Avanti RMS551SS Instruction Manual: Model RMS551SS - SIDE-BY-SIDE Refrigerator/Freezer

Catégorie
Frigos
Taper
Instruction Manual: Model RMS551SS - SIDE-BY-SIDE Refrigerator/Freezer
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Model Numbers:
Numéros de modèles:
Nos. de Modelos:
RMS550PS / RMS551SS
REFRIGERATOR - FREEZER
REFRIGERADOR - CONGELADOR
RÉFRIGÉRATEUR - CONGÉLATEUR
(Unit appearance may vary from image)
(Apariencia de la unidad puede variar de la imagen)
(Apparence de l'unité peut varier de l'image)
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.
ANTES DE USAR, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN.
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS.
Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice.
La política de Avanti es la de continuar mejorando sus productos y se reserva el derecho de cambiar los materiales y especificaciones sin notificación alguna.
Avanti a une politique d’amélioration continue de ses produits et se réserve le droit de changer les matériaux el les spécifications sans préavis.
La versión española de este manual comienza en la página 15
La version française de ce manuel débute à la page 28
Avanti Products LLC
P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152
www.avantiproducts.com
1
APPLIANCE SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual for your appliance. Always read and
obey all safety messages.
This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that
can kill or injure you and others. All safety messages will follow the Safety Alert
Symbol and either the wordsDANGER, WARNINGor CAUTION”.
Danger means that failure to heed this safety
statement may result in severe personal injury
or death.
Warning means that failure to heed this safety
statement may result in extensive product
damage, serious personal injury, or death.
Caution means that failure to heed this safety
statement may result in minor or moderate
personal injury, property or equipment damage.
All safety messages will alert you to know what potential hazard is, tell you how to reduce the chance of
injury, and let you know what can happen if the instructions are not followed.
REFRIGERANT GAS WARNINGS
DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.
DO NOT use mechanical devices to defrost refrigerator. DO NOT puncture refrigerant tubing.
DANGER - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé.
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour réfrigérateur à dégivrage.
Ne pas percer la tuyauterie du refrigerant.
DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.
To be repaired only by trained service personnel. DO NOT puncture refrigerant tubing.
DANGER - Risque d’incendie ou d’explsion. Réfrigérant inflammable utilisé.
Pour être réparé que par du peronnel qualifié.Ne pas percer la tuyauterie du réfrigérant.
CAUTION - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.
Consult repair manual / owner’s guide before attempting to service
this product. All safety precautions must be followed.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable
utilisé. Consultez réparation manuelle / propriétaire, guide avant d’ essayer de réparer ce produit.
Toutes les précautions doivent être suivies.
CAUTION - Risk of fire or explosion. Dispose of property in accordance
with federal or local regulations. Flammable refrigerant used.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion. Aliéner des biens conformément à la
réglementation fedérale ou locale. Réfrigérant inflammable utilisé.
CAUTION - Risk of fire or explosion due to puncture of refrigerant tubing;
Follow handling instructions carefully. Flammable refrigerant used.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion dus à la perforation des tuyaux de fluide
réfrigérant, suivez attentivement les instructions remise. Réfrigérant inflammable utilisé
3
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ RELATIVE À L'APPAREIL
29
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
30
AIDEZ-NOUS À VOUS AIDER...
31
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
32
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
33
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
33
Avant d'utiliser votre appareil
33
Installation de votre appareil
33
Connexion électrique
34
Rallonge
34
Parasurtenseur
34
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
35
Réglage de la température
35
Lumière intérieure
35
Dégivrage de l'appareil
35
La congélation des aliments frais
36
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
36
Nettoyage du réfrigérateur
36
Panne de courant
36
Période de vacances
37
Déplacement du réfrigérateur
37
Économiser de l'énergie
37
GUIDE DE DÉPANNAGE
38
SERVICE DE L'APPAREIL
39
DIAGRAMME ÉLECTRIQUE
39
GARANTIE "AVANTI PRODUCTS"
40
ENGLISH INSTRUCTIONS
2-14
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
15-27
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
43
28
SÉCURITÉ RELATIVE À L'APPAREIL
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel. Toujours lire et suivre
les consignes de sécurité.
C'est le symbole de "sécurité". Ce symbole vous signale les dangers potentiels
qui peuvent tuer ou blesser vous et les autres. Tous les messages suivront ce
symbole de sécurité soit des mots «DANGER», «AVERTISSEMENT» ou
«ATTENTION».
DANGER signifie que la non-observation de
cette consigne de sécurité peut entraîner des
blessures personnelles ou la mort.
AVERTISSEMENT signifie que le non-respect
de cette consigne de sécurité peut entraîner de
graves dommages au produit, des blessures
graves ou la mort.
ATTENTION signifie que le non-respect de
cette consigne de sécurité peut entraîner des
blessures mineures ou modérées, des biens ou
des dommages matériels.
Tous les messages de sécurité vous alerteront des dangers potentiels et vous disent comment réduire
le risque de blessure en sachant ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.
29
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Avant d'utilisé le réfrigérateur, il doit être correctement positionné et installé
comme décrit dans ce manuel, tel que mentionné dans ce manuel. Pour réduire le
risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation du
réfrigérateur, suivez les consignes de base, y compris ce qui suit:
Brancher sur une prise à 3 broches mise à la terre; ne pas retirer la broche de mise à la terre; ne
pas utiliser un adaptateur, et de ne pas utiliser de rallonge.
Il est recommandé d'utiliser un circuit séparé pour alimenter votre réfrigérateur uniquement.
Utilisez des prises qui ne peuvent être désactivés par un commutateur ou par une chaîne de
traction.
Ne jamais nettoyer avec des liquides inflammables les pièces du réfrigérateur. Ces émanations
peuvent provoquer un risque d'incendie ou d'explosion. Ne pas stocker ou utiliser de l'essence ou
d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Les
émanations peuvent provoquer un risque d'incendie ou d'explosion.
Avant de procéder aux opérations de nettoyage et d'entretien, assurez-vous que la ligne
d'alimentation de l'appareil est débranché.
Ne pas brancher ou débrancher la prise électrique lorsque vos mains sont humides.
Débranchez le réfrigérateur ou coupez le courant avant le nettoyage ou l'entretien. Ne pas le faire
peut entraîner un choc électrique ou la mort.
Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une partie de votre réfrigérateur à moins qu'il ne soit
spécifiquement recommandé dans ce manuel. Toutes les autres réparations doivent être confiées
à un technicien qualifié.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES LORSQUE S'APPLIQUE AU MODÈLE
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer le réfrigérateur. Ne pas le faire peut conduire à des
blessures au dos ou autres.
Pour assurer une ventilation appropriée pour votre réfrigérateur, l'avant de l'appareil doit être complètement
dégagée. Choisissez un endroit bien aéré avec des températures supérieures à 60° F (16° C) et en dessous
de 90° F (32° C). Cet appareil doit être installé dans une zone protégée des éléments, tels que le vent, la pluie,
de l'eau pulvérisée ou gouttes.
Le réfrigérateur ne doit pas être situé à proximité de fours, grilles ou d'autres sources de forte chaleur.
Le réfrigérateur doit être installé avec toutes les connexions électriques, de l'eau et de drain en conformité
avec les codes nationaux et locaux. Une alimentation électrique standard (115 V CA, 60 Hz), mise à la terre
conformément au Code national de l'électricité et les codes et règlements locaux est nécessaire.
Ne pas plier ni coincer le cordon d'alimentation du réfrigérateur.
La taille fusible (ou disjoncteur) doit être de 15 ampères.
Il est important pour le réfrigérateur d'être nivelé afin de fonctionner correctement. Vous pouvez avoir besoin
de faire plusieurs ajustements.
Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer avec ou ramper à l'intérieur du réfrigérateur.
N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de solvant d'abrasifs sur l'intérieur. Ces nettoyeurs peut
endommagé ou décoloré l'appareil.
Ne pas utiliser cet appareil pour d'autres fins que celles prévues.
30
AIDEZ-NOUS À VOUS AIDER...
Lisez attentivement le présent guide
d’utilisation.
Il a été conçu pour vous aider à utiliser et à
entretenir votre nouvel appareil.
Conservez-le à portée de la main pour vous y
référer au besoin. Si quelque chose vous
échappe ou que vous avez besoin de
renseignements supplémentaires,
écrivez-nous à :
Service à la clientèle Avanti
877-676-6447 (Français)
800-220-5570 (Anglais)
Conservez une preuve originale de la date
d’achat (tel que le reçu de caisse) avec le
présent guide afin de pouvoir établir la période
de garantie.
Inscrivez les numéros de modèle et de
série.
Vous les trouverez sur un autocollant situé à
l’arrière de l’appareil.
Veuillez inscrire ces numéros ci-dessous :
____________________________________
Date d’achat
____________________________________
Numéro de modèle
____________________________________
Numéro de série
Indiquez ces numéros dans toute
correspondance ou lors de tout appel de
service concernant votre appareil.
Si vous avez reçu un appareil endommagé,
avisez-en immédiatement le détaillant qui vous
a vendu le cellier.
Économisez temps et argent. Avant de faire
appel à nos services, vérifiez la liste des
problèmes de fonctionnement mineurs faciles à
résoudre dressée dans le présent guide.
Pour toute assistance
Nous sommes fiers de notre service et désirons
votre entière satisfaction. Si, pour une quelconque
raison, vous n’êtes pas satisfaits du service, voici
quelques étapes à suivre pour obtenir une aide
supplémentaire.
Tout d’abord, communiquez avec le service de
réparation avec lequel vous avez fait affaire.
Expliquez les raisons de votre insatisfaction. Dans
la plupart des cas, cela résoudra le problème.
Ensuite, si vous n’êtes toujours pas satisfait,
consignez tous les détails par écrit, accompagnés
de votre numéro de téléphone, et envoyez-les à :
En français:
Avanti - Service à la clientèle
4575 boul. Sir Wilfrid Laurier
Saint-Hubert, QC, Canada
J3Y 3X3
En anglais:
Avanti Products - Customer Service
10880 NW 30th Street
Miami, FL, USA
33172
ATTENTION!
LE REFRIGERATEUR N'EST PAS CONÇU
POUR L’ENTREPOSAGE DE MÉDICAMENTS
OU DE TOUT AUTRE PRODUIT
PHARMACEUTIQUE.
31
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
1 Comptoir décoratif
2 Section congélateur
3 Porte du congélateur
4 Grand panier du congélateur
5 Pattes ajustables
6 Éclairage intérieur
7 Interrupteur de lumière
8 Paniers
9 Étagères du réfrigérateur (2)
10 Couvercle du bac
11 Bac à légumes
12 Stockage pour bouteille de 2 litres
13 Cabinet
32
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Pour diminuer les risques d’incendie, d’électrocution ou
d’accident pendant l’utilisation de votre réfrigérateur,
veuillez suivre les mesures de sécurité suivantes :
Cette unité est à usage intérieur uniquement
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS -
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
DANGER ou AVERTISSEMENT : Les risques d’enfermement ou de suffocation pour les enfants
demeurent une réalité. Les appareils abandonnés ou jetés demeurent un danger, même s’ils ne sont
placés dans le garage que pour quelques jours.
Avant de jeter votre ancien appareil, enlevez les portes et laissez les tablettes à leur place afin que les
enfants ne puissent pas se glisser facilement à l’intérieur.
Ne laissez pas d’enfants jouer avec l’appareil.
Ne nettoyez jamais les pièces de l’appareil avec des liquides inflammables. Les vapeurs provoquées par
ces liquides risquent de déclencher un incendie ou une explosion dangereuse.
Ne placez pas l’appareil près d’essence ou de tout autre produit liquide ou gazeux inflammable. La fumée
que ces produits dégagent pourrait déclencher un incendie ou une explosion dangereuse.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Avant d'utiliser votre appareil
Retirez l'emballage extérieur et l'intérieur.
Assurez-vous que vous disposez de tous les éléments suivants:
o 2 tablettes en verre
o 1 bac à légumes avec couvercle en verre
o 1 manuel d'instructions
Avant de brancher le réfrigérateur de votre réfrigérateur à la source d'alimentation, veuillez le
laisser en position verticale pendant environ 2 heures. Cela permettra de réduire la possibilité
d'une anomalie dans le système de refroidissement du réfrigérateur lors de la manutention ou
pendant le transport.
Nettoyez la surface intérieure avec de l'eau tiède avec un chiffon doux.
Installation de votre appareil
Placez votre appareil sur un plancher qui est assez solide pour supporter l'appareil quand il est
entièrement chargé. Réglez les pieds de nivellement au bas pour mettre l'appareil niveau.
Laissez un espace entre l'arrière et les côtés de l'appareil, qui permettra la circulation de l'air pour
refroidir le compresseur et le condenseur.
Éloignez l'appareil des rayons du soleil et des sources de chaleur (poêle, radiateur, radiateur, etc.)
La lumière directe du soleil peut affecter le revêtement acrylique et les sources de chaleur peut
augmenter la consommation électrique. Des températures ambiantes extrêmement froides
peuvent aussi causer des problèmes de fonctionnement.
Évitez de placer l'appareil dans une zone humide.
Après avoir branché l'appareil dans une prise murale, laissez-le refroidir pendant 2-3 heures avant
de placer des aliments dans les compartiments du réfrigérateur.
33
Connexion électrique
Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de
cet appareil est équipé d'une fiche à trois broches qui s'accouple avec des prises murales à trois
broches afin de minimiser le risque de choc électrique.
En aucun cas couper ou enlever la troisième broche de terre du cordon d'alimentation fourni. Pour
votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Cet appareil nécessite une alimentation électrique de 115/120 volts CA ~ / 60Hz standard, et reliée
à un circuit de dérivation à la terre, protégé par un disjoncteur de 15 ampères circuit ou à un fusible
de retardement. Quand une prise de courant de 2 broches doit être utiliser, il est de votre
responsabilité et de votre obligation de la faire remplacer par une prise murale à 3 broches mise à
la terre.
Le cordon doit être fixé derrière l'appareil. Pour éviter toute blessure accidentelle du cordon ne peut
pas être laissé exposé ou qui pendent
L'appareil doit toujours être branché dans sa propre prise électrique qui a une tension qui
correspond à l'étiquette apposée sur l'appareil. Ceci permet d'obtenir de meilleures performances
et aussi de prévenir une surcharge des circuits de câblage de la maison qui pourraient causer un
risque d'incendie de surchauffe. Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le cordon
d'alimentation. Tenez toujours la fiche fermement et tirer tout droit sorti de la prise. Réparez ou
remplacez immédiatement tous les cordons d'alimentation effilochés ou endommagés. Ne pas
utiliser un cordon qui présente des fissures ou une usure sur sa longueur ou à chaque extrémité.
Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation.
Rallonge
En raison des dangers potentiels qu’elles présentent dans certaines circonstances, il est fortement
recommandé de ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil. Cependant, s’il est nécessaire d’en
utiliser une, il est indispensable qu’elle soit homologuée par la CSA/CUL/UL de 115 volts, à trois
conducteurs avec prise triphasée mise à la terre et d’au moins 10 ampères.
Parasurtenseur
La plupart des appareils électriques utilisent une série de panneaux de commande électrique pour
fonctionner. Ces panneaux sont très sensibles aux surtensions et pourraient être endommagés ou
détruits.
Si l'appareil va être utilisé dans une zone ou si votre ville / pays est sujette à des surtensions /
pannes; il est suggéré que vous utilisez un parasurtenseur pour tous les dispositifs / appareils
électriques que vous utilisez. Le parasurtenseur que vous sélectionnez doit avoir un bloc de
poussée suffisamment élevé pour protéger l'appareil auquel il est connecté. Si vous avez des
questions concernant le type et la taille de parasurtenseur nécessaire, contactez un électricien
agréé dans votre région.
Les dommages dus à des surtensions ne sont pas considérés comme un défaut de fabrication
couvert et annulera la garantie de votre produit.
ATTENTION
Une mauvaise connexion de la mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le
cordon d'alimentation des éléments ou du réfrigérateur est endommagé, veuillez le faire
remplacer par un centre de service autorisé de produits Avanti.
34
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Réglage de la température
Le contrôle de la température est situé dans la zone du
réfrigérateur. Ce contrôleur permet de régler la température à la
fois pour le réfrigérateur et pour le congélateur.
La première fois que vous allumez l'appareil, réglez la commande
de température à "7" (le plus froid). La gamme des contrôles de
température sont de la position "0" (pas de froid) à "7" (le plus
froid). Après 24 à 48 heures, réglez la commande de température
au réglage qui convient le mieux à vos besoins. Le réglage ''5'' devrait être correct pour une utilisation à
la maison ou le bureau.
NOTE:
Régler le contrôle de la température à la position «0» arrête le cycle de refroidissement, mais ne
coupe pas le courant de l'unité.
Si l'appareil est débranché, a perte de puissance, ou est éteint, vous devez attendre 3 à 5 minutes
avant de redémarrer l'unité. Si vous essayez de redémarrer avant ce délai, l'unité ne démarre pas.
Lumière intérieure
Lorsque vous ouvrez la porte, la lumière s'allume automatiquement. Lorsque vous fermez la porte la
lumière s'éteint automatiquement.
Dégivrage de l'appareil
Quand? Pour une intervention plus efficace et une consommation d'énergie minimale, dégivrer le
congélateur lorsque le givre sur les parois de l'appareil est excessive ou passe ¼ de pouce
d'épaisseur.
Il n'est pas nécessaire de dégivrer le compartiment réfrigérateur car le dépôt de glace sur la paroi
arrière intérieure se dégivre automatiquement. La glace peut se déposer sur la paroi arrière intérieure
au cours du fonctionnement du compresseur. Plus tard, lorsque le compresseur ne fonctionne pas, la
glace décongelée et les gouttes d'eau collectés sont évacuer par la sortie dans la paroi arrière
intérieure dans le bac de récupération situé au-dessus du compresseur, d'où s'évapore le tout.
Comment?
Régler le thermostat à la position "0" et débrancher l'alimentation.
Retirez les aliments congelés de l'appareil et les placer dans une glacière pour les protéger.
Laisser la porte ouverte pendant un certain temps afin que de pouvoir facilement retirer la glace.
Utilisez un grattoir en plastique. Faites attention à ne pas endommager les surfaces internes du
congélateur.
Essuyez le givre et la glace raclée avant qu'elle soit complètement décongelée.
ATTENTION: Ne pas utiliser de l'eau bouillante, car il peut endommager les pièces en plastique.
En outre, ne jamais utiliser un instrument pointu ou métallique pour enlever le givre car cela
pourrait endommager les serpentins de refroidissement et annulera la garantie. Nous vous
recommandons d'utiliser un grattoir en plastique.
35
La congélation des aliments frais
L'utilisation de l'appareil, l'emballage des aliments, la température et les précautions d'hygiène
influenceront sensiblement la qualité de la congélation de la nourriture ou du stockage des
aliments surgelés.
Le congélateur est conçu pour le stockage à long terme de denrées alimentaires congelées.
La durée de conservation des aliments congelés varie et le temps de conservation ne doit pas être
dépassée.
Les aliments pré-emballés commercialement congelé doit être stocké conformément aux
instructions du fabricant.
Placez les aliments congelés dans le congélateur le plus rapidement possible après l'achat. Si il y
a des instructions sur le paquet, suivez attentivement les instructions concernant les délais de
stockage.
Sélectionnez avec soin les aliments que vous souhaitez geler, ils devrait être de bonne qualité et
adaptés à la congélation.
Utiliser un emballage adéquat et l'enrouler serré.
L'emballage doit être étanche et ne doit pas fuir car cela pourrait entraîner une perte de vitamine
importante et la déshydratation des aliments.
Les feuilles et les sacs doivent être suffisamment souple pour envelopper étroitement autour des
aliments.
Lors de la préparation des aliments à congeler, envisager des précautions sanitaires.
Indiquez sur les paquets de données suivantes: type d'aliments, quantité et la date de la
congélation.
Il est extrêmement important que la nourriture soit congelée le plus rapidement possible.
Si la quantité de charge est trop grande, la qualité du gel est réduite, ce qui affecte la qualité des
aliments congelés.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Nettoyage du réfrigérateur
Réglez la température à "0", débranchez l'appareil et enlever la nourriture, les étagères et les
plateaux.
Lavez les surfaces intérieures avec une solution de bicarbonate de soude et d'eau chaude. La
solution devrait être d'environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude pour un litre d'eau.
Lavez les tablettes et les plateaux avec une solution de détergent doux.
L'extérieur de l'appareil doit être nettoyé avec un détergent doux et de l'eau chaude.
Essorez l'éponge ou le chiffon avant de nettoyer la zone des commandes ou les pièces
électriques.
Lavez l'extérieur du caisson avec de l'eau tiède et un détergent liquide doux. Rincez bien et séchez
avec un chiffon doux et propre.
ATTENTION: Ne pas débrancher l'appareil pourrait provoquer un choc électrique ou blessures.
Panne de courant
Les coupures de courant sont corrigées en quelques heures et ne devraient pas affecter la température
de votre réfrigérateur si vous réduisez le nombre de fois que la porte est ouverte. Si le courant est
interrompu pour une période de temps plus longue, vous devez prendre les mesures appropriées pour
protéger le contenu.
36
riode de vacances
Courtes vacances: Laissez le réfrigérateur fonctionner pendant des congés de moins de trois
semaines.
Longues vacances: Si l'appareil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois, retirer tous les aliments et
éteindre l'alimentation. Nettoyez et séchez soigneusement l'intérieur. Pour éviter les odeurs et la
croissance des moisissures, laisser la porte entrouverte (bloquer en position ouverte si nécessaire).
Déplacement du réfrigérateur
Retirez tous les aliments.
Fixez solidement toutes les pièces détachables à l'intérieur de votre appareil.
Tourner les pattes de nivellement au plus bas pour éviter les dommages.
Mettez du ruban adhésif sur les portes pour les fermer.
Assurez-vous que l'appareil reste bloqué en position verticale pendant le transport. Protégez
également l'extérieur de l'unité avec une couverture, ou un objet similaire.
Économiser de l'énergie
L'appareil doit être situé dans la zone la plus fraîche de la pièce, loin des appareils produisant de la
chaleur et de la lumière directe du soleil.
Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de le placer dans l'appareil.
Surcharger l'unité oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps.
Assurez-vous de bien emballer les aliments et essuyez les contenants avant de les placer dans
l'appareil. Cela réduit l'accumulation de givre à l'intérieur de l'appareil.
Le bac de stockage de l'unité ne doit pas être garni de papier d'aluminium, de papier ciré ou de
papier essuie-tout. Les revêtements entravent la circulation de l'air froid, ce qui rend l'appareil
moins efficace.
Organiser et étiqueter les aliments pour réduire les ouvertures de porte et les recherches
prolongées. Retirez autant d'articles que nécessaire à un moment donné, et fermer la porte dès
que possible.
37
GUIDE DE DÉPANNAGE
Vous pouvez facilement résoudre plusieurs des problèmes courants de votre appareil et vous épargner
ainsi des frais de service. Essayez les suggestions ci-dessous qui s’appliquent à votre situation avant
de faire appel à un professionnel.
PROBLÈMES
CAUSE POSSIBLE
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
Il n'est pas branché
Le disjoncteur s'est déclenché ou un fusible grillé.
La température de l'appareil est fixé à la position "0".
S'allume et s'éteint fréquemment.
La température ambiante est plus chaud que la normale.
Une grande quantité de nourriture a été ajoutée à l'unité.
La porte est ouverte trop souvent.
La porte n'est pas complètement fermée.
Le contrôle de la température n'est pas réglée correctement.
Le joint de la porte n'est pas étanche.
L'appareil ne possède pas les dégagements corrects.
Vibrations.
Vérifiez si l'appareil est bien de niveau.
Le réfrigérateur semble faire trop de
bruit.
Ce bruit peut provenir de l'écoulement du fluide frigorigène,
ce qui est normal.
À la fin de chaque cycle, vous pouvez entendre des
gargouillis provenant du fluide qui circule dans votre unité.
La contraction et l'expansion des parois internes peuvent
produire des craquements
L'unité n'est pas de niveau.
La porte ne se ferme pas correctement.
L'unité n'est pas de niveau.
La porte a été renversée et pas installé correctement.
Le joint est sale ou tordu.
Les tablettes, bacs ou paniers sont hors de position.
38
SERVICE DE L'APPAREIL
Nous sommes fiers de notre service à la clientèle et du réseau de techniciens professionnels qui offrent
des services sur les produits Avanti. Avec l'achat de votre appareil Avanti, vous pouvez être sûr que si
vous avez besoin d'informations ou d'aide, l'équipe du service à la clientèle Avanti sera là pour vous.
Appelez-nous sans frais.
Service à la clientèle Avanti
Informations sur les produits
Français: 877-676-6447
Anglais: 800-323-5029
Quel que soit votre question à propos de nos
produits, nous sommes disponible.
Commande de pièces
Français: 877-676-6447
Anglais: 800-220-5570
Vous pouvez commander des pièces et
accessoires qui seront livrés directement à votre
domicile par chèque personnel, mandat, Master
Card ou Visa.
Réparation à domicile
Français: 877-676-6447
Anglais: 800-220-5570
Un centre de service autorisé Avanti fournira un
service de réparation professionnel, prévue à un
moment qui vous convient. Nos réparateurs
formés connaissent votre réfrigérateur de fond en
comble.
DIAGRAMME ÉLECTRIQUE
39
GARANTIE SUR LES PRODUITS AVANTI
Agrafez votre reçu d'achat ici.
La preuve de la date d'achat d'origine est nécessaire pour obtenir un service sous garantie.
CE QUI EST COUVERT DURANT
LA GARANTIE LIMITÉE D'UN AN.
Avanti garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et / ou de
fabrication pour une période de douze (12) mois à compter de la date d'achat par
le propriétaire initial. La période commence à la date d'achat, et ne sera pas
retardée, restreinte, prolongée ou suspendu pour quelque raison que ce soit, à
moins que décrit en détail dans le document de garantie. Pendant un an à partir
de la date d'achat par le propriétaire initial, Avanti, à sa discrétion, réparera ou
remplacera toute pièce du produit qui s'avère défectueux dans le cadre d'une
utilisation normale.
Avanti vous fournira un produit raisonnablement semblable
neuf ou remis à neuf. Pendant cette période, Avanti fournira toutes les pièces et la
main-d'œuvre nécessaires pour corriger ces défauts gratuitement, tant que le
produit a été installé et utilisé conformément aux instructions écrites dans ce
manuel.
En usage locatif ou commercial, la période de garantie est de 90 jours.
Tous les appareils Avanti de 4,2 pieds cubes la capacité ou moins doivent être
traduits / envoyé au centre de service de l'appareil pour réparation.
GARANTIE LIMITÉE
DE LA DEUXIÈME À LA
CINQUIÈME ANNÉE
Pour la deuxième à la cinquième année
suivant la date d'achat d'origine, Avanti
fournira sans frais un compresseur de
remplacement en cas de problème.
Vous êtes responsable de la
main-d'œuvre et des frais de transport.
En usage locatif ou commercial, la
garantie du compresseur est limitée à
un an et neuf mois. Les frais relatifs au
déplacement (si nécessaire) du produit
au centre de service et du retour à la
maison de l'utilisateur
sont la
responsabilité de l'utilisateur.
CE QUI N'EST PAS COUVERT
La couverture de la garantie décrite ici exclut tous les défauts ou les dommages qui ne sont pas la faute directe de Avanti, y
compris mais sans s'y limiter, un ou plusieurs des éléments suivants:
Un défaut de se conformer à toute loi applicable, au niveau local, ville, état, province ou comté, des codes électriques, de
la plomberie et / ou des codes du bâtiment, règlements ou lois, y compris le défaut d'installer le produit en stricte conformité
avec les codes du bâtiment et les règlements locaux.
Toutes les forces élémentaires et / ou environnementales externes et de facteurs, y compris mais sans s'y limiter, la pluie,
le vent, le sable, inondations, incendies, coulées de boue, gel, humidité excessive ou exposition prolongée à l'humidité, la
foudre, les surtensions, les défaillances structurelles entourant l'appareil, et les actes de Dieu.
Pertes contenu de la nourriture ou tout autre contenu en raison de la détérioration.
Dommages directs ou indirects
Les pièces et les coûts de main-d'œuvre pour les raisons suivantes ne seront pas considérées comme garantie:
o Portes, ressorts de la porte, et / ou des cadres.
o Panneaux intérieurs de portes, des étagères de porte, rails de porte, et / ou supports de porte.
o Couvercle du congélateur coffre.
o Bacs à légumes.
o Ampoules et / ou de boîtier en plastique.
o Revêtements en plastique du caisson
o Évaporateur perforé qui annule la garantie sur le système scellé complet.
Frais d'expédition et de manutention liés au remplacement de l'appareil.
Réparations effectuées par réparateurs non autorisés.
Les appels de service qui sont liés à des problèmes externes, tels que l'abus, l'alimentation électrique inadéquate, les
accidents, les incendies, les inondations, ou d'autres actes de Dieu.
Une panne du produit s'il est utilisé pour autre chose que son intention.
Les suppléments, y compris mais sans s'y limiter, toute après heure, week-end ou des appels de service de vacances, les
péages, les frais de voyage de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans les régions
éloignées.
La garantie ne s'applique pas en dehors de la zone continentale des États-Unis et du Canada.
En aucun cas, Avanti doit être tenu responsables des dommages à la propriété environnante, y compris les armoires, les
planchers, les plafonds et autres structures et / ou des objets autour du produit. Sont également exclus de cette garantie les
égratignures, les entailles, éraflures et autres dommages cosmétiques sur les surfaces externes et les parties exposées; les
produits dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou supprimés; les visites de service pour la formation des clients, ou
des visites où le produit ne présente pas de problème; la correction de problèmes d'installation (vous êtes seul responsable de
toute structure et réglage du produit, y compris tous les systèmes électriques, la plomberie et/ou d'autres installations de
raccordement, la présence d'un bon plancher/fondation, et de toute modification y compris mais sans s'y limiter, les armoires, les
murs, les planchers, les étagères etc., ainsi que la remise à zéro des disjoncteurs ou des fusibles.
PRODUIT HORS GARANTIE
Avanti n'a aucune obligation, en droit ou autrement, de vous fournir toutes concessions, y compris les réparations, les prorata, ou
le remplacement du produit, une fois la garantie expirée.
40
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
Merci d’avoir choisi un produit Avanti. Veuillez remplir ce formulaire et le retourner dans un délai
maximal de 100 jours suivant la date d’achat à l’adresse ci-dessous.
Avanti Products LLC
P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152
Protégez votre produit : Nous conserverons le numéro de modèle et la date d’achat de votre nouveau
produit Avanti dans nos dossiers pour vous aider à obtenir ces renseignements dans l’éventualité d’une
réclamation d’assurance à la suite d’un incendie ou d’un vol.
Promouvoir de meilleurs produits: Nous apprécions vos commentaires. Vos réponses nous aideront
à développer des produits conçus pour répondre au mieux à vos besoins futurs.
---------------------------------------------------------(Détachez ici)-------------------------------- -------------------
Enregistrement de la garantie Avanti
Nom
# Modèle # Série
Adresse
Date d'achat Magasin/ Marchand
Ville Province Code Postal
Adresse courriel
Code régional Phone Number
Occupation
Possèdez-vous une garantie prolongée?
Votre résidence principale est-elle:
Oui
Achetée
Louée
Non
Votre âge:
Raison d'avoir ce produit Avanti:
S'il vous plaît indiquer les facteurs les plus
importants qui ont influencé votre décision
d'acheter ce produit:
moins de 18 ans
18-25
26-30
31-35 36-50 plus de 50 ans
État civil:
Marié
Célibataire
Prix
Caractéristiques du produit
Réputation d'Avanti
Qualité du produit
Recommandation du vendeur
Recommandation d'un ami ou parent
Garantie
Autre: ___________________
Ce produit est utilisé:
Maison Commercial
Comment avez-vous entendu parler de ce produit:
Publicité
Démo en magasin
Démo personnel
Commentaires:
43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Avanti RMS551SS Instruction Manual: Model RMS551SS - SIDE-BY-SIDE Refrigerator/Freezer

Catégorie
Frigos
Taper
Instruction Manual: Model RMS551SS - SIDE-BY-SIDE Refrigerator/Freezer

dans d''autres langues