Kenmore 66517732K900 Guide d'installation

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Securit6dulave-vaisselle.............................................................11
Exigencesd'installation................................................................12
Outillageetpiecesnecessaires....................................................12
Piecesfournies.............................................................................12
Exigencesd'emplacement...........................................................12
SpecificationsdeI'alimentationeneau........................................12
Specificationselectriques.............................................................12
Installationdesroulettes...............................................................12
Preparationdurobinet..................................................................13
Verificationdufonctionnement.....................................................13
IMPORTANT : Lire et conserver ces instructions pour
consultation par I'inspecteur local des installations
electriclues.
Ceci permettra de :
efaciliter I'installation.
®vous aider si vous avez des questions dans le futur.
®vous aider en cas d'inspection de HnstaJiation 6iectrique.
T6i6phoner a votre magasin ou centre de service Sears en
cas de question ou de besoin de service. Lors de I'appel,
vous aurez besoin des numeros de modele et de s6rie du
lave-vaisselle.
Numero de modele:
Numero de s&rie:
10
Votre s_curit_ et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de securite importants darts ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de securite.
Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves a vous
et a d'autres.
Tousles messages de securite suivrent le symbele d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous ne
suivez pae immediatement lee instructions.
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous
ne suivez pas lee instructions.
Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEM ENT : Lots de I'utilisation du lave-vaisselle, suivre les precautions elementaires dent les suivantes
[] Lire la totalite des instructions avant d'utiliser le
lave-vaisselle.
[] N'utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
[] Utiliser les detersifs ou agents de rin(_age recommandes
pour lave-vaisselle et les garder hers de la portee des
enfants.
[] Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :
1) Placer les objets coupants de fagon qu'ils ne puissent
endommager le joint de la porte; et
2) Placer les couteaux le manche vers le haut de fagon a ne
pas vous couper.
[] Ne pas laver d'articles en plastique a moins qu'ils ne soient
marques "Peut aller au lave-vaisselle" ou I'equivalent. Si
I'article ne porte aucune indication, verifier aupres du
fabricant.
[] Ne pas toucher I'el6ment chauffant pendant le
fonctionnement ou immediatement apres.
[] Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les
panneaux de I'enceinte ne sont pas en place.
[] Ne pas jouer avec les commandes.
[] Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte,
le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.
[] Pour eviter tout risque d'accident, ne pas laisser les
enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
[] Sous certaines conditions, de I'hydrogene peut se former
darts un reseau d'eau chaude inutilise depuis deux
semaines ou plus. L'HYDROGI2NE EST UN GAZ
EXPLOSlBLE. Si le systeme d'eau chaude n'a pas ete
utilise depuis un certain temps, laisser couler I'eau chaude
des robinets pendant quelques minutes avant de faire
fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra
I'hydrogene de s'evaporer. Ce gaz etant inflammable, ne
pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette periode.
[] Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage
Iorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux
lave-vaisselle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Vous devez:
,, Respecter toutes les dispositions des codes et reglements en
vigueur.
,, Preparer le lave-vaisselle et le rebinet pour utilisation telle que
specifiee darts ces instructions.
,,Avoir tout ce qu'il faut pour bien installer le lave-vaisselle.
,, Contacter un installateur qualifie pour verifier que le lave-
vaisselle est installe conformement aux dispositions des codes et
reglements Iocaux et nationaux de plemberie et d'electricite.
11
EXIGENCES D'INSTALLATION
Outils et pi_ces n_cessaires:
Rassembler I'outillage et les pieces necessaires avant de
commencer I'installation. Life et suivre les instructions fournies avec
chacun des outils enumeres ici.
,, Pinces
,, Petit marteau
Pi_ces fournies:
,,Adaptateur de robinet, Piece N° 3374592
,, 4 roulettes
,, Sachet de documents
S'assurer que toutes ces pieces sont contenues dans le lave-
vaisselle. Fermer et enclencher la porte du lave-vaisselle. Voir la
liste des pieces pour les accessoires disponibles pour votre lave-
vaisselle.
Exigences d'emplacement :
Inspecter I'emplacement ou le lave-vaisselle sera utilis&
L'emplacement dolt comporter :
,, Un evier ou un evier de buanderie avec une capacite
d'evacuation minimale de 26 litres (7 gal.) par minute.
,, Le haut de I'evier ou de I'evier de buanderie dolt _tre situe & au
moins 68,6 cm (27 po) et & pas plus de 122 cm (48 po) du fond
du lave-vaisselle.
,, Un plancher suffisamment resistant pour supporter le poids du
lave-vaisselle, soit 81,6 kg (180 Ib).
,, Une prise de courant electrique reliee &la terre.
,, Robinet d'eau chaude ou robinet d'eau chaude et d'eau froide
situe & moins de 76,2 cm (30 po) de I'arriere du lave-vaisselle.
Specifications de I'alimentation en eau :
II vous faut :
, Un conduit d'alimentation en eau chaude dont la pression est
de 138-862 kPa (20-120 Ib/po,).
, L'eau fournie au lave-vaisselle dolt _tre b,49°C (120°F).
Specifications de _lectrique:
Contacter un electricien qualifi&
Veiller & ce que I'installation electrique soit realisee correctement
et en conformite avec les prescriptions des codes et reglements
nationaux et Iocaux.
II vous faut :
,, Un circuit d'alimentation de 120 volts (CA seulement), 60 Hz,
15 A, avec fusible.
Nous recommandons :
,, L'emploi d'un fusible temporise ou d'un disjoncteur.
,, Prise de courant electrique compatible reliee & la terre.
Risque du poids excessif
Utiliser deu× personnes ou plus pour d_placer et
installer le lave-vaisselie.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
1. Placer deux cornieres (A) sur le plancher & I'arriere du lave-
vaisselle.
2. Saisir les c6tes du cadre de la porte du lave-vaisselle (B) et
poser le lave-vaisselle sur le dos.
B
3. Enfoncer fermement les roulettes (C) dans les trous aux coins
du lave-vaisselle tel qu'illustr& Tirer sur chacune des roulettes
pour verifier qu'elles sont bien calees.
NOTE : IIpeut _tre utile de placer un morceau de bois contre les
roulettes et de le frapper legerement avec le marteau.
correct I incorrect
12
4.Releverlelave-vaisselle.Ouvrirlaporteetenlevertousles
mat@iauxdecalage(D)surlesetageres.Fermerlaportedu
lave-vaisselleetI'enclencher.
NOTE:Laconfigurationd'emballagepeutvarier.
L
Pour les robinets _ filetage interne :
Inserer les deux filtres (E), la rondelle mince (F),puis la rondelle @aisse
(H) dans I'adaptateur (G) de robinet.Visser I'adaptateur sur I'extremite
du robinet (D). Utiliser les deux rondelles.
H__
F--
G--
1. Enlever le porte-filtre ou aerateur (A), le filtre (B) et la rondelle
(C) de I'extremite du robinet (D).
2. Utiliser I'adaptateur de robinet fourni avec le lave-vaisselle pour
modifier le robinet qui servira au lave-vaisselle.
Pour les robinets & filetage externe :
Ins@erles deux filtres (E)et la rondelle mince (F) dans I'adaptateur (G)
de robinet. Visser I'adaptateur sur I'extremitedu robinet (D). Ne pas
utiliser la rondelle @aisse.
Pour les autres types de robinets :
Consulter le centre de service local pour se procurer I'adaptateur
specifique.
NOTE : Si le lave-vaisselle sera relie & un robinet muni d'une
douchette, la pression d'eau constante risque d'affecter la
douchette. Le tuyau flexible de la douchette devrait _tre
deconnecte en permanence ou remplace par un tuyau b,haute
pression.
1. Lire le Guide d'utilisation et d'entretien fourni avec le
lave-vaisselle.
2. S'assurer que toutes les pieces sont installees et qu'aucune
etape n'a et6 oubliee.
3. S'assurer d'avoir tousles outils que vous avez utilises.
4. S'assurer que les caracteristiques du circuit d'alimentation
correspondent & celles du lave-vaisselle, et qu'il est
convenablement relie a la terre.
5. Ouvrir le robinet d'eau chaude et attendre que I'eau soit
chaude. Fermer le robinet.
6. Tirer le tuyau d'arrivee/vidange (A) du compartiment de
rangement.
7. Tirer vers le bas sur le collet de blocage (B) tout en poussant le
raccord (C) sur I'extremite de I'adaptateur (D). II s'enclenchera.
8. Rel&cher le collet de blocage.
13
Risquede choc _lectrique
Brancher sur une prise a 3 alv_oles reliee a la terre.
Ne pas enlever la breche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un d_ces, un incendie ou un choc _lectrique.
9.
Tirer le cordon d'alimentation (E) du compartiment de
rangement et le brancher darts las prise & 3 alveoles (F) reliee
& la terre.
10. Ouvrir la porte du lave-vaisselle et faire tourner le bras gicleur
(G) pour en v@ifier le mouvement.
11. Fermer la porte et I'enclencher.
12. Ouvrir completement le robinet d'eau chaude.
13. Mettre le lave-vaisselle en marche pour I'execution d'un pro-
gramme court.
14. S'assurer qu'il n'y a pas de fuite d'eau autour de la porte et du
joint de montage, et au raccord du tuyau.
15. ,A,la fin du programme, ouvrir la porte du lave-vaisselle et
s'assurer que toute I'eau a ete evacuee de I'int@ieur du lave-
vaisselle.
16. Debrancher le cordon d'alimentation (E) et I'inserer dans le
compartiment de rangement (H).
17. Fermer le robinet.
18. Appuyer sur le bouton de purge (I) du raccord (C) pour lib@er
la pression.
19. Abaisser le collet de blocage (B) et le tenir tout en enlevant le
raccord du robinet.
20. Retourner le raccord pour vider I'eau _ I'interieur.
21. Inserer les tuyaux d'arrivee/vidange et le raccord (C) dans le
compartiment de rangement (H).
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas :
Essayer d'abord les solutions sugger6es ici pour eviter si
possible le coQt d'un appel de service.
* Le disjoncteur s'est-il ouvert ou un fusible du circuit electrique
d'alimentation est-il grille?
* La porte est-elle bien fermee et enclenchee?
* Le bouton de reglage a-t-il ete place A la position correcte
permettant la mise en marche du lave-vaisselle?
,,Le robinet d'arrivee d'eau est-il ouvert?
Si aucune des solutions proposees ne fonctionne, composer
le 1-800-4MY-HOME.
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Kenmore 66517732K900 Guide d'installation

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à