Atlantic OPTIMA 3000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire
Sommaire
Présentation du matériel ...................P.8
Instructionspourlinstallateur ...............P.9
Instructionspourlutilisateur...............P.12
Pièces détachées ......................p.13
Notice de référence
à conserver
par l’utilisateur
pour consultation
ultérieure.
Document 871-1F ~ 27/10/1997
Les Fonderies Franco-Belges
F 59660 MERVILLE
Téléphone : 03.28.43.43.43
Fax : 03.28.43.43.99
RC Hazebrouck 445750565B
Matériel sujet à modifications sans préavis
Document non contractuel.
Optima 3000
Chaudière automatique à eau chaude
à deux services
raccordée à un conduit d’évacuation équipée d’un
brûleur indépendant
utilisant le fioul domestique ou le gaz.
Réf. 972 25 10 - 18,5 à 25 kW
Réf.9723510-25à35kW
NL
F
Cet appareil est conforme :
- à la directive gaz 90/396/CEE et à la directive rendement 92/42/CEE selon les
normes NF EN 303-1, NF EN 303-2, NF EN 303-3 et EN 625,
- à la directive basse tension 73/23/CEE selon la norme NF EN 60335-1,
- à la directive compatibilité électromagnétique 89/336/CEE.
Table des matières
Présentation du matériel ...................p.3
Colisage............................p.3
Matérielenoption ......................p.3
Caractéristiquesgénérales .................p.5
Principedefonctionnement.................p.5
Instructionspourlinstallateur...............p.7
Lelocaldimplantation....................p.7
Conduitdévacuation ....................p.7
Conduitderaccordement ..................p.7
Raccordementhydraulique .................p.8
Raccordement de la chaudière au circuit de chauffage . p. 8
Raccordement de la chaudière au circuit sanitaire . . . . p. 8
Montagedubrûleur .....................p.8
Raccordementdelalimentationencombustible ..... p.8
Raccordementsélectriques.................p.9
Miseenservice....................... p.10
Vérificationetmiseenroute .................p.10
Miseaupointdubrûleur....................p.11
Entretien de l’installation ................. p.11
Nettoyagedeléchangeurthermique ...........p.11
Entretiendubrûleur.......................p.11
Cheminée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 11
Appareilsdesécurité......................p.11
Instructionspourlutilisateur............... p.12
Miseenroutedelachaudière .............. p.12
Purgeducorpsdechauffe................. p.12
Arrêtdelachaudièreetdubrûleur............ p.12
Sécuritéchaudière. .................... p.12
Sécuritébrûleur ...................... p.12
Vidangedelachaudière.................. p.12
Contrôlesréguliers..................... p.12
Entretien .......................... p.12
Pièces détachées ...................... p.13
Document 871-1F ~ 27/10/1997
Réf.9722510/9723510 Chaudièrefioul/gaz Optima3000
2 Notice de référence
1.Présentation du matériel
1.1. Colisage
1 colis : chaudière habillée, avec appareillage électrique,
sans brûleur.
1.2. Matériel en option
Brûleur fioul STELLA 11 RC et STELLA 11 C
Brûleur fioul STELLA 14 C
Brûleur fioul STELLA 3050
Brûleur fioul STELLA 3050 R
Brûleur gaz Calypso 40
Régulation par thermostat à action sur vanne mélangeuse
3 voies TEV971.40.
Trappe de visite avec recyclage et anode.
105
264
50
Ø M 3/4" (20x27)
Ø F 1" (26x34)
Ø M 1"
(26x34)
Ø M 1"
(26x34)
C
A
650
197
640
Ø 120
Ø 150
M8
45°
B
Ø 139
Figure 1
-5
0
5
5 10 15 20
-15
-10
10
3035 à 25 kW
Pa
Pa
Pa
3025 à 18,5 kW
3035 à 35 kW
3025 à 25 kW
Figure 2
Fig. 1 - Dimensions en mm
Fig. 2 - Pertes de charge du circuit de combustion
Optima 3025 (6 turbulateurs)
Optima 3035 (10 turbulateurs)
Modèle A B C
3025 1350 598 424
3035 1400 640 474
F
Document 871-1F ~ 27/10/1997
Optima 3000 Chaudière fioul / gaz Réf. 972 25 10 / 972 35 10
Notice de référence 3
Q(l)
T(
°
C)
10 l/min
12,5 l/min
15 l/min
52,5
300
50 100 150 200 250
73,3 69 60,8 56,6
54,1
5
10 15
20
25
min
20
30
40
60
70
50
°
C
30
1
Q(l)
T(
°
C)
47,4
375
62,5 125 187,5 250 312,5
71,9
65,2
57,8 51,1
48,9
Q(l)
T(
°
C)
43,8
450
75 150 225 300 375
70,8 56,6 51,7 47
45,1
35 40
2
10 l/min
12,5 l/min
15 l/min
Figure 3 (Optima 3025)
Q(l)
T(
°
C)
10 l/min
12,5 l/min
15 l/min
10 l/min
12,5 l/min
15 l/min
Q(l)
T(
°
C)
Q(l)
T(
°
C)
52,6
300
375
450
45,2
44,3
50 100 150 200 250
62,5
125 187,5 250 312,5
75
150
225
375
300
71 65,3 59,4 56,2
53,9
66,9 58
53,3 50,7
48,8 47,8
63,1
54,3
49,2 46,8
5
10 15
20
25
min
20
30
40
60
70
50
°
C
30
1
2
Figure 4 (Optima 3035)
Fig. 3 et 4 - Performances sanitaires
Eau froide sanitaire à 10°C ; thermostat sanitaire à
65°C.
: Montée en T° du ballon (sans soutirage).
: Température d’eau chaude sanitaire.
Q(l) : Quantité d’eau soutirée en litre.
T(°C) : Température de l’eau mélangée en °C.
°C : Température du ballon sanitaire.
min : - Temps de soutirage ;
- Temps de mise en température
l/min : Débit de soutirage.
Fig. 5 - Pertes de charge du circuit hydraulique
Fig. 6 - Tableau de contrôle
1 - Commutateur
: Chauffage et eau chaude sanitaire
: Eau chaude sanitaire uniquement
0 : Arrêt
2 - Thermostat de chaudière (régulation
chauffage).
3 - Thermomètre (T° chaudière).
4 - Accès au réarmement du thermostat de
sécurité.
0
1000 2000 3000
0
100
200
l/h
mmCE
300
Figure 5
Document 871-1F ~ 27/10/1997
Réf.9722510/9723510 Chaudièrefioul/gaz Optima3000
4 Notice de référence
1.3. Caractéristiques générales
Modèle......................................Optima3025 .. Optima3035
Références ................................... 9722510.... 9723510
Nombre de turbulateurs dans l’échangeur ......................6 ........ 10
Puissancecalorifiquemaximum ...............kW......... 25........ 34
Puissancecalorifiqueminimum ...............kW.........18,5........ 25
Débitcalorifiquemaximal...................kW.........28,4........38,8
Températuredefumée(suivantpuissance).........°C........170/215 ......170/235
Débitdefuméemaximal .................. kg/h.........50,1........ 68
Dépressionoptimaledelacheminée ............Pa......... 15........ 15
Contenance en eau du corps de chauffe ......... litre......... 126........125
Pressionmaximumdutilisationchauffage..........bar..........3 ........ 3
Températuredeaumaximum ................°C..........90 ........ 90
Températuredeauminimum.................°C..........30 ........ 30
Contenance en eau du ballon sanitaire .......... litre......... 100........100
Pressionmaximumdutilisationducircuitsanitaire .....bar..........7 .........7
DébitspécifiqueECS....................l/min.........17,5....... 17,45
Chambredecombustion(diamètre) ............ mm......... 289........289
Chambre de combustion (longueur) ............ mm......... 390........430
Chambredecombustion(volume)............. dm
3
......... 25,6 .......28,2
Volumecôtéfumées .................... dm
3
......... 37........ 43
Poidsàvidesansbrûleur................... kg......... 157........189
Tensiondutilisation(50Hz)...................V......... 230........230
Puissanceélectrique ..................... W......... <25........<25
Coefficientdeconsommationdentretien .....................0,018 .......0,01
Brûleurfioulpréconisé ............................. Stella3050 ....Stella3050
......................................... Stella3050R ......
........................................Stella11RC/11C .Stella14C
Brûleurgazpréconisé.............................. Calypso40....Calypso40
1.4. Principe de fonctionnement
En hiver, position : Le brûleur fonctionne en tout ou
rien sous l’impulsion du thermostat de chaudière (plage 30
à90°C) ou du thermostat sanitaire (65°C) qui est
prioritaire.
Le thermostat “maxi”, calibré à 85°C limite la température
du circuit primaire lors des charges sanitaires.
Le thermostat d’ambiance éventuel agit sur le circulateur
chauffage ou le brûleur.
Lorsque la chaudière fonctionne sur demande du
thermostat sanitaire, le thermostat de chaudière et le
circulateur chauffage sont mis hors service.
En été, position : Le brûleur fonctionne uniquement
sur demande du thermostat sanitaire.
Sécurité : Le thermostat de sécurité de surchauffe à
réarmement manuel est calibré à 110°C.
(*) Remarque : En cas d’utilisation d’un brûleur autre
que ceux indiqués dans le tableau ci-contre et en cas
de doute sur sa compatibilité avec la chaudière, véri-
fier celle-ci auprès de nos services techniques.
1
2
3
4
Figure 6
F
Document 871-1F ~ 27/10/1997
Optima 3000 Chaudière fioul / gaz Réf. 972 25 10 / 972 35 10
Notice de référence 5
1
10
11
3
14
2
11
8
9
11
17
4
12
5
13
6
18
15
16
7
11
Figure 7
Fig. 7 - Coupe schématique de la chaudière
1 - Trappe de visite.
2 - Départ radiateur indépendant ou vase d’expansion.
3 - Logement de la sonde du thermostat sanitaire.
4 - Ballon d’eau sanitaire en inox.
5 - Départ.
6 - Boite à fumées et trappe de ramonage.
7 -Retour.
8- Eau sanitaire.
9 - Purgeur manuel.
10 - Tableau de contrôle.
11 - Isolation thermique.
12 - Échangeur thermique.
13 - Turbulateurs.
14 - Porte de foyer amovible avec isolation thermique.
15 - Regard de flamme avec prise de pression du foyer.
16 -Brûleur.
17 - Logements des sondes de thermostats et
thermomètre.
18 - Robinet de vidange.
Document 871-1F ~ 27/10/1997
Réf.9722510/9723510 Chaudièrefioul/gaz Optima3000
6 Notice de référence
2.Instructions pour l’installateur
Pour bénéficier de la garantie FRANCO BELGE cet
appareil doit être installé par un professionnel patenté.
2.1. Le local d’implantation
Le local chaudière doit être conforme à la réglementation
en vigueur.
Gaz
: Le volume de renouvellement d’air doit être d’au
moins (P(kW) x 2) m
3
/h.
La chaudière doit être installée dans un local approprié et
bien ventilé.
L’ambiance du local ne doit pas être humide ; l’humidité
étant préjudiciable aux appareillages électriques. Si le sol
est humide ou meuble, prévoir un socle de hauteur suffi-
sante.
ATTENTION
: la garantie du corps de chauffe serait exclue
en cas d’implantation de l’appareil en ambiance chlorée
(salon de coiffure, laverie, etc.) ou tout autre vapeur corro-
sive.
Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre un
accès facile aux différents organes, prévoir un espace
suffisant tout autour de la chaudière.
Éventuellement, installer la chaudière sur des plots
antivibratiles ou tout autre matériau résilient afin de limiter
le niveau sonore dû aux propagations vibratoires.
Lorsque le plancher est constitué ou recouvert de
matériaux inflammables ou se dégradant sous l’effet de la
chaleur (parquet, moquette, etc.), il faut prévoir une
isolation adéquate, par exemple une tôle de protection.
2.2. Conduit d’évacuation
Le conduit d’évacuation doit être conforme à la
réglementation en vigueur.
FRANCE : Norme P 51-201
BELGIQUE : Norme NBN 51.003
Section minimum obligatoire : 2,5 dm
2
Le conduit d’évacuation doit être bien dimensionné.
Il ne doit être raccordé qu’à un seul appareil.
Il doit être étanche à l’eau. Il doit avoir une bonne isolation
thermique afin d’éviter tout problème de condensation ;
dans le cas contraire, le tubage du conduit avec système
de récupération des condensats doit être réalisé.
Les températures de fumées étant relativement basses, il
est nécessaire de prévoir un tubage de la cheminée, afin
d’éviter les inconvénients résultant de la condensation
dans la cheminée. Prévoir un tubage étanche de qualité
compatible avec le combustible utilisé, complété
éventuellement d’un système de récupération des
condensations.
2.3. Conduit de raccordement
Le conduit de raccordement doit être réalisé
conformément à la réglementation en vigueur.
FRANCE : Norme P 45-204
BELGIQUE : Norme NBN 30.003
Conditions réglementaires d’installation et
d’entretien pour la France
BÂTIMENTS D’HABITATION
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effec-
tués par un professionnel qualifié conformément aux tex-
tes réglementaires et règles de l’art en vigueur,
notamment :
Arrêté du 2 août 1977
: Règles Techniques et de Sécu-
rité applicables aux installations de gaz combustible et
d’hydrocarbures liquéfiés situées à l’intérieur des bâti-
ments d’habitation et de leurs dépendances
Norme P 45-204
: Installations de gaz (DTU 61-1).
Règlement Sanitaire Départemental Type
La présence sur l’installation, d’une fonction de discon-
nexion de type CB, à zones de pressions différentes non
contrôlables répondant aux exigences fonctionnelles de
la norme NF P 43-011, destinée à éviter les retours d’eau
de chauffage vers le réseau d’eau potable, est requise
par les articles 16.7 et 16.8 du Règlement Sanitaire Dé-
partemental Type.
Norme NF C15-100
: Installations électriques à basse
tension - Règles.
ÉTABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC
L’installation et l’entretien doivent être effectués confor-
mément aux textes glementaires et règles de l’art en
vigueur, notamment :
Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique
dans les établissements recevant du public :
a) Prescriptions générales
Pour tous les appareils
- Articles GZ : Installations aux gaz combustibles et hy-
drocarbures liquéfiés
- Articles CH : Chauffage, ventilation, réfrigération, con-
ditionnement d’air et de production de vapeur et d’eau
chaude sanitaire
b) Prescriptions particulières à chaque type d’établisse-
ments recevant du public (hôpitaux, magasins, etc...)
AUTRES TEXTES RÉGLEMENTAIRES
Norme P 51-201
: Travaux de fumisterie (DTU 24-1).
Norme P 52-201
: Installations de chauffage central con-
cernant le bâtiment (DTU 65).
Norme P 52-221
: Chaufferies au gaz et aux hydrocarbu-
res liquéfiés (DTU 65.4).
Norme P 40-201
: Plomberie sanitaire pour bâtiment à
usage d’habitation (DTU 60.1).
Norme P 40-202
: Règles de calcul des installations de
plomberie sanitaire et d’évacuation des eaux pluviales
(DTU 60.11).
Norme P 41-221
: Canalisations en cuivre. Distribution
d’eau froide et chaude sanitaire, évacuation des eaux
usées, d’eaux pluviales, installations de génie climatique
(DTU 60.5).
Arrêté du 22 octobre 1969
: Conduit de fumée desser-
vant les logements.
Arrêté du 22 octobre 1969 et Arrêté du 24 mars 1982
:
Aération des logements.
F
Document 871-1F ~ 27/10/1997
Optima 3000 Chaudière fioul / gaz Réf. 972 25 10 / 972 35 10
Notice de référence 7
La section du conduit de raccordement ne
doit pas être inférieure à celle de la buse de
sortie de l’appareil.
La mise en place d’un régulateur de tirage
sur le conduit est recommandé lorsque la
dépression de la cheminée est supérieure à
30 Pa.
Le conduit de raccordement doit être
démontable.
La boîte à fumées est réversible (2 vis) et
l’axe de sortie des fumées peut être excentré
par rapport à l’axe de la chaudière vers la
gauche ou vers la droite.
La buse d’évacuation sera raccordée au
conduit de manière étanche.
2.4. Raccordement hydraulique
Le raccordement doit être conforme aux
règles de l’art et de l’accord intersyndical.
L’appareil devra être relié à l’installation à
l’aide de raccords union pour faciliter son
démontage.
Éventuellement, isoler la chaudière du circuit hydraulique
à l’aide de flexibles de 0,5 m afin de limiter le niveau
sonore dû aux propagations vibratoires.
2.4.1. Raccordement de la chaudière au circuit de
chauffage
Placer le circulateur chauffage sur le départ ou le retour
de la chaudière.
Installer un vase d’expansion ouvert ou fermé.
Le vase d’expansion doit être adapté à l’installation.
Dans le cas d’un vase d’expansion fermé, installer
également une soupape de sûreté tarée à 3 bar.
Raccorder l’évacuation de la soupape de sécurité à
l’égout.
Le vase d’expansion, ses accessoires et le tube d’ex-
pansion doivent être protégés contre le gel.
Pour un fonctionnement correct et afin de limiter le
niveau sonore, le circulateur doit être adapté à l’instal-
lation. Éventuellement, isoler le circulateur du circuit
hydraulique à l’aide de flexibles afin de limiter le niveau
sonore dû aux propagations vibratoires.
Installer une sécuri contre le manque d’eau lorsque la
chaudièreestinstalléeaupointhautdel’installation(par
exemple au grenier).
Radiateur indépendant du circuit principal
Pour chauffer une salle de bains été comme hiver.
- Raccorder le radiateur sur le branchement prévu au
dessus de la chaudière. Réaliser l’installation pour obtenir
une circulation naturelle en thermosiphon.
2.4.2. Raccordement de la chaudière au circuit sa-
nitaire
Placersur l’arrivéed’eau froideun groupede sécurité avec
soupape tarée à 7 bar, laquelle sera reliée à un conduit
d’évacuation à l’égout.
Pour permettre la vidange du ballon par siphonnage, il est
recommandé de placer le groupe de sécurité à un niveau
inférieur à celui du ballon d’eau chaude.
Il est recommandé de placer sur la sortie eau chaude un
mitigeur thermostatique.
2.5. Montage du brûleur
Fixer le brûleur sur la plaque de foyer.
Fioul
: Passer le câble électrique et les flexibles
d’alimentation fioul dans l’ouverture au bas des côtés.
Placer préalablement le profilé sur le pourtour de
l’ouverture afin de protéger les câbles (fig. 14, # 15)
2.6. Raccordement de l’alimentation en
combustible
Gaz
: Le raccordement de l’appareil sur le réseau de
distribution doit être réalisé conformément à la
réglementation en vigueur.
FRANCE : Norme DTU P 45-204
BELGIQUE : Norme NBN 51.003
Le diamètre de la tuyauterie sera calculé en fonction
des débits et de la pression du réseau.
Placer un robinet d’arrêt gaz près de la chaudière (robinet
agréé ARGB pour la Belgique).
Fioul
:Seréféreràlanoticedubrûleur.
Fig. 8 - Installation hydraulique de principe
C.A.T - Clapet antithermosiphon.
C.C - Circulateur chauffage.
G.S - Groupe de sécurité.
M.T - Mitigeur thermostatique.
R1 - Circuit de chauffage.
R2 - Radiateur indépendant (salle de bains).
S.S - Soupape de sécurité.
V3V - Vanne 3 voies, éventuelle.
V.E - Vase d’expansion fermé.
C.A.TC.C
G.S
M.T
R1
R2
S.S
V3V
V.E
Figure 8
Document 871-1F ~ 27/10/1997
Réf.9722510/9723510 Chaudièrefioul/gaz Optima3000
8 Notice de référence
2.7. Raccordements électriques
L’installation électrique doit être réalisée conformément à
la réglementation en vigueur.
FRANCE : Norme NF C15-100
BELGIQUE : Règlement Général pour les installations
Électriques (R.G.I.E).
Les raccordements électriques ne seront effectués que
lorsque toutes les autres opérations de montage (fixa-
tion, assemblage, etc.) auront été réalisées.
L’équipement électrique de la chaudière doit être rac-
cordéàuneprisedeterre.
Prévoir une coupure bipolaire à l’extérieur de la chaudière.
Remarque : Le commutateur placé sur le tableau de
contrôle ne dispense pas de l’installation d’un interrup-
teur général réglementaire.
Pour accéder aux bornes de raccordement :
- Dévisser les 2 vis à l’arrière du couvercle de la chaudière
et enlever le couvercle.
Il est possible de faire basculer le tableau de contrôle
(fig. 9), pour cela :
Dévisser les 2 vis en façade, lever le tableau et engager
les axes dans les crans prévus à cet effet puis faire pivoter
le tableau.
Effectuer les raccordements suivant le schéma (fig. 11).
Passer les câbles d’alimentation chaudière, brûleur et
circulateur dans les passe-fils à l’arrière de l’appareil.
Connecteur C1
Circulateur chauffage : Bornes 1 (bleu), 2 (vert/jaune) et 3
(rouge). Utiliser un câble 3 x 0,75 mm
2
minimum de type
H05VV-F.
Fig. 9 - Basculement du tableau
Fig. 10 et fig. 11 - Schéma et câblage
électriques
: Circulateur chauffage
: Shunt ou Sécurité manque d’eau
: Shunt ou thermostat d’ambiance à
action sur brûleur
: Shunt ou thermostat d’ambiance à
action sur circulateur
Br : Brûleur
BU :Bleu
C1 : Bornes de raccordement
C2 : Connecteur brûleur
C : Commutateur
GNYE : Vert/jaune
L : Phase
N :Neutre
RD : Rouge
T.Mx : Thermostat maxi sanitaire (85°C)
T.R : Thermostat de régulation
T.Sa : Thermostat sanitaire (60°C)
T.Sé : Thermostat de sécurité (110°C)
1
P
H
2
O
T.A
T.A
Figure 9
Commutateur
0
B4
B3
A2
A1
3
1
6
7
9
10 11
13
14 13
L
N
C
T.Sé
Br
T.R
T.Mx
T.Sa
C
2
1
C
2
1
C
2
1
C1
A1
A2
B3
B4
P
H
2
O
T.A
T.A
1
Figure 10
F
Document 871-1F ~ 27/10/1997
Optima 3000 Chaudière fioul / gaz Réf. 972 25 10 / 972 35 10
Notice de référence 9
Thermostat d’ambiance à action sur le
circulateur:Bornes10,11et12,enleverpréalablementle
shunt10-11.
Thermostatd’ambianceàactionsurlebrûleur:Bornes
12,13et14,enleverpréalablementleshunt13-14.
Sécuritécontrelemanqued’eau:Bornes4,5et6.
Enleverpréalablementleshunt4-6.
ConnecteurC2
Brûleur:Bornes1(bleu),2(vert/jaune)et3(rouge).
Utiliseruncâble3x0,75mm
2
mini.detypeH05VV-F.
Alarmesonoreouvoyantdesécuritébrûleur:Bornes2
(S3)et3(neutre),4(vert/jaune)duconnecteurC2.
Compteurhoraire:Bornes1(B4)et3(neutre)du
connecteurC2.
ConnecteurC1(suite)
Câbled’alimentation:Bornes1(Bleu),2(Vert/jaune)et
3(Rouge).
L’appareildoitêtrealimentéen230V~50Hz.,phase
protégéeparunfusible5A,etliaisolaterre(valeur
inférieur100ohms),utiliserunble3x0,75mm
2
minimumdetypeH05VV-F.
-Utiliserlesserre-câblesafind’évitertoutdébranchement
accidenteldesconducteurs.
Leserre-câblepeutêtreutilisédansunsensoudans
l’autresuivantlenombreoulediamètredesconducteurs.
2.8.Miseenservice
2.8.1.Vérificationetmiseenroute
Effectuerlerinçageetlecontrôledétanchéitéde
l’ensembledel’installation.
Procéderauremplissage.
NL
230V~
1
2
34567891011121314
C
C
C
C
C
2
2
2
2
1
1
1
1
1
3
4
B
A
1
2
3
T.Sa
T.Sé
T.Mx
T.R
Br
C1
C2
RD
RD
RD
RD
RD
RD
RD
RD
RD
RD
RD
BU
BU
BU
BU
BU
GNYE
GNYE
GNYE
GNYE
GNYE
GNYE
GNYE
GNYE
GNYE
BU
NL
P
H2O
T.A
T.A
1
Figure11
Document871-1F~27/10/1997
Réf.9722510/9723510 Chaudièrefioul/gaz Optima3000
10 Noticederéférence
Important ! Remplir et mettre en pression le ballon
sanitaire avant de procéder à la mise en eau du corps de
chauffe. Pendant le remplissage, ne pas faire fonctionner
le circulateur, ouvrir tous les purgeurs de l’installation pour
évacuer l’air contenu dans les canalisations. Fermer les
purgeurs et ajouter de l’eau jusqu’à ce que la pression du
circuit hydraulique soit suffisante (situé entre 1,5 et 2 bar
avec un vase d’expansion fermé).
Purger le corps de chauffe.
Procéder aux vérifications d’usage du brûleur et de son
circuit d’alimentation en énergie.
Contrôler que le calibrage du gicleur du brûleur ainsi que
le réglage de la tête de combustion correspond bien à la
puissance désirée de l’appareil. (voir la notice du brûleur).
Vérifier le bon serrage des connexions électriques sur les
bornes de raccordement.
Brancher l’appareil sur le réseau et procéder à la mise en
route (voir les instructions pour l’utilisateur).
2.8.2. Mise au point du brûleur
Se référer aux instructions de la notice fournie avec le
brûleur.
2.9. Entretien de l’installation
Avant toute intervention, couper l’alimentation électrique
généraleet fermer la vanne d’alimentation en combustible.
2.9.1. Nettoyage de l’échangeur thermique
L’entretien de la chaudière doit être effectué
régulièrement afin de maintenir son rendement
élevé. Suivant les conditions de fonctionnement,
l’opération d’entretien sera effectuée une à deux fois
par an.
- Déposer le brûleur et la porte de foyer.
- Enlever les turbulateurs et les nettoyer.
- Nettoyer l’échangeur à l’aide d’une raclette et d’un
écouvillon en nylon Ø 50 mm (fig. 12).
- Enlever les résidus de nettoyage par la trappe
arrière (fig. 13).
- Remonter toutes les pièces en ayant soin de les placer
correctement.
2.9.2. Entretien du brûleur
L’entretien régulier du brûleur (cellule, gicleur, tête de
combustion, électrode, filtre de pompe) doit être effectué
par un spécialiste 1 à 2 fois par an selon les conditions
d’utilisation.
Ces opérations d’entretien sont détaillées dans la notice
technique du brûleur.
Après la remise en place, un contrôle de fonctionnement
du brûleur doit être réalisé afin de s’assurer que les
réglages n’ont pas été modifiés et qu’ils correspondent à
la puissance désirée de la chaudière.
2.9.3. Cheminée
La cheminée doit être vérifiée et nettoyée régulièrement
par un spécialiste (1 à 2 fois par an).
2.9.4. Appareils de sécurité
Chaque année, vérifier le bon fonctionnement du système
d’expansion. Contrôler la pression du vase et le tarage de
la soupape de sûreté.
Vérifier aussi le groupe de sécurité sur l’arrivée d’eau
froide sanitaire.
1
2
3
Figure 12
1
2
Figure 13
Fig. 12 - Nettoyage de l’échangeur
1 : Carneaux.
2 : Foyer.
3 : Turbulateurs
Fig. 13 - Arrière de la chaudière
1 - Trappe de ramonage.
2 - Robinet de vidange.
F
Document 871-1F ~ 27/10/1997
Optima 3000 Chaudière fioul / gaz Réf. 972 25 10 / 972 35 10
Notice de référence 11
3.Instructions pour l’utilisateur
L’installation et la première mise en service de la
chaudière doivent être faites par votre installateur
chauffagiste qui vous donnera toutes les instructions pour
la mise en route et la conduite de la chaudière.
L’équipement électrique de la chaudière doit être raccordé
àuneprise de terre.
Combustible : Votre chaudière a été équipée, soit d’un
brûleur fonctionnant au fioul FOD (fuel oil domestique),
soit d’un brûleur fonctionnant au gaz.
3.1. Mise en route de la chaudière
- S’assurer que l’installation est bien remplie d’eau et
correctement purgée et que la pression au manomètre est
suffisante.
- Brancher électriquement.
- Positionner le commutateur (fig. 6, # 1) sur la fonction
désirée :
-pourchauffage et eau chaude sanitaire ;
- pour eau chaude sanitaire seule.
- Ouvrir la vanne d’alimentation en combustible.
- Régler le thermostat de chaudière pour obtenir une
température de chaudière de 50 à 60°Cetéet7
80°C en hiver.
- Si l’installation est équipée d’un thermostat d’ambiance,
régler celui-ci sur la température ambiante souhaitée.
- Si la chaudière est équipée d’une régulation, se référer
au mode d’emploi de cette régulation.
Si la chaudière ne démarre pas :
- S’assurer que le thermostat d’ambiance, quand il existe,
est bien en demande.
- S’assurer que le thermostat de chaudière (fig. 6, # 2) est
lui aussi en demande.
- S’assurer que le thermostat de sécurité est bien armé,
pour cela dévisser le capuchon (fig. 6, # 4) et appuyer sur
le bouton.
- S’assurer que le brûleur n’est pas en sécurité, pour cela
appuyer sur le bouton de réarmement du brûleur .
3.2. Purge du corps de chauffe.
La purge consiste à évacuer l’air qui se serait accumulé à
la partie haute du corps de chauffe.
Pour purger : Ouvrir le robinet du purgeur manuel (fig. 13,
# 2) jusqu’à l’obtention d’un jet d’eau continu, puis
refermer le robinet.
Remarque : Cette opération doit être effectuée
régulièrement et chaque fois que l’on constate une baisse
de performance de la chaudière (ex : eau sanitaire pas
assez chaude).
3.3. Arrêt de la chaudière et du brûleur
En cas d’arrêt de courte durée :
Positionner le commutateur sur 0” (fig. 6).
En cas d’arrêt prolongé :
Déclencher l’interrupteur général de la chaufferie et
couper l’alimentation en combustible.
Lorsqu’il y a risque de gel, vidanger la chaudière et
l’installation.
3.4. Sécurité chaudière.
Lorsque la température dans le corps de chauffe dépasse
110°C, la chaudière est arrêtée par son dispositif de
sécurité de surchauffe (fig. 6, # 2). Réarmer lorsque la
température de l’eau sera redevenue normale. Si l’incident
devait se reproduire, prévenir le technicien chauffagiste.
3.5. Sécurité brûleur
Lorsque le voyant-poussoir situé sur le brûleur est allumé,
le brûleur reste bloqué par son dispositif de curité.
Appuyer sur le voyant-poussoir pour réarmer le brûleur.
Si l’incident se reproduit, vérifier :
- Que la vanne d’alimentation combustible est ouverte.
- Le niveau de fioul dans la citerne ; lorsqu’il est normal,
nettoyer le filtre d’alimentation.
Si le brûleur ne se met toujours pas en route après
réarmement, prévenir le technicien chauffagiste.
3.6. Vidange de la chaudière
Ouvrir les purgeurs placés au point le plus haut de
l’installation, et ouvrir le robinet de vidange situé à l’arrière
de la chaudière (fig. 13, # 2).
3.7. Contrôles réguliers
Aucun dégagement de fumée dans le local chaudière ne
doit apparaître lors du fonctionnement du brûleur.
La consommation de fioul et l’état de la citerne doivent
être surveillés afin de pouvoir déceler immédiatement une
fuite éventuelle.
- Tous les trois mois, nettoyer le filtre placé sur
l’alimentation combustible.
En cas d’incident anormal, couper l’alimentation
électrique générale ainsi que la vanne d’alimentation en
combustible et faire appel à votre technicien chauffagiste.
Rappel : il est strictement interdit de stocker tout produit
ou matière dans le local chaufferie.
3.8. Entretien
Les opérations d’entretien doivent être effectuées
régulièrement afin d’assurer le fonctionnement en toute
sécurité de l’installation de chauffage.
La chaudière et le brûleur doivent être nettoyés et
contrôlés1à2foisparanselonlesconditionsdutilisation.
Ces opérations doivent être effectuées par un spécialiste
qui contrôlera aussi les dispositifs de sécurité de la
chaudière et de l’installation.
La cheminée doit également être vérifiée et nettoyée
régulièrement par un spécialiste (1 à 2 fois par an).
Document 871-1F ~ 27/10/1997
Réf.9722510/9723510 Chaudièrefioul/gaz Optima3000
12 Notice de référence
4.Pièces détachées
Pour toute commande de pièces détachées,
indiquer : le type et la référence de l’appareil, la
désignation et le code article de la pièce, l’indice de
couleur (inscrit sur le certificat de garantie ou la plaque
signalétique) lorsqu’il s’agit d’une pièce émaillée ou
peinte.
EXEMPLE : Optima 3000,réf.9722510,indicede
couleur C,côtédroit207654
A = 972 25 10 B = 972 35 10
1 100629 Ressortattache..............A .B ..02
2 106321 Bornes............3x1 ....A .B ..01
3 106322 Bornes............4x1 ....A .B ..01
4 106324 Bornes........... 10x1....A .B ..01
5 110704 Commutateur...............A .B ..01
6 112231 Cavalier..................A .B ..05
7 122202 Écrouàailettes.......M6 ....A .B ..02
8 134710 Goupillecannelée..... 5x30....A .B ..02
9 141016 Isolationdeporte.............A .....01
9 141017 Isolationdeporte................B ..01
10 142343 Joint....................A .B ..01
11 149864 Manette..................A .B ..02
12 154208 Obturateur.................A .B ..01
13 157312 Passe-fil..................A .B ..01
14 158187 Plaquesignalétique...............B ..01
14 162447 Plaquesignalétique............A .....01
15 159202 Profilpvc .................A .B .0,25m
16 166003 Ressort ..........11x15 ...A .B ..01
17 166047 Ressort ..................A .B ..01
18 174201 Serrecâble................A .B ..05
19 177075 Tableaudecontrôle ...........A .B ..01
20 178617 Thermomètre...............A .B ..01
21 178924 Thermostat .....TG200/35-90°C A .B ..01
22 178925 Thermostat ........TG400...A .B ..01
23 178926 Thermostat ......TG200/90°C .A .B ..02
24 181620 Tressedecéramique... Ø20....A ....2,75m
24 181620 Tressedecéramique... Ø20.......B .2,85m
25 183100 Tubedepurge ..............A .B .0,28m
26 189103 Vis.............27x8x6 ...A .B ..01
27 189118 Vis............. Ø10....A .B ..01
28 200279 AR Façade ..................A .B ..01
29 205379 Habillagearrière .............A .....01
29 205381 Habillagearrière ................B ..01
30 912412 Côtégauche ..................B ..01
30 912410 Côtégauche ...............A .....01
31 912413 Côtédroit....................B ..01
31 912411 Côtédroit.................A .....01
32 222711 Turbulateur ................A .....06
32 222711 Turbulateur ...................B ..10
33 236125 60 Plaquedobturation............A .B ..01
34 252658 AB Couvercle.................A .B ..01
35 988833 Portedefoyer...............A .....01
35 988834 Portedefoyer..................B ..01
36 317719 60 Boiteàfumées ..............A .B ..01
37 320629 60 Clapet...................A .B ..01
38 910929 Corpsdechauffe.............A .....01
38 910930 Corpsdechauffe................B ..01
40 982114 Trappedevisite..............A .B ..01
N° Codes Désignation ....... Type....A .B . Qté
41 182213 Tuyaueaufroide .............A..B ..01
42 142342 Joint....................A..B ..01
43 159422 Purgeurmanuel.......3/8" ....A..B ..01
44 167700 Robinetdevidange............A..B ..01
45 189846 Viscreuse.........M8x60....A..B ..04
46 901400 Anode ...................A..B ..01
47 982115 Trappeavecanode(option) .......A..B ..01
50 977003 Tableaugarni...............A..B ..01
F
Document 871-1F ~ 27/10/1997
Optima 3000 Chaudière fioul / gaz Réf. 972 25 10 / 972 35 10
Notice de référence 13
47
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
40
41
42
43
44
7
8
23
24
24
45
41
46
50
Figure 14
Document 871-1F ~ 27/10/1997
Réf.9722510/9723510 Chaudièrefioul/gaz Optima3000
14 Notice de référence
Notes
F
Document 871-1F ~ 27/10/1997
Optima 3000 Chaudière fioul / gaz Réf. 972 25 10 / 972 35 10
Notice de référence 15
Certificat de Garantie
Garantie Contractuelle
Les dispositions du présent certificatde garantiene sont pas
exclusives du bénéfice au profit de l’acheteur du matériel,
concernant la garantie légale ayant trait à des défauts ou
vices cachés, qui s’appliquent, en tout état de cause, dans
les conditions des articles 1641 et suivant du code civil.
Nos appareils sont garantis
un an
contre tout défaut ou vice
de matière et de fabrication. Cette garantie porte sur le
remplacement, des pièces reconnues défectueuses d’ori-
gine par notre service « Contrôle- Garantie », port et main
d’oeuvre à la charge de l’utilisateur.
Certaines pièces ou composants d’appareils bénéficient
d’une garantie de durée supérieure :
- ballons “inox” démontables ou indépendants : 5 ans
- ballons émaillés indépendants : 3 ans
- corps de chauffe en fonte ou en acier des chaudières :
3ans
- circulateurs incorporés : 2 ans
Validité de la garantie
La validité de la garantie est conditionnée, à l’installation et
à la mise au point de l’appareil parun installateur profession-
nel, et à l’utilisation et l’entretien réalisés conformément aux
instructions précisées dans nos notices.
Exclusion de la Garantie
Ne sont pas couverts par la garantie :
- les voyants lumineux, les fusibles, les pièces en fonte en
contact direct avec les braises des appareils à combustible
solide, les briques réfractaires, les verres.
- les détériorations de pièces provenant d’éléments exté-
rieurs à lappareil (refoulement de cheminée, humidi, -
pression non conforme, chocs thermiques, effet d’orage,
etc...)
- les dégradations des composants électriques résultant de
branchement sur secteur dont la tension mesurée à l’entrée
de l’appareil serait inférieure ou surieure de 10% de la
tension nominale de 230V.
La garantie de l’appareil serait exclue en cas d’utilisation de
l’appareil avec un combustible non recommandé.
La garantie du corps de chauffe (acier ou fonte) de la chau-
dière serait exclue en cas d’implantation de l’appareil en
ambiance chlorée (salon de coiffure, laverie, etc...)
Aucune indemnité ne peut nous être demane à titre de
dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit.
Dans un souci constant d’amélioration de nos matériels,
toute modification jugée utile par nos services techniques et
commerciaux, peut intervenir sans préavis. Les spécifica-
tions, dimensions et renseignements portés sur nos docu-
ments, ne sont qu’indicatifs et n’engagent nullement notre
Société.
Nom et adresse de l’installateur :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_________________________________________________________
Téléphone:_______________________
Nom et adresse de l’utilisateur :
________________________________________________________
________________________________________________________
Date de la mise en service :
___ ___ / ___ ___ / ___ ___ ___ ___
Référence de l’appareil : 9722510; 9723510
Couleur : C
N° de série, inscrit sur la plaque signalétique :
___ ___ ___ ___ ___ ___
• Ce certificat est à compléter et à conserver soigneusement par l’utilisateur
. En cas de réclamation,faire une copie dûment remplie
(ou à défaut inscrire les coordonnées ci-dessus sur papier libre)
et l’adresser à :
Fonderies FRANCO-BELGES, rue Orphée Variscotte, 59660 MERVILLE, FRANCE.
Document 871-1F ~ 27/10/1997
Inhoud
Presentatie van het materiaal ................p.3
Voorschriftenvoordeinstallateur .............p.7
Instructiesvoordegebruiker ...............p.12
Wisselstukken ........................p.13
Gebruiksaanwijzing
te behouden door de
gebruiker voor nadere
consultatie.
Document 871-1NL ~ 27/10/1997
Les Fonderies Franco-Belges
F 59660 MERVILLE
Téléphone : 03.28.43.43.43
Fax : 03.28.43.43.99
RC Hazebrouck 445750565B
Matériel sujet à modifications sans préavis
Document non contractuel.
Optima 3000
Mazoutstookketel
Réf. 972 25 10 - 18,5 à 25 kW
Réf.9723510-25à35kW
F
NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Atlantic OPTIMA 3000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues