Fujitsu UTY-RNNUM Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
PIÈCE N° 9373328148-03
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
TÉLÉCOMMANDE
(TYPE CÂBLÉ)
UTY-RNNUM
Contenu
1. MESURES DE SÉCURITÉ.............................................. 2
2. ACCESSOIRES ............................................................ 2
3. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES ................................ 2
4. SÉLECTION D'UN EMPLACEMENT
D'INSTALLATION .......................................................... 3
4.1. Dimensions ............................................................ 3
4.2. Nom des pièces ..................................................... 3
5. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ................... 4
5.1. Installation ............................................................. 4
5.2 Paramétrage du commutateur DIP ........................ 4
5.3. Connexion du câble de télécommande ................. 5
6. MÉTHODES D'INSTALLATION .................................... 5
6.1 Commande de groupe ............................................ 5
6.2. Télécommande double ........................................... 6
7. MISE SOUS TENSION .................................................... 6
8. RÉGLAGE DE L'EMPLACEMENT DE DÉTECTION
DE LA TEMPÉRATURE DE PIÈCE .............................. 6
9. RÉGLAGE DE FONCTION ........................................... 7
10. OPÉRATION DE TEST.................................................. 9
11. CODES D’ERREUR ...................................................... 9
Seulement pour le personnel d'entretien autorisé.
Français
9373328148-03_IM_EN_FR_SP.indb 1 27/05/2019 09:57:44
Fr-2
1. MESURES DE SÉCURITÉ
Conserver de manuel d'installation parce qu'il sera
nécessaire à l'entretien ou au déplacement du climatiseur
ou de la télécommande.
AVERTISSEMENT
Ce marquage indique des procédures
qui, si elles ne sont pas effectuées
correctement, peuvent entraîner la
mort ou des blessures graves pour
l’utilisateur.
Pour que le climatiseur fonctionne de façon satisfaisante,
l'installer comme indiqué dans ce manuel d'installation.
Le travail d'installation doit être effectué conformément
aux normes de câblage nationales seulement par du
personnel autorisé.
Ne mettez pas l'appareil sous tension tant que tout le
travail d'installation n'est pas terminé.
ATTENTION
Ce marquage indique des procédures
qui, si elles ne sont pas effectuées
correctement, peuvent causer des
blessures corporelles ou des dommages
matériels.
Lors de la détection de la température de la pièce
en utilisant la télécommande, veuillez régler la
télécommande selon les conditions suivantes :
Si la télécommande n’est pas correctement placée, la
température correcte de la pièce ne sera pas détectée, et
par conséquent des conditions anormales telles que “non
rafraîchi” ou “non chauffé” se produiront même si le clima-
tiseur fonctionne normalement.
Placez-la dans un endroit où la température moyenne
de la pièce climatisée est mesurée.
Ne l’exposez pas directement à la
sortie d’air du climatiseur.
Ne l’exposez pas en plein soleil.
Placez-la hors de l’inuence
d’autres sources de chaleur.
Ne touchez pas directement avec vos
doigts la carte PC de la télécommande
ni ses composants.
Ne branchez pas le câble de la télécommande avec
les ou parallèlement aux câbles de branchement et
d’alimentation de l’appareil intérieur et de l’appareil
extérieur. Ceci provoquer des dysfonctionnements.
Si vous installez un câble à proximité d’une source d’ondes
électromagnétiques, utilisez un câble blindé.
Ne pas régler les commutateurs DIP, ni sur le climatiseur
ni sur la télécommande, d’une façon autre que celle
indiquée dans ce manuel ou dans le manuel qui est
fourni avec le climatiseur. Ceci pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Tous les produits sont fabriqués avec les unités et les
tolérances métriques. Les unités de mesure américaines
sont fournies à titre indicatif seulement. Lorsque les
dimensions et les tolérances exactes sont requises,
référez-vous toujours aux unités métriques.
Capteur de température
2. ACCESSOIRES
Les pièces d'installation suivantes sont fournies. Utilisez-les
comme indiqué.
Nom et forme Qté Application
Manuel d'installation
1
Ce manuel
Manuel d'exploitation
1
Manuel d'installation pour
l'exploitation
Câble de télécommande
1
Pour connecter la
télécommande
Câble de connexion (*1)
1
Pour connecter le câble
de la télécommande à
l'appareil intérieur de type
montage mural
Vis taraud
(M4 × 16mm)
2
Pour installer la
télécommande
Liant
1
Pour attacher la télécom-
mande et le câble de télé-
commande
Vis taraud
(M4 × 14mm) (*1)
1
Pour l'installation du câble
de télécommande sur l'ap-
pareil intérieur
Attache-ls (*1)
1
Pour l'installation du câble
de télécommande sur l'ap-
pareil intérieur
(*1) À n'utiliser que si le câble de télécommande doit être
modié pour le modèle d'appareil intérieur.
3. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Lors de la connexion de la télécommande, utilisez le câblage
suivant.
Câble Taille du câble Remarques
Câble de té-
commande
22AWG
Câble en PVC gainé,
polaire à 3 âmes
* Nous recommandons l'achat de nos pièces de rechange
pour le câble de télécommande. Contactez le personnel
d'entretien pour l'achat.
9373328148-03_IM_EN_FR_SP.indb 2 27/05/2019 09:57:45
Fr-3
4.2. Nom des pièces
Avec couvercle ouvert
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Panneau
d'affichage
Panneau d'afchage
16 17
18
19
20
21
22
26
24
25
23
27 28
1
”, “ ” (Bouton de réglage de
température)
2
” (Bouton Mode minuterie /
Réglage horloge)
3
” (jBouton Jour/jour arrêt)
4
” (Bouton de Retrait)
5
”, “ ” (Bouton de réglage de l'heure)
6
” (Bouton de suppression de minuterie)
7
” (Bouton de réglage de minuterie)
8
” (Bouton Marche/Arrêt)
9
” (Bouton de mode)
0
” (Bouton de commande du ventilateur)
A
” (Bouton de direction de ux d'air horizontal et d'oscillation)
A
” (Bouton de direction de ux d'air vertical et d'oscillation)
C
” (Bouton de capteur Éco-
nomique/Thermique)
D
” (Bouton de réinitialisation
Maintenance/ltre)
E
Voyant d'exploitation
F
Afchage du jour
G
Afchage du verrouillage d'exploitation
H
Afchage de température
I
Afchage de la vitesse du ventilateur
J
Afchage du mode de minuterie
K
Afchage du mode d'exploitation
L
Afchage de la minuterie et de l'horloge
M
Afchage du ltre
N
Afchage économique
O
Afchage du capteur thermique
P
Afchage de l'oscillation verticale
Q
Afchage de l'oscillation horizontale
R
Afchage du dégivrage
4. SÉLECTION D'UN EMPLACEMENT
D'INSTALLATION
4.1. Dimensions
4-3/4 (120)
4-3/4 (120)
11/16
(18)
3-5/16 (83.5)
5/8
(15.3)
2-1/2 (63.5)
Orifice
1-13/16
3/16 (4.5)
11/32
(9)
1/2
(12.5)
(45.3)
Orific 2
Orific 3
3/16
(4.5)
3/16 (4.5)
1/4
(6)
1-3/16
(30)
1-5/16
(33.5)
29/32
(23)
Unité : in. (mm)
9373328148-03_IM_EN_FR_SP.indb 3 27/05/2019 09:57:46
Fr-4
5.2 Paramétrage du commutateur DIP
AVERTISSEMENT
1
Installez les câbles de télécommande en évitant tout
contact direct avec vos doigts. .
2
Ne touchez pas directement avec vos doigts la carte PC
de la télécommande et ses composants.
Paramétrez les interrupteurs DIP de la télécommande.
Réglez l'interrupteur DIP 1 N°6 sur ON (allumé).
Réglez l'autre interrupteur en fonction de la situation.
[Exemple]
Interrupteur DIP 1
Façade avant (côté arrière)
Allumé
(ON)
Éteint
(OFF)
1
2
3
4
5
6
Ne pas utiliser
cet interrupteur
DIP 2
État de l'interrupteur
Détail
Éteint
(OFF)
Allumé
(ON)
Interrupteur
DIP 1
1
H
Non utilisable (Ne
rien changer)
2
H
Paramétrage
de double
télécommande
* Consultez 6.2.
Télécommande
double dans 6.
MÉTHODES
D’INSTALLATION.
3
H
Suivez la
sélection dans
PARAMÉTRAGE
DE FONCTION
Invalide
Opération de
réinitialisation du
ltre et afchage
du ltre
4
H
Non utilisable (Ne
rien changer)
5
H
Non utilisable (Ne
rien changer)
6
H
Invalide Valide
Paramètre de
sauvegarde de
mémoire
* Régler sur ON
(allumé) an
d'utiliser des
piles pour la
sauvegarde de
mémoire. En
l'absence de
piles, tous les
paramètres
stockés en
mémoire seront
supprimés en cas
de coupure de
courant.
(H paramètre d'usine)
5. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOM-
MANDE
5.1. Installation
5.1.1. Installation de la télécommande
Ouvrez le panneau d’utilisation à l’avant de la télécommande,
retirez les 2 vis indiquées sur la gure suivante, puis retirez le
boîtier avant.
Lors de l'installation de la télécommande, retirez le connecteur
de la façade avant. Les câbles peuvent être arrachés si le
connecteur n'est pas enlevé et que la façade pend vers le bas.
Lors de l'installation de la façade avant, branchez le
connecteur à la façade avant.
Fig. 1
SET BACK
Façade avant
(côté arrière)
Boîtier arrière
Vis
Connecteur
Quand la télécommande est incorporée
(1) Encastrez le câble et le boîtier de télécommande.
(2) Faîtes passer le câble de la télécommande par l'orice du
boîtier arrière et connetez le câble de télécommande à la
carte de télécommande indiquée dans l'illustration 2.
(3) Fixez la gaine du câble de télécommande avec le liant
comme indiqué en Fig. 2.
(4) Coupez l’excédent de liant.
(5) Installez le boîtier arrière sur le mur, etc. à l’aide de 2 vis
(Fig. 3).
Fig. 2
Liant
AVERTISSEMENT
1. Rouge
2. Blanc
3. Noir
Orifice
t
Lors du branchement
des câbles de la
télécommande, ne
serrez pas
excessivement les
vis.
Fig. 3 [Exemple]
Boîtier
Vis
Connecteur
Câble de
télécommande
Boîtier
arrière
9373328148-03_IM_EN_FR_SP.indb 4 27/05/2019 09:57:46
Fr-5
5.3. Connexion du câble de télécommande
AVERTISSEMENT
Lors de la connexion du câble de télécommande à
l'appareil intérieur monté au mur, ne le connectez pas à
l'appareil extérieur ou au bloc terminal d'alimentation de
l'appareil intérieur. Ceci peut provoquer une panne.
Il existe 2 méthodes pour connecter le câble de télécommande
à l'appareil intérieur. L'une est une connexion utilisant le câble
de connexion contenu et l'autre est de connecter le câble de
télécommande au bloc terminal exclusif de l'appareil intérieur.
La méthode de connexion de la télécommande au bloc terminal
exlusif est différente selon chaque modèle. Modiez le câble de
télécommande selon la description ci-dessous et connectez-le.
(pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'installation
de l'appareil intérieur à utiliser).
5.3.1. Lors de la connexion au connecteur de type
montage mural
Connectez le câble de télécommande au câble de connexion
et insérez-le dans le connecteur.
Modiifez le câble selon les méthodes ci-dessous.
(1) Utilisez un outil pour couper l'extrémité de sortie du cable
de télécommande puis enlevez l'isolant de l'extrémité
coupée ainsi qu'indiqué en Fig. 1.
(2) Connectez le câble de télécommande et le câble de
connexion comme montré en Fig. 2.
(3) Assurez-vous d'isoler la connexion entre les câbles.
Câble de
raccordement
Connecteur
Fig. 1 Fig. 2
Blanc
Rouge
Blanc
Rouge
Noir
Noir
Connexion
isolée
Remote
controller cable
Câble de la
télécommande
20 mm
(13/16 po)
5.3.2. Lors de la connexion du bloc terminal
exclusif
Connectez l'extrémité du câble de télécommande directement
au bloc de terminal exclusif.
Bloc terminal
Vis M4
Appareil intérieur
Câble de
télécommande
Bloc terminal de
télécommande
Carte de
circuit
imprimé
Appareil extérieur /
bloc terminal
d'alimentation
Une panne peut se produire s'il est connecté à l'appareil
extérieur ou au bloc terminal d'alimentation.
d
6. MÉTHODES D'INSTALLATION
6.1 Commande de groupe
Plusieurs appareils intérieurs peuvent être commandés en
même temps en utilisant un télécommande unique.
Selon les modèles, certains appareils ne peuvent pas être
reliés à la commande de groupe.
Certaines fonctions peuvent devenir inopérantes, selon la
combinaison d'appareils intérieurs connectés à un groupe.
(1) Méthode de câblage (d'un appareils intérieur à la
télécommande)
EXEMPLE : Type simple
Télécommande
Appareil intérieur 0Appareil intérieur 1Appareil intérieur 2Appareil intérieur 3
123
123
123 123 123
Câble de
télécommande
(2) Paramétrage d'adresse d'appareil intérieur
Paramétrez chaque adresse d'appareil intérieur en utilisant
l'interrupteur DIP de chaque appareil intérieur.
(Reportez-vous au manuel d'installation de l'appareil
intérieur)
9373328148-03_IM_EN_FR_SP.indb 5 27/05/2019 09:57:47
Fr-6
6.2. Télécommande double
Selon les modèles, certains appareils ne peuvent pas être
reliés à la commande de groupe.
Il est possible d’utiliser 2 télécommandes distinctes pour
faire fonctionner les appareils intérieurs.
La minuterie et les fonctions d'auto-diagnostic ne peuvent
pas être utilisées sur les appareils esclaves.
(1) Méthode de câblage (d'un appareils intérieur à la
télécommande)
Câble de télécommande
Appareil intérieur
Appareil esclave
Appareil maître
1 231 23
1 2 3
Télécommande
(2) Réglage de l'interrupteur DIP 1 de la télécommande
Réglez l'interrupteur DIP 1 N° 2 selon le tableau suivant : .
Nombre de té-
lécommandes
Appareil maître Appareil esclave
Interrupteur
DIP 1 N° 2
Interrupteur
DIP 1 N° 2
1 (Normal) Éteint (OFF)
2 (Double) Éteint (OFF) Allumé (ON)
7. MISE SOUS TENSION
AVERTISSEMENT
Vérrifez à nouveau le câblage. Une erreur de câblage
causera une panne.
(1) Vériez le câblage de la télécommande et les réglages de
l'interrupteur DIP.
(2) Installez la façade avant.
* Lors de l'installation de la façade avant, branchez le
connecteur de la façade avant (dans 5. INSTALLATION
DE LA TÉLÉCOMMANDE)
(3) Contrôlez le câblage et les réglages des interrupteurs
des cartes de circuit imprimé des appareils intérieurs et
extérieurs, puis allumez ces derniers. Après plusieurs
secondes de clignotement de “
” sur l'écran de réglage
de température, l'afchage de l'horloge apparaîtra au
centre de l'écran de la télécommande.
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
8.
RÉGLAGE DE L'EMPLACEMENT DE DÉTEC-
TION DE LA TEMPÉRATURE DE PIÈCE
Il est possible de sélectionner l’emplacement de la détection
de la température de la pièce à partir des 2 exemples
suivants. Choisissez l’emplacement de détection qui
convient le mieux à l’emplacement d’installation.
A. Réglage d'appareil intérieur (paramètre d'usine)
La température de la pièce est contrôlée par le capteur de
température d'appareil intérieur.
(1) Lorsque le bouton “
”est
pressé,. l'afchage de la clé de cadenas clignote parce que
cette fonction est verrouillée en usine.
A
Appareil
intérieur
B. Réglage appareil intérieur / télécommande (sélection
du capteur de température de la pièce)
Le capteur de température de l'appareil intérieur ou de la télécommande
peut s'utiliser pour détecter la température de la pièce.
Lorsque vous utilisez cette fonction, réglez la "Fonction de
commutation de capteur intérieur de température de pièce"
(numéro de fonction : 42) de "9 : FUNCTION SETTING
(paramétrage de fonction) sur "Oui"(01)".
(1)
Activez la sélection de capteur de température dans le paramétrage
de fonction (FUNCTION SETTING), qui sera décrit plus bas.
(2)
Pressez le bouton “ ” pendant 5
secondes ou plus pour sélectionner le capteur de température
de l'appareil intérieur ou celui de la télécommande.
B
Appareil
intérieur
AVERTISSEMENT
Lors de la sélection "réglage télécommande", si
la valeur de température détectée par le
capteur de température de l'appareil intérieur
diffère signicativement de celle détectée par la
télécommande, cette valeur reviendra
vraisemblablement à l'état de contrôle de
température du capteur de l'appareil intérieur,
temporairement. .
Le capteur de température de la télécommande détecte la
température près du mur, aussi lorsqu'il existe une certaine différence
entre la température de la pièce et la température du mur, le capteur
peut parfois ne pas détecter la température correcte de la pièce.
En particulier lorsque le côté extérieur du mur sur lequel le capteur
est placé se trouve exposé au grand air, il est recommandé
d'utiliser le capteur de température de l'appareil intérieur pour
détecter la température de la pièce quand la différence entre les
températures intérieure et extérieure est signicative.
Le capteur de température de la télécommande ne s'utilise
pas seulement lorsqu'il se pose un problème de détection
de température sur un appareil intérieur.
9373328148-03_IM_EN_FR_SP.indb 6 27/05/2019 09:57:48
Fr-7
REMARQUES
Si vous utilisez la fonction permettant de changer le capteur thermique
comme indiqué dans l’exemple A (sauf l’exemple B), assurez-vous de
verrouiller l’emplacement de détection. Si la fonction est verrouillée,
l'afchage de la clé de verrou
clignotera lorsque le bouton
” est pressé
.
9. RÉGLAGE DE FONCTION
Cette procédure changes les paramètres de fonction pour
commander l'appareil intérieur en fonction des conditions
d'installation. Des paramètres erronés peuvent provoquer des
dyfonctionnements de l'appareil intérieur. Cette procédure
doit être suivie seulement par le personnel d'installation ou de
maintenance autorisé.
Effectuez le paramétrage des fonctions "FUNCTION
SETTING" selon les conditions d'installation en utilisant
la télécommande. (Reportez-vous au mode d'emploi
d'installation de l'appareil intérieur pour des informations sur
les numéros de fonction et les valeurs de paramètre).
(1) Pressez les boutons “
”, “
et “
” simultanément durant plus de 5 secondes pour
entrer dans le mode réglage de fonction.
(2) Pressez le bouton “ ” pour sélectionner le
numéro d'appareil intérieur.
(3) Pressez les boutons “ ” ou “ ” pour sélectionner
un numéro de fonction.
(4) Pressez le bouton “ ”,
bouton" ” pour sélectionner la valeur de
réglage. L'écran clignote comme indiqué à droite durant la
sélection de valeur de réglage.
(5) Pressez le bouton TIMER SET (réglage de minuterie) pour
conrmer le réglage.
Pressez le bouton TIMER SET durant plusieurs secondes
jusqu'à ce que la valeur du paramètre cesse de clignoter.
Si l'afchage de la valeur du paramètre change ou si “-
-” s'afche lorsque le clignotement s'arrête, c'est que la
valeur du paramètre n'a pas été correctement xée.
(Une valeur de paramètre incorrecte peut avoir été
sélectionnée pour l'appareil intérieur).
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
(6)
Répétez les étapes 2 à 5 pour effectuer des réglages supplémentaires.
Pressez les boutons “
”, “
et “
” simultanément durant plus de 5 secondes pour
annuler le mode réglage de fonction. En outre, le mode
réglage de fonction s'annulera automatiquement au bout
d'une minute si aucune opération n'est effectuée.
(7) Après avoir terminé le FUNCTION SETTING (paramétrage
de fonction), assurez-vous de couper l'alimentation puis de
remettre sous tension. .
Détail des fonctions
Fonctions
Numéro de
la fonction
Cassette
compacte
Canalisation
ne
Compact
montage
mural
Montage
mural
1) Signe du ltre 11
*1
2)
Hauteur de plafond
20
3)
Directions de
décharge
22
4)
Pression statique
5)
Correction de la
température du
refroidisseur de la pièce
30
6)
Correction de la
température du
chauffage de la pièce
31
7)
Redémarrage
automatique
40
8)
Fonction commutatrice
du capteur thermique
intérieur de la pièce
42
9)
Code du signal de
la télécommande
44
10)
Commande de
saisie externe
46
11)
Interrupteur de
commande de la
température de la pièce
48
*1: Ne fonctionne qu’en installant une unité de réception IR.
1) Indicateur de ltre
L'appareil intérieur dispose d'un indicateur an d'informer l'utilisa-
teur lorsqu'il est temps de nettoyer le ltre. Sélectionnez le para-
mètre de temps pour l'intervalle d'afchage d'indicateur de ltre
dans le tableau ci-dessous en fonction de la quantité de poussière
ou de débris dans la pièce. Si vous ne souhaitez pas afcher
l'indicateur de ltre, sélectionnez le paramètre "aucune indication".
(♦... paramètre d'usine)
Description du paramètre
Numéro de fonction Valeur de paramètre
Standard
11
00
Intervalle long 01
Intervalle court 02
Aucune indication 03
La durée de l’intervalle d’indicateur du ltre diffère en fonc-
tion du type d’appareil intérieur de la façon suivante.
Description
du paramètre
Cassette
compacte
Slim duct
(ne cana-
lisation)
Compact mon-
tage mural
Mon-
tage mural
Standard
2 500 heures
400 heures
Intervalle long
4 400 heures
1 000 heures
Intervalle court
1 250 heures
200 heures
Valeur de paramètre
Numéro de
fonction
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
SET BACK
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
Numéro d'appareil INDOOR
UNIT (appareil intérieur)
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
9373328148-03_IM_EN_FR_SP.indb 7 27/05/2019 09:57:49
Fr-8
2) Hauteur de plafond
Sélectionnez les valeurs de parapètres dans le tableau ci-
dessous en fonction de la hauteur du plafond.
(♦... paramètre d'usine)
Description du paramètre
Numéro de
fonction
Valeur de
paramètre
Standard (2,7 m)
20
00
Haut plafond (3 m) 01
3) Directions de décharge
Sélectionnez les valeurs de paramètre dans le tableau ci-
dessous pour l'utilisation de la décharge à 3 voies.
(♦... paramètre d'usine)
Description du paramètre
Numéro de
fonction
Valeur de
paramètre
4 voies
22
00
3 voies 01
4) Pression statique
Sélectionnez une pression statique appropriée selon les
conditions d'installation.
Veuillez vous reporter au manuel d'installation de chaque
appareil intérieur pour plus de détails.
5) Correction de température de pièce plus fraîche
En fonction de l'environnement installé, le capteur de tempé-
rature de pièce peut nécessiter une correction.
Les paramètres peuvent être sélectionnés ainsi que montré
dans le tableau ci-dessous.
(♦... paramètre d'usine)
Description du paramètre
Numéro de
fonction
Valeur de
paramètre
Standard
30
00
Commande légèrement plus basse 01
Commande plus basse 02
Commande plus chaude 03
6) Correction de température de chauffage de pièce
En fonction de l'environnement installé, le capteur de tempé-
rature de pièce peut nécessiter une correction.
Les paramètres peuvent être modiés ainsi que montré dans
le tableau ci-dessous.
(♦... paramètre d'usine)
Description du paramètre
Numéro de
fonction
Valeur de
paramètre
Standard
31
00
Commande plus basse 01
Commande légèrement plus chaude
02
Commande plus chaude 03
7) Redémarrage automatique
Activation ou désactivation du redémarrage automatique du sys-
tème après une coupure de courant.
(♦... paramètre d'usine)
Description du paramètre
Numéro de
fonction
Valeur de
paramètre
Oui
40
00
Non 01
* Le redémarrage automatique est une fonction d'urgence pour
une coupure de courant, etc.
DNe démarrez ni n'arrêtez pas l'appareil intérieur par cette
fonction en fonctionnement norma.
Assurez-vous d'opérer au moyen de la télécommande, ou du
dispositif d'entrée externe.
8) Fonction de commutation de capteur intérieur de
température de pièce
(Seulement pour télécommande câblée)
Les paramètres suivants sont nécessaires en cas d'utilisation
de la commande par capteur de température de télécom-
mande câblée.
(♦... paramètre d'usine)
Description du paramètre
Numéro de
fonction
Valeur de
paramètre
Non
42
00
Oui 01
* Si la valeur du paramètre est "00" :
La température de la pièce est contrôlée par le capteur de
température d'appareil intérieur.
* Si la valeur du paramètre est "01" :
La température de la pièce est contrôlée par capteur de
température d'appareil intérieur ou par le capteur d'appareil
de la télécommande. térieur.
9) Code de signal de télécommande
Changement du signal de code d'appareil intérieur, en fonc-
tion des télécommandes.
(♦... paramètre d'usine)
Description du paramètre
Numéro de
fonction
Valeur de
paramètre
A
44
00
B 01
C 02
D 03
10) Commande de saisie externe
Il est possible de choisir le mode « Fonctionnement/Arrêt » ou le
mode « Arrêt forcé ».
(♦... Réglage de l’usine)
Description du réglage
Numéro de
la fonction
Valeur
d’ajustement
Mode Fonctionnement/Arrêt
46
00
(Paramètrage non autorisé) 01
Mode arrêt for 02
9373328148-03_IM_EN_FR_SP.indb 8 27/05/2019 09:57:49
Fr-9
11) Interrupteur de commande de la température de
la pièce
(Seulement pour télécommande câblée)
Ce paramètre s'utilise pour paramétrer la méthode de
contrôle de température de la pièce lorsque la télécommande
câblée est sélectionnée par la fonction de commutation de
capteur intérieur de température de pièce.
(♦... paramètre d'usine)
Description du paramètre
Numéro de
fonction
Valeur de
paramètre
Contrôle par les capteurs
de l'appareil intérieur et de
la télécommande câblée.
48
00
Contrôle seulement par le capteur
de la télécommande câblée
01
12) Enregistrement du réglage
Enregistrez toute modication des réglages dans le tableau
suivant.
Description du réglage Valeur d’ajustement
Signe du ltre
Hauteur de plafond
Directions de décharge
Pression statique
Correction de la température
du refroidisseur de la pièce
Correction de la température
du chauffage de la pièce
Redémarrage automatique
Fonction commutatrice du capteur
thermique intérieur de la pièce
Code de signalisation
de la télécommande
Commande de saisie externe
Interrupteur de commande de la
température de la pièce
Après avoir ni le RÉGLAGE DE FONCTIONS, assurez-vous
de couper et de restaurer le courant.
10. OPÉRATION DE TEST
(1) Si la le voyant d'exploitation est allumé, pressez le bouton
START/STOP (marche/arrêt) pour l'éteindre.
(2) Appuyez sur les touches “
” et “ ” en même
temps pendant plus de 2 secondes pour démarrer le test.
Le voyant d'exploitation s'allumera et “
” s'afchera sur
l'écran de réglage de température.
* Effectuer l'opération de test durant 60 minutes.
* Presser le bouton START/STOP (marche/arrêt)
interrompra le test.
Affichage de l'opération de test
11. CODES D’ERREUR
Si vous utilisez une télécommande de type câblé, des codes
d’erreur s’afchent sur l’écran de la télécommande. Si vous
utilisez une télécommande sans l, le témoin du récepteur IR
signalera les codes d’erreur par des congurations clignotan-
tes. Se reporter aux congurations clignotantes et aux codes
d’erreur dans le tableau suivant. Une erreur s’afche pendant
l’opération.
(6) (2)
Erreur PCB
principal de
l'appareil
d'extérieur
(6) (3)
(6) (4)
(7) (1)
Erreur de
thermistor
de décharge
(7) (2)
Erreur de
thermistor
du compresseur
(7) (3)
Erreur capteur
récup. chaleur
de l'appareil
extérieur
(7) (4)
Erreur de
thermistor
extérieur
(7) (5)
Erreur de
thermistor de
gaz d’aspiration
(7) (7)
Erreur de
thermistor de
source de froid
(8) (2)
Erreur de thermistor
de gaz Ex. de
chauffage sous-
refroidisseur
(8) (3)
Erreur de
thermistor de
tuyau de liquide
(8) (4)
Erreur du
capteur de
courant
(8) (6)
Erreur du
capteur de
pression
(9) (5)
Erreur de
commande du
moteur du
compresseur
(9) (7)
Erreur moteur du
ventilateur de
l'appareil d'extérieur
Mode d'affichage :
0,5 s ON (Marche) / 0,5 s OFF (Arrêt)
:
0,1 s ON (Marche) / 0,1 s OFF (Arrêt)
( ) : Nombre de clignotements
Affichage de la télécommande avec cordon
Code d’erreur
If you use a wired type remote control, error codes will appear
on the remote control display. If you use a wireless remote
control, the lamp on the IR receiver unit will output error
codes by way of blinking patterns. See the lamp blinking
patterns and error codes in the table below.
An error display is displayed only during operation.
Affichage d'erreur
Mode Description
(1) (1)
Communi-
cation
Communi-
cation
Communi-
cation
Erreur de
communication
série
(1) (2)
Erreur de
communication
de la
télécommande
(2) (1)
Réglage
des
fonctions
Réglage
des
fonctions
Réglage
des
fonctions
Réglage
des
fonctions
Erreur de
réglage initial
(1) (5)
Erreur de
balayage
(2) (2)
Erreur de
capacité
d’appareil
intérieur
(2) (3)
Connexion
désactivée
(erreur série)
(2) (4)
Erreur de
numéro
d'appareil
connecté
(3) (5)
Erreur de
commutation
auto manuelle
(3) (2)
Appareil
intérieur
Appareil
intérieur
Appareil
intérieur
Appareil
intérieur
Appareil
intérieur
Erreur PCB
principal de
l'appareil
d'intérieur
(4) (1)
Erreur du thermistor
de la pièce
(température)
(4) (2)
Erreur capteur
récup. chaleur
de l'appareil
d'intérieur
(5) (1)
Erreur moteur
du ventilateur
de l'appareil
d'intérieur
Appareil
intérieur
(5) (3)
Erreur du drain
de vidage
Appareil
intérieur
Appareil
extérieur
Erreur de carte
PC d'inverseur
Appareil
extérieur
Erreur de
filtre actif
Appareil
extérieur
(6) (5)
Erreur IPM
Appareil
extérieur
(6)
(10)
Erreur de
panneau
d'affichage
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
(9) (4)
Détection de
déclenchement
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
(10) (3)
(10) (5)
(13) (2)
Système
réfrigérant
Système
réfrigérant
Boîtier de
dérivation
Erreur de
température
du compresseur
Erreur 2
de pression
Erreur du
répartiteur de
débit de l'appareil
(5)
(15)
Erreur
d’appareil
intérieur
(9) (9)
(10) (1)
Erreur de
valve 4 voies
Appareil
extérieur
Erreur de
température
1 de décharge
Système
réfrigérant
Témoin
OPERATION
(vert)
Témoin
OPERATION
(orange)
Témoin
ECONOMY
(vert)
Code
d'erreur de la
télécom-
mande avec
cordon
9373328148-03_IM_EN_FR_SP.indb 9 27/05/2019 09:57:49
Fr-10
(6) (2)
Erreur PCB
principal de
l'appareil
d'extérieur
(6) (3)
(6) (4)
(7) (1)
Erreur de
thermistor
de décharge
(7) (2)
Erreur de
thermistor
du compresseur
(7) (3)
Erreur capteur
récup. chaleur
de l'appareil
extérieur
(7) (4)
Erreur de
thermistor
extérieur
(7) (5)
Erreur de
thermistor de
gaz d’aspiration
(7) (7)
Erreur de
thermistor de
source de froid
(8) (2)
Erreur de thermistor
de gaz Ex. de
chauffage sous-
refroidisseur
(8) (3)
Erreur de
thermistor de
tuyau de liquide
(8) (4)
Erreur du
capteur de
courant
(8) (6)
Erreur du
capteur de
pression
(9) (5)
Erreur de
commande du
moteur du
compresseur
(9) (7)
Erreur moteur du
ventilateur de
l'appareil d'extérieur
Mode d'affichage :
0,5 s ON (Marche) / 0,5 s OFF (Arrêt)
:
0,1 s ON (Marche) / 0,1 s OFF (Arrêt)
( ) : Nombre de clignotements
Affichage de la télécommande avec cordon
Code d’erreur
If you use a wired type remote control, error codes will appear
on the remote control display. If you use a wireless remote
control, the lamp on the IR receiver unit will output error
codes by way of blinking patterns. See the lamp blinking
patterns and error codes in the table below.
An error display is displayed only during operation.
Affichage d'erreur
Mode Description
(1) (1)
Communi-
cation
Communi-
cation
Communi-
cation
Erreur de
communication
série
(1) (2)
Erreur de
communication
de la
télécommande
(2) (1)
Réglage
des
fonctions
Réglage
des
fonctions
Réglage
des
fonctions
Réglage
des
fonctions
Erreur de
réglage initial
(1) (5)
Erreur de
balayage
(2) (2)
Erreur de
capacité
d’appareil
intérieur
(2) (3)
Connexion
désactivée
(erreur série)
(2) (4)
Erreur de
numéro
d'appareil
connecté
(3) (5)
Erreur de
commutation
auto manuelle
(3) (2)
Appareil
intérieur
Appareil
intérieur
Appareil
intérieur
Appareil
intérieur
Appareil
intérieur
Erreur PCB
principal de
l'appareil
d'intérieur
(4) (1)
Erreur du thermistor
de la pièce
(température)
(4) (2)
Erreur capteur
récup. chaleur
de l'appareil
d'intérieur
(5) (1)
Erreur moteur
du ventilateur
de l'appareil
d'intérieur
Appareil
intérieur
(5) (3)
Erreur du drain
de vidage
Appareil
intérieur
Appareil
extérieur
Erreur de carte
PC d'inverseur
Appareil
extérieur
Erreur de
filtre actif
Appareil
extérieur
(6) (5)
Erreur IPM
Appareil
extérieur
(6)
(10)
Erreur de
panneau
d'affichage
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
(9) (4)
Détection de
déclenchement
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
(10) (3)
(10) (5)
(13) (2)
Système
réfrigérant
Système
réfrigérant
Boîtier de
dérivation
Erreur de
température
du compresseur
Erreur 2
de pression
Erreur du
répartiteur de
débit de l'appareil
(5)
(15)
Erreur
d’appareil
intérieur
(9) (9)
(10) (1)
Erreur de
valve 4 voies
Appareil
extérieur
Erreur de
température
1 de décharge
Système
réfrigérant
Témoin
OPERATION
(vert)
Témoin
OPERATION
(orange)
Témoin
ECONOMY
(vert)
Code
d'erreur de la
télécom-
mande avec
cordon
(6) (2)
Erreur PCB
principal de
l'appareil
d'extérieur
(6) (3)
(6) (4)
(7) (1)
Erreur de
thermistor
de décharge
(7) (2)
Erreur de
thermistor
du compresseur
(7) (3)
Erreur capteur
récup. chaleur
de l'appareil
extérieur
(7) (4)
Erreur de
thermistor
extérieur
(7) (5)
Erreur de
thermistor de
gaz d’aspiration
(7) (7)
Erreur de
thermistor de
source de froid
(8) (2)
Erreur de thermistor
de gaz Ex. de
chauffage sous-
refroidisseur
(8) (3)
Erreur de
thermistor de
tuyau de liquide
(8) (4)
Erreur du
capteur de
courant
(8) (6)
Erreur du
capteur de
pression
(9) (5)
Erreur de
commande du
moteur du
compresseur
(9) (7)
Erreur moteur du
ventilateur de
l'appareil d'extérieur
Mode d'affichage :
0,5 s ON (Marche) / 0,5 s OFF (Arrêt)
:
0,1 s ON (Marche) / 0,1 s OFF (Arrêt)
( ) : Nombre de clignotements
Affichage de la télécommande avec cordon
Code d’erreur
If you use a wired type remote control, error codes will appear
on the remote control display. If you use a wireless remote
control, the lamp on the IR receiver unit will output error
codes by way of blinking patterns. See the lamp blinking
patterns and error codes in the table below.
An error display is displayed only during operation.
Affichage d'erreur
Mode Description
(1) (1)
Communi-
cation
Communi-
cation
Communi-
cation
Erreur de
communication
série
(1) (2)
Erreur de
communication
de la
télécommande
(2) (1)
Réglage
des
fonctions
Réglage
des
fonctions
Réglage
des
fonctions
Réglage
des
fonctions
Erreur de
réglage initial
(1) (5)
Erreur de
balayage
(2) (2)
Erreur de
capacité
d’appareil
intérieur
(2) (3)
Connexion
désactivée
(erreur série)
(2) (4)
Erreur de
numéro
d'appareil
connecté
(3) (5)
Erreur de
commutation
auto manuelle
(3) (2)
Appareil
intérieur
Appareil
intérieur
Appareil
intérieur
Appareil
intérieur
Appareil
intérieur
Erreur PCB
principal de
l'appareil
d'intérieur
(4) (1)
Erreur du thermistor
de la pièce
(température)
(4) (2)
Erreur capteur
récup. chaleur
de l'appareil
d'intérieur
(5) (1)
Erreur moteur
du ventilateur
de l'appareil
d'intérieur
Appareil
intérieur
(5) (3)
Erreur du drain
de vidage
Appareil
intérieur
Appareil
extérieur
Erreur de carte
PC d'inverseur
Appareil
extérieur
Erreur de
filtre actif
Appareil
extérieur
(6) (5)
Erreur IPM
Appareil
extérieur
(6)
(10)
Erreur de
panneau
d'affichage
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
(9) (4)
Détection de
déclenchement
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
Appareil
extérieur
(10) (3)
(10) (5)
(13) (2)
Système
réfrigérant
Système
réfrigérant
Boîtier de
dérivation
Erreur de
température
du compresseur
Erreur 2
de pression
Erreur du
répartiteur de
débit de l'appareil
(5)
(15)
Erreur
d’appareil
intérieur
(9) (9)
(10) (1)
Erreur de
valve 4 voies
Appareil
extérieur
Erreur de
température
1 de décharge
Système
réfrigérant
Témoin
OPERATION
(vert)
Témoin
OPERATION
(orange)
Témoin
ECONOMY
(vert)
Code
d'erreur de la
télécom-
mande avec
cordon
9373328148-03_IM_EN_FR_SP.indb 10 27/05/2019 09:57:50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Fujitsu UTY-RNNUM Guide d'installation

Taper
Guide d'installation