Valor 2100PKN/PKP Guide d'installation

Catégorie
Cheminées
Taper
Guide d'installation
1. You need to know:
• thickness and type of wall nish around
the appliance
• what optional accessories are being used
2. Carefully unpack the appliance and the
loose items that come with it as well as the
backing plate and trim and recycle the pack-
aging. Keep barrier screens protected.
3. Remove the front/rear windows and set
aside in a safe place to avoid damage.
4. Take out of the rebox any loose items
which have been packed inside for trans-
portation.
5. Check that you have all the components in
hand for the installation. This includes:
• liner panel (in separate carton)
• fuel bed (in separate cartons)
• remote battery and wall switch kit (in
separate carton)
• HeatShift duct kit and accessories (in
separate cartons)
• gas conversion kit (if required)
• venting components and accessories
• electrical components for optional acces-
sories
6. Look up dimensions, clearances, and vent-
ing, HeatShift information in the installation
manuals supplied with the appliance and
accessories to ensure that the installation
space is of appropriate dimensions.
7. Rough in the electrical wiring, wall switch kit
connections, and gas supply to the re-
place.
8. Install Steel Framing Kit, HeatShift Canopy
Kit, OR manually frame according to Fram-
ing section of Installer’s Manual.
9. Install the appliance in the space.
4007781-01
10. Install and connect the venting system.
11. Connect the gas line to the appliance and
test for gas leaks.
12. If the appliance needs gas conversion,
convert the appliance now with the optional
kit listed in the appliance manual. You may
need to remove the burner to proceed.
13. Install the liner panel in the rebox.
14. Install the fuel bed in the rebox.
15. Re t the windows. Check spring-loaded
window return and good seal against sili-
cone gaskets.
16. Reinstall the Hot Glass Warning plate on the
window if it has been removed.
17. Install wall switch kit including remote bat-
tery holder (required).
18. Put batteries in the remote control battery
holder and handset.
19. Perform the initial set-up to match the re-
mote control receiver and handset.
20. Check lighting and adjust the aeration set-
tings if necessary.
21. Install the remote control handset wall
holder as required.
22. Install the barrier screens.
23. INSTRUCT THE CONSUMER ON HOW TO
OPERATE AND MAINTAIN THE FIREPLACE.
• show where the controls AND BATTERIES
are (gas valve, receiver, battery holder, ac-
cessories) and how to access them
• show how to operate the remote control,
accessories
• show how to turn the replace o in case
of emergency
Leave all instruction manuals and documents,
including this one, with the consumer.
Installation StepsUse this checklist AND the engine and accessories installation manuals.
2100K
Installer’s Checklist
LX1
1. Obtenez l’information suivante :
• quel sera le type and épaisseur de nition
autour du foyer
quels accessoires optionnels seront utilisés
2. Déballez soigneusement l’appareil et les
articles l’accompagnant de même que les
accessoires et recyclez les cartons. Gardez
les pare-étincelles dans leur emballage.
3. Enlevez la fenêtre de l’appareil et mettez-la
de côté pour éviter de l’endommager.
4. Enlevez de l’intérieur de l’appareil tout ar-
ticle ayant été mis pour le transport.
5. Assurez-vous davoir en main tout le néces-
saire à l’installation incluant :
• panneau intérieur (emballé séparément)
• lit de combustion (emballé séparément)
• Porte-piles et interrupteur mural RBWSK
• accessoires du Système HeatShift
• trousse de conversion de gaz si utilisée
• accessoires d’évacuation
• accessoire électriques pour éclairage
6. Consultez le guide dinstallation du foyer,
pour connaître les dimensions, dégage-
ments, exigences relatives au système
HeatShift et au sysme d’évacuation a n
de vous assurer que la cavité soit de dimen-
sions requises.
7. Installez le câblage électrique.
8. Construisez ou installez l’encastrement, le
HeatShift selon le Guide d’installation.
9. Installez l’appareil dans la cavité.
10. Installez et branchez le système
d’évacuation.
2100K
Aide-mémoire de l’installateur
LX1
11. Raccordez l’alimentation à l’appareil et véri-
ez s’il y a des fuites de gaz.
12. Si lappareil requiert la conversion de gaz,
convertissez-le mainenant avec la trousse
de conversion appropriée.
13. Installez le panneau intérieur.
14. Installez le lit de combustion.
15. Reinstallez la fenêtre et véri ez son mé-
canisme à ressort.
16. Installez le côté français de la plaquette de
sécurité vitre chaude dans le cadre extéri-
eur de la fenêtre.
17. Installez linterrupteur mural (requis).
18. Mettez des piles dans le porte-piles du
récepteur et dans la manette de télécom-
mande.
19. Synchronisez le récepteur à la manette.
20. Véri ez l’allumage et ajustez laération si
nécessaire.
21. Installez le support mural de manette.
22. Installez le pare-étincelles.
23. MONTREZ AU CONSOMMATEUR COMMENT
UTILISER ET ENTRETENIR LE FOYER.
• montrez où sont les commandes ET LES
PILES (soupape à gaz, récepteur, porte-
piles, accessoires) et comment y accéder.
• montrez comment fonctionne la télécom-
mande et accessoires.
• montrez comment éteindre le foyer en
cas d’urgence.
Remettez au consommateur tous les guides
d’installation et documents, incluant celui-ci.
Étapes d’installationUtilisez cette liste ET les guides dinstallation du foyer et des accessoires
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Valor 2100PKN/PKP Guide d'installation

Catégorie
Cheminées
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues