ViewSonic M1 -S Mode d'emploi

Catégorie
Kits de caméra
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

M1+
Cinéma portable
Guide de l’Utilisateur
N° de modèle : VS17337
i
Conformité
FCC
Ce périphérique est conforme avec la partie 15 des règles FCC, à savoir les deux
règles suivantes : (1) ce périphérique ne cause pas d’interférence nocive (2) ce péri-
phérique doit accepter toute interférence reçue, y comprises celles pouvant causer
des défaillances.
Cet équipement a été testé et a été déclaré conforme dans les limites d’un péri-
phérique numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces
limites sont conçues pour établir des protections raisonnables contre les interférenc-
es nocives dans une installation domestique. Cet équipement génère, use et peut
émettre des ondes dur des fréquences radio et, si non installé et utilisé conformé-
ment aux instructions, peut causer des interférences avec les communications radio.
Cependant, il n’est pas garanti qu’une interférence ne puisse arriver au sein d’une
installation particulière. Si cet équipement cause des interférences avec la réception
radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant/éteignant l’équipement,
l’utilisateur est encouragé à essayer de résoudre le problème en
essayant ces diérentes mesures :
y Changer l’orientation ou la position de l’antenne de réception.
y Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
y Connecter l’équipement dans une prise située sur un circuit diérent de celui
du récepteur.
y Consulter le vendeur ou un technicien qualié radio/TV.
Attention : Tout changement ou modication qui n’est pas expressément approu-
vée par un tiers non responsable de la mise en conformité peut annuler votre droit
d’utiliser l’équipement.
Pour le Canada
y Cet appareil numérique Classe B est conforme avec la norme canadienne
ICES-003.
y Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Conformité CE pour les pays européens.
Cet appareil est conforme avec la Directive de l’EMC 2014/30/EU et la Directive
Basses Tensions 2014/35/EU.
Les informations suivantes sont seulement à destination des Etats
membres de l’UE :
La marque est conforme avec la Directive 2012/19/EU (WEEE : Waste Elec-
trical and Electronic Equipment).
La marque recommande de ne PAS jeter l’équipement, incluant des batter-
ies ou accumulateurs usagés, en tant qu’ordure ménagère non triée. Utilisez
plutôt le système disponible de retour et de collecte.
Si les batteries, accumulateurs et piles boutons incluses dans cet équipe-
ment aches les Hg, Cd ou Pb, cela signie que la batterie contient a une conteneur
en métaux lourds de plus de 0,0005% en Mercure ou plus de 0,002% en Cadmium
ou encore plus de 0,004% en Plomb.
ii
Informations importantes liées à la sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions.
3. Faites attention à tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser l’unité près de l’eau.
6. Nettoyer avec un tissu doux et sec.
7. Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Installer l’unité en accord avec les
instructions du fabricant.
8. Ne pas installer à côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une pompe
à chaleur, des plaques chauantes ou tout autre équipement (incluant les am-
plicateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne sous-estimez pas la protection oerte par la prise de terre ou polarisée. Une
prise polarisée possède deux lames, l’une étant plus large que l’autre. Une prise
de terre possède trois lames et un troisième élément relié à la terre. La lame
large et le troisième élément sont là pour votre sécurité. Si la prise fournie ne
rentre pas dans votre prise murale, consultez un électricien pour faire remplacer
la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation des passages ou des pincements, surtout au
niveau des prises. Veillez à avoir accès aux points d’entrée/sortie et si possible
ayez la prise près du périphérique pour plus de facilité.
11. Utilisez uniquement des périphériques/accessoires spéciés par le
fabricant.
12. Utilisez uniquement avec le chariot, stand, trépied, support ou table
spéciée par le fabricant ou vendue avec l’unité. Quand un chariot
est utilisé, attention lorsque vous le déplacez à ne pas trébucher et vous bless-
er.
13. Débranchez l’unité si elle restera inutilisée pendant une longue période.
14. Faites appel à du personnel qualié en cas de réparations nécessaires tel que
pour une alimentation ou un cordon électrique endommagé, si un liquide a
été renversé sur l’unité, si celle-ci a été exposée à la pluie ou la moisissure, si
l’unité ne fonctionne pas normalement ou est tombée.
iii
Conformité RoHS2
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2011/65/EU du
Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques
(Directive RoHS2) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration maximum
définies par le Comité technique d’adaptation (TAC) européen, qui sont les
suivantes:
Substance
Concentration maximum
demandée
Concentration réelle
Plomb (Pb) 0,1% < 0,1%
Mercure (Hg) 0,1% < 0,1%
Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01%
Chrome hexa valent (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Diphényles poly bromés (PBB) 0,1% < 0,1%
Éthers di phényliques poly bromés (PBDE) 0,1% < 0,1%
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces
limitations, conformément aux dispositions de l’Annexe III de la Directive RoHS2. Il
s’agit des composants suivants:
Exemples de composants exemptés:
1. Plomb dans le verre des tubes cathodiques.
2. Le plomb dans le verre des tubes uorescents ne dépasse pas 0,2 % du poids.
3. Plomb en tant qu’élément d’alliage de l’aluminium jusqu’à 0,4 % du poids.
4. L’alliage de cuivre contient jusqu’à 4 % de plomb.
5. Soudures à haute température (les alliages basés sur le plomb contiennent du
plomb à 85 % ou plus).
6. Composants électriques et électroniques contenant du plomb dans le verre ou
des porcelaines. (appareils piézoélectriques ou dans un composant de matrice de
verre ou de céramique).
iv
Droit d’auteur
Copyright © ViewSonic
®
Corporation, 2019. Tous droits réservés.
Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales enregistrées par
Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT et le logo sont des marques commerciales enreg-
istrées par Microsoft Corporation aux Etats-Unis et autres pays.
ViewSonic, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des
marques commerciales enregistrées par ViewSonic Corporation.
VESA est une marque commerciale enregistrée par Video Electronics Standards
Association. DPMS et DDC sont des marques commerciales enregistrées par VESA.
PS/2, VGA et XGA sont des marques commerciales enregistrées par International
Business Machines Corporation.
Avertissement : ViewSonic Corporation ne peut être tenue pour responsable des
erreurs techniques ou éditoriales contenues dans ce guide ni des incidents ou dom-
mages résultant de l’utilisation du manuel ni des performances ou utilisation du
produit.
An de toujours s’améliorer, ViewSonic Corporation se garde le droit de changer les
spécications techniques sans avertissement. Les informations dans ce document
peuvent changer sans avertissement.
Ce document ne peut ni totalement ni en partie être copié, reproduit ou transmis
par aucun moyen ou pour aucune raison sans accord écrit préalable de ViewSonic
Corporation.
Enregistrement du produit
An de répondre aux spécications futures de votre produit, et pour recevoir des
informations additionnelles sur celui-ci dès qu’elles sont disponibles, veuillez visiter
le site Internet de ViewSonic et sélectionner la section correspondant à votre région
pour enregistrer votre produit en ligne.
L’enregistrement de votre produit nous permettra de mieux répondre à vos attentes.
Veuillez imprimer ce manuel de l’utilisateur et remplissez la section «Pour vos ar-
chives».
Pour plus de détails, veuillez consulter la rubrique «Service clientèle» de ce manuel.
Pour vos archives
Nom du produit : M1+
ViewSonic Projector
Numéro du modèle : VS17337
Numéro du
document :
M1+_UG_FRN Rev. 1A 03-26-19
Numéro de série : ________________________________________
Date d’achat : ________________________________________
Elimination du produit en n de vie
ViewSonic respecte l’environnement et fait des eorts allant dans le sens d’un envi-
ronnement de travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informa-
tique plus intelligente et plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site
web de ViewSonic.
Etats-Unis et Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europe: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/
v
Table des Matières
Introduction ........................................................................ 1
Caractéristiques du projecteur..............................................................................................1
Contenu de l’emballage .................................................... 2
Vue d'ensemble de la boîte ..................................................................................................2
Présentation du produit ........................................................................................................3
Commandes et fonctions ................................................. 4
Conguration .................................................................... 7
Marche/Arrêt .........................................................................................................................8
Montage du projecteur....................................................................................................... 10
Ouvrez le support intelligent et réglez la bague de mise au point ......................................11
Régler l'image projetée ...................................................................................................... 13
Position de votre projecteur ........................................... 14
Utilisation des menus ........................................................................................................ 15
Réglage des paramètres de votre projecteur .................................................................... 17
Connectez le projecteur à votre appareil ........................................................................... 18
Autres options du menu..................................................................................................... 19
Mise à niveau du rmware M1+ ........................................................................................ 21
Wallpaper (Papier peint) .................................................................................................... 22
Image Settings (Réglages d’image) .................................................................................. 22
À propos du format ............................................................................................................ 25
Auto Keystone (Trapèze auto) ........................................................................................... 26
V Keystone (Trapèze V.) .................................................................................................... 26
Brightness (Luminosité) ..................................................................................................... 26
Contrast (Contraste) .......................................................................................................... 26
Optimisation de l’image ..................................................................................................... 27
Harman Kardon - Réglage des paramètres audio ............................................................. 27
Couper le son .................................................................................................................... 27
Réglage du niveau sonore................................................................................................. 27
vi
Ajuster le mode audio ........................................................................................................ 28
Réglage des paramètres de la source lumineuse ............................................................. 28
Réinitialiser tous les paramètres ....................................................................................... 29
Eye Protection (Protection des yeux) ................................................................................ 29
Visualisation d'autres chiers ............................................................................................ 29
Utilisation de la fonction 3D ............................................................................................... 42
Système de menu OSD ..................................................................................................... 44
Fiche de spécications ...................................................................................................... 47
Prise en charge de la synchronisation vidéo HDMI ........................................................... 49
Prise en charge de la synchronisation PC HDMI ...................................................................
Prise en charge de la synchronisation 3D ..............................................................................
Position du projecteur ........................................................................................................ 24
Prise en charge de la synchronisation USB-C .................................................................. 50
1


Le Cinéma portable propose une projecon LED à hautes performances et une concepon
conviviale procurant un haut niveau de abilité et de facilité d'ulisaon.
Certaines des foncons ne sont peut-être pas disponibles sur votre projecteur. Les
performances réelles peuvent varier et sont soumises aux spécicaons du modèle.
Le support intelligent à 360 degrés permet la mise sous tension/hors tension instantanée
(avec foncon Couvre-objecf).
Trapèze automaque pour corriger automaquement les images déformées.
Foncon Protecon des yeux empêchant les objets d'être à proximité de la lumière directe
provenant du moteur opque (30 cm de distance / 30 degrés).
USB-C pour transmission vidéo et alimentaon électrique.
Baerie intégrée pour projecon extérieure facile (jusqu'à 6 heures).
Mode source lumineuse commutable pour accroître le nombre d'heures d'ulisaon de votre
baerie.
Stockage interne de 16 Go (Stockage de 12 Go max. disponible pour les ulisateurs).
Interface ulisateur à la concepon conviviale pour une navigaon facile.
Le mode Musique permet aux ulisateurs d'écouter de la musique sans projecon d'image.
Objecf courte focale permeant de projeter sur un écran de 60” à une distance d'1,6 m.
Source lumineuse LED avec une excellente durée de vie de la source lumineuse
(30 000 heures).
Prend en charge l’achage 3D.
Choix de modes Couleur pour diérentes nalités de projecon.
Menus OSD (Achage à l’écran) mullingues


2


Déballez avec précauon et vériez que vous avez tous les éléments menonnés ci-dessous. Si
certains de ces éléments sont manquants, veuillez contacter votre lieu d'achat.
Quick Start Guide
Quick Start Guide
Quick Start Guide
Projecteur Cordon d'alimentaon CA Adaptateur secteur
Quick Start Guide
Quick Start Guide
Quick Start Guide
Quick Start Guide
Câble USB-C (1M) Télécommande (avec piles) Sacoche de transport souple Guide de démarrage rapide

Carte de garane (pour certaines régions UNIQUEMENT)
REMARQUES
 
 
3

ENTER
1
2
5 6 7
8 10
19
1513 16 17 18
9
12
11
20
3
4
14
2
ENTER
1
2
5 6 7
8 10
19
1513 16 17 18
9
12
11
20
3
4
14
ENTER
1
2
5 6 7
8 10
19
1513 16 17 18
9
12
11
20
3
4
14
ENTER
1
2
5 6
7
8 10
19
1513 16 17 18
9
12
11
20
3
4
14
ENTER
1
2
5 6
7
8 10
19
1513 16 17 18
9
12
11
20
3
4
14
ENTER
1
2
5 6 7
8 10
19
1513 16 17 18
9
12
11
20
3
4
14
ENTER
1
2
5 6 7
8 10
19
1513 16 17 18
9
12
11
20
3
4
14
1. Haut-parleur
2. Venlaon
3. Bague de variaon de la
focale
4. Trou du trépied
5. Récepteur IR
6. Capteur Protecon des
yeux
7. Bouton Entrée/Marche
8. Volume - / Moins
9. Volume + / Plus
10. Retour
11. Voyant de la baerie
12. PR haut-parleur
13. Micro SD
14. Entrée CC
15. USB-C
16. Port HDMI
17. Écouteurs
18. Lecteur USB (sore 5 V
1 A)
19. Bouton Réinialiser**
20. Support intelligent à 360
degrés
** Insérez un trombone dans le bouton de réinialisaon pour redémarrer le projecteur si le
système est bloqué.
4


ENTER
ENTER

- Appuyez pendant 3 secondes pour mere le projecteur sous
tension/hors tension.
- Acve l’élément séleconné dans le menu OSD (achage à
l’écran).
ENTER

- Diminue le niveau du volume.
- Bas
ENTER

- Augmente le niveau du volume.
- Haut
ENTER

- Revenir à l'étape/au niveau précédent(e)
ENTER

- Indique le statut de la baerie intégrée.
5

1
3
6
9
11
15
2
4
5
7
10
8
12
14
13
1. Bouton d'alimentaon
2. Paramètres
3. Accueil
4. Paramètres Harman Kardon
5. Mode Bluetooth
6. HAUT / TRAPÈZE
7. OK
8. BAS / TRAPÈZE
9. GAUCHE / ARRIÈRE
10. DROITE / AVANCE
11. MUTE (MUET)
12. LECTURE / PAUSE
13. RETURN (REVENIR)
14. Volume plus
15. Volume moins

Consultez l'illustraon sur l'emplacement du/des capteur(s) de la télécommande infrarouge (IR).
La télécommande doit être tenue à un angle de moins de 30 degrés perpendiculairement au(x)
capteur(s) de la télécommande IR du projecteur pour un fonconnement correct. La distance entre
la télécommande et le(s) capteur(s) ne doit pas dépasser 8 mètres (~ 26 pieds).
Assurez-vous qu'aucun obstacle pouvant bloquer le rayon infrarouge n'est présent entre la
télécommande et le(s) capteur(s) III du projecteur.
6

1. Pour ouvrir le couvercle des piles, retournez la télécommande pour voir sa face arrière, ou-
vrez le couvercle dans le sens de la èche comme illustré.
2. Rerez les piles présentes (si nécessaire) et installez deux piles AAA en respectant les
polarités des piles telles qu'indiquées dans la base du comparment des piles. Le posif (+)
est raccordé au posif et le négaf (-) est raccordé au négaf.
3. Remeez le couvercle en l'alignant avec la base et en le poussant pour le remere en
posion. Arrêtez lorsqu'il s'enclenche en place.

 

 
 

 
 

7


Ce projecteur portable vous permet de brancher et de lire vos appareils pour ouvrir facilement
des chiers mulmédia et écouter du son directement depuis ses haut-parleurs Harman Kardon
intégrés.
Pour votre sécurité et pour préserver la qualité de cet appareil, reportez-vous aux étapes suivantes
lorsque vous ulisez votre projecteur.
8


1. Branchez le cordon d'alimentaon à l'adaptateur secteur.
2. Branchez le cordon d'alimentaon CA à une source d'alimentaon
3. Branchez le cordon d'alimentaon CC à votre projecteur.


 

 


 
 



 

 
 
 
 
 
 
 
 
9

Un message d'averssement s'ache lorsque la baerie est sur le point d'être vide.
Le niveau de votre baerie étant faible, le projecteur va s'éteindre dans une minute.
Si l'écran ache un message de niveau de baerie faible, assurez-vous de charger la baerie.

État Durée et achage
 Environ 4.5 heures

Jusqu'à 6 heures d'autonomie de la baerie (avec le mode
Économie de baerie et sans alimentaon électrique USB)


• Pendant le chargement : Bouton d'alimentaon avec LED rouge
allumée
• Charge complète : Bouton d'alimentaon avec LED blanche
allumée


10

Vissez un trépied standard dans le trou de vis du projecteur.

+
Pare inférieure du
projecteur
Boulon ulisé
pour xer le
projecteur
Le projecteur est raccordé à
cee pièce
Trépied
11

Ouvrez le support intelligent en baissant son couvre-objecf
Réglez la mise au point de l’image de la projecon à l’écran en déplaçant la bague de mise au
point vers le haut et le bas.
12

Le projecteur est équipé d’un support intelligent pour régler l’image projetée

13


Ajustez la distance du projecteur LED par rapport à l'écran à l'aide du tableau ci-dessous :
(a) Taille de l'écran
Image 16:9 sur un écran 16:9
(b) Largeur de l'image (c) Hauteur de l'image (d) Distance de projecon
pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm
24 610 21 531 12 299 25 637
30 762 26 664 15 373 31 796
40 1016 35 885 20 498 42 1062
50 1270 44 1106 25 622 52 1327
60 1524 52 1327 29 747 63 1593
70 1778 61 1549 34 871 73 1858
80 2032 70 1770 39 996 84 2124
90 2286 78 1991 44 1120 94 2389
100 2540 87 2212 49 1245 105 2655
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

ViewSonic M1 -S Mode d'emploi

Catégorie
Kits de caméra
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à