KTM 690 Duke EU 2019 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Motocyclettes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MANUEL D'UTILISATION 2019
690 Duke
Réf. 3213923fr
CHER CLIENT KTM
*3213923fr*
3213923fr
08/2018
CHER CLIENT KTM
Permettez-nous de vous féliciter sincèrement d’avoir porté votre choix sur une moto KTM. Vous êtes désormais
en possession d'une moto moderne et sportive qui vous apportera beaucoup de plaisir si vous appliquez correcte-
ment les instructions de maintenance et d'entretien.
Nous vous souhaitons un maximum de plaisir !
Inscrire ci-dessous les numéros de série de votre véhicule.
Numéro d’identification du véhicule ( p. 26) Cachet du concessionnaire
Numéro de moteur ( p. 27)
Numéro de clé ( p. 27)
Le présent manuel d'utilisation correspond à l'état de la série concernée au moment de la publication. Cepen-
dant, des divergences minimes résultant du perfectionnement de la construction ne sauraient être exclues.
Toutes les informations du présent document sont fournies sans aucun engagement. La société KTM Sportmotor-
cycle GmbH se réserve le droit de modifier, de supprimer sans substitution ou d'adapter aux exigences locales les
informations techniques, les tarifs, les couleurs, le design, les matériaux, les prestations de services et de main-
tenance, les constructions et les équipements ou autres, ainsi que d'arrêter définitivement la fabrication d'un
certain modèle sans avis préalable ni indication d'un motif quelconque. KTM décline toute responsabilité en ce
qui concerne les possibilités de livraison, les divergences au niveau des croquis et des descriptions, ainsi que les
fautes d'impression et les erreurs. Les modèles reproduits dans le présent document sont partiellement pourvus
d'équipements spéciaux ne faisant pas partie de l'équipement de série.
CHER CLIENT KTM
2
© 2018 KTM Sportmotorcycle GmbH, Mattighofen Autriche
Tous droits réservés
Toute reproduction, même partielle, est strictement interdite sans autorisation écrite de l'auteur.
ISO 9001(12 100 6061)
Conformément à la norme internationale de qualité ISO 9001, KTM utilise des standards d'assu-
rance qualité permettant d'obtenir une qualité maximale du produit.
Établi par : TÜV Management Service
KTM Sportmotorcycle GmbH
Stallhofnerstraße 3
5230 Mattighofen, Autriche
Ce document est valable pour les modèles suivants :
690 Duke EU (F9703S4)
SOMMAIRE
3
SOMMAIRE
1 SYMBOLIQUE............................................... 9
1.1 Symboles utilisés ............................... 9
1.2 Conventions typographiques
utilisées.......................................... 10
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......................... 11
2.1 Définition de l'application -
utilisation conforme à l'usage prévu ... 11
2.2 Mauvaise utilisation ......................... 11
2.3 Consignes de sécurité....................... 11
2.4 Niveaux de danger et symboles.......... 12
2.5 Avertissement contre les
manipulations.................................. 13
2.6 Fonctionnement en toute sécurité...... 14
2.7 Vêtements de protection ................... 15
2.8 Règles de travail .............................. 15
2.9 Environnement ................................ 16
2.10 Manuel d'utilisation.......................... 16
3 REMARQUES IMPORTANTES ...................... 18
3.1 Garantie constructeur, garantie
légale ............................................. 18
3.2 Carburants, lubrifiants ou produits
aux spécifications de même nature
et produits auxiliaires ....................... 18
3.3 Pièces détachées, accessoires........... 18
3.4 Service ........................................... 19
3.5 Illustrations..................................... 19
3.6 Service après-vente .......................... 20
4 VUE DU VÉHICULE..................................... 22
4.1 Vue avant gauche du véhicule
(représentation simplifiée) ................ 22
4.2 Vue arrière droite du véhicule
(représentation simplifiée) ................ 24
5 NUMÉROS DE SÉRIE.................................. 26
5.1 Numéro d’identification du
véhicule.......................................... 26
5.2 Plaque signalétique.......................... 26
5.3 Numéro de clé................................. 27
5.4 Numéro de moteur ........................... 27
5.5 Référence de la fourche.................... 28
5.6 Référence de l'amortisseur................ 28
6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE ........................ 29
6.1 Levier d'embrayage .......................... 29
6.2 Levier de frein à main....................... 29
6.3 Poignée des gaz............................... 30
6.4 Boutons à gauche sur le guidon......... 30
6.4.1 Commodo ................................... 30
SOMMAIRE
4
6.4.2 Contacteur de l'éclairage .............. 31
6.4.3 Groupe de touches de menu ......... 32
6.4.4 Bouton de clignotants .................. 32
6.4.5 Bouton d'avertisseur sonore .......... 33
6.5 Boutons à droite sur le guidon........... 34
6.5.1 Bouton d'arrêt d'urgence............... 34
6.5.2 Bouton de démarrage ................... 34
6.5.3 Contacteur et antivol de
direction ..................................... 35
6.6 Ouvrir le bouchon du réservoir de
carburant ........................................ 36
6.7 Fermer le bouchon du réservoir de
carburant ........................................ 38
6.8 Serrure de selle ............................... 39
6.9 Outils de bord.................................. 39
6.10 Poignées de retenue......................... 40
6.11 Repose-pieds passager ..................... 40
6.12 lecteur ........................................ 41
6.13 dale de frein arrière ...................... 42
6.14 quille latérale .............................. 42
7 TABLEAU DE BORD .................................... 44
7.1 Tableau de bord............................... 44
7.2 Voyants de contrôle.......................... 45
7.3 Vitesse............................................ 47
7.4 Horloge........................................... 47
7.5 Température.................................... 48
7.6 Affichage du rapport enclenché......... 48
7.7 Capacité du réservoir à carburant ...... 49
7.8 Indicateur de température du liquide
de refroidissement ........................... 49
7.9 « Favorites ».................................... 50
7.10 « Trip 1 »........................................ 51
7.11 « Trip 2 »........................................ 52
7.12 « General Info »............................... 53
7.13 « Set Favorites » .............................. 53
7.14 « Settings »..................................... 54
7.15 « Warning »..................................... 54
7.16 « TC/ABS »...................................... 55
7.17 « Shift Light » ................................. 56
7.18 gler la date et l'heure.................... 57
7.19 « Fuel Cons » .................................. 59
7.20 « Language »................................... 59
7.21 « Distance » .................................... 60
7.22 « Temp »......................................... 60
7.23 « Extra functions » ........................... 61
7.24 Mode Drive (en option) ..................... 61
8 MISE EN SERVICE...................................... 63
8.1 Consignes pour la première mise en
service ............................................ 63
8.2 Roder le moteur............................... 65
SOMMAIRE
5
8.3 Charger le véhicule........................... 66
9 CONSEILS D'UTILISATION .......................... 69
9.1 Travaux de contrôle et d'entretien
avant chaque mise en service............ 69
9.2 Démarrer le véhicule ........................ 70
9.3 Démarrer......................................... 73
9.4 Passer les vitesses, conduire ............. 73
9.5 Régulation du frein moteur (MSR)...... 78
9.6 Freinage.......................................... 79
9.7 Arrêter et béquiller........................... 82
9.8 Transport ........................................ 84
9.9 Faire le plein de carburant................ 85
10 PLAN D'ENTRETIEN ................................... 88
10.1 Informations additionnelles............... 88
10.2 Travaux obligatoires.......................... 88
10.3 Travaux recommandés ...................... 91
11 ADAPTER LA PARTIE-CYCLE ....................... 92
11.1 gler la prétension du ressort de
l'amortisseur ................................ 92
11.2 gler les repose-pieds..................... 93
12 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA
PARTIE-CYCLE ........................................... 97
12.1 Relever la moto avec le dispositif de
levage à l'arrière............................... 97
12.2 Enlever la moto du dispositif de
levage à l'arrière............................... 97
12.3 Relever la moto avec le dispositif de
levage à l'avant................................ 98
12.4 Retirer la moto du dispositif de
levage à l'avant................................ 99
12.5 Nettoyer les cache-poussières des
bras de fourche .......................... 100
12.6 poser la selle passager................ 102
12.7 Monter la selle passager ................. 103
12.8 Contrôler l'encrassement de la
chaîne .......................................... 104
12.9 Nettoyer la chaîne.......................... 104
12.10 Contrôler la tension de la chaîne ..... 106
12.11 Régler la tension de la chaîne ......... 108
12.12 Vérifier la chaîne, la couronne et le
pignon de chaîne ........................... 110
12.13 Régler la position de base du levier
d'embrayage.................................. 113
12.14 Contrôler/rectifier le niveau de
liquide d'embrayage hydraulique ..... 114
SOMMAIRE
6
13 SYSTÈME DE FREIN ................................. 117
13.1 Système antiblocage (ABS) ............. 117
13.2 gler la position de base du levier
de frein à main .............................. 120
13.3 rifier les disques de frein............. 120
13.4 rifier le niveau de liquide de
frein à l'avant ................................ 122
13.5 Faire l'appoint de liquide de frein à
l'avant ....................................... 123
13.6 Contrôler les plaquettes de frein
avant ............................................ 126
13.7 rifier la course libre de la pédale
de frein arrière............................... 127
13.8 gler la position de base de la
pédale de frein arrière ................. 128
13.9 rifier le niveau de liquide de
frein à l'arrière............................... 130
13.10 Faire l'appoint du liquide de frein à
l'arrière ...................................... 132
13.11 Contrôler les plaquettes de frein
arrière........................................... 134
14 ROUES, PNEUS........................................ 136
14.1 poser la roue avant ................. 136
14.2 Monter la roue avant ................... 138
14.3 poser la roue arrière ................ 141
14.4 Monter la roue arrière ................. 144
14.5 Contrôler les caoutchoucs
d'amortissement du moyeu
arrière ....................................... 147
14.6 rifier l'état des pneus .................. 150
14.7 rifier la pression des pneus.......... 152
14.8 Utilisation d’une bombe
anti-crevaison................................ 154
15 CIRCUIT ÉLECTRIQUE .............................. 155
15.1 poser la batterie 12 V ............. 155
15.2 Monter la batterie 12 V ............... 158
15.3 Charger la batterie 12 V .............. 160
15.4 Remplacer le fusible général........... 163
15.5 Remplacer les fusibles ABS ............ 165
15.6 Remplacer les fusibles des divers
consommateurs ............................. 167
15.7 poser la plaque-phare et le
phare............................................ 171
15.8 Poser la plaque-phare et le phare .... 172
15.9 Remplacer l'ampoule de phare ........ 173
15.10 Remplacer l’ampoule du feu de
position......................................... 175
15.11 Remplacer l'ampoule de
clignotant...................................... 176
SOMMAIRE
7
15.12 Vérifier le réglage du phare ............. 178
15.13 Régler la portée du phare................ 179
15.14 Connecteur de diagnostic................ 180
16 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT............. 181
16.1 Système de refroidissement ............ 181
16.2 rifier l'antigel et le niveau de
liquide de refroidissement............... 182
16.3 rifier le niveau de liquide de
refroidissement dans le réservoir de
compensation................................ 185
16.4 Vidanger le liquide de
refroidissement .......................... 187
16.5 Remplir/purger le système de
refroidissement .......................... 189
16.6 Remplacer le liquide de
refroidissement.............................. 192
17 ADAPTER LE MOTEUR.............................. 196
17.1 Contrôler la position de base du
sélecteur....................................... 196
17.2 gler la position de base du
sélecteur ................................... 197
17.3 Drive Mode(en option) .................... 198
17.4 Contrôle de la traction (en
option) (TC)................................... 199
18 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE
MOTEUR.................................................. 200
18.1 rifier le niveau d'huile moteur ...... 200
18.2 Remplacer l'huile moteur et le
filtre à huile, nettoyer les crépines
d’huile ...................................... 201
18.3 Faire l'appoint d'huile moteur.......... 207
19 NETTOYAGE, ENTRETIEN ......................... 210
19.1 Nettoyer la moto ............................ 210
19.2 Travaux de contrôle et d'entretien
en prévision de l'usure d'hiver ......... 213
20 STOCKAGE............................................... 215
20.1 Stockage....................................... 215
20.2 Mise en service après le stockage .... 217
21 DIAGNOSTIC ............................................ 218
22 DONNÉES TECHNIQUES........................... 223
22.1 Moteur.......................................... 223
22.2 Couples de serrage moteur.............. 225
22.3 Quantités de remplissage................ 231
22.3.1 Huile moteur ............................. 231
22.3.2 Liquide de refroidissement ......... 231
22.3.3 Carburant.................................. 231
SOMMAIRE
8
22.4 Partie-cycle ................................... 232
22.5 Circuit électrique ........................... 233
22.6 Pneus ........................................... 235
22.7 Fourche ........................................ 235
22.8 Amortisseur................................... 235
22.9 Couples de serrage sur la
partie-cycle ................................... 236
23 MATIÈRES CONSOMMABLES .................... 242
24 PRODUITS AUXILIAIRES........................... 245
25 NORMES.................................................. 247
26 GLOSSAIRE.............................................. 248
27 LISTE DES ABRÉVIATIONS........................ 249
28 LISTE DES SYMBOLES.............................. 250
28.1 Symboles rouges............................ 250
28.2 Symboles jaunes et oranges ............ 250
28.3 Symboles verts et bleus .................. 251
INDEX ............................................................. 252
SYMBOLIQUE 1
9
1.1 Symboles utilisés
Les symboles utilisés dans le manuel sont décrits ci-dessous.
Indique un résultat prévu (d'une étape ou d'une fonction, par exemple).
Indique un résultat indésirable (d'une étape ou d'une fonction, par exemple).
Tous les travaux accompagnés de ce symbole nécessitent des connaissances approfondies ainsi
qu'un certain savoir-faire technique. Pour votre sécurité, faites exécuter ces travaux par un ate-
lier KTM agrée ! La moto y sera entretenue de manière optimale par des spécialistes ayant suivi
une formation spécifique et disposant de l'outillage spécial nécessaire.
Indique un renvoi à une page (des informations supplémentaires sont disponibles à la page
indiquée).
Indique un complément d'information ou des conseils.
Indique le résultat d'une étape de contrôle.
1 SYMBOLIQUE
10
Caractérise une mesure de tension.
Caractérise une mesure de courant.
Indique le fin d’une activité (dont d’éventuels travaux ultérieurs).
1.2 Conventions typographiques utilisées
Ci-dessous sont expliqués certains formats de polices utilisés dans le présent document.
Nom propre Caractérise un nom.
Nom
®
Caractérise une marque déposée.
Marque™ Caractérise une marque commerciale.
Termes soulignés Renvoient à des détails techniques du véhicule ou caractérisent des termes
techniques expliqués dans le glossaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2
11
2.1 Définition de l'application - utilisation conforme à l'usage prévu
Ce véhicule a été conçu et construit de manière à résister aux sollicitations courantes résultant d'une utilisation
normale sur route.
Ce véhicule n’est pas adapté à une utilisation sur circuit et en dehors des routes asphaltées.
Info
Seule la version homologuée de ce véhicule est autorisée sur les routes ouvertes au public.
2.2 Mauvaise utilisation
La moto ne doit être utilisée que conformément à l’usage prévu.
Toute utilisation non conforme met en danger les personnes, le matériel et l'environnement.
Tout utilisation non conforme de la moto ou qui dépasse l'utilisation prévue, constitue une mauvaise utilisation.
La mauvaise utilisation comprend également l'utilisation de liquides et d'additifs ne remplissant pas les spécifi-
cations exigées pour l'utilisation prévue.
2.3 Consignes de sécurité
Afin de garantir une utilisation du produit décrit en toute sécurité, certaines consignes de sécurité doivent être
respectées. Lisez par conséquent attentivement ces instructions ainsi que toutes celles contenues dans la livrai-
son. Les consignes de sécurité ressortent visuellement du corps de texte et contiennent des liens quand cela est
pertinent.
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
12
Info
Différents autocollants comportant des consignes et des avertissements ont été apposés à plusieurs
endroits bien visibles sur le produit décrit. Les autocollants comportant des consignes et des
avertissements ne doivent jamais être retirés. En l'absence de ces autocollants, le conducteur ou les tiers
ne sont plus à même de détecter certains dangers. Le risque de blessure est alors accru.
2.4 Niveaux de danger et symboles
Danger
Remarque concernant un danger qui entraîne immédiatement ou avec certitude la mort ou de graves bles-
sures lorsque les mesures correspondantes ne sont pas prises.
Avertissement
Remarque concernant un danger qui peut entraîner la mort ou de graves blessures lorsque les mesures
correspondantes ne sont pas prises.
Remarque
Remarque concernant un danger qui entraîne de graves dommages sur les machines ou sur le matériel lorsque les
mesures correspondantes ne sont pas prises.
Remarque
Remarque concernant un danger constituant un risque pour l'environnement lorsque les mesures corres-
pondantes ne sont pas prises.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2
13
2.5 Avertissement contre les manipulations
Il est interdit de procéder à des modifications des composants destinés à atténuer le bruit. Les mesures de débri-
dage suivantes ainsi que l'établissement des circonstances correspondantes sont interdits par la loi :
1 Enlèvement ou mise hors service de tous les équipements ou composants destinés à atténuer les bruits sur
un véhicule neuf avant sa vente ou sa livraison à un utilisateur final ou pendant la durée d'utilisation du véhi-
cule, à d'autres fins que l'entretien, la réparation ou le remplacement, ainsi que
2 Utilisation du véhicule après avoir enlevé ou mis hors service un équipement ou composant de ce type.
Exemples de manipulation interdite par la loi :
1 Retrait ou perçage des silencieux arrière, chicanes, collecteurs ou autres composants qui évacuent les gaz
d'échappement.
2 Retrait ou perçage d'éléments du système d'admission.
3 Utilisation dans un état de maintenance incorrect.
4 Remplacement d'éléments mobiles du véhicule ou d'éléments de l'échappement ou du système d'admission
par des pièces non homologuées par le fabricant.
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
14
2.6 Fonctionnement en toute sécurité
Danger
Risque d'accidentUn conducteur qui n'est pas en état de conduire se met en danger lui-même ainsi que
les autres.
Ne conduisez pas si vous avez consommez de l'alcool, des drogues ou des médicaments influant sur
la conduite.
Ne conduisez pas si vous n'êtes pas en état physiquement ou mentalement.
Danger
Danger d'intoxicationLes gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire
entraîner la mort.
Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
Utilisez un système d’extraction des gaz d’échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner
le moteur dans une pièce fermée.
Avertissement
Risque de brûluresCertaines pièces du véhicule deviennent brûlantes pendant la conduite du véhicule.
Ne pas toucher les composants tels que l'échappement, le radiateur, le moteur, l'amortisseur ou le
système de frein avant que ces composants ne soient refroidis.
Laisser refroidir les pièces du véhicule avant de commencer les travaux.
N'utiliser le véhicule que lorsqu'il est en parfait état de marche et dans le respect de l'usage prévu, des normes
de sécurité et de l'écologie.
Une homologation adéquate est requise pour la conduite sur voies publiques.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2
15
Les pannes susceptibles de nuire à la sécurité doivent être sans délai réparées par un atelier KTM agréé.
Respecter les consignes et les avertissements des autocollants apposés sur le véhicule.
2.7 Vêtements de protection
Avertissement
Risque de blessuresNe pas porter de vêtements de protection ou porter des vêtements de protection abî-
més constitue un risque pour la sécurité.
Toujours porter des vêtements de protection adéquats comme un casque, des bottes, des gants, un
pantalon et une veste avec protections.
N'utiliser que des vêtements de protection en parfait état et qui correspondent aux directives légales.
Dans votre propre intérêt, KTM recommande vivement de porter un équipement de protection adapté à la
conduite du véhicule.
2.8 Règles de travail
Certaines opérations nécessitent des outils spéciaux. Ces outils ne font pas partie intégrante du véhicule, mais
peuvent être commandés sous le numéro indiqué entre parenthèses. Exemple : extracteur de roulements
(15112017000)
Lors de l’assemblage, les pièces ne pouvant pas être réutilisées (par ex. les vis autobloquantes et les écrous, les
joints, les bagues d'étanchéité, les joints toriques, les goupilles, les rondelles frein) doivent être remplacées par
de nouvelles pièces.
Dans certains cas, les vis doivent être équipées d'un frein filet (par ex. Loctite
®
). Les consignes spécifiques du
fabricant doivent être respectées lors de l’utilisation.
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
16
Nettoyer les pièces devant être réutilisées après démontage, contrôler leur état et leur niveau d'usure. Remplacer
les pièces usées ou dégradées.
Une fois qu’une réparation ou une opération de maintenance est achevée, veiller à assurer la sécurité de fonction-
nement du véhicule.
2.9 Environnement
Un comportement responsable lors de l'utilisation de la moto désamorce d'emblée problèmes et conflits. Afin de
garantir la pérennité de la conduite à moto, veiller à rester dans le cadre légal, à faire preuve de respect envers
l'environnement et à tenir compte des droits d'autrui.
Lors de la vidange de l'huile usagée ou de tout autre fluide utilisé sur la moto, ainsi que dans le cadre de la mise
au rebut des vieux composants, veiller à appliquer la législation et les directives correspondantes en vigueur dans
le pays d'utilisation.
En matière de mise à la casse des véhicules anciens, les motos ne tombent pas sous le coup de la directive de
l'UE. Il n'y a donc aucune réglementation relative à la mise à la casse d'une moto. Votre concessionnaire agréé
KTM est à votre entière disposition.
2.10 Manuel d'utilisation
Veiller impérativement à lire ce manuel d'utilisation avec attention et dans son intégralité avant de prendre la
route pour la première fois avec ce véhicule. Le manuel d'utilisation comporte de nombreuses informations et
conseils qui faciliteront l'utilisation, le maniement et l'entretien. Il permet d'apprendre comment régler le véhi-
cule pour qu'il réponde au mieux aux besoins de l'utilisateur et comment éviter les blessures.
Conserver le manuel d'utilisation dans un endroit facilement accessible, pour l'avoir à portée de main dès que son
utilisation est requise.
Pour de plus amples informations sur le véhicule ou si certains points de ce manuel demandent des éclaircisse-
ments, contacter votre concessionnaire KTM agréé.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2
17
Le manuel d'utilisation est un élément important faisant partie intégrante du véhicule. Il doit être remis au nou-
veau propriétaire lors de la vente de ce dernier.
De plus, le manuel d'utilisation est disponible en téléchargement sur le site de votre concessionnaire KTM agréé
et sur le site de KTM.
Site Internet KTM international : http://www.ktm.com
3 REMARQUES IMPORTANTES
18
3.1 Garantie constructeur, garantie légale
Les travaux prescrits dans le plan d'entretien doivent être réalisés exclusivement auprès d'un atelier agréé KTM,
puis confirmés aussi bien dans le carnet d'entretien & de garantie ainsi que sur KTM Dealer.net afin de conser-
ver le droit à la garantie. La garantie est nulle et non avenue en cas de dommages et conséquences résultant de
manipulations et/ou de modifications sur le véhicule.
Pour toute autre information relative à la garantie constructeur ou la garantie légale, y compris la marche à suivre,
merci de consulter le carnet d'entretien et de garantie.
3.2 Carburants, lubrifiants ou produits aux spécifications de même nature et produits auxi-
liaires
Remarque
Danger pour l'environnementUne manipulation inadéquate du carburant constitue un danger pour l'envi-
ronnement.
Le carburant ne doit pas pénétrer dans la nappe phréatique, le sol ou les canalisations.
Utiliser les carburants, lubrifiants ou produits aux spécifications de même nature et les produits auxiliaires
conformément au manuel d'utilisation et aux spécifications.
3.3 Pièces détachées, accessoires
Pour des raisons de sécurité, utiliser uniquement des pièces détachées et des accessoires autorisés et/ou recom-
mandés par KTM et les faire monter par un atelier agréé KTM. KTM décline toute responsabilité pour les autres
produits et les dommages consécutifs à l'utilisation de tels produits.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

KTM 690 Duke EU 2019 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Motocyclettes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à