Weller LR 82 Operating Instructions Manual

Catégorie
Fers à souder
Taper
Operating Instructions Manual
LR 82
Betriebsanleitung
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Operating Instructions
Instruktionsbok
Manual de uso
Betjeningsvejledning
Manual do utilizador
Käyttöohjeet
√‰ËÁ›Â˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
Kullan∂m k∂lavuzu
Návod k pouÏití
Instrukcja obs∏ugi
Üzemeltetési utasítás
Návod na pouÏívanie
Navodila za uporabo
Kasutusjuhend
Naudojimo instrukcija
Lieto‰anas instrukcija
D
F
NL
I
GB
S
E
FIN
P
DK
Inhaltsverzeichnis Seite
1. Achtung! 1
2. Beschreibung 1
3. Inbetriebnahme 1
4. Arbeitshinweise 1
5. Fehleranalyse 1
6. Entfernen der Lötspitze 22
Table des matières Page
1. Attention! 2
2. Description 2
3. Mise en service 2
4. Instructions d’utilisation 2
5. Analyse des défauts 2
6.
Retrait de la panne
22
Inhoud Pagina
1. Attentie! 3
2. Beschrijving 3
3. Ingebruikname 3
4. Werkwijze 3
5. Foutanalyse 3
6.
Verwijderen van de soldeerpunt
22
Indice Pagina
1. Attenzione! 4
2. Descrizione 4
3. Messa in servicio 4
4. Indicazioni operative 4
5. Analisi guasti 4
6.
Rimozione della punta di brasatura 22
Table of contents Page
1. Caution! 5
2. Description 5
3. Commissioning 5
4. Note on use 5
5. Fault Finding 5
6.
Removing the Tip 22
Innehållsförteckning Sidan
1. Observera! 6
2. Beskrivning 6
3. Idrigttagning 6
4. Arbetsanvisningar 6
5. Felanalys 6
6.
Avlägsna lödspetsen
22
Indice Página
1. Atencion! 7
2. Descripción 7
3. Puesta en funcionamiento 7
4. Notas sobre la operación 7
5. Análisis de fallos 7
6.
Desmontaje de la punta para soldar
22
Indholdsfortegnelse side
1. Bemærk! 8
2. Beskrivelse 8
3. Ibrugtagning 8
4. Arbejdsanvisninger 8
5. Fejlsøgning 8
6.
Afmontering af loddespidser 22
7. Loddespidser, aflodningshoveder
Índice Página
1. Atenção! 9
2. Descrição 9
3. Colocação em funcionamento 9
4. Instruções de trabalho 9
5. Análise de erros 9
6.
Remoção da ponta de solda 22
Sisällysluettelo Sivu
1. Huomio! 10
2. Kuvaus 10
3. Käyttöönotto 10
4. Työohjeet 10
5. Virheanalyysi 10
6.
Juottokärjen poisto 22
Dati tecnici
Tensione di alimentazione: 24 V
Potenza dello stilo: 80 Watt
Compensazione del potenziale:cavo di compensazione
pin 5
Teknik bilgiler
Besleme gerilimi: 24 V
Havya gücü: 80 W
Potansiyel dengelemesi: Dengeleme hatt∂ uç 5
Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·
Δ¿ÛË ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜: 24 V
πÛ¯‡˜ ÂÌ‚fiÏÔ˘ Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘: 80 W
∂͛ۈÛË ‰˘Ó·ÌÈÎÔ‡: ∞ÁˆÁfi˜ Â͛ۈÛ˘ ·Î›‰· 5
Tekniset tiedot
Syöttöjännite: 24 V
Juottokärjen teho: 80 W
Potentiaalintasaus: tasausjohto Pin 5
Tekniske data
Forsyningsspænding: 24 V
Loddekolbeeffekt: 80 W
Potentialudligning: udligningsledning Pin 5
Caractéristiques techniques
Tension d’alimentation: 24 V
Puissance du fer à souder: 80 W
Compensation du potentiel: câble d’équipotentialité
broche 5
Technische gegevens
Netspanning: 24 V
Soldeerboutvermogen: 80 W
Equipotentiaal: compensatieleiding pin 5
Datos técnicos
Tensión alimentada: 24 V
Potencia del soldador: 80 W
Compensación de potencial: línea de compensación,
pin 5
Technical Data
Supply Voltage: 24 V
Soldering Iron Power Rating: 80 W
Potential Equalisation: Equalisation Lead - Pin 5
Technische Daten
Versorgungsspannung: 24 V
Lötkolbenleistung: 80 W
Potentialausgleich: Ausgleichsleitung Pin 5
Dados técnicos
Tensão de alimentação: 24 V
Potência do ferro de soldar: 80 W
Compensação de potência: Cabo de compensação
Pin 5
Tekniska data
Försörjningsspänning: 24 V
Lödkolvskapacitet: 80 W
Potentialutjämning: Utjämningsledning Pin 5
2
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez
accordée en achetant le fer à souder LR 82. Lors de la fabricati-
on, des exigences de qualité très sévères assurant un fonction-
nement parfait de l’appareil, ont été appliquées.
1. Attention!
Avant la mise en service de l’appareil, veuillez lire attentivement
ce mode d’emploi. Dans le cas du non-respect des consignes de
sécurité, il y a danger pour le corps et danger de mort.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les utilisations
autres que celles décrites dans le mode d’emploi de même que
pour les modifications effectuées par l’utilisateur.
Consignes de sécurité
Déposer toujours le fer à souder dans le support d’origine.
Eloigner tous les objets inflammables du fer à souder brû
lant.
Porter des vêtements de protection adéquats. Danger de
brûlure par l’étain en fusion.
Ne jamais laisser le fer à souder brûlant sans surveillance.
Ne travaillez pas sur des pièces sous tension.
2. Description
Le fer à souder LR 82 est idéal pour les applications qui requiè-
rent une grande quantité d’énergie et un réglage précis de la
température.
Avec la fermeture à baïonnette, les pannes HT-Longlife sont
fixées à l’élément chauffant basse tension de 80 watts sans ris-
que de tourner. Une puissance calorifique de 80 watts et une
transmission optimale de la chaleur vers la panne garantissent
l’efficacité du fer à souder. Une ligne d’équipotentialité intégrée
permet d’effectuer une compensation du potentiel avec la
panne. L’exécution antistatique du manche et du cordon d’ali-
mentation est conforme aux exigences de sécurité pour les com-
posants craignant les décharges électrostatiques.
3. Mise en service
Placer le fer à souder dans le support de sécurité. Brancher la
fiche du fer à souder sur la prise à 7 pôles de l’unité d’alimenta-
tion et la verrouiller. Mettre l’unité d’alimentation en marche et
régler la température souhaitée.
Le fer à souder est équipé d’origine d’une panne HT 2 (5 mm).
Des pannes de différentes formes et largeurs sont proposées
pour vous permettre de choisir le type le mieux adapté.
La température souhaitée peut être réglée entre 50° C (150° C)
et 450° C. Le clignotement de la LED sur l'afficheur, servant au
contrôle visuel du réglage signale que la température présélec-
tionnée est atteinte. La LED allumée en permanence indique que
le système est en chauffe.
Entretien
Le capteur et l’élément chauffant sont logés dans un corps en
acier spécial à l’épreuve de la corrosion qui possède, pour assu-
rer un transfert optimal de la chaleur, une pointe conique parfai-
tement adaptée à la panne. Attention, cette jonction ne doit pas
être altérée par des saletés, des corps étrangers ou une détério-
ration car ceci se répercuterait sur la précision du réglage de
température.
4. Instructions d’utilisation
Changement de panne
La fixation de la panne du LR 82 permet de changer la panne en
respectant la bonne position et de manière rapide sans desser-
rer la douille de la panne.
Retrait de la Panne
Appliquer une clé à fourche de 10 et s’assurer qu’elle est bien
en prise. Pousser la panne jusqu’en butée dans le sens axial.
Tourner la panne dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’en butée et la retirer vers l’avant. (Page 22).
Mise en place de la nouvelle panne
Appliquer la clé à fourche sur la panne froide puis l’enficher sur
l’élément chauffant en respectant la bonne position. Pousser la
panne jusqu’en butée sur l’élément chauffant à ressort. Tourner
la panne jusqu’en butée dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre et retirer la clé à fourche.
Les pannes HT sont des pannes Longlife, c’est à dire qu’un trai-
tement galvanique de l’âme en cuivre avec une matière résistant
à la corrosion en accroît sensiblement la durée de vie. Toute
action mécanique, même le nettoyage mécanique, détruit cette
couche protectrice et réduit la durée de vie de la panne.
Lors de la première chauffe de la panne, étamer celle-ci avec de
la soudure pour éliminer les couches d’oxydes consécutives au
stockage. Avant les interruptions prolongées du soudage, s’as-
surer toujours que la panne du fer à souder est bien étamée. Ne
pas utiliser de produit de nettoyage ou de fondant corrosifs.
La station de soudage utilisée a été réglée pour une panne moy-
enne. Des variations de température sont possibles en cas de
changement de panne ou d’utilisation de pannes de forme diffé-
rente.
Analyse des défauts:
Pin 1-2: Elément chauffant 7 ohms
Pin 3-4: Capteur 21 ohms
Pin 5: Compensation du potentiel 0 ohm avec la panne
En plus du présent mode d’emploi, observer également le
mode d’emploi de l’unité d’alimentation utilisée.
Sous réserve de modifications techniques!
2
Français
1
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Weller LR 82 Operating Instructions Manual

Catégorie
Fers à souder
Taper
Operating Instructions Manual

dans d''autres langues