vider le
réservoir d’eau (voir Description du sèche-linge).
! par mesure de sécurité, le sèche-linge a un temps maximum de programme de 4
heures. Si un programme automatique n’a pas détecté l’humidité finale requise dans
le temps prévu, le sèche-linge terminera le programme et s’arrêtera. Vérifiez les
points ci-dessus et lancez le programme à nouveau, si le linge est encore humide,
contactez le Centre de service après-vente(voir Service après-vente).
Le code F suivi d’un ou deux chiffres est affiché à l’écran éteignez l’appareil et
débranchez la prise électrique. Nettoyez le filtre et le condenseur (voir Entretien).
Rebranchez la prise électrique, mettez le sèche-linge en marche puis lancez un autre
programme. Se le code F sont toujours affichés, contactez le Centre de Service
après-vente (voir Service après-vente). Si d’autres codes sont affichés, notez-les et
contactez le Centre de Service après-vente (voir Service après-vente).
Le sèche-linge est en mode « Démo ». Appuyez simultanément sur les touches
ON/OFF et MARCHE/PAUSE pendant 3 secondes. L’inscription « dOn » est
affichée pendant 3 secondes, ensuite le sèche-linge recommence à fonctionner
normalement.
Le temps restant est contrôlé constamment pendant le cycle de séchage et est
modifié au fur et à mesure pour afficher l’estimation la plus précise possible. Le
temps affiché peut augmenter pendant le cycle ; cela est normal.
Cela est normal, surtout si le sèche-linge n’a pas été utilisé pendant une période de
temps prolongée. Si le bruit persiste tout au long du cycle, appelez le SAV.
Le sèche-linge est passé en mode veille afin d’économiser de l’énergie. Cela se
produit lorsque vous laissez le sèche-linge allumé ou bien après une panne de
courant. Cela se produit au bout de 30 minutes :
- si vous laissez le sèche-linge allumé sans lancer de programme ;
- une fois que votre programme de séchage est terminé.
Appuyez sur le bouton ON/OFF et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le sèche-
linge se remette en marche.
Si vous trouvez que le sèche-linge ne fonctionne pas correctement, avant de contacter le Service après-vente (voir Assistance),
consultez attentivement le tableau suivant afin de pouvoir résoudre les problèmes éventuels :
Problème :
Le sèche-linge ne démarre pas.
Le cycle de séchage ne démarre pas.
L’appareil met longtemps à sécher.
Le voyant « Vider l’eau » clignote,
mais le sèche-linge n’a fonctionné
que pendant une courte période.
Le voyant « Vider l’eau » est allumé,
mais le réservoir d’eau n’est pas
plein.
Le programme est terminé, mais le
linge est plus humide que prévu.
Le code F est affiché à l’écran suivi
d’un ou deux chiffres, les voyants des
options et le voyant de la pause se
mettent à clignoter.
L’afficheur visualise brièvement
« dOn » toutes les 6 secondes.
Le temps restant change pendant le
séchage.
Le sèche-linge est bruyant durant les
premières minutes d’utilisation.
Les voyants situés sur le panneau de
commande du sèche-linge sont éteints
bien que celui-ci soit allumé.
16
FR
Avant d’appeler le Centre de Service après-vente :
• Suivez le guide d’aide à la résolution des problèmes pour
voir si vous n’arrivez pas à résoudre le problème vous-même
(voir Problèmes et solutions).
• Dans le cas contraire, éteignez votre sèche-linge et con-
tactez le Centre de Service après-vente le plus proche.
Informations à communiquer au Centre de Service
après-vente :
• Nom, adresse et code postal ;
• numéro de téléphone ;
• le type de panne ;
• la date d’achat ;
• le modèle de l’appareil (Mod.) ;
• le numéro de série (S/N) du sèche-linge.
Vous trouverez ces renseignements sur l’étiquette collée
derrière la porte.
Pièces détachées
Ce sèche-linge est un appareil complexe. Si vous tentez de
le réparer vous-même ou si vous confiez cette tâche à une
personne non qualifiée, vous risquez de mettre en danger la
sécurité des personnes, d’endommager l’appareil et d’annu-
ler la garantie sur les pièces.
En cas de problème d’utilisation de cet appareil, contactez
toujours un technicien agréé.
Assistance
Informations pour le recyclage et la mise au rebut
Dans le cadre de notre engagement envers la protection de l’environnement, nous nous réservons le droit d’utiliser des pièces
recyclées de qualité afin de réduire les coûts pour notre clientèle et de limiter les gaspillages de matières premières.
Mise au rebut du matériel d’emballage : respectez les réglementations locales, de manière à ce que l’emballage puisse être
recyclé.
Pour éviter que des enfants se blessent, ôtez la porte et la prise et puis coupez le câble secteur au ras de l’appareil. Jetez ces
pièces séparément de sorte que l’appareil ne puisse plus être branché sur une prise de secteur.
Mise au rebut des électroménagers usagés
La directive européenne 2012/19/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), prévoit que les
électroménagers ne peuvent pas être traités comme des déchets solides urbains normaux. Les appareils usagés doivent faire
l’objet d’une collecte séparée pour optimiser le taux de récupération et de recyclage des matériaux qui les composent et
empêcher tout danger pour la santé et pour l’environnement. Le symbole de la poubelle barrée est appliqué sur tous les
produits pour rappeler qufils font lfobjet dfune collecte sélective.
Pour tout autre renseignement sur la collecte des électroménagers usés, prière de sfadresser au service public préposé ou au ven-
deur.
Cet appareil est conforme aux Directives Européennes suivantes :
- 2006/95/CE (Directives Basse Tension) ;
- 2004/108/CE (Compatibilité Électromagnétique).
EN
17
EDCE H G45 B
Instruction manual
TUMBLE DRYER
! This symbol reminds you to read this
instruction manual.
! Keep this manual at hand for immediate reference whenever
necessary. Always store this manual close to the tumble dryer and
remember to pass it on to any new owners when selling or tran-
sferring the appliance, so they may familiarise with the warnings
and suggestions herein contained.
! Read these instructions carefully: the following pages contain
important information on installation and useful suggestions for
operating the appliance.
www.indesit.com
Contents
Installation, 18
Where to install the tumble dryer
Ventilation
Electrical connections
Preliminary information
Warnings, 20
General safety
Saving energy and respecting the environment
Care and maintenance, 22
Disconnecting the power supply
Cleaning the filter after each cycle
Checking the drum after each cycle
Emptying the water container after each cycle
Cleaning the condenser unit
Cleaning the tumble dryer
Description of the tumble dryer, 24
Features
Control panel
How to carry out a drying cycle, 26
Starting and selecting a programme
Programmes and options, 27
Programme chart
Special/Sport/Partial Programmes
Options
Opening the door
Laundry, 30
Sorting laundry
Care labels
Drying times
Troubleshooting, 31
Assistance, 32
Spare parts
Essential Contact Information
Information on recycling and disposal
English
EN
18
EN
Where to install the tumble dryer
• Install the dryer far
from gas ranges, stoves,
radiators or hobs, as
flames may damage it.
If the dryer is installed
below a worktop, en-
sure there are 10 mm
between the upper pa-
nel of the dryer and any
objects above it, and 15
mm between the sides of the machine and
the walls or furniture units adjacent to it. This
ensures adequate air circulation.
The appliance must be installed with the rear
surface placed against a wall.
Ventilation
• The room must be adequately ventilated while the dryer is
running. Make sure that the dryer is installed in a room free
of humidity and with adequate air circulation. The flow of air
around the dryer is essential to allow water to condense du-
ring drying; the dryer will not function properly if it is placed
in an enclosed space or inside a cabinet.
! Some condensation may form if the dryer is used in a small
or cold room.
!
We do not recommend that the dryer is
installed in a cupboard but the dryer must never
be installed behind a lockable door, a sliding
door or a door with a hinge on the opposite
side to that of the dryer door.
Water drain
If your dryer is installed next to a drain the water can be
plumbed into this drain. This does away with the need to
empty the water container. If the dryer is stacked onto or
installed next to a washing machine it can share the same
drain. The height of the drain must be less than 3’ (1 m) from
the bottom of the dryer.
Remove existing hose from position shown in picture A and fit
a suitable length of hose and connect as shown in picture B.
! The drain tube has to be below 1 m from the bottom of
the Dryer
! Make sure that the hose is not squashed or kinked
when the dryer is in its final location.
1
2
2
1
Less than 1m
Picture A Picture B
10 mm
15 mm
15 mm
Electrical connections
Before plugging the appliance into the socket,
check the following:
Make sure your hands are dry.
The socket must have an earth connection.
The socket must be able to withstand the
machine’s maximum power output as indi-
cated on the rating plate (see Description
of the tumble dryer)
The power supply voltage must fall within
the values indicated on the data plate (see
Description of the tumble dryer).
The socket must be compatible with the
dryer’s plug. Should this not be the case,
replace the plug or the socket.
! DO NOT USE EXTENSION CORDS.
! The dryer must not be installed outdoors,
even if the space is sheltered. It can be very
dangerous if exposed to rain or storms.
! Once installed, the dryer’s electrical wire
and plug must be within reach.
! The power cord must not be bent or
squashed.
! If the plug being replaced is a non-rewirable
type, then the cut-off plug must be disposed of
safely. DO NOT leave it where it can be inserted
into a socket and create a shock hazard.
! The power must be regularly checked. If the
supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or simi-
larly qualified persons in order to avoid a ha-
zard. (see Assistance). New or longer electric
cords are supplied by authorised dealers at a
supplementary cost.
! The manufacturer denies any
responsibility should any of these rules
not be followed.
! If in doubt about any of the above
consult a qualified electrician.
Preliminary information
Once the tumble dryer is installed, clean the inside of the
drum before operating it and remove any dirt accumulated
during transportation.
Installation
EN
19
This household tumble drier is a Condenser
The weighted Annual Energy Consumption (AEc)* kWh 1) 560.0
This household tumble drier is a Automatic
Energy consumption full load; Edry - kWh 2) 4.77
Energy consumption partial load; Edry½ - kWh 2) 2.53
Power consumption: off-mode (Po) - Watts 0.14
Power consumption: left-on mode (Pl) - Watts 2.39
Prog. Time - weighted (Tt) full & partial load - minutes 3) 104
Full load (Tdry) - minutes 139
Partial load (Tdry½) - minutes 78
weighted (Ct) full & partial load 3) 81
full load (Cdry) 80
partial load (Cdry½) 82
Airborne acoustical noise emissions - dB(A) re 1 pW 68.0
Programme time in minute, for program “Synthetics” full load 90
Partial load for program “Synthetics” N/A
Average condensation efficiency - %
1) "Standard cotton” at full and partial load is the standard programme to which the
information in the label and the fiche relates. The standard cotton program is
suitable to dry at cupboard level (0%) cotton laundry and is the most efficient
programme in terms of energy consumption. Partial load is half the rated load.
2) based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial
load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption
will depend on how the appliance is used.
3) Weighted average of 3 cycles at full load and 4 cycles at half load.
Regulation 932/2012.
Energy consumption in kWh, for program “Synthetics” full load 2.1
Energy efficiency class on a scale from A+++ (low consumption)
to D (high consumption)
B
Duration of the 'left-on mode' for power management system -
minutes
30
Condensation efficiency class on a scale from G (least efficient) to
A (most efficient)
B
P
roduct Data - Regulation 392/2012.
Brand
Indesit
Model
EDCE H G45 B (FR)
Rated capacity of cotton laundry for the "standard cotton
programme" at full load - kg
8.0
Where to install the tumble dryer
• Install the dryer far
from gas ranges, stoves,
radiators or hobs, as
flames may damage it.
If the dryer is installed
below a worktop, en-
sure there are 10 mm
between the upper pa-
nel of the dryer and any
objects above it, and 15
mm between the sides of the machine and
the walls or furniture units adjacent to it. This
ensures adequate air circulation.
The appliance must be installed with the rear
surface placed against a wall.
Ventilation
• The room must be adequately ventilated while the dryer is
running. Make sure that the dryer is installed in a room free
of humidity and with adequate air circulation. The flow of air
around the dryer is essential to allow water to condense du-
ring drying; the dryer will not function properly if it is placed
in an enclosed space or inside a cabinet.
! Some condensation may form if the dryer is used in a small
or cold room.
!
We do not recommend that the dryer is
installed in a cupboard but the dryer must never
be installed behind a lockable door, a sliding
door or a door with a hinge on the opposite
side to that of the dryer door.
Water drain
If your dryer is installed next to a drain the water can be
plumbed into this drain. This does away with the need to
empty the water container. If the dryer is stacked onto or
installed next to a washing machine it can share the same
drain. The height of the drain must be less than 3’ (1 m) from
the bottom of the dryer.
Remove existing hose from position shown in picture A and fit
a suitable length of hose and connect as shown in picture B.
! The drain tube has to be below 1 m from the bottom of
the Dryer
! Make sure that the hose is not squashed or kinked
when the dryer is in its final location.
1
2
2
1
Less than 1m
Picture A Picture B
10 mm
15 mm
15 mm
Electrical connections
Before plugging the appliance into the socket,
check the following:
Make sure your hands are dry.
The socket must have an earth connection.
The socket must be able to withstand the
machine’s maximum power output as indi-
cated on the rating plate (see Description
of the tumble dryer)
The power supply voltage must fall within
the values indicated on the data plate (see
Description of the tumble dryer).
The socket must be compatible with the
dryer’s plug. Should this not be the case,
replace the plug or the socket.
! DO NOT USE EXTENSION CORDS.
! The dryer must not be installed outdoors,
even if the space is sheltered. It can be very
dangerous if exposed to rain or storms.
! Once installed, the dryer’s electrical wire
and plug must be within reach.
! The power cord must not be bent or
squashed.
! If the plug being replaced is a non-rewirable
type, then the cut-off plug must be disposed of
safely. DO NOT leave it where it can be inserted
into a socket and create a shock hazard.
! The power must be regularly checked. If the
supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or simi-
larly qualified persons in order to avoid a ha-
zard. (see Assistance). New or longer electric
cords are supplied by authorised dealers at a
supplementary cost.
! The manufacturer denies any
responsibility should any of these rules
not be followed.
! If in doubt about any of the above
consult a qualified electrician.
Preliminary information
Once the tumble dryer is installed, clean the inside of the
drum before operating it and remove any dirt accumulated
during transportation.
Installation
Maximum load sizes: maximum 8 kg
20
EN
! This appliance has been designed and built
according to international safety standards.
These warnings are given for safety reasons
and must be followed carefully.
General safety
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
This tumble dryer has been designed for
home, and not professional, use.
Do not touch the appliance while barefoot
or with wet hands or feet.
Unplug the machine by pulling on the plug,
not the cord.
• After using the dryer, turn it off and unplug
it. Keep the door closed to make sure that
children do not use it as a toy.
•Children should be supervised to ensure
that they do not play with the dryer.
• Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
•Children of less than 3 years should be
kept away from the appliance unless
continuously supervised.
The appliance must be installed correctly
and have proper ventilation. The air intake
at the front of the dryer should never be
obstructed (see Installation).
Never use the dryer on carpeting where the
pile height would prevent air from entering
the dryer from the base.
Check to see if the dryer is empty before
loading it.
The back of the dryer could become very
hot.
Never touch it while in use.
Do not use the dryer unless the filter,
watercontainer and condenser are securely
in place (see Maintenance).
Do not overload the dryer (see Laundry
for maximum loads).
Do not load items that are dripping wet.
Carefully check all instructions on clothing
labels (see Laundry).
Do not tumble dry large, very bulky items.
Do not tumble dry acrylic fibres at high
temperatures.
Do not turn off the dryer when there are still
warm items inside.
Clean the filter after each use (see
Maintenance).
Empty the water container after each use (see
Maintenance).
Clean the condenser unit at regular intervals (see
Maintenance).
●• Do not allow lint to collect around the dryer.
Never climb on top of the dryer. It could
result in damage.
Always follow electrical standards and
requirements (see Installation).
Always buy original spare parts and
accessories (see Service).
To minimise the risk of fire in
your tumble dryer, the following
should be observed:
• Tumble dry items only if they have been
washed with detergent and water, rinsed and
been through the spin cycle. It is a fire hazard
to dry items that HAVE NOT been washed
with water.
●• Do not dry garments that have been treated
with chemical products.
Do not tumble dry items that have
been spotted or soaked with vegetable
or cooking oils, this constitutes a fire
hazard. Oil-affected items can ignite
spontaneously,especially when exposed to
heat sources such as a tumble dryer. The
items become warm, causing an oxidisation
reaction with the oil, Oxidisation creates
heat. If the heat cannot escape, items can
become hot enough to catch fire. Piling,
stacking or storing oil-effected items can
prevent heat from escaping and so create
a fire hazard.If it is unavoidable that fabrics
containing vegetable or cooking oil or those
that have been contaminated with hair care
products be placed in a tumble dryer they
should first be washed with extra detergent
- this will reduce, but not eliminate the
hazard. They should not be removed from
the dryer and piled or stacked while hot.
Do not tumble dry items that have
previously been cleaned in or washed in,
soaked in or soiled with petrol/gasoline,
dry cleaning solvents or other flammable
or explosive substances. Highly flammable
substances commonly used in domestic
environments including cooking oil,
acetone, denatured alcohol, kerosene,
spot removers, turpentine, waxes and wax
removers. Ensure these items have been
washed in hot water with an extra amount
of detergent before being dried in the
tumble dryer.
●• Do not tumble dry items containing foam
rubber (also known as latex foam), or
similarly textured rubber like materials.
Foam rubber materials can, when heated,
produce fire by spontaneous combustion.
●• Fabric softener or similar products should
not be used in a tumble dryer to eliminate
the effects of static electricity unless the
practice is specifically recommended by the
manufacturer of the fabric softener product.
Do not tumble dry undergarments that
contain metal reinforcements eg. bras
with metal reinforcing wires. Damage to
the tumble dryer can result if the metal
reinforcements come loose during drying.
●• Do not tumble dry rubber, plastic articles
such as shower caps or babies waterproof
covers, polythene or paper.
Do not tumble dry rubber backed articles,
clothes fitted with foam rubber pads,
pillows, galoshes and rubber coated tennis
shoes.
Remove all objects from pockets such as
lighters and matches.
! WARNING: Never stop the dryer before
the end of the drying cycle unless all
items are quickly removed and spread
out so that the heat is dissipated.
Save energy and respect the
environment
• Wring out all items to eliminate excess water
before tumble drying (if you use a washing
machine first, select a high spin cycle). Doing
this will save time and energy during drying.
• Always dry full loads - you save energy: single
items or small loads take longer to dry.
• Clean the filter after each use to contain energy
consumption costs (see Maintenance).
Warnings
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Indesit IDCL G5 B H Le manuel du propriétaire

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues