sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia
perjudicial y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un funcionamiento no deseado.
•
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on. The user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:/Cet
appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 du règlement de la FCC.
Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences
nuisibles lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le vérifier, d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil). L’utilisateur
devra prendre les mesures nécessaires suivantes pour éliminer ces interférences :/Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple los límites
para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se diseñaron para proporcionar una protección razonable
contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y
apagando el equipo. Se insta al usuario a tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
-Reorient or relocate the receiving antenna./Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;/Reorientar o reubicar la antena de recepción.
-Increase the separation between the equipment and the receiver./Accroître la distance entre l’appareil et le récepteur;/Aumentar la separación entre el
equipo y el receptor.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected./Brancher l’appareil sur une prise de courant
appartenant à un autre circuit que celui du récepteur./Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que usa el receptor.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help./Obtenir de l’aide auprès du détaillant ou d’un technicien en radio ou en télévision
expérimenté./Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV.
•
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003./Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada./Este
instrumento digital clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá.
• This item is dimmable down to 10% with most dimmers. For a full list of compatible dimmers and more information, please visit Lowes.com./L’intensité de cet
article est réglable jusqu’à 10 % avec la plupart des gradateurs. Pour obtenir la liste complète des gradateurs compatibles et de plus amples renseignements,
visitez le site Lowes.com./Este artículo se puede regular hasta el 10% con la mayoría de los reguladores. Para obtener más información y una lista completa de
reguladores compatibles, visite Lowes.com.
•
Light output from this fixture has a beam angle of 99°./Ce luminaire offre un angle d’éclairage de 99°./La salida de luz de esta lámpara tiene un ángulo de
haz de luz de 99°.
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product./
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer l’article.
Lea y comprenda por completo este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDADSAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
•
Be sure the electricity to the wires you are working on is shut off. Either remove the fuse or turn off the circuit breaker./Assurez-vous de fermer l’alimentation
en électricité des fils avec lesquels vous travaillez. Pour ce faire, vous pouvez retirer le fusible ou couper l’alimentation du disjoncteur./Asegúrese de cortar la
electricidad de los cables con los que está trabajando; ya sea retirando el fusible o desconectando el interruptor de circuito.
• Risk of fire or electric shock. LED retrofit kit installation requires knowledge of luminaires electrical systems. If not qualified, do not attempt installation. Contact a
qualified electrician. Install this kit only in the luminaires that have the construction features and dimensions shown in the photographs and/or drawings./Risque
d’incendie ou de choc électrique. L’installation de la trousse de modernisation à DEL nécessite une connaissance des installations électriques des luminaires. Si
vous n’êtes pas qualifié, ne procédez pas à l’installation. Faites appel à un électricien qualifié. Installez cet ensemble uniquement dans les luminaires ayant les
mêmes caractéristiques et dimensions que celles qui paraissent dans les photos ou les illustrations./Riesgo de incendio o descarga eléctrica. La instalación del kit
de renovación LED requiere el conocimiento sobre sistemas eléctricos de luminarias. Si usted no cuenta con dicho conocimiento, no intente realizar la instalación.
Póngase en contacto con un electricista calificado. Instale este kit únicamente en luminarias que cuenten con las características de construcción y las
dimensiones que se muestran en las fotografías o dibujos.
• Do not make or alter any open holes in an enclosure of wiring or electrical components during kit installation./Pendant l’installation, ne percez pas l’enveloppe de
protection des fils ou des composants électriques et n’agrandissez pas les trous qui pourraient déjà s’y trouver./No perfore ni altere ningún orificio abierto en la
carcasa de los cables ni en componentes eléctricos durante la instalación del kit.
• To prevent wiring damage or abrasion, do not expose wiring to edges of sheet metal or other sharp objects./Afin de prévenir l’abrasion et les dommages pouvant
être causés aux fils, ne les exposez pas aux rebords des tôles ou de tout autre objet tranchant./Para evitar daños o abrasión en los cables, no los exponga a
bordes de metal o a otros objetos metálicos.
• This retrofit kit is accepted as a component of a luminaire where the suitability of the combination shall be determined by authorities having jurisdiction./Cette
trousse de modernisation est approuvée en tant que constituant d’un luminaire où les organismes de contrôle locaux jugeront de la convenance à cette fin des
composants combinés./Este kit de renovación se acepta como componente de una luminaria donde la idoneidad de la combinación deberán determinarla las
autoridades que posean jurisdicción.
CAUTION/ATTENTION/
PRECAUCIÓN
•
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation./Cet appareil est conforme à l’alinéa 15
du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible; et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable./Este dispositivo cumple con la
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
This fixture is warranted to be free from defects in materials and workmanship for five (5) years from the date of original purchase. Call 1-866-994-4148 to
obtain a Return Authorization number and further instructions. The manufacturer will be liable for the replacement of the defective item and will not be liable
for any other loss, damage, or injury which is caused by the product./Ce luminaire est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une
période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat originale. Composez le 1 866 994-4148 pour obtenir un numéro d’autorisation de retour et des
instructions supplémentaires. Le fabricant est responsable de remplacer l’article défectueux, mais n’est pas responsable des pertes, des dommages, des
frais de main-d’œuvre ou des blessures occasionnés par l’article./ Esta lámpara está garantizada para no presentar defectos en los materiales ni en la mano
de obra por un período de (5) años a partir de la fecha de compra original. Llame al 1-866-994-4148 para obtener un número de autorización de devolución
y otras instrucciones. El fabricante será responsable por el reemplazo del artículo defectuoso y no será responsable por ninguna pérdida, daños o lesiones
causadas por el producto.
FEELING CONFIDENT? START YOUR NEXT PROJECT/CONFIANT? COMMENCEZ VOTRE NOUVEAU PROJET/
¿SE SIENTE CONFIADO? INICIE SU PRÓXIMO PROYECTO
Visit www.lowes.com for more information./Pour en savoir plus, visitez le site www.lowes.com./Visite www.lowes.com para obtener más información.
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
Thank you for purchasing this Utilitech product. We’ve created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product instead of
putting it together. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the Guides &
Documents tab on the product’s page.
If the item is no longer for sale, or if you have any questions or problems, please call our customer service department at
1-866-994-4148, 8 a.m. - 6 p.m.,
EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Nous vous remercions d’avoir acheté cet article Utilitech. Nous avons rédigé des instructions faciles à suivre afin que vous puissiez assembler l’article sans
tracas et en profiter le plus rapidement possible. Toutefois, si vous avez besoin d’informations supplémentaires, visitez le site Lowes.com, recherchez le
numéro de l’article et consultez l’onglet « Guides & Documents » (guides et documents) sur la page de l’article.
Si l’article n’est plus en vente, ou si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au
1 866 994-4148
,
entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
Gracias por comprar este producto Utilitech. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo disfrutando el producto
en lugar de armándolo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el número de artículo y consulte la
pestaña Guides & Documents (Guías y documentos) en la página del producto.
Si el artículo ya no está a la venta o si tiene alguna pregunta o problema, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-866-994-4148
, de lunes a
jueves de 8 a.m. a 6 p.m., hora estándar del Este y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0851364, 0851365, 0831962
MODEL/MODÈLE/MODELO #MQTL1067-LED8.5K830W
MQTL1067-LED8.5K830B
MQTL1067-LED8.5K830BN
RECESSED REMODEL KIT
TROUSSE DE MODERNISATION
POUR LUMINAIRE ENCASTRÉ
KIT DE REMODELACIÓN
EMPOTRADO
AB17236
Ensure power is off before cleaning. Clean with a mild glass cleaner and soft cloth. Apply liquid cleaner to cloth. Do not spray fixture itself.
Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée avant de nettoyer le luminaire. Nettoyez le luminaire à l’aide d’un nettoyant pour vitres doux et
d’un linge doux. Vaporisez le nettoyant liquide sur un linge. Ne le vaporisez pas directement sur le luminaire.
Asegúrese de que la alimentación esté apagada antes de limpiar. Limpie con un limpiador para vidrio y con un paño suave. Aplique un limpiador
líquido al paño. No rocíe la lámpara.