aquabrass 6745N Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Grill 6745N
pull-down dual stream mode kitchen faucet
robinet de cuisine à deux types de jets avec douchette rétractable
aquabrass.com
last revision: 27/04/2023
1
aquabrass.com
last revision: 27/04/2023
Grill 6745N
pull-down dual stream mode kitchen faucet
robinet de cuisine à deux types de jets avec douchette rétractable
2
Service Parts / Schéma des pièces
Item Code English Français
6ABFP62087 Weight Poids
7ABFH64086 Hot water flexible hose Flexible d’eau chaude
8ABFH64085 Cold water flexible hose Flexible d’eau froide
9ABFP12067 Large nut Ecrou large
10 ABFC14674 Dome cap Capuchon en dôme
11 ABFP10000333 Plastic insert Insert de plastique
12 ABFP16002220 Connectors Connecteurs
Item Code English Français
1ABFH62081 Handshower hose Flexible pour douchette
2ABHS67478 Knurled handshower Douchette moleté
3ABCA02929 Current cartridge Cartouche actuelle
3ABCA66099 Cartridge before
2021 Cartouche avant 2021
4ABFC67473 Handle Poignée
5ABFP62098 Tie-down kit Pièces d’assemblage
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Grill 6745N
pull-down dual stream mode kitchen faucet
robinet de cuisine à deux types de jets avec douchette rétractable
aquabrass.com
last revision: 27/04/2023
3
General Dimensions / Dimensions générales
ø[30.00]
1 3/16”
Min. 1 1/2”
[51.00]
2”
[478.00]
19”
[202.00]
8”
[270.00]
10 5/8”
[243.00]
9 3/8”
CAUTION: FOR BEST RESULTS, WE STRONGLY RECOMMEND THE INSTALLATION OF THIS FAUCET BE
DONE BY A LICENSED PLUMBER.
MISE EN GARDE: POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OPTIMAL, NOUS RECOMMANDONS FORTEMENT QUE
L’INSTALLATION DE CE ROBINET SOIT FAITE PAR UN PLOMBIER ACCRÉDITÉ.
CAUTION: MAKE SURE TO PROPERLY FLUSH THE HOT AND COLD WATER SUPPLY. FAILURE TO CARRY
OUT THIS SIMPLE PROCEDURE COULD CAUSE PROBLEMS OR DAMAGE TO THE WORKING OF THE
FAUCET.
MISE EN GARDE: ASSUREZ-VOUS DE BIEN PURGER LALIMENTATION D’EAU CHAUDE & FROIDE.
NE PAS FAIRE CETTE ÉTAPE POURRAIT CRÉER DES PROBLÈMES OU DOMMAGES POUR LE FONC-
TIONNEMENT DU ROBINET.
aquabrass.com
last revision: 27/04/2023
Grill 6745N
pull-down dual stream mode kitchen faucet
robinet de cuisine à deux types de jets avec douchette rétractable
4
1
2
4
3
1Prepare the faucet
Préparation du robinet 2Install the Faucet
Installation du robinet 3
Fig.1 Fig.2 Fig.3
2
3
1
4
Connect the Spray Head
Raccordement de la
douchette
2
3
6
4
5
1
WE RECOMMEND DRILLING A 1
1/2” DIAMETER HOLE FOR THE IN-
SERTION OF THE FAUCET.
NOUS RECOMMANDONS DE PER-
ÇER UN TROU DE 1 1/2” DE DI-
AMÈTRE POUR L’INSERTION DU
ROBINET.
Insert the plastic retainer ring (1), the
rubber ring (2), and the metal ring (3) to
the valve.
Secure the faucet with the metal nut (4).
Insert the rubber washer (3) and the
base of faucet (2) below the faucet
body (1). Insert the faucet and the flex-
ible hoses (4) into the hole of your sink or
countertop.
Insérer la rondelle en caoutchouc (3) et
la base du robinet (2) sous le corps du
robinet (1). Insérer le robinet ainsi que les
flexibles (4) dans le trou du lavabo ou du
comptoir.
Insérer l’anneau de retenue en plastique
(1), l’anneau de caoutchouc (2), et l’anneau
métallique (3) à la valve. Fixer avec
l’écrou en métal (4).
Connect the spray head hose inlet (4) with
the adaptor (2 & 3) and the mixer water
outlet (1).
Attach the counterweight (6) to the spray
head hose (4) with supplied screws (5).
If necessary, adjust its position to opti-
mize the pull-back tension of the spray
head.
Raccorder le flexible de la douchette
(4) avec l’adaptateur (2 & 3) à la sortie
d’eau mixte (1).
Fixer le contrepoids (6) sur le tuyau flexible
de la douchette (4) avec les vis fournies
(5). Si nécessaire, ajuster la position du
contrepoids pour optimiser la tension de
retour de la douchette.
Grill 6745N
pull-down dual stream mode kitchen faucet
robinet de cuisine à deux types de jets avec douchette rétractable
aquabrass.com
last revision: 27/04/2023
5
Fig.4
1
2
2
1
4Flush the Lines
Vidage des conduits
Cleaning the Aerator
Nettoyage de l’aérateur
Once the faucet is installed, connect the
two flexible hose inlets (red & blue) to the
3/8” water supply lines. Before turning
on the water, unscrew the spray head (2)
from its flexible hose (1).
Turn on both hot and cold water in order
to flush residue and impurities. After-
wards, screw back the spray head onto
the flexible hose.
Après l’installation du robinet, raccord-
er les deux flexibles d’eau chaude et
froide à la ligne d’alimentation en eau
3/8”. Avant d’ouvrir l’eau, dévisser la
douchette (2) de
son tuyau flexible (1).
Ouvrir l’eau chaude et froide afin
d’éliminer tous les résidus et impuretés.
Revisser la douchette sur son tuyau flex-
ible.
To clean the aerator (1), unscrew it with
the key supplied (2). Soak the aerator (1)
in a vinegar and water solution to re-
move lime build-up. Once parts have
been cleaned, reassemble by reversing
steps.
Pour nettoyer l’aérateur (1), dévisser en
utilisant la clef fournie (2). Trem-
per l’aérateur (1) dans un mé-
lange de vinaigre et d’eau pour re-
tirer le calcaire qui pourrait s’y être
accumulé. Une fois les pièces nettoyées,
inverser les étapes pour réassembler
l’aérateur.
Cartridge Replacement
Remplacement de la cartouche
5
4
3
1
2
Start by shutting off water supply lines
and then turn on the faucet handle to re-
lease the pressure.
To replace the cartridge (5), pull out the
handle (2) by removing the cap (1)
and the set screw. Afterwards, re-
move the dome cap (3) and the re-
tainer ring (4). Replace with new
cartridge and reassemble by reversing
steps.
Commencez par couper les conduites
d’alimentation en eau, puis ouvrez la
poignée du robinet pour relâcher la pres-
sion.
Pour remplacer la cartouche (5), enlever
la poignée (2) en retirant le capuchon de
finition (1) et la vis de retenue.Démonter
ensuite le capuchon en dôme (3) et
l’anneau de retenue (4). Remplacer la
cartouche avec la nouvelle, puis inverser
les étapes pour le réassemblage.
Aquabrass offers a lifetime warranty against defects in materials and workmanship under normal conditions of use, care and maintenance of the
product(s), for as long as the original purchaser owns their home. The warranty applies only when the product is purchased from an authorized Aquabrass
dealer. It is not transferable and is limited to products sold and installed in Canada and the United States.
OUR WARRANTIES FOR RESIDENTIAL APPLICATIONS
• Limited lifetime warranty for ceramic disc cartridges.
• Five (5) year warranty for all other cartridges (thermostatic cartridges, diverters, check stop mechanisms etc.).
• Limited lifetime warranty for the polished chrome, electro black, stainless steel and PVD finishes.
• Three (3) year warranty for all other finishes.
• Two (2) year warranty for electronic faucets and components (batteries are not covered by our warranty).
• Five (5) year warranty for all other Aquabrass product(s) and parts.
OUR WARRANTY FOR COMMERCIAL / INDUSTRIAL APPLICATIONS
• All Aquabrass products and parts will be warranted for two (2) years.
OUR WARRANTY ON FINISHES
Polished chrome, electro black, stainless steel and PVD finishes carry a limited lifetime warranty against defects. All other Aquabrass finishes are
warranted for three (3) years. Finishes on drains are not covered by the warranty, nor the normal wear of any finish. Normal wear and tear is the
expected decline in the condition of a product/finish due to normal everyday use. We highly recommend you carefully read the care and mainte-
nance detailed instructions or visit our website aquabrass.com/aquabrass finishes.
OUR COMMITMENT
We will repair or replace, free of charge, during the applicable warranty periods listed above, any product, part or finish that is proven
defective in material and/or workmanship under normal installation, condition of use, care and maintenance of the product(s). Replacement parts
for discontinued products will be made available, under warranty or not, until stock lasts. Under the period(s) of the warranty listed above, if the
required replacement product, part or finish is no longer available, an equivalence will be recommended and provided, free of charge.
OUR WARRANTY EXCLUSIONS
• Damage caused by inadequate installation, misuse, lack of care and maintenance of the product(s).
• Surface damage caused from using abrasive products, such as detergents.
• Corrosion resulting from exposition to chemically reactive products, such as Chlorine.
• Damage caused by hard water, calcareous deposits or sediments.
• Damage or loss occurred by a natural calamity such as fire, earthquake, flood, thunder, electrical storm.
• The installation of any Aquabrass products by a non-accredited professional.
Any labor or shipping charges, or damages whatsoever incurred in whole or in part from installation, removal, re-installation, repair or
replacement of any Aquabrass product or part, as well as any incidental or consequential damages, expenses, losses, direct or indirect, arising
from any cause whatsoever.
OUR WARRANTY CLAIM PROCESS
To exercise our warranty, a proof of purchase – such as a copy of invoice - must be made available to our distribution center. Depending on the
complexity of the defective product, an inspection can be required prior to approving the warranty claim.
North American Distribution Center (Canada & USA):
AD-WATERS
Technical Service Center
9805 Clark street
Montréal, Québec H3L 2R5
1 888 239-9336
tech@ad-waters.com
For international requests: communi[email protected]om
Aquabrass reserves the right to make product specification changes without notice or obligation and to change or discontinue certains models
WARRANTY
Aquabrass offre une garantie à vie contre les défauts de matériel et de main d’œuvre dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien du produit,
et ce tant que l’acheteur d’origine est propriétaire de sa maison. La garantie est applicable seulement si le produit est acheté chez un détaillant Aquabrass
dûment autorisé. Elle n’est pas transférable et est limitée aux produits vendus et installés au Canada et aux États-Unis.
NOTRE GARANTIE POUR DES APPLICATIONS RÉSIDENTIELLES
• Garantie limitée à vie pour les cartouches en céramique.
• Garantie de cinq (5) ans pour tous les autres types de cartouches (cartouches thermostatiques, déviateur, valves d’arrêt, etc.).
• Garantie limitée à vie pour les finis suivants: chrome poli, electro black, acier inoxydable et PVD.
• Garantie de trois (3) ans pour tous les autres finis.
• Garantie de deux (2) ans pour la robinetterie électronique et ses composants (les piles ne sont pas couvertes par notre garantie).
• Garantie de cinq (5) ans pour tous les autres produits ou pces Aquabrass.
NOTRE GARANTIE POUR DES APPLICATIONS COMMERCIALES ET INDUSTRIELLES
• Tous les produits et pces Aquabrass sont garantis pour une durée de deux (2) ans.
NOTRE GARANTIE SUR LES FINIS
Les finis chrome poli, electro black, acier inoxydable et PVD ont une garantie limitée à vie contre les défauts. Tous les autres fi-
nis sont garantis trois (3) ans. Les finis appliqués sur les drains et l’usure normale d’un fini ne sont pas couverts par cette garan-
tie. L’usure normale est la détérioration naturelle d’un produit résultant de son utilisation au fil du temps. Il est fortement re-
commandé de lire attentivement les instructions sur l’entretien des produits et des finis Aquabrass ou de consulter le site
aquabrass.com/fr/finitions-personnalisees.
NOTRE ENGAGEMENT
Nous nous engageons à réparer ou à remplacer sans frais pendant les périodes de garantie applicables listées, tout produit, pce ou fini
s’avérant défectueux d’un vice de matériel ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. Les pièces de remplace-
ment pour des produits discontinués, sous garantie ou non, seront disponibles et ce jusqu’à épuisement des stocks. Pendant les périodes de
garantie applicables, si le produit, la pièce ou le fini requis ne sont plus disponibles, une équivalence sera suggérée et fournie sans frais.
NOS EXCLUSIONS DE GARANTIE
• Les dommages causés par une erreur d’installation, de négligence et d’un mauvais usage de produit.
• Les dommages de surface causés par l’utilisation de produits abrasifs, comme des détergents.
• La corrosion résultant d’une exposition d’un produit chimiquement réactif, comme le chlore.
• Les dommages causés par l’eau dure, les dépôts de calcaire ou les sédiments.
• Les dommages ou les pertes résultant d’une catastrophe naturelle telle qu’un feu, un tremblement de terre, le tonnerre, un orage électrique etc.
• L’installation de tout produit Aquabrass par un professionnel non-agréé.
Tout frais de main d’œuvre ou de transport, ou dommages causés en totalité ou en partie lors de linstallation du produit, de son retrait, de sa
réinstallation, de sa réparation, ainsi que tout dommage occasionnel ou conséquent, dépense, perte directe ou indirecte, provenant de quelque
cause que ce soit.
COMMENT EXERCER NOTRE GARANTIE
Pour toute demande de garantie, une preuve d’achat (copie de la facture) doit être envoyée à notre centre de distribution. La complexité du dé-
faut du produit pourrait entraîner une inspection avant l’approbation de la réclamation de la garantie.
Centre de distribution pour l’Amérique du Nord (Canada et É.U.) :
AD-WATERS
Centre de service technique
9805 rue Clark
Montréal, Québec H3L 2R5
1 888 239-9336
tech@ad-waters.com
Pour les demandes internationales : communica[email protected]
Aquabrass se réserve le droit de modifier des caractéristiques de ses produits sans avis ni obligation ainsi que de remplacer ou de retirer certains
modèles.
GARANTIE
CARE & MAINTENANCE
Do not allow water residues to come into prolonged contact with the surface finish. After each use, gently dry the product
surface with a clean soft cloth to prevent water-spotting and mineral build-up. Water stains and accumulation of minerals
weaken the protective coating, eventually leading to peel off.
Clean the surface regularly using a pH neutral clear liquid soap, water and a soft cloth. Rinse away any traces of soap and
gently dry with a soft clean cloth. Occasional application of Flitz Faucet Wax Plus is also recommended. The application of
this wax based product leaves a protective layer that repels water, thereby providing extra protection against tarnishing.
Avoid abrasive and harsh cleaning products (detergents, caustic, acidic, antibacterial, ammonia- or bleach-containing
products, organic solvents, lime scale and clog removers, brass and silver cleaners, etc.). The use of these products can
damage the finish and will void the warranty. We recommend covering the fixture with a towel when using any of the listed
products in order to prevent damage by splashing.
Residues left by personal products such as soap, toothpaste and shampoo can damage the finish. Always rinse these resi-
dues away with clean water and wipe dry.
Due to the characteristics of the Aquabrass custom finishes and their appropriate maintenance durability dependency, the
warranty for custom finish products is three (3) years. There are no returns on custom finish products.
OPTIONAL LOW FLOW AERATORS
Adjustments for specific restrictions can be made on most of our lavatory bathroom faucets in order to coordinate with
regional flow rate allowances. A low flow restrictor is sold at $10 per unit. Please contact your local Aquabrass repre-
sentative for additional details.
PRODUCT CERTIFICATION
Complying with North American plumbing standards and guaranteeing environmental products of the highest quality is our top
priority.
ABOUT
ENTRETIEN
Ne pas laisser d’eau en contact prolongé avec la finition de surface du produit. Après chaque usage, sécher délicatement la
surface du produit avec un linge doux afin de prévenir la formation de taches d’eau et d’accumulation de minéraux. Les taches
d’eau et l’accumulation de minéraux affaiblissent la couche protectrice, ce qui peut entraîner l’écaillement de cette dernière.
Nettoyer régulièrement à l’aide d’un nettoyant liquide transparent au ph neutre, d’eau et d’un linge doux. L’application occasion-
nelle d’une cire de type Flitz Faucet Wax Plus est également recommane. L’application de ce produit à base de cire laisse une
fine couche protectrice repoussant l’eau et offrant ainsi une protection supplémentaire contre le ternissement.
Éviter l’usage de produits abrasifs et agressifs (détergents, caustiques, acides, antibactériens, contenant de l’ammoniaque ou un
blanchissant, solvants organiques, anti-calcaires, de type Drano, d’entretien du laiton et de l’argent, etc.). L’utilisation de ces
produits peut endommager le fini et annulera la garantie. Nous recommandons de recouvrir le produit d’une serviette lorsque
vous faites usage de l’un des produits mentionnés afin de le protéger contre les éclaboussures qui pourraient l’endommager.
Les résidus provenant de produits d’hygiène personnelle tels que le savon, le dentifrice et le shampooing peuvent endommager
le fini. Nettoyer ces résidus en tout temps avec de l’eau propre, puis sécher.
En raison de la nature des finis sur mesure d’Aquabrass et de limportance de les entretenir de manière appropre, la garantie
couvrant les finis sur mesure est de trois (3) ans. Aucun retour n’est accepté pour les finis sur mesure.
AÉRATEURS À DÉBIT RÉDUIT OPTIONNELS
La plupart de nos robinets de lavabo peuvent être munis d’aérateurs spécifiques afin de satisfaire certaines restric-
tions régionales. Un aérateur à débit réduit coûte 10 $ l’unité. Veuillez contacter votre représentant régional Aquabrass
pour plus d’information.
CERTIFICATION DES PRODUITS
Répondre aux normes nord-américaines de plomberie et certifier des produits écologiques de qualité supérieure est notre pri-
orité.
AUTRES INFORMATIONS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

aquabrass 6745N Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues