02
05
02
[01] x 1
[03] x 2
[02] x 2
01 03 04 01
1
2
[02]
1
3
2
[03]
5 6
Installation Instalacja
Installation ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ
Instalación
Montaj
Bulb Changing
Remplacement de l’ampoule
W\PLDQDĪDUyZNL
Ɂɚɦɟɧɚɥɚɦɩɵ
Cambio de bombilla
$PSXOGH÷LúWLUPH
L=
.DKYHUHQJL
6DUÕ YHúLO
N= Mavi
=
L= Ʉɨɪɢɱɧɟɜɵɣɢɥɢɤɪɚɫɧɵɣ
ɀɟɥɬɵɣɁɟɥɟɧɵɣ
1 ɋɢɧɢɣ
=
L=
0DUURQRX5RXJH
VHUW-DXQH
N= Bleu
=
L= %Uą]RZ\OXE&]HUZRQ\
ĩyáWR=LHORQ\
1 1LHELHVNL
L= %URZQRU5HG
*UHHQ YHOORZ
N= Blue
/ 0DUUyQR5RMRR1HJUR
N= $]XO
= $PDULOORVHUGH
1
2
3
%DúODUNHQ«Empezando...ɇɚɱɚɥɨ3LHUZV]HNURNL3RXUELHQFRPPHQFHU
*HWWLQJVWDUWHG
Safety Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ 6HJXULGDG *YHQOLN%H]SLHF]HĔVWZR6pFXULWp
BB7502 - Colours-A3-IM-01 indd 1 2014-10-22
Réf: 670339
CheFNthe paFN and maNe sXUe you
have all of the paUts listed.
Decide on the DSSURSULate location foU
youU SURGuct.
AOZDys UefeU to the installation GUDZLQg
foU the RULHntation and bulb changing
of the SURGuct.
5HSRUte]vous systématiquement au
schéma d’installation pouU O¶RULHntation
et le UHPSOacement de l’ampoule.
hUQn yön ve Ampul GH÷iútLUPe için
daima montaj úemasÕna PUacaat
edin.
Consulte sLHPSUe el esquema de
montaje SDUa RULHntaUse y SDUa
cambiaU las bombilla del SURGucto.
ɉɪɢ ɡɚɦɟɧɟ ɥɚɦɩɵ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɭɣɬɟɫɶ
ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɦɢ ɧɚ ɫɛɨɪɨɱɧɨɦ ɱɟɪɬɟɠɟ
ɭɤɚɡɚɧɢɹɦɢ ɩɨ ɢɯ ɨɪɢɟɧɬɚɰɢɢ.
=aZs]e odnoĞ siĊ do UysunNu
montaĪRZHJo SURGuNtu, Z celu
u]\VNania ZLĊNV]ego ]Uo]umienia na
jego temat RUa]]apo]nania siĊ ]
metodą Zymiany ĪDUyZNi.
This SURGuct is suitable foU indooU use
only and not foU DUHDs constantly
subject to moistXUe such as
batKURRms.
Ce SURGXit est exclusivement conçu
pouU êtUe utilisé à l'intpULHXU et ne
convient pas aux HQGURits qui
SUpVHntent une humidité constante
telles que dans les salles de bains.
UU]ąd]enie nadaje siĊ Zyáąc]nie do
uĪ\tNu ZHZQątU] pomieV]F]eĔ.
ɂɡɞɟɥɢɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨ ɞɥɹ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɬɨɥɶɤɨ ɜɧɭɬɪɢ
ɩɨɦɟɳɟɧɢɣ.
Este SURGucto es apto exclusivamente
SDUa uso en espacios intHULRUes.
Bu Un sadece NapalÕ meNanda
NullanÕm içindiU.
Choisisse] l’emplacement DSSURSULé
pouU votUe SURGXit.
WybieU] miejsce na montaĪ uU]ąd]enia.
ȼɵɛɟɪɢɬɟ ɩɨɞɯɨɞɹɳɟɟ ɦɟɫɬɨ ɞɥɹ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤɚ.
Decida el lugaU donde va a colocaU el
SURGucto.
hUQQ] yHUOeútLUPeN için uygun biU
Nonum seçin.
AssXUe]vous de la SUpVHQce de
toutes les pièces UpSHUtRULpes.
SSUDZdĨ opaNRZDQLe i XSHZQLj siĊ, Īe
]najdują siĊ Z nim ZV]\VWNie c]ĊĞci.
ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɭɩɚɤɨɜɤɭɢɭɛɟɞɢɬɟɫɶ,
ɱɬɨ ɨɧɚ ɫɨɞɟɪɠɢɬ ɜɫɟ
ɩɟɪɟɱɢɫɥɟɧɧɵɟ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵ.
&RPSUXHEe el paquete y asHJ~Uese
de que contiene todos los
componentes HQXPHUDGos.
PaNeti NontURl edin ve listede yeU alan
tm paUçalaUÕn paNet içinde
EXOXQGX÷XQGDn emin olun.
This SURGuct contains glass so cDUe
must be taNen ZKHn fitting oU
handling to SUevent SHUVRQDl injuUy
oU damage to the SURGuct.
Ce SURGXit compoUte du vHUUe. Il faut
ainsi SUHQGUe des SUpFDutions loUs de
l’installation ou de la manipulation afin
d’éviteU toute blessXUe cRUSRUHOOe ou
endommagement du SURGXit.
PURGuNW]DZLHUaV]Náo, dlatego naleĪy
]acKRZaü ostUoĪnoĞü podc]as
montaĪu RUa] obsáXJi, aby ]apobiec
XUa]om RUa] uV]Nod]eniu uU]ąd]enia.
ɗɬɨ ɢɡɞɟɥɢɟ ɫɨɞɟɪɠɢɬ ɫɬɟɤɥɨ. ɑɬɨɛɵ
ɧɟ ɬɪɚɜɦɢɪɨɜɚɬɶɫɹɢ ɧɟ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ
ɢɡɞɟɥɢɟɛɭɞɶɬɟ ɨɫɬɨɪɨɠɧɵ ɩɪɢ
ɨɛɪɚɳɟɧɢɢ ɫ ɧɢɦ ɢɥɢ ɩɪɢ ɟɝɨ
ɦɨɧɬɚɠɟ.
Este SURGucto contiene cUistal, así que
tenga cuidado cuando lo coloque o lo
maneje SDUa evitaU lesiones
peUsonales o daños en el SURGucto.
Bu Un cam ihtiva edeU, bu nedenle
Niúisel yDUDODQPDODUÕveya UQn
hasaU J|UPesini önlemeN için montaj
veya NullanÕm sÕUasÕnda diNNatli
olunmalÕdÕU.
This SURGXct is suitable foU installation
on suUfaces Zith QRUPDl flammability
e.g. ZRRd, masonUy. It is not suitable
foU use on highly flammable suUfaces
oU in flammable atmosSKHUHs.
The SURGuct must be secXUHly fixed to
the mounting suUface using the scUHZs
and ZDOl plugs supplied.
The scUHZs and ZDOl plugs supplied
DUe suitable foU "masonUy" only. OtheU
fixings not supplied and must be
puUchased.
TaNe cDUe not to GULOl into any pipes oU
mains cables beneath the suUface
GXULQg mounting holes SUHSDUation.
NeveU put anything on the SURGuct oU
hang anything on any paUt of this
SURGXct.
NeveU use the tHUPLQDl cables to beaU
the SURGuct ZHLJht.
N'utilise] jamais les câbles d’alimentation
pouU suppoUteU le poids du SURGXit.
Nigdy nie ZLes]aj lamp na SU]HZRGach
]asilających.
ɂɡɞɟɥɢɟ ɧɟ ɞɨɥɠɧɨ ɜɢɫɟɬɶ ɜɫɟɦ
ɫɜɨɢɦ ɜɟɫɨɦ ɧɚ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɦ
ɤɚɛɟɥɟ.
Nunca utilice los cables de
alimentación SDUa sujetaU el peso del
SURGucto.
hUQn a÷ÕUlÕ÷ÕnÕtaúÕmaN için asla
tHUPLQDl NablolaUÕnÕNullanmayÕn.
Ne place] ni n'accUoche] jamais
d'objet suU ce SURGXit.
Nigdy nie umieV]F]aj ani nie ZLes]aj
na SURGuNcie jaNichNROZLeN
pU]edmiotóZ.
ɇɢɱɟɝɨ ɧɟ ɤɥɚɞɢɬɟ ɧɚ ɩɪɨɞɭɤɰɢɸ ɢ
ɧɟ ɜɟɲɚɣɬɟ ɧɚ ɱɚɫɬɢ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢ.
No ponga nunca nada sREUe el
SURGucto ni colgando de cXDOTXLHUa de
sus componentes.
Asla UQn ]HULQe biU úey NoymayÕn
veya KHUKDQJi biU E|OPQe biU úey
asmayÕn.
/RUs du SHUçage, veille] à n’endommageU
aucun tuyau ou câble électULTXe.
WyZLHUü d]iuUy, ]ZUacając XZDJĊ,
aby nie uV]Nod]iü UXU lub Nabli
eleNtUyc]nych ]najdujących siĊ pod
SRZLHU]chnią.
ɉɪɨɫɜɟɪɥɢɬɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ. ɋɥɟɞɢɬɟ,
ɱɬɨɛɵ ɧɟ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ ɩɪɢ ɷɬɨɦ ɬɪɭɛɵ
ɢ ɤɚɛɟɥɢɤɨɬɨɪɵɟ ɩɪɨɯɨɞɹɬ ɩɨɞ
ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶɸ.
TDODGUe los DJXMHURs con cuidado de
no dañaU tubeUías ni cables de
suministUo eléctUico que haya bajo la
supeUficie.
MatNapla deliN açaUNen duvaUÕn
aUNasÕnda yeU alan ERUu ve NDEORODUa
hasaU vHUPHPeye diNNat edin.
Le SURGXit doit êtUe solidement fixé à la
suUface de montage à l'aide des vis et
chevilles fRXUQLHs. Les chevilles
PXUDOes et vis fRXUQLHs sont à fixeU
uniquement suU des muUs pleins. PouU
tout autUe type de muU, veuille] vous
équipeU de vis et chevilles adaptées.
PURGuNW musi b\ü solidnie
pU]ymocRZDny do SRZLHU]chni
montaĪRZHj ]a pomocą GRáąc]onych
ĞUXb i NoáNóZ Uo]SRURZych. 'Ráąc]one
ĞUXby i NoáNi Uo]SRURZe są
pU]e]nac]one do montaĪu Zyáąc]nie na
litych Ğcianach. 8SHZQLj siĊ, Īe uĪyZas]
ZáaĞciZych ĞUXb i NoáNóZ Uo]SRURZych
na Ğcianach innego typu. W Ua]ie
ZątSOLZoĞci ]asLĊJQLj facKRZHj SRUDdy.
ɋɜɟɬɢɥɶɧɢɤ ɞɨɥɠɟɧɛɵɬɶ ɧɚɞɟɠɧɨ
ɡɚɤɪɟɩɥɟɧ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɫɚɦɨɪɟɡɨɜ ɢ
ɞɸɛɟɥɟɣ, ɜɯɨɞɹɳɢɯ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬ.
ɋɚɦɨɪɟɡɵɢ ɞɸɛɟɥɢ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɵ
ɞɥɹ ɤɪɟɩɥɟɧɢɹɤ ɩɪɨɱɧɵɦ ɫɬɟɧɚɦ. Ⱦɥɹ
ɞɪɭɝɢɯ ɬɢɩɨɜ ɫɬɟɧ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɚɦɨɪɟɡɨɜ ɢ ɞɸɛɟɥɟɣ.
ȿɫɥɢ ɜɵ ɧɟ ɭɜɟɪɟɧɵ ɜ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɢ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤɚ,
ɩɨɫɨɜɟɬɭɣɬɟɫɶ ɫ ɩɪɨɮɟɫɫɢɨɧɚɥɨɦ.
El SURGucto se debe asHJXUDU
fLUPHPHnte a la supeUficie de montaje
utili]ando los tRUQLOOos y tDUXJRs
incluidos. Los tDUXJos y tRUQLOORs
incluidos son aptos solo SDUa PXUos
sólidos. PDUa cualquieU otUo tipo de
SDUHd, asHJ~Uese de utili]aU los tRUQLOOos
y tDUXJos adecuados.
hUn, ELUOiNte vHULOHn vidalaU ve GEHOOHU
NullanÕODUaN montaj y]eyine gvenli biU
úeNilde monte edilmelidiU. hUQOe ELUOiNte
vHULOHn vida ve GEHOOHU sadece seUt
duvDUODU için uygunduU. 'L÷HU duvaU
tUOHUi için GR÷Uu vida ve GEHOOHULn
NullanÕldÕ÷Õndan emin olun.
Ce SURGXit convient à une installation
suU des suUfaces SUésentant une
inflammabilité QRUPDOe, paU exemple
du bois, de la maçRQQHULe, etc. Il n'est
pas SUévu pouU des suUfaces ou
envLURQQHPHnts hautement
inflammables.
PURGuNWten jest pU]e]nac]ony do
montaĪu na GUHZQLe lub
SRZLHU]chniach PXURZDnych.
PURGuNtu nie moĪna instDORZaü na
áatZRSDOnych SRZLHU]chniach lub Z
pobliĪu matHULDáyZ ZybuchoZych.
Ⱦɚɧɧɵɣ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɧɚ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɹɯ ɫɨ
ɫɪɟɞɧɟɣ ɫɬɟɩɟɧɶɸ ɜɨɫɩɥɚɦɟɧɹɟɦɨɫɬɢ,
ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɞɟɪɟɜɨ, ɮɚɫɚɞɧɚɹ ɤɪɚɫɤɚ.
ɋɜɟɬɢɥɶɧɢɤ ɧɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɧɚ
ɥɟɝɤɨɜɨɫɩɥɚɦɟɧɹɟɦɵɯ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɹɯ.
Este SURGucto es apto SDUa
instalaciones en supeUficies con
inflamabilidad QRUPDl, Ej.: PDGHUa,
albañileUía. El SURGucto no es apto SDUa
instalaUse en supeUficies altamente
inflamables o atmósfHUas inflamables.
Bu Un QRUPDl alev alan y]eyOHUe
|Un. ahúap, tX÷OD) monte edilmeN için
uygunduU. YNseN alev alan
y]eyOHUGe veya yanÕcÕ oUtDPODUGa
NullanÕm için uygun GH÷LOGLU.
OFF
:<à
ȼɵɤɥ
KAPALI
OFF
:<à
ȼɵɤɥ
KAPALI
OFF
:<à
ȼɵɤɥ
KAPALI
OFF
:<à
ȼɵɤɥ
KAPALI
ON
:à
ȼɤɥ
AçÕN
ON
:à
ȼɤɥ
AçÕN
ON
:à
ȼɤɥ
AçÕN
ON
:à
ȼɤɥ
AçÕN
2
1
%%9HUVLRQ
[01] x 1 [03] x 2
[02] [PP
Ø6mm
<RXZLOOQHHG9RXVDXUH]
EHVRLQGH3RWU]HEDȼɚɦ
ɩɨɬɪɟɛɭɟɬɫɹ1HFHVLWDUi
øKWL\DFÕQÕ]RODFDN
<RXUSURGXFW9RWUHSURGXLW
7ZyMSURGXNWȼɚɲɚ
ɩɪɨɞɭɤɰɢɹ6XSURGXFWR
hUQQ]
ELASA
[01]
3
2
1
4