Dell PowerEdge C2100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Les serveurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Dell PowerEdge C2100
Mise en route
de votre système
Modèle réglementaire FS12-TY
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE :
une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION :
une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du
matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT :
un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou même de mort.
____________________
© 2013 Dell Inc. Tous droits réservés.
Marques mentionnées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerEdge sont des marques de
Dell Inc.; Citrix et XenServer sont des marques de Citrix Systems, Inc. et/ou d'une ou de plusieurs de
ses filiales, et peuvent être déposées auprès du Patent and Trademark Office aux États-Unis et
d'organismes similaires dans d'autres pays ; Intel et Xeon sont des marques déposées d'Intel
Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays ; VMware est une marque déposée de VMware, Inc.
aux États-Unis et/ou dans d'autres juridictions ; Red Hat et Red Hat Enterprise Linux sont des marques
déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays ; SUSE est une marque déposée de
Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Modèle réglementaire FS12-TY
2013 - 11 N/P P5KND Rév. A02
Mise en route de votre système
15
Installation et configuration
AVERTISSEMENT :
avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les
consignes de sécurité fournies avec le système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Installation des rails et du système dans un rack
AVERTISSEMENT :
demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.
N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.
AVERTISSEMENT :
le système n'est fixé ni au rack ni aux rails. Pour éviter tout
risque d'accident et d'endommagement du système, vous devez soutenir le rack
au cours de l'installation et du retrait du système.
PRÉCAUTION :
avant d'installer des systèmes dans un rack, installez d'abord les
stabilisateurs avant et latéraux. Pour plusieurs racks associés, installez d'abord
le stabilisateur avant. Si les stabilisateurs ne sont pas installés selon la
procédure recommandée avant de placer des systèmes dans un rack, ce dernier
risque de basculer et d'occasionner des blessures corporelles. Installez toujours
le(s) stabilisateur(s) avant d'ajouter des composants.
PRÉCAUTION :
la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage
et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et
suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de
maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation
non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les
consignes de sécurité fournies avec votre produit.
16
Mise en route de votre système
1
Fixez les rails à l'avant du rack à l'aide de deux vis et à l'arrière du rack à
l'aide de quatre vis.
2
Alignez les encoches en trou de serrure sur les rails du châssis avec les
broches correspondantes de chaque côté du système et faites glisser les
rails du châssis vers l'avant du système jusqu'à ce qu'ils soient bloqués.
Fixez les rails du châssis au système à l'aide de vis.
Mise en route de votre système
17
3
Insérez les extrémités des rails du châssis dans celles des rails du rack,
puis poussez le système dans le rack jusqu'à ce que les rails du châssis
s'enclenchent.
4
Serrez les vis moletées afin de fixer les pattes du système au rack.
18
Mise en route de votre système
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (en option).
Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir
où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le
connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Branchement du ou des câbles d'alimentation
Mise en route de votre système
19
Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un
moniteur, connectez le câble d'alimentation du moniteur à ce dernier.
Branchez ensuite l'autre extrémité des câbles d'alimentation sur une prise de
courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome, par
exemple un onduleur ou une unité de distribution de l'alimentation (PDU).
Mise sous tension du système
Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur.
Les voyants d'alimentation s'allument.
Finalisation de l'installation du système
d'exploitation
Pour installer un système d'exploitation, consultez la documentation relative
à l'installation et à la configuration de ce système d'exploitation. Veillez à
installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel
acheté séparément.
20
Mise en route de votre système
Systèmes d'exploitation pris en charge
•Red Hat
®
Enterprise Linux
®
5.4 Édition standard (x64)
Red Hat Enterprise Linux 5.4 Édition Standard (x86)
•SUSE
®
Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
Citrix
®
XenServer™, Édition Entreprise 5.
x
VMware
®
ESX Server Version 4.0, Mise à jour 1
REMARQUE :
pour obtenir les dernières informations sur les systèmes
d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site dell.com/ossupport.
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT :
reportez-vous aux informations sur la sécurité et les
réglementations qui accompagnent votre système. Les informations sur la
garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct.
•Le
Manuel du propriétaire du matériel,
qui présente les fonctionnalités du
système, contient des informations de dépannage ainsi que des
instructions d'installation ou de remplacement des composants du
système. Il est disponible en ligne sur le site
dell.com/support/manuals
.
La documentation relative aux applications de gestion des systèmes Dell
fournit des informations sur l'installation et l'utilisation du logiciel de
gestion des systèmes. Il est disponible en ligne sur le site
dell.com/support/manuals
.
REMARQUE :
vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
dell.com/support/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les
informations contenues dans les autres documents.
Mise en route de votre système
21
Informations NOM (Mexique uniquement)
Les informations suivantes, concernant l'appareil décrit dans ce document, sont
fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Caractéristiques techniques
Importateur :
Numéro de modèle : FS12-TY
Tension
d'alimentation :
100 à 240 V CA
Fréquence : 50/60 Hz
Consommation
électrique :
9.0–5.0 A
Processeur
Type de processeur Un ou deux processeurs Intel
®
Xeon
®
série
5500 ou 5600 (jusqu'à six processeurs cœurs)
Bus d'extension
Type de bus PCI Express 2ème génération
Logements d'extension
PCIe
Deux x8 demi-longueur, pleine hauteur
Logements mezzanine
PCIe
Deux logements personnalisés x4
Mémoire
Architecture Barrettes de mémoire DDR-3 sans tampon ou
à registres avec ECC (code de correction
d'erreur), cadencées à 800/1066/1333 MHz
Connecteurs de barrettes de mémoire Dix-huit barrettes DIMM à 240 broches
Capacité des barrettes de mémoire 2 Go, 4 Go, 8 Go ou 16 Go
22
Mise en route de votre système
RAM minimale 12 Go de RAM
RAM maximale 144 Go (double rangée) avec barrette DIMM
de 8 Go
288 Go (double rangée) avec barrette DIMM
de 16 Go
État de veille S3
48 Go avec barrette DIMM de 2 ou 4 Go
Unité
Disques durs Jusqu'à douze disques durs SAS/SATA de
3,5 pouces remplaçables à chaud
Jusqu'à vingt-quatre disques durs SAS/SATA
de 2,5 pouces remplaçables à chaud (selon
disponibilité)
(Facultatif) Jusqu'à deux disques durs
internes SATA/SSD de 2,5 pouces (selon
disponibilité)
Connecteurs
Arrière
Carte réseau
Deux ports RJ-45 (pour les connexions
Ethernet 10/100/1000 Mbps intégrées)
CVS sur port IP
Port Ethernet dédié pour accès de gestion à
distance
Série
Un connecteur DTE à 9 broches,
compatible 16550
USB
Deux connecteurs à 4 broches, compatibles
USB 2.0
Vidéo
Un connecteur VGA à 15 broches
Vidéo
Type de vidéo Contrôleur vidéo AST2050 ; connecteur VGA
Mémoire vidéo 8 Mo
Mémoire (Suite)
Mise en route de votre système
23
Alimentation
Alimentation en CA (redondante)
Puissance 750 W
Tensi on
100–240 VCA, 50/60 Hz, 9,5–5,0 A
Dissipation thermique
2217,8 BTU/h maximum
Courant d'appel maximal
Dans des conditions de ligne typiques et dans
toute la gamme ambiante de fonctionnement
du système, le courant d'appel peut atteindre
55 A par bloc d'alimentation pendant un
maximum de 10 ms.
Batteries
Batterie du système
Pile bouton au lithium CR 2032 (3 V)
Batterie ROMB (en option)
Bloc batterie au lithium-ion de 3,7 V
Caractéristiques physiques
Hauteur 87,5 cm (3,44")
Largeur 43,74 cm (17,22")
Profondeur 72,2 cm (28,42")
Poids (configuration maximale) 28,5 kg (62,8 lb)
Poids (vide) 12 kg (26,5 lb)
Environnement
Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à des
configurations spécifiques, voir
www.dell.com/environmental_datasheets.
Température
En fonctionnement
De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient
thermique maximal de 10 °C par heure
REMARQUE :
Pour les altitudes supérieures à
900 mètres (2 950 pieds), la température
maximale de fonctionnement est réduite de
0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds).
Stockage
De -40 à 65 °C (de -40 à 149 °F) avec un
gradient thermique maximal de 20 °C par heure
24
Mise en route de votre système
Humidité relative
En fonctionnement
De 8 % à 85 % (sans condensation) avec une
gradation d'humidité maximale de 10 % par
heure.
Stockage
De 5 à 95 % (sans condensation)
Tolérance maximale aux vibrations
En fonctionnement
0,26 Grms à 5–350 Hz
Stockage
1,54 Grms avec un balayage de 10 à 250 Hz
pendant 15 minutes
Choc maximal
En fonctionnement
Un choc de 31 G pendant 2,6 ms sur l'axe z
positif (une impulsion de chaque côté du
système) pour un système installé dans la
position de fonctionnement
Stockage
Six chocs consécutifs de 71 G en positif et
négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de
chaque côté du système) pendant un
maximum de 2 ms
Six chocs consécutifs de 27 G (onde carrée
moyenne) à une vitesse de
596,9 centimètres/seconde) en positif et
négatif sur les axes x, y, z (une impulsion de
chaque côté du système)
Altitude
En fonctionnement
De -16 à 3 048 m (de -50 à 10 000 pieds)
REMARQUE :
pour les altitudes supérieures à
900 mètres (2 950 pieds), la température
maximale de fonctionnement est réduite de
0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds).
Stockage
De -16 à 12 000 m (-50 à 35 000 pieds)
Contaminants en suspension dans l'air
Classe
G2 ou inférieure selon la norme
ISA-S71.04-1985
Environnement (Suite)
www.dell.com | support.dell.com
Printed in Brazil
Imprimé au Brésil
Impresso no Brasil
Impreso en Brasil
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Dell PowerEdge C2100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Les serveurs
Taper
Le manuel du propriétaire