Wacker Neuson PT3A(I) Parts Manual

Taper
Parts Manual
Pumpe
Pump
Bombas
Pompes
PT3A(I)
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type PT3A(I)
Material Number 5100042614
Version 100
Language de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 09.2019
Wacker Neuson Production Americas LLC
Printed in USA.
All rights reserved.
PT3A(I)
Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
3 / 56
5100042614 - 100
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten
von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der
Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß
diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt
oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbei-
ten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Die Nummern meines Gerätes sind:
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Umrechnungstabelle
Volumeneinheit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Längeneinheit
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Gewicht
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Geschwindigkeit
1 km/h 0.620 mph
Drehmoment
1 Nm 0.740 ft.lbs
PT3A(I)
General information about spare parts manual
5100042614 - 100
4 / 56
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please re-
cord the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When or-
dering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3 1
2
4
1. Model
2. Revision
3. Item No.
4. Serial No.
Conversion table
Volume unit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unit of length
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Weight
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Speed
1 km/h 0.620 mph
Torque
1 Nm 0.740 ft.lbs
PT3A(I)
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 56
5100042614 - 100
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
PT3A(I)
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
5100042614 - 100
6 / 56
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des condi-
tions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous dis-
posez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Table de conversion
Unité de volume
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unité de longueur
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Poids
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Vitesse
1 km/h 0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm 0.740 ft.lbs
PT3A(I)
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 56
5100042614 - 100
Pumpe Kpl.
Pump cpl.
Bomba compl.
Pompe compl. .................................................................................................................................. 10
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 14
Honda-Motor
Engine-honda
Motor honda
Moteur honda
Motor
Engine block
Motor
Moteur .............................................................................................................................................. 16
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse ............................................................................................................................................ 18
Nockenwelle
Camshaft
Arbol de levas
Arbre à cames ................................................................................................................................. 20
Kurbelgehäusedeckel
Crankcase cover
Tapa del cárter
Couvercle de carter ......................................................................................................................... 22
Kolben
Piston
Pistón
Piston ............................................................................................................................................... 24
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin ....................................................................................................................................... 26
Kraftstofftank Kpl.
Fuel tank cpl.
Depósito de combustible compl.
Réservoir de carburant compl. ......................................................................................................... 28
Luftfilter
Air cleaner
Filtro del aire
Filtre à air ......................................................................................................................................... 30
Vergaser Kpl.
Carburetor cpl.
Carburador compl.
Carburateur compl. .......................................................................................................................... 32
PT3A(I)
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100042614 - 100
8 / 56
Auspufftopf
Muffler
Silenciador
Pot d'échappement .......................................................................................................................... 36
Lüftergehäuse
Blower housing
Cubierta
Bouclier ............................................................................................................................................ 38
Starter Kpl.
Starter cpl.
Arrancador compl.
Démarreur compl. ............................................................................................................................ 40
Regler
Governor control
Regulador
Régulateur ....................................................................................................................................... 42
Schwungrad
Flywheel
Volante
Volant ............................................................................................................................................... 44
Zündspule
Ignition coil
Bobina de encendido
Bobine d'allumage ........................................................................................................................... 46
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 48
Sonderzubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
Pumpenschlauchsatz
Pump hose kit
Juego de manguera de bomba
Jeu de tuyau de pompe ................................................................................................................... 50
Radsatz
Wheel kit
Juego de rueda
Jeu de roue ...................................................................................................................................... 52
PT3A(I)
Notiz
Notice
Nota
La Note
9 / 56
5100042614 - 100
5100042614 - 100
5100044558
10 / 56
PT3A(I)
Pumpe Kpl.
Pump cpl.
Bomba compl.
Pompe compl.
PT3A(I)
Pumpe Kpl.
Pump cpl.
Bomba compl.
Pompe compl.
11 / 56
5100042614 - 100
5100044558
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100044462 1 pc Gehäuse
Caja
Housing
Carter
2 5100044463 1 pc Gleitringdichtung
Sello mecánico
Mechanical seal
Garniture mécanique
3 5100044154 3 pc Satz-Deckel
Juego-tapón
Plug set
Jeu-bouchon
4 5100044464 2 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5 5100044465 2 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
6 5100044414 2 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M12 x 45
7 5100044466 2 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M12 x 50
8 5100044467 1 pc Hebebügel
Ménsula alzadora
Lifting bracket
Support de relèvement
9 5100044384 6 pc Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
M10 x 25
10 5100044385 4 pc Flanschbolzen
Perno de reborde
Flange bolt
Boulon à bride
M10 x 50
11 5100044386 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
12 5100039334 1 pc Honda-Motor Kpl.
Motor honda compl.
Honda engine cpl.
Moteur honda compl.
13 5100044387 1 pc Pumpenlaufrad
Impulsor
Impeller
Rotor avec aubes
14 5100044388 3 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
15 5100044389 2 pc Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
M10 x 40
16 5100044490 2 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M10
17 5100044491 1 pc Gehäuse
Tapa
Caja
Carter
18 5100044492 1 pc Leitblech
Deflector
Baffle
Déflecteur
19 5100044493 2 pc Flanschbolzen
Perno de reborde
Flange bolt
Boulon à bride
M6 x 16
20 5100044494 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 8
21 5100044495 2 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M6
22 5100044496 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
23 5100044497 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
24 5100044411 1 pc Satz-Deckel
Juego-tapón
Plug set
Jeu-bouchon
25 5100044498 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint d'étanchéité
26 5100044499 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint d'étanchéité
27 5100044500 1 pc Ventil
Válvula
Valve
Soupape
28 5100044502 2 pc Ablassflansch (BSPP)
Brida de descarga (bspp)
Discharge flange (bspp)
Bride de décharge (bspp)
BSPP
5100042614 - 100
5100044558
12 / 56
PT3A(I)
Pumpe Kpl.
Pump cpl.
Bomba compl.
Pompe compl.
PT3A(I)
Pumpe Kpl.
Pump cpl.
Bomba compl.
Pompe compl.
13 / 56
5100042614 - 100
5100044558
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5100044415 12 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M10 x 30
30 5100044503 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
31 5100044504 2 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
32 5100044505 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M8 x 35
33 5100044506 1 pc Spiralgehäuse
Voluta
Volute
Volute
34 5100044507 3 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M8 x 25
35 5100044410 3 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
36 5100044508 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
37 5100044509 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
38 5100044510 4 pc Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
39 5100044511 1 pc Rahmen
Chasis
Frame
Châssis
41 5100042638 4 pc Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
42 5100044512 4 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M8
46 5100044514 2 pc Kupplung (BSPP)
Acoplamiento (bspp)
Coupling (bspp)
Accouplement (bspp)
BSPP
49 5100044517 1 pc Schlauchschelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
50 5100044518 1 pc Saugkorb
Tamizador
Strainer
Tamis
3in Nipple
5100042614 - 100
5100044741
14 / 56
PT3A(I)
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
PT3A(I)
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
15 / 56
5100042614 - 100
5100044741
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000117434 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
2 5000153795 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
3 5000222101 2 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
40
4 5000177636 1 pc Aufkleber-PT 3
Calcomania-pt 3
Label-pt 3
Autocollant-pt 3
28mm
5 5100043290 2 pc Aufkleber-WN Symbol
Calcomanía-wn símbolo
Label-wn symbol
Autocollant-wn symbole
60mm
6 5200001673 1 pc Aufkleber-Funkenfänger
Calcomania-parachispas
Label-spark arrester
Autocollant de pare-étincelles
5100042614 - 100
5100039769
16 / 56
PT3A(I)
Motor
Engine block
Motor
Moteur
PT3A(I)
Motor
Engine block
Motor
Moteur
17 / 56
5100042614 - 100
5100039769
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100000351 1 pc Zylindergehäuse Kpl.
Carcasa de cilindro cpl.
Cylinder housing cpl.
Carter cylindre cpl.
3 5000074641 1 pc Reglerarm
Palanca del regulador
Governor arm
Bras de régulateur
6 5000053993 2 pc Ölablaßschraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
7 5000074656 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
8.2 x 17 x 0.8
8 5000217495 1 pc Wellendichtring
Empaque de aceite
Oil seal
Joint d'huile
25x41x6
9 5000071082 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14 x 1,3
10 5000072332 1 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M10
11 5000053994 2 pc Dichtring
Anillo sellador
Ring seal
Rondelle à étancher
12M
12 5000110110 1 pc Vorsteckfeder
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
10
13 5100003498 2 pc Flanschschraube 6X12
Tornillo de brida
Flange screw
Vis de bride
6x12
16 5000217492 1 pc Ölschutzschalter Kpl.
Interruptor compl.
Switch assembly
Interrupteur compl.
5100042614 - 100
5100039782
18 / 56
PT3A(I)
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
PT3A(I)
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
19 / 56
5100042614 - 100
5100039782
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100000353 1 pc Zylinderkopf Kpl.
Culata cpl.
Cylinder head cpl.
Culasse cpl.
2 5000110602 1 pc Ventilführung
Guíaválvula
Valve guide
Guide de soupape
3 5000074648 1 pc Ventilführung
Guíaválvula
Valve guide
Guide de soupape
4 5000074660 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
11,9
5 5100000355 1 pc Zylinderkopfdichtung
Junta de culata del cilindro
Cylinder head gasket
Joint de culasse de cylindre
6 5000089273 1 pc Ventilhaube
Tapa de válvula
Valve hood
Couvercle culbuteur
7 5000074645 1 pc Zylinderkopfdichtung
Junta de culata del cilindro
Cylinder head gasket
Joint de culasse de cylindre
8 5200000468 1 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
9 5000074651 2 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
M8 x 127
10 5000074657 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
11 5000125833 2 pc Stiftschraube
Perno prisionero
Stud bolt
Boulon
8 x 32
12 5000074652 2 pc Passstift
Espiga
Dowel pin
Cheville
12 x 20
14 5000074647 4 pc Zylinderkopfschraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 80
49Nm/36ft.lbs
15 5000150914 1 pc Zündkerze
Bujía
Spark plug
Bougie
17 5200000467 1 pc Entlüftungsrohr
Tubo respiradero
Breather tube
Tube reniflard
5100042614 - 100
5100039783
20 / 56
PT3A(I)
Nockenwelle
Camshaft
Arbol de levas
Arbre à cames
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Wacker Neuson PT3A(I) Parts Manual

Taper
Parts Manual

dans d''autres langues