Whirlpool UPS 1731 Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi
UPS 1xxx
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance,4
Description de l’appareil, 7
Réversibilité des portes, 11
Installation, 21
Mise en marche et utilisation, 21
Entretien et soin, 22
Précautions et conseils, 22
Anomalies et remèdes, 23
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 7
Reversibilità apertura porte,11
Installazione, 18
Avvio e utilizzo, 18
Manutenzione e cura, 19
Precauzioni e consigli, 19
Anomalie e rimedi, 20
Italiano
Istruzioni per l’uso
CONGELATORE
Français
Mode d’emploi
CONGELATEUR
Sumario
Manual de instrucciones, 1
Asistencia, 4
Descripción del aparato, 8
Reversibilidad de la apertura de las puertas,11
Instalación, 24
Puesta en funcionamiento y uso, 24
Mantenimiento y cuidados, 25
Precauciones y consejos, 25
Anomalías y soluciones, 26
Español
Manual de instrucciones
CONGELADOR
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance,6
Reversible doors,11
Installation, 15
Start-up and use, 15
Maintenance and care, 16
Precautions and tips, 16
Troubleshooting, 17
English
Operating Instructions
FREEZER
Ýçindekiler
Kullaným talimatlarý, 1
Teknik Servis 3
Cihazýn tanýmý 6
Kapı yönü değiştirilmesi, 11
Montaj, 12
Aksesuarlar, 12
Çalýþtýrma ve kullaným, 13
Bakým ve özen, 13
Önlemler ve öneriler, 14
Arýzalar ve onarýmlar, 14
Türkçe
Kullanma kılavuzu
DONDURUCU
4
*Alcostodi14,25centesimidiEuroalminuto(ivainclusa)dal
Lun.alVen.dalle08:00alle18:30,ilSab.dalle08:00alle13:00
edi5,58centesimidiEuroalminuto(ivainclusa)dalLun.al
Ven.dalle18:30alle08:00,ilSab.dalle13:00alle08:00ei
giornifestivi,perchichiamadaltelefonofisso.
Perchichiamadaradiomobileletariffesonolegatealpiano
tariffariodell’operatoretelefonicoutilizzato.
Lesuddettetariffepotrebberoesseresoggetteavariazione
dapartedell’operatoretelefonico;permaggioriinformazioni
consultareilsitowww.indesit.com.
Assistance
Avant de contacter le centre d’Assistance :
• Vérifiezsivouspouvezrésoudrel’anomalievous-même
(voirAnomaliesetRemèdes).
• Si,malgrétouscescontrôles,l’appareilnefonctionne
toujourspasetsil’inconvénientpersiste,appelezleservice
après-venteleplusproche.
Signalez-lui :
• letyped’anomalie
• lemodèledel’appareil(Mod.)
• lenumérodesérie(S/N)
Voustrouvereztouscesrenseignementssurl’étiquette
signalétiqueplacéedanslecompartimentréfrigérateurenbas
àgauche.
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés
et exigez toujours l’installation de pièces détachées
originales.
Asistencia
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
• VerifiquesilaanomalíapuedeserresueltaporUd.mismo
(verAnomalíasySoluciones).
• Si,noobstantetodosloscontroles,elaparatonofunciona
yelinconvenienteporUddetectadocontinúa,llameal
CentrodeAsistenciaTécnicomáscercano.
Comunique:
• eltipodeanomalía
• elmodelodelamáquina(Mod.)
• elnúmerodeserie(S/N)
Estainformaciónseencuentraenlaplacadecaracterísticas
ubicadaenelcompartimentofrigoríficoabajoalaizquierda.
No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace
siempre la instalación de repuestos que no sean originales.
La siguiente información es válida solo para España.
Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor.
Ampliación de garantía
Llameal902.363.539 yleinformaremossobreelfantástico
plandeampliacióndegarantíahasta5años.
Consigaunacoberturatotaladicionalde
• Piezasycomponentes
• Manodeobradelostécnicos
• Desplazamientoasudomiciliodelostécnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llameal902.133.133 ynuestrostécnicosintervendráncon
rapidezyeficacia,devolviendoelelectrodomésticoasus
condicionesóptimasdefuncionamiento.
EnelSATencontrarárecambios,accesoriosyproductos
específicosparalalimpiezaymantenimientodesu
electrodomésticoaprecioscompetitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
- seri numarasý
- serial number
- numero di serie
- numéro de série
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- modellnummer
- serienummer
- model
- model
- modello
- modèle
- modelo
- modelo
- model
- modell
- model
7
Description de l’appareil
Vue d’ensemble
Cesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles,
ilsepeutdoncquelescomposantsillustrésprésententdes
différencesparrapportàceuxdel’appareilquevousavez
acheté.Voustrouverezdanslespagessuivantesladescription
desobjetspluscomplexes.
1 PIEDderéglage
2 CompartimentCONSERVATION
*
3 CompartimentCONGELATIONetCONSERVATION*
4 VoyantALIMENTATION
5 VoyantALARME
6 BoutonRÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Descrizione dell’apparecchio
Vista d’insieme
Leistruzionisull’usovalgonoperdiversimodellipercuiè
possibilechelafigurapresentiparticolaridifferentirispettoa
quellidell’apparecchioacquistato.Ladescrizionedeglioggetti
piùcomplessisitrovanellepagineseguenti.
1 PIEDINOdiregolazione.
2 VanoCONSERVAZIONE.
*
3 VanoCONGELAMENTOeCONSERVAZIONE*
4 SpiaALIMENTAZIONE.
5 SpiaALLARME.
6 ManopolaREGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA.
1
3
2
4
5 6
*Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcuni
modelli.
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
11
1
2
3
4
5
Kapýlarýn açýlýþ yönünün
deðiþtirilmesi
Reversible doors
Reversibilità apertura porte
Réversibilité des portes
Reversibilidad de la apertura de las
puertas
Reversibilidade da abertura das
portas
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Wechsel des Türanschlags
Draairichting deuren verwisselbaar
FR
21
Installation
!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtout
moment.Encasdevente,decessionoudedéménagement,
veillezàcequ’ilsuivel’appareilpourinformerlenouveau
propriétairesursonfonctionnementetluifournirlesconseils
correspondants.
!Lisezattentivementlesinstructions:ellescontiennentdes
conseilsimportantssurl’installation,l’utilisationetlasécuritéde
votreappareil.
Mise en place et raccordement
Mise en place
1. Placezl’appareildansunepiècebienaéréeetnonhumide.
2. Nebouchezpaslesgrillesd’aérationarrière:le
compresseuretlecondensateurproduisentdelachaleuret
exigentunebonneaérationpourbienfonctionneretréduire
laconsommationd’électricité.
3. Prévoiraumoins10cmentrelehautdel’appareiletles
meublesinstallésau-dessusetaumoins5cmentreles
côtésetlesmeubles/paroislatérales.
4. Installezl’appareilloindesourcesdechaleur(rayonsdirects
dusoleil,cuisinièreélectrique).
5. Pourmaintenirunedistanceoptimaleentreleproduitetla
paroiarrière,montezlescalesd’espacementcomprises
danslekitd’installationetsuivezlesinstructionsdelanotice
spécialementprévue.
Mise à niveau
1. Installezl’appareilsurunsolplatetrigide.
2. Silesoln’estpasparfaitementhorizontal,vissezoudévissez
lespetitspiedsavantpourbiennivelerl’appareil.
Raccordement électrique
Aprèsletransport,placezl’appareilàlaverticaleetattendezau
moins3heuresavantdeleraccorderàl’installationélectrique.
Avantdebrancherlafichedanslaprisedecourant,assurez-vous
que:
• lapriseestbienmunied’uneterreconformeàlaloi;
• lapriseestbienapteàsupporterlapuissancemaximale
del’appareil,indiquéesurlaplaquettesignalétiqueplacée
àl’intérieurducompartimentréfrigérateurenbasàgauche
(ex.150W);
• latensiond’alimentationestbiencompriseentrelesvaleurs
indiquéessurlaplaquettesignalétique,placéeenbasà
gauche(ex.220-240V);
• lapriseestbiencompatibleaveclafichedel’appareil.
Encasd’incompatibilité,faitesremplacerlaficheparun
technicienagréé(voirAssistance);n’utiliseznirallongesni
prisesmultiples.
!Aprèsinstallationdel’appareil,lecâbleélectriqueetlaprise
decourantdoiventêtrefacilementaccessibles.
!Lecâblenedoitêtrenipliéniexcessivementécrasé.
! Ildoitêtrecontrôléprériodiquementetnepeutêtreremplacé
queparuntechnicienagréé(voirAssistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non
respect des normes énumérées ci-dessus.
Mise en marche et
utilisation
Mise en service de l’appareil
! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien les
instructions sur l’installation (voir Installation).
!Avantdebranchervotreappareil,nettoyezbienles
compartimentsetlesaccessoiresàl’eautièdeadditionnéede
bicarbonate.
1. Branchezlafichedanslapriseetassurez-vousquele
voyantvertALIMENTATIONELECTRIQUEetlevoyant
rougeALARMEs’allument(leboutondeREGLAGEDELA
TEMPERATUREnedoitpasêtresur ).
2. Quandlevoyantrouges’éteint,amenezleboutonREGLAGE
DELATEMPERATUREsurunepositionintermédiaire.Votre
congélateurestalorsprêtàl’emploi.
Pour profiter à plein de votre congélateur
• Pourréglerlatempérature,utilisezleBoutonRÉGLAGEDE
LATEMPÉRATURE.
1=moinsfroidMAX=plusfroid
Unepositionintermédiaireestdetoutemanièreconseillée.
• Nerecongelezpasdesalimentsdécongelésouencoursde
décongélation;ilfautlesfairecuireetlesconsommer(dans
les24heures).
• Lesalimentsfraisàcongelernedoiventpasêtreplacés
aucontactd’alimentsdéjàcongelés;ilfautlesstocker
danslecompartimentsupérieurCONGELATIONet
CONSERVATION.
• Nestockezpasdansvotrecongélateurdesbouteilles
enverrecontenantdesliquides,bouchéesoufermées
hermétiquement,ellespourraientsebriser.
• L’étiquetteplacéeàl’intérieurducongélateurvousrenseigne
surlaquantitémaximaled’alimentspouvantêtrecongelée
quotidiennement(parexemple:kg/24h4).
• L’introductiondegrossesquantitésd’alimentsàcongeler
peutréchauffermomentanémentlatempératureàl’intérieur
ducongélateur(allumagedelalampe-témoinrouge).Cette
situationtransitoire,necomprometpaslaconservationdes
alimentsdéjàstockés.
• Pourgagnerdelaplaceàl’intérieurducongélateur,vous
pouvezenleverlestiroirs(saufletiroirdubas)etstocker
vosalimentsdirectementsurlesplaquesévaporantes.Ne
placezpasd’alimentsau-delàdelalignefigurantsurla
paroiinterneducompartiment(voirfigure).Celle-ciindique
lalimitedecapacitéderangement.Toutalimentplacéau-
delàdecetteligneentraveralalibrecirculationdel’airet
compromettralebonfonctionnementducongélateur.
Limite de
capacité de
rangement
!Evitezd’ouvrirlaportependantlaphasedecongélation.
!Encasdecoupuredecourantoudepanne,n’ouvrezpas
laporteducongélateur:lesproduitssurgelésetcongelés
seconserverontainsisansproblèmependant9-14heures
environ.
!VoyantALARME.L’allumageprolongéduvoyantrouge
22
FR
indiquequelecongélateurnefonctionnepasbienetqu’à
l’intérieurlatempératuremontetrop.(AppelezleServiceAprès-
Vente.).
Ilarrivequecevoyants’allumependantunbreflapsdetemps:
a)quandlaporteresteouvertetroplongtemps(lorsdu
stockagedesdenréesoudeleurprélèvement).
Danscesdeuxcas,l’allumageduvoyantn’indiqueaucun
défautouanomaliedefonctionnementducongélateur.
Entretien et soin
Mise hors tension
Pendantlesopérationsdenettoyageetd’entretien,débranchez
l’appareilduréseaud’alimentation:
1. amenezleboutonRÉGLAGEDELATEMPÉRATUREsur ;
2. débranchezlafichedelaprisedecourant.
Nettoyage de l’appareil
• Nettoyezl’extérieur,l’intérieuretlesjointsencaoutchouc
àl’aided’uneépongeimbibéed’eautièdeadditionnée
debicarbonatedesoudeoudesavonneutre.N’utilisez
pasdesolvants,deproduitsabrasifs,d’eaudeJavelou
d’ammoniaque.
• metteztremperlesaccessoiresamoviblesdansdel’eau
chaudeadditionnéedesavonoudeliquidevaisselle.
Rincez-lesetessuyez-lessoigneusement.
• Ledosdel’appareilatendanceàs’empoussiérer,pour
éliminerlapoussièreavecdélicatesse,aprèsavoiréteint
l’appareiletdébranchélafiche,servez-vousd’unaspirateur
montantunaccessoireadéquatetréglésurunepuissance
intermédiaire.
Contre la formation de moisissures et de
mauvaises odeurs
• Cetappareilestfabriquédansdesmatériauxhygiéniques
quinetransmettentpasd’odeur.Poursauvegardercette
caractéristique,veillezàbienemballeretcouvrirvos
aliments.Vouséviterezparlamêmeoccasionlaformation
detaches.
• Sivousdevezlaisservotreappareiléteintpendantune
périodedetempsprolongée,nettoyez-lebienl’intérieuret
laissezlesportesouvertes.
Dégivrage de l’appareil
!Conformez-vousauxinstructionssuivantes.
Nepasutiliserd’objetspointusetcoupantspourdégivrer
l’appareil,ilsrisqueraientd’endommagerirréparablementle
circuitréfrigérant.
Silacouchedegivredépasse5mm,procédezàundégivrage
manuel:
1. Auboutde24heuresamenezleManetteRÉGLAGEDELA
TEMPÉRATUREsur .
2. Enveloppezvosproduitssurgelésoucongelésdansdu
papieretplacez-lesdansunendroitfrais.
3. Laissezlaporteouvertejusqu’àcequelegivrefonde
complètement;pouraccélérercetteopérationplacezdans
lecompartimentcongélateurdesrécipientsd’eautiède.
4. CertainsdenosappareilssontéquipésduSYSTEMEDRAIN
pouracheminerl’eauversl’extérieur.Laissezl’eaus’écouler
dansunrécipient(voirfigure).
5. Nettoyezetséchezsoigneusementlecompartiment
congélateuravantderallumerl’appareil.
6. Avantdarangervosalimentsdanslecompartiment
congélateur,attendezenviron2heurespourle
rétablissementdesconditionsidéalesdeconservationdes
aliments.
Précautions et conseils
!L’appareilaétéconçuetfabriquéconformémentauxnormes
internationalesdesécurité.Cesconseilssontfournispourdes
raisonsdesécuritéetdoiventêtrelusattentivement.
CetappareilestconformeauxDirectivesCommunautaires
suivantes:
-73/23/CEEdu19/02/73(BasseTensione)etmodifications
suivantes;
-89/336/CEEdu03/05/89(CompatibilitéElectromagnétique)et
modificationssuivantes;
-2002/96/CE.
Sécurité générale
• Cetappareilaétéconçupourunusagefamilial,detypenon
professionnel.
• Cetappareilquisertàconserveretàcongelerdesaliments
nedoitêtreutiliséquepardesadultesconformémentaux
instructionsdumoded’emploi.
• Cetappareilnedoitpasêtreinstalléenextérieur,même
dansunendroitàl’abri,ilesteneffettrèsdangereuxdele
laisserexposéàlapluieetauxorages.
• Netouchezpasàl’appareilpiedsnusousivosmainsou
piedssontmouillésouhumides.
• Netouchezpasauxpartiesrefroidissantes:vouspourriez
vousbrûlerouvousblesser.
• Pourdébrancherlafichedelaprisedecourant,sortezla
fiche,netirezsurtoutpassurlecâble.
• Avantd’effectuertouteopérationdenettoyageou
d’entretien,débranchezlafichedelaprisedecourant.
IlnesuffitpasdeplacerleboutondeREGLAGEDELA
TEMPERATUREsur (appareiléteint)pouréliminertout
contactélectrique.
• Encasdepanne,n’essayezenaucuncasd’accéderaux
mécanismesinternespourtenterderéparerl’appareil.
• Nepasutiliser,àl’intérieurdescompartimentsde
conservationpouralimentscongelés,d’ustensilespointus
etcoupantsoud’appareilsélectriquesd’untypeautreque
celuirecommandéparlefabricant.
• Nepasporteràlabouchedesglaçonsàpeinesortisdu
congélateur.
• Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardes
personnes(ycomprislesenfants)dontlescapacités
physiques,sensoriellesoumentalessontréduites,oudes
personnesdénuéesd’expérienceoudeconnaissance,
saufsiellesontpubénéficier,parl’intermédiaired’une
FR
23
personneresponsabledeleursécurité,d’unesurveillance
oud’instructionspréalablesconcernantl’utilisationde
l’appareil.Ilconvientdesurveillerlesenfantsafinqu’ilsne
jouentpasavecl’appareil.
• Lesemballagesnesontpasdesjouetspourenfants.
Mise au rebut
• Miseaurebutdumatérield’emballage:conformez-vousaux
réglementationslocales,lesemballagespourrontainsiêtre
recyclés.
• LaDirectiveEuropéenne(8surlesDéchetsdes
EquipementsElectriquesetElectroniques(DEEE),exige
quelesappareilsménagersusagésnesoientpasjetés
danslefluxnormaldesdéchetsmunicipaux.Lesappareils
usagésdoiventêtrecollectésséparémentafind’optimiser
letauxderécupérationetlerecyclagedesmatériauxqui
lescomposentetréduirel’impactsurlasantéhumaineet
l’environnement.Lesymboledela‘‘poubellebarrée’’est
apposéesurtouslesproduitspourrappelerlesobligations
decollecteséparée.Lesconsommateursdevrontcontacter
lesautoritéslocalesouleurrevendeurconcernantla
démarcheàsuivrepourl’enlèvementdeleurvieilappareil.
Economies et respect de l’environnement
• Installezvotreappareildansunendroitfraisetbienaéré,
protégez-lecontrel’expositiondirecteauxrayonsdusoleilet
neleplacezpasprèsdesourcesdechaleur.
• Pourintroduireousortirlesaliments,n’ouvrezlesportes
del’appareilqueletempsstrictementnécessaire.Chaque
ouverturedeportecauseuneconsidérabledépense
d’énergie.
• Nechargezpastropvotreappareil:pourunebonne
conservationdesaliments,lefroiddoitpouvoircirculer
librement.Silacirculationestentravée,lecompresseur
travailleraenpermanence.
• N’introduisezpasd’alimentschauds:cesderniers
fontmonterlatempératureintérieurecequiobligele
compresseuràtravaillerbeaucoupplusengaspillantuntas
d’électricité.
• Dégivrezl’appareildèsquedelaglacesedépose(voir
Entretien);unecouchedeglacetropépaissegêne
considérablementlacessiondefroidauxalimentset
augmentelaconsommationd’électricité.
• Gardeztoujourslesjointspropresetenbonétatpour
qu’ilsadhèrentbienauxportesetnelaissentpaslefroid
s’échapper(voirEntretien).
Anomalies et remèdes
Ilpeutarriverquel’appareilnefonctionnepas.Avantde
téléphonerauservicededépannage(voirAssistance),contrôlez
s’ilnes’agitpasd’unproblèmefacileàrésoudreàl’aidedelaliste
suivante.
Le voyant vert ALIMENTATION ne s’allume pas.
• Lafichen’estpasbranchéedanslaprisedecourantoupas
assezenfoncéepourqu’ilyaitcontactoubienilyaune
coupuredecourant.
Voyant ALARME allumée en permanence
• Laporten’estpasbienferméeouaétéouverte
continuellement.
• Laporteestouvertetropsouvent.
• LapositionduboutondeREGLAGEDELATEMPERATURE
n’estpascorrecte
Le moteur est branché en permanence.
• Laporten’estpasbienferméeoutropsouventouverte.
• Latempératureàl’extérieuresttrèsélevée.
• L’épaisseurdugivredépasse2-3mm(voirEntretien).
L’appareil est très bruyant.
• L’appareiln’apasétéinstallébienàplat(voirInstallation).
• L’appareilestinstalléentredesmeublesoudesobjetsqui
vibrentetfontdubruit.
• Legazréfrigérantinterneproduitunlégerbruitmêmequand
lecompresseurestàl’arrêt:ilnes’agitpasd’undéfaut,
c’esttoutàfaitnormal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Whirlpool UPS 1731 Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi