VALERA 830.01 Serie Mode d'emploi

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Mode d'emploi
8
INSTRUCTIONS POUR LUTILISATION
ET LINSTALLATION
Lire attentivement ces instructions avant le montage
et l
utilisation de l
appareil.
Disponible aussi sur www.valera.com
Sèche-cheveux Type 830.01/.., 830.02/.., 830.03/..
R=avec prise rasoir 110-120V / 220-240V max
20VA
T=avec minuteur 8 minutes
L=avec ampoule LED
CONSEILS DE SECURITE
Avant toute utilisation, lappareil doit être
monté et installé correctement par un
électricien.
Important: pour garantir une protection
supplémentaire, il est conseillé
d’installer dans l’installation électrique
alimentant l’appareil un interrupteur
différentiel avec un courant d’intervention
ne dépassant pas 30 mA. Contactez votre
électrotechnicien de confiance pour tout
renseignement complémentaire.
Il est requit un âge minimum de 8 ans
pour l’utilisation de cet appareil.
L’utilisation de cet appareil par des
personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites est
fortement déconseillée à moins qu’elles
soient surveillées ou qu’elles aient été
instruites correctement quant à l’utili-
sation de l’appareil de la part de tiers.
Cet appareil doit être tenu hors de portée
des enfants.
Les operations de nettoyage et d'entretien
ne doivent pas etre effectuees par des
enfants non surveilles.
•Ne pas utiliser un appareil qui présente
une anomalie ou dontle cordon
d’alimentation est endommagé. Si le
cordon d’alimentation est endommagé,
il doit êtreremplacé exclusivement par un
technicien qualifié afin d’éviter tout
danger. Ne pas essayer de réparer un
appareil électrique soi-même;s’adresser
à un technicien agréé.
Français
• Brancher lappareil uniquement sur du courant alternatif et
contrôler que la tension du réseau correspond à celle qui est
indiquée.
Ce sèche-cheveux ne doit pas se trouver à la portée
de quelquun qui se lave dans la baignoire ou qui
prend une douche. Respecter les normes en
vigueur relatives aux installations électriques. Ne
jamais utiliser le sèche-cheveux dans une
baignoire, une douche ou un lavabo plein d'eau.
Attention: les grilles darrivée dair situées en bas de lappareil
ne doivent jamais être obstruées.
Les différents éléments qui constituent lemballage de
lappareil (sachets en plastique, boîtes en carton, etc.…) ne
doivent pas être laissées à la portée des enfants pour
lesquels ils sont une source de danger potentiel.
Cet appareil est destiné exclusivement à lutilisation pour
laquelle il a été conçu: sécher les cheveux (et, pour les
modèles 830.01/R, 830.02/R, 830.03/R faire fonctionner et
recharger les rasoirs électriques, max 20VA). Tout autre
usage est contre-indiqué et par conséquent dangereux. Le
fabricant ne peut être considéré comme responsable des
dommages éventuels causés par une utilisation impropre ou
erronée.
IMPORTANT
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité en vigueur
pour les appareils électriques.
Ce sèche-cheveux est équipé d’un thermostat de sécurité. En
cas de surchauffe, il s’arrête automatiquement. Après un
court laps de temps, il recommence à fonctionner. Avant
toute utilisation, vérifier que les grilles d’arrivée d’air de
l’appareil sont parfaitement propres.
La non-observation de ces recommandations ou lutilisation
impropre dusèche-cheveux dégagent le fabricant de toute
responsabilité concernant les dommages éventuels causés aux
biens ou aux personnes.
Cet appareil est conforme aux directives européennes
2004/108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE et au règlement (CE)
N. 1275/2008.
MODE DEMPLOI
Pour allumer l’appareil, mettre l’interrupteur d’alimentation sur
la
position “I”. Fig. 6 (seulement pour les modèles 830.01/RTL,
830.02/RTL, 830.03/RTL).
Pour mettre en marche le sèche-cheveux, sortir la poignée de
son siège.
Les modèles 830.01/R, 830.02/R et 830.03/R sont équipés
d’une prise de courant 110-120V et 220-240V, 50/60 Hz~.
Cette prise, à laquelle on accède en soulevant une trappe de
protection (fig. 5), doit servir exclusivement à l’utilisation et à
la recharge des rasoirs électriques (max 20VA).
IMPORTANT: ne jamais y brancher d’autres appareils, par ex.:
cafetières électriques, chauffage électrique, etc.
Les modèles 830.01/T, 830.02/T et 830.03/T sont équipés
d’un minuteur électrique qui, après un temps prédéterminé (8
min.), arrête automatiquement l’appareil. Pour le remettre en
marche, il suffit de replacer la poignée dans son logement et de
l’en sortir à nouveau.
Lorsque le sèche-cheveux n'est pas utilisé, l'interrupteur du
support mural doit être positionné sur "0" (seulement pour les
modèles avec interrupteur).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Les parties en plastiques doivent être nettoyées avec un chiffon
humide et de l’eau tiède.
ATTENTION: ne pas utiliser de produits abrasifs ni de
détergents chimiques.
00060652 hotello int_mar2014:Layout 1 07/03/2014 8.44 Pagina 8
9
Un léger jaunissement du tuyau souple après quelques mois
d'utilisation est tout à fait normal et ne porte en aucun cas
préjudice au fonctionnement de l'appareil.
INSTRUCTIONS POUR LINSTALLATION
ATTENTION: cette opération doit être réalisée par un
technicien qualifié.
Vérifier que les données figurant sur la plaquette correspondent
aux caractéristiques du réseau électrique local.
Le circuit électrique sur lequel l’appareil va être installé doit
comporter un interrupteur omnipolaire.
L’appareil est destiné exclusivement à une pose et à une
installation murale (à la verticale). Pour installer l’appareil
dans le bonsens, placer la sortie du tuyau extensible vers le
bas.
Le sèche-cheveux est un produit agréé ayant un indice de
protection IP24 (EN60529). Pour les détails de l’installation,
se référer aux normes nationales qui régissent l’utilisation
et l’installation des appareils ayant un indice de protection
contre les projections d’eau IP24. Si on utilise le cordon
d’alimentation et la fiche montés sur l’appareil, la prise de
courant doit se trouver hors de portée des projections d’eau.
Séquence de montage
1.La fiche d'alimentation peut être branchée sur une prise de
courant uniquement une fois l'installation terminée.
2.Après avoir déterminé la position dans laquelle installer
l’appareil, pratiquer 3 trous de 6 mm de Ø dans le mur
comme indiqué sur la fig. 1.
3.Démonter l’attache en ”T” qui se trouve à l’arrière de
l’appareil, comme indiqué sur la figure 2.
4.Fixer l’attache en “T” au mur avec les vis correspondantes et
les chevilles fournies avec l’appareil (fig. 3).
5.Suspendre l’appareil à l’attache en “T” et fixer sa partie
inférieure avec les vis correspondantes (fig. 4).
GUARANTIE
VALERA garantit l’appareil que vous venez d’acheteraux
conditions suivantes:
1.Les conditions de garantie applicables sont celles qui sont
définies par notre distributeur officiel dans le pays d’achat. En
Suisse et dans les pays où la directive européenne 44/99/CE
est envigueur, la période couverte par la garantie est de 24
mois pour un usage domestique et de 12 mois pour un
usage professionnel ou assimilé. La période de garantie
commence à courir à compter de la date d’achat de
’l’appareil. La date d’achat est la date qui figure sur le présent
certificat de garantie dûment rempli et portant de cachet du
vendeur ou sur la facture d’achat.
2.La garantie n’est applicable que sous présentation de ce
certificat de garantie ou du document d’achat.
3.La garantie couvre l’élimination de tous les défauts s’étant
vérifiés lors de la période de garantie dérivant de défauts de
matériaux ou de fabrication prouvés. L’élimination des
défauts de l’appareil peut s’effectuer soit en le réparant soiten
le remplaçant. La garantie ne couvre pas les défauts ni les
dommages provoqués par un branchement au réseau
électrique non conforme aux normes, par un usage incorrect
du produit et par le non-respect des Normes d’Utilisation.
4.Toute autre revendication, de quelque nature que ce soit, est
exclue, en particulier celle concernant le remboursement
d’éventuels dommages en dehors de l’appareil, à l’exception
de l’éventuelle responsabilité expressément définie par les
lois envigueur.
5.Le service de garantie est réalisé gratuitement. Il ne
représente pas une prolongation ni un nouveau départ de la
période de garantie.
6.La garantie échoit si l’appareil est altéré ou réparé par des
personnes non autorisées.
En cas de panne, renvoyer l’appareil correctement emballé
avec le certificat de garantie correctement daté et timbré par le
vendeur à l’un de nos Centres d’Assistance agréés ou au
magasin d’achat qui l’enverra à l’importateur officiel pour la
réparation sous garantie.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que
ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit
être remis au point de collecte prèvu à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et électronique).
En procédant à la mise à la casse réglementaire de l’appareil,
nous préservons l’environnement et notre sécurité, s’assurant
ainsi que le déchets seront traités dans des conditions
appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec les services de votre
commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
VALERA est une marque enregistrée par
Ligo Electric S.A. - Suisse
00060652 hotello int_mar2014:Layout 1 07/03/2014 8.44 Pagina 9
Type 830.01/T and 830.01/RTL hairdryers are NOT suitable for installation or use in public areas, gyms, wellness/fitness centres, clubs, spas,
etc. with intensive use.
Only type 830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T and 830.03/RTL models are suitable for installation or use in small public areas, gyms,
wellness/fitness centres, clubs, spas, etc. with limited use,
Type 830.01/T and 830.01/RTL hairdryers are suitable for installation and use in private rooms/bathrooms in hotels, guesthouses, homes and
ship’s cabins.
Die Haartrockner Type 830.01/T und 830.01/RTL sind NICHT für die Installation und den Gebrauch in öffentlichen Anlagen, Sporthallen,
Wellness-/Fitnesszentren, Clubanlagen, Spa, etc. mit hohem Publikumsverkehr geeignet.
Ausschließlich die Modelle 830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T und 830.03/RTL sind für die Installation und den Gebrauch in kleinen öffentlichen
Anlagen, Sporthallen, Wellness-/Fitnesszentren, Clubanlagen, Spa, etc. mit niedrigem Publikumsverkehr geeignet,
Die Haartrockner Type 830.01/T und 830.01/RTL sind für die Installation und den Gebrauch in privaten Hotelzimmern/-badezimmern,
Pensionen, Apartments und in Schiffskabinen geeignet.
Les sèche-cheveux 830.01/T et 830.01/RTL NE SONT PAS adaptés pour une installation et une utilisation dans des structures publiques, des
gymnases, des clubs de wellness/fitness, des spas, etc., à forte affluence.
Seuls les modèles 830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T et 830.03/RTL sont adaptés pour une installation et une utilisation dans de petites structures
publiques, gymnases, clubs de wellness/fitness, spas, etc., à faible affluence.
Les sèche-cheveux 830.01/T et 830.01/RTL sont adaptés pour une installation et une utilisation dans des chambres/salles de bain privées
d’hôtels, de pensions, de logements et de cabines de bateaux.
Gli asciugacapelli type 830.01/T e 830.01/RTL NON sono adatti per l’installazione e uso in impianti pubblici, palestre, wellness/fitness, clubs,
spa, ecc. con alta frequenza.
Esclusivamente i modelli type 830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T e 830.03/RTL sono adatti per l’installazione e uso in piccoli impianti pubblici,
palestre, wellness/fitness, clubs, spa, ecc. con bassa frequenza.
Gli asciugacapelli type 830.01/T e 830.01/RTL sono adatti per l’installazione e uso in camere/bagni privati di alberghi, pensioni, abitazioni e
nelle cabine di navi.
Los secadores de cabello tipo 830.01/T y 830.01/RTL NO son adecuados para la instalación y el uso en instalaciones públicas, gimnasios,
wellness/fitness, clubes, spa, etc. con alta concurrencia.
Exclusivamente los modelos tipo 830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T y 830.03/RTL son adecuados para la instalación y el uso en instalaciones
públicas, gimnasios, wellness/fitness, clubes, spa, etc. con baja concurrencia.
Los secadores de cabello tipo 830.01/T y 830.01/RTL son adecuados para la instalación y el uso en habitaciones/baños privados de hoteles,
pensiones, viviendas y cabinas de barcos.
De föhns type 830.01/T en 830.01/RTL zijn NIET geschikt voor installatie en gebruik in drukbezochte openbare gebouwen, sporthallen,
wellness-/fitnesscentra, clubs, thermaalbaden, enz.
Uitsluitend de modellen type 830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T en 830.03/RTL zijn geschikt voor installatie en gebruik in niet-drukbezochte, kleine
openbare gebouwen, sporthallen, wellness-/fitnesscentra, clubs, thermaalbaden, enz.
De föhns type 830.01/T en 830.01/RTL zijn geschikt voor installatie en gebruik in kamers/privébadkamers van hotels, pensions, woningen en
scheepscabines.
Os secadores de cabelo type 830.01/T e 830.01/RTL NÃO são adequados para serem instalados e usados em serviços públicos, ginásios,
academias de wellness e de fitness, clubes, spas, etc. com alta frequência.
Apenas os modelos type 830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T e 830.03/RTL são adequados para serem instalados e usados em pequenos serviços
públicos, ginásios, academias de wellness e de fitness, clubes, spas, etc. com baixa frequência,
Os secadores de cabelo type 830.01/T e 830.01/RTL são adequados para serem instalados e usados em quartos ou casas de banho de hotéis,
pensões, habitações e em cabines de navios.
Hårtørkerne type 830.01/T og 830.01/RTL er IKKE egnet for installasjon og bruk i offentlige anlegg, treningssentre, wellness/fitness-klubber,
spa, osv. med høy besøksfrekvens.
Kun modellene type 830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T og 830.03/RTL er egnet for installasjon og bruk i små offentlige anlegg, treningssentre,
wellness/fitness-klubber, spa, osv. med lav besøksfrekvens.
Hårtørkerne type 830.01/T og 830.01/RTL egner seg til installasjon og bruk på private rom/bad i hoteller,n pensjonater, boliger eller kabiner på
skip.
EN
DE
FR
IT
ES
NL
PT
NO
00060652 hotello int_mar2014:Layout 1 07/03/2014 8.44 Pagina 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

VALERA 830.01 Serie Mode d'emploi

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Mode d'emploi