Whirlpool FP 320/WH Mode d'emploi

Catégorie
Fours
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

FP 310-320
User and maintenance manual
Manuel d’utilisation et d’entretien
GB1
YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNT
This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times.
All safety warnings give specific details of the potential risk present and indicate how to reduce risk of injury, damage and electric
shock resulting from improper use of the appliance. Carefully observe the following instructions:
- The appliance must be disconnected from the power supply before carrying out any installation work.
- Installation and maintenance must be carried out by a qualified technician, in compliance with the manufacturers
instructions and local safety regulations. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically stated in the
user manual.
- Regulations require that the appliance is earthed.
- The power cable must be long enough for connecting the appliance, once fitted in its housing, to the power supply
socket.
- For installation to comply with current safety regulations, an all-pole disconnect switch with minimum contact gap of
3 mm must be utilized.
- Do not use multiple plug adapters or extension leads.
- Do not pull the power supply cable in order to unplug the appliance.
- The electrical components must not be accessible to the user after installation.
- Do not touch the appliance with any wet part of the body and do not operate it when barefoot.
- This appliance is designed solely for use as a domestic appliance for cooking food. No other type of use is permitted
(e.g. heating rooms). The Manufacturer declines any liability for improper use or incorrect setting of the controls.
- The appliance is not intended for use by persons (including children) with any physical, sensory or mental impairment, or
without experience and knowledge of the appliance, unless supervised or previously instructed in its use by those
responsible for their safety.
- The accessible parts of the appliance may become very hot during use. Young children should be kept away from the
appliance and supervised to ensure that they do not play with it.
- During and after use, do not touch the heating elements or interior surfaces of the appliance - risk of burns. Do not allow
the appliance to come into contact with cloths or other flammable materials until all the components have cooled
sufficiently.
- At the end of cooking, exercise caution when opening the appliance door, letting the hot air or steam exit gradually
before accessing the oven. When the appliance door is shut, hot air is vented from the aperture above the control panel.
Do not obstruct the vent apertures.
- Use oven gloves to remove pans and accessories, taking care not to touch the heating elements.
- Do not place flammable materials in or near the appliance: a fire may break out if the appliance is inadvertently switched
on.
- Do not heat or cook sealed jars or containers in the appliance. The pressure that builds up inside might cause the jar to
explode, damaging the appliance.
- Do not use containers made of synthetic materials.
- Overheated oils and fats catch fire easily. Always remain vigilant when cooking foods rich in fat and oil.
- Never leave the appliance unattended during food drying.
- If alcoholic beverages are added when roasting or cooking cakes and sweets (for example, rum, cognac, wine), remember
that alcohol evaporates at high temperatures. As a result, there is a risk that vapours released by the alcohol may catch fire
upon coming into contact with the electrical heating element.
Scrapping of household appliances
- This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Scrap the appliance in accordance with local
regulations on waste disposal. Before scrapping, cut off the power cords so that the appliances cannot be connected to
the mains.
- For further information on the treatment, recovery and recycling of household electrical appliances, contact your
competent local authority, the collection service for household waste or the store where you purchased the appliance.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This is the danger symbol, pertaining to safety, which alerts users to potential risks to themselves and others.
All safety warnings are preceded by the danger symbol and the following terms:
DANGER
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will cause serious injury.
WARNING
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could cause serious injury.
GB2
Unpack the oven and make sure that the oven has not been damaged during transport and that the oven door closes properly.
In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service. To prevent any damage, only remove the oven
from its polystyrene foam base at the time of installation.
PREPARING THE HOUSING UNIT
Kitchen units in contact with the oven must be heat resistant (min 90°C).
Carry out all cabinet cutting work before fitting the oven in the housing and carefully remove all wood chips and sawdust.
After installation, the bottom of the oven must no longer be accessible.
For correct appliance operation, do not obstruct the minimum gap between the worktop and the upper edge of the oven.
ELECTRICAL CONNECTION
Make sure the power voltage specified on the appliance dataplate is the same as the mains voltage. The dataplate is on the front
edge of the oven (visible when the door is open).
Power cable replacement (type H05 RR-F 3 x 1.5 mm
2
) must be carried out by a qualified electrician. Contact an
authorized service centre.
GENERAL RECOMMENDATIONS
Before use:
- Remove cardboard protection pieces, protective film and adhesive labels from accessories.
- Remove the accessories from the oven and heat it 200°C for about an hour to eliminate the smell of the protective grease
and insulating materials.
During use:
- Do not place heavy objects on the door as they could damage it.
- Do not cling to the door or hang anything from the handle.
- Do not cover the inside of the oven with aluminium foil.
- Do not pour water into the inside of a hot oven; this could damage the enamel coating.
- Never drag pots or pans across the bottom of the oven as this could damage the enamel coating.
- Make sure that the electrical cables of other appliances do not touch hot parts of the oven or become trapped in the door.
- Never expose the oven to atmospheric agents.
Disposal of packaging materials
The packing material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol ( ). The various parts of the packing must
therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal.
Scrapping the product
- This appliance is marked in compliance with European Directive 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE).
- By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
- The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as
domestic waste but must be taken to an appropriate collection centre for the recycling of electrical and electronic
equipment.
Energy saving
- Only pre-heat the oven if specified in the cooking table or your recipe.
- Use dark lacquered or enamelled baking moulds as they absorb heat far better.
- Switch the oven off 10/15 minutes before the set cooking time. Food requiring prolonged cooking will continue to cook even
once the oven is switched off.
- oven, which is intended to come into contact with foodstuffs, complies with European Regulation ( ) n. 1935/2004 and
has been designed, manufactured and sold in conformity with the safety requirements of the “Low Voltage” directive
2006/95/CE (which replaces 73/23/CEE and subsequent amendments), the protection requirements of “EMC”
2004/108/CE.
INSTALLATION
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT
DECLARATION OF CONFORMITY
GB3
Oven not working:
Check for the presence of mains electrical power and if the oven is connected to the electrical supply.
Turn off the oven and restart it to see if the fault persists.
The door will not open:
Turn off the oven and restart it to see if the fault persists.
IMPORTANT: during self-cleaning, the oven door will not open. Wait until it unlocks automatically (see paragraph
“Cleaning cycle of ovens with pyrolysis function”).
The electronic programmer does not work:
If the display shows the letter ” followed by a number, contact your nearest After-sales Service. Specify in this case the
number after the letter “ .
Before calling the After-Sales Service:
1. See if you can solve the problem yourself with the help of the suggestions given in the “Troubleshooting guide”.
2. Switch the appliance off and then on again it to see if the problem has been eliminated.
If the fault persists after the above checks, contact the nearest After-sales Service.
Always specify:
a brief description of the fault;
the type and exact model of the oven;
the service number (number after the word Service on the rating plate), located on the right hand edge of the oven cavity
(visible when the oven door is open). The service number is also indicated on the guarantee booklet;
your full address;
your telephone number.
If any repairs are required, contact an authorised After-sales Technical Service (to guarantee the use of original spare parts
and correct repair).
Exterior of the oven
IMPORTANT: do not use corrosive or abrasive detergents. If any of these products accidentally comes into contact with
the appliance, clean immediately with a damp cloth.
Clean the surfaces with a damp cloth. If it is very dirty, add a few drops of washing up detergent to the water. Finish off
with a dry cloth.
Oven interior
IMPORTANT: do not use abrasive sponges or metallic scrapers or scourers. Over time, these can ruin enamelled surfaces
and the oven door glass.
After every use, allow the oven to cool then clean it preferably while it is still warm in order to remove built-up dirt and
stains caused by food residues (e.g. food with a high sugar content.
Use proprietary oven detergents and follow the manufacturer’s instructions to the letter.
Clean the door glass with a suitable liquid detergent. The oven door can be removed to facilitate cleaning (see
MAINTENANCE).
The top heating element of the grill (see MAINTENANCE) can be lowered (some models only) to clean the roof of the oven.
N.B: during prolonged cooking of foods with a high water content (e.g. pizza, vegetables, etc.) condensation may form
on the inside of the door and around the seal. When the oven is cold, dry the inside of the door with a cloth or sponge.
Accessories:
Soak the accessories in water with washing up detergent immediately after use, handling them with oven gloves if still
hot.
Food residues can be easily removed using a brush or sponge.
TROUBLESHOOTING GUIDE
AFTER-SALES SERVICE
CLEANING
WARNING
- Do not use steam cleaners.
- Only clean the oven when it is cool to the touch.
- Disconnect the appliance from the power supply.
GB4
Cleaning the rear wall and catalytic side panels of the oven (if present):
IMPORTANT: do not use corrosive or abrasive detergents, coarse brushes, pot scourers or oven sprays which could
damage the catalytic surface and ruin its self-cleaning properties.
Operate the oven empty with the fan-assisted function at 200°C for about one hour.
Next, leave the appliance to cool down before removing any food residue with a sponge.
Cleaning cycle of ovens with pyrolysis function (if present):
This function burns off spatters produced inside the oven during cooking at a temperature of approx. 500°C. At this high
temperature, the deposits turn into a light ash which can be easily wiped away with a damp cloth, when the oven is cool. Do not
select the pyrolysis function after every use, only when the oven is very dirty or produces smoke or fumes while preheating or
cooking.
If the oven is installed below a hob, make sure that all burners or electric hotplates are switched off during the self-
cleaning (pyrolysis) function.
Remove all accessories before running the pyrolysis function.
The appliance is equipped with 2 pyrolysis functions:
1. Energy-saving cycle (PYRO EXPRESS/ECO): which consumes approximately 25% less energy than the standard cycle.
Select it at regular intervals (after cooking meat on 2 or 3 consecutive occasions).
2. Standard cycle (PYRO): which is suitable for cleaning a very dirty oven.
In any case, after a certain number of uses and depending on how dirty the oven is, a message on the oven display advises
you to run a self-cleaning cycle.
N.B: during the pyrolysis function, the oven door will not open; it will remain locked until the temperature inside the
oven has returned to an acceptably safe level.
REMOVING THE DOOR
To remove the door:
1. Open the door fully.
2. Lift the catches and push them forwards as far as they will go (Fig. 1).
3. Close the door as far as it will go (A), lift it up (B) and turn it (C) until it is released (D) (Fig. 2).
To refit the door:
1. Insert the hinges in their seats.
2. Open the door fully.
3. Lower the two catches.
4. Close the door.
WARNING
- Do not touch the oven during the pyrolysis cycle.
- Keep children away from the oven during the pyrolysis cycle
MAINTENANCE
WARNING
- Use protective gloves.
- Ensure the oven is cold before carrying out the following operations.
- Disconnect the appliance from the power supply.
Fig. 1 Fig. 2
GB5
MOVING THE TOP HEATING ELEMENT (SOME MODELS ONLY)
1. Remove the side accessory holder grilles.
2. Pull the heating element out a little (Fig. 3) and lower it (Fig. 4).
3. To reposition the heating element, lift it up, pulling it slightly towards you, making sure it comes to rest on the lateral
supports.
REPLACING THE OVEN LAMP
To replace the rear lamp (if present):
1. Disconnect the oven from the power supply.
2. Unscrew the lamp cover (Fig. 5), replace the lamp (see note for lamp type) and screw the lamp cover back on.
3. Reconnect the oven to the power supply.
To replace the side lamp (if present):
1. Disconnect the oven from the power supply.
2. Remove the side accessory holder grilles, if present.
3. Use a screwdriver to prise off the lamp cover.
4. Replace the lamp (see note for lamp type).
5. Refit the lamp cover, pushing it on firmly until it clicks into place.
6. Refit the side accessory holder grilles.
7. Reconnect the oven to the power supply.
N.B:
- Only use 25-40W/230V type E-14, T300°C incandescent lamps, or 20-40W/230 V type G9, T300°C halogen lamps.
- Lamps are available from our After-sales Service.
IMPORTANT:
- If using halogen lamps, do not handle with bare hands since fingerprints can damage them.
- Do not use the oven until the lamp cover has been repositioned.
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8
GB6
FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION
ACCESSORIES SUPPLIED
A. WIRE SHELF (1): the wire shelf can be used to grill food or as a support for pans, cake tins and other ovenproof cooking
receptacles.
B. DRIP TRAY (1): the drip tray is designed to be positioned under the wire shelf in order to collect fat or as an oven tray for
cooking meat, fish, vegetables, focaccia, etc.
ACCESSORIES NOT SUPPLIED
Other accessories can be purchased separately from the After-sales Service.
INSTRUCTIONS FOR OVEN USE
1. Control panel
2. Cooling fan
*)
(not visible)
3. Grill safety guard
**)
4. Upper heating element/Grill
5. Rear oven lamp
6. Oven fan
7. Bottom heating element (not visible)
8. Oven cool door
9. Top shelf
10. Bottom shelf
*) The cooling fan may continue running even after the oven is switched off. During the pyro-clean cycle the fan runs faster than
during normal cooking functions.
**) Prevents food from coming into direct contact with the grill. Nevertheless, you are advised not to touch the safety guard whilst the
oven is on.
Fig. A Fig. B
1
2
5
9
10
7
6
4
3
8
GB7
INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN
The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prevent their unintentional removal.
1. Insert the wire shelf horizontally, with the raised part “A” upwards (Fig. 1).
2. Angle the wire shelf when it reaches the locking position “B” (Fig. 2).
3. Return the wire shelf to the horizontal position and push it in fully to “C” (Fig. 3).
4. To remove the wire shelf proceed in reverse order.
The other accessories, like the drip tray and baking tray, are inserted in exactly the same way. The protrusion on the flat surface
enables the accessories to lock in place.
CONTROL PANEL DESCRIPTION
OVEN OPERATION
Starting the oven
When the oven is connected to the power supply for the first time, or reconnected after a power failure, the display indicates
“12:00”.
Selecting and changing the clock time:
1. Press “set”. The time of day flashes on the display.
2. Press button “-” or “+” to set the hour.
3. Press “set” and “-” or “+” to set the minutes.
4. Press “ok” to confirm.
To change the time:
Press and hold “ok” for 3 seconds. until the time flashes on the display. Repeat the steps described above.
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
1. Function selector knob
2. Setting button (“set”)
3. Confirmation button (“ok”)
4. Buttons for changing time (“-” “+”)
5. Thermostat knob
Timer
Special functions
Key lock
Cooking function selection knob
Cooking time
End of cooking time
3 41 52
GB8
Select cooking function
1. Turn knob B to the chosen function. The display shows the preset temperature for that function or the power level in the
grill and turbo grill functions. To confirm the temperature or preset power level go to point 3.
2. Turn knob F to modify the temperature.
For the defrost function, go directly to point 3.
3. Press “ok” to confirm; the oven will switch on. The indicator next to switches off when the selected temperature is
reached.
To change the temperature:
1. Turn knob F and select the desired temperature.
Important notes:
To cancel any selection, turn knob B to “0”. Alternatively, press “set” to switch the oven off, maintaining the previously selected
functions.
Selecting the cooking time
Select the cooking time (available with any function, except for the special functions) to turn the oven on for a specified period
of time. At the end of the specified time the oven will switch off automatically. The maximum programmed cooking time is
6hours.
1. Set the function and the temperature (see chapter: “Selecting the cooking function”) up to point 2 without confirming by
pressing “ok.
2. Press “set” (the indicator on the display lights up next to the cooking time symbol ) and, within 8 minutes, select
the desired cooking time using buttons “-” or “+”.
3. Confirm the selection by pressing “ok”; the oven switches on and the display shows the residual cooking time.
4. To change the previous temperature setting, turn knob F. To return to the residual cooking time, wait 5 seconds.
Appearance of on the display:
Once the set time has elapsed, an acoustic signal is heard and appears on the display.
The oven will switch off automatically.
To change the cooking time, use button “-” or “+”. Return to point 3 chapter “Selecting the cooking time”.
1. Turn knob B to “0”.
The time of day appears again on the display.
Selecting the end of cooking time
Using this function it is possible to preset the end of cooking time. The maximum programmed cooking time is 23 hours and
59 minutes.
1. Proceed as described in points 1 and 2 of the section “Cooking duration selection.
2. Press “set” to set the end of cooking time: the indicator next to the symbol lights up .
3. Set the end of cooking time using button “-” or “+”.
4. Press “ok” to confirm the end of cooking time.
The oven will turn on automatically at the end of cooking time minus cooking time: the indicators on the display above the
symbols will light up subsequently.
SPECIAL FUNCTIONS
Turn knob B to function : lights up next to the symbol .
Pizza
This operates at a fixed temperature of 250°C and is ideal for baking pizzas.
1. Turn knob F until the display shows the message “P1” then, after 2 seconds, the temperature indication of 250°C.
2. Press “ok” to confirm.
3. The indicator next to on the control panel switches off when a temperature of 250°C is reached, a factory-set time of
12 minutes flashes on the display and an acoustic signal is heard.
4. Place the food in the oven.
5. To change the preset time, use button “+” or “-”.
6. Press “ok” to confirm.
7. Once the set time has elapsed, the oven switches off, an acoustic signal is heard and appears on the display.
GB9
Keep warm
This maintains a constant temperature of 60°C in the oven.
1. Turn knob F until the display shows the message “P2” then, after 2 seconds, the temperature indication of 60°C.
2. Press “ok” to confirm.
3. The indicator next to on the control panel switches off when a temperature of 60°C is reached, a factory-set time of
5 minutes flashes on the display and an acoustic signal sounds.
4. Place the food in the oven.
5. To change the preset time, use button “+” or “-”.
6. Press “ok” to confirm.
7. Once the set time has elapsed, the oven switches off, an acoustic signal is heard and appears on the display.
Pyrolysis function
1. Turn knob B to the self-cleaning Pyrolysis function , the red thermostat led lights up and for 2 seconds the display
shows clean CLn, the selector automatically sets a minimum time of 1:30.
2. Use buttons “+” “-”, to change duration of the self-clean cycle. The maximum programme time is 3 hours.
The end of pyrolysis time can be set as follows:
1. Press “set” to set the end of pyrolysis time.
The indicator next to the symbol lights up.
2. Set the end of pyrolysis time using buttons “+” “-”.
3. Press “ok” to confirm the end of pyrolysis time.
The oven will automatically turn on at the end of pyrolysis time minus pyrolysis time (set previously).
The indicators above the symbols light up.
4. To increase pyrolysis time, press “ok” and then set the new pyrolysis time using the button “+”.
5. Confirm by pressing theok” button.
When the set time has elapsed, an acoustic signal is heard and the display shows .
6. Press “ok” to stop the acoustic signal.
7. Turn the knob B to “0, the time of day appears again on the display.
Timer
The timer can only be set when the oven is not in use and allows a maximum setting of 6 hours.
To set the timer:
1. Leave knob B at “0. The display shows the time of the day.
2. Press “set. The indicator next to the symbol lights up . Use buttons “-” or “+” to set the desired time.
3. Press “ok” to confirm the selection.
Once the set time has elapsed:
An acoustic signal sounds and flashes on the display .
Press “ok”: The acoustic signal stops. The time of day appears again on the display.
Key lock
1. With knob B set to “0”, press buttons “+” and “-” at the same time for 3 sec. The indicator next to the symbol lights up .
2. The oven functions will not operate while the key lock is activated.
3. To deactivate the lock, repeat the sequence described in point 1.
GB10
Important notes: During the self-clean cycle (pyrolysis) make sure to remove all the accessories supplied, to prevent any further
increase in the outside temperature of the door and to ensure more efficient cleaning of the bottom part of the oven.
OVEN FUNCTION DESCRIPTION TABLE
FUNCTION PRESET
TEMPERATURE /
POWER LEVEL
TEMPERATURE
RANGE / GRILL
RANGE
DESCRIPTION OF FUNCTION
OFF Oven OFF.
LAMP To switch on the oven light.
CONVENTIONAL 225°C 50 - 250°C
Function suitable for cooking any type of dish on one level.
Preheat the oven to the required temperature and place the food
in it when the set temperature is reached. It is advisable to use
the second or third level for cooking. This function is also suitable
for cooking frozen convenience foods.
Follow the instructions on the food packaging.
CONVECTION
BAKE
200°C 50 - 250°C
For baking cakes with liquid filling (sweet or savoury), pizzas on a
single or double level. When cooking on two levels, switch the
position of the dishes halfway through cooking to cook food
more evenly. Preheat the oven to the required temperature and
place the food in it when the set temperature is reached.
GRILL 31-3
To grill steak, kebabs and sausages, to cook vegetables au gratin
and to toast bread. Preheat the oven for 3 - 5 min. Place food on
the 4th shelf.
When grilling meat, use the drip tray to collect the cooking juices.
Position it on the 3rd/4th shelf, adding approx. half a litre of
water.
TURBO GRILL 31-3
To roast large joints of meat (legs, roast beef, chickens). Position
the food on the middle shelves. Use the drip tray to collect the
cooking juices. Position it on the 1st/2nd shelf, adding approx.
half a litre of water. The oven does not have to be preheated.
During cooking the oven door must remain closed.
With this function you can also use the turnspit, if provided.
DEFROST --
To speed up defrosting of food. Place food on the middle shelf.
Leave food in its packaging in order to prevent it from drying out
on the outside.
FORCED AIR 200°C 50 - 250°C
To cook a variety of food requiring the same cooking
temperature on a maximum of two shelves at the same time (e.g.:
fish, vegetables, cakes). This function can be used to cook
different foods without odours being transferred from one food
to another. Use the 3rd shelf to cook on one shelf only. To cook on
two shelves, use the 1st and 3rd levels. Preheat the oven to the
required temperature and place the food in it when the set
temperature is reached.
ECO-FUNCTION 225°C 50 - 250°C
Energy-saving function ideal for warming food and finishing
cooking.
PYRO-
CLEANING
--
Self-cleaning time can be set from a min. of 1h / 30 minutes to a
max. of 3 hours.
SPECIAL
FUNCTION
P1: 250°C / Pizza
P2: 6O°C /Keep Warm
Pizza: function for baking homemade pizza. The oven
automatically
preheats to the correct cooking temperature
Place food in the oven when the required temperature is reached.
Warm keeping: function for keeping just-cooked food (e.g.
meat, fried
food, flans) hot and crisp.
GB11
COOKING TABLE
Recipe
Function Preheating Shelf
(from bottom)
Te mp e ra tu r e
(°C)
Time
(min)
SWEETS, PASTRY, ETC
Leavened cakes
Yes 2 160-180 30-90
Yes 1-3 160-180 30-90
Filled pies (cheesecake,
strudel, fruit pie)
Yes 2 160-200 30-85
Yes 1-3 160-200 35-90
Biscuits/tartlets
Yes 2 170-180 15-45
Yes 1-3 160-170 20-45
Choux buns
Yes 2 180-200 30-40
Yes 1-3 180-190 35-45
Meringues
Yes 2 90 110-150
Yes 1-3 90 130-150
Bread/pizza/focaccia
Yes 2 190-250 15-50
Yes 1-3 190-250 25-50
Pizza Yes 2 250 10-30
Frozen pizza
Yes 2 250 10-15
Yes 1-3 250 10-20
Savoury pies (vegetable pie,
quiche)
Yes 2 180-190 35-45
Yes 1-3 180-190 45-60
Vols-au-vent /Puff pastry
crackers
Yes 2 190-200 20-40
Yes 1-3 180-190 25-45
Lasagne, baked pasta,
cannelloni, flans
Yes 2 190-200 45-55
Lasagna & Meat Yes 1-3 200 50-100
Meat & Potatoes Yes 1-3 200 45-100
Fish & Vegetables Yes 1-3 175 30-50
GB12
Cooking table with GRILL function
Note: cooking temperatures and times are for guidance only.
MEAT
Lamb/Veal/Beef/Pork 1 Kg Yes 2 190-200 70-100
Chicken/Rabbit/Duck 1 Kg Yes 2 200-230 50-100
Turkey/Goose 3 Kg Yes 1/2 190-200 80-130
FISH
Baked fish/en papillote
(fillet, whole)
Yes 2 180-200 40-60
VEGETABLES
Stuffed vegetables
(tomatoes, courgettes,
aubergines)
Yes 2 180-200 50-60
Recipe
Function Preheating Shelf
(from bottom)
Temperature
(°C)
Time
(min)
Toast - 4 3 (high) 2-5
Fish fillets / steaks - 4 2 (medium) 20-35
Sausages/kebabs/spare
ribs/hamburgers
- 4 2-3 (medium-high) 15-40
Roast chicken 1-1.3 Kg - 2 2 (medium) 50-65
Roast chicken 1-1.3 Kg with
turnspit
- 2 3 (high) 60-80
Roast beef rare 1 Kg - 2 2 (medium) 35-45
Leg of lamb/knuckle - 2 2 (medium) 60-90
Roast potatoes - 2 2 (medium) 45-55
Vegetable gratin - 2 3 (high) 10-15
Recipe
Function Preheating Shelf
(from bottom)
Temperature
(°C)
Time
(min)
FR13
VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE D’AUTRUI EST PARTICULIÈREMENT IMPORTANTE
Le présent manuel contient d’importants messages relatifs à la sécurité, qui figurent également sur l’appareil. Nous vous invitons
à les lire soigneusement et à les respecter en toute circonstance.
Tous les messages relatifs à la sécurité spécifient le danger potentiel auquel ils se réfèrent et indiquent comment réduire le
risque de lésions, de dommages et de chocs électriques résultant d’une utilisation non réglementaire de l’appareil. Veuillez
observer scrupuleusement les instructions suivantes :
- Débranchez le four de l’alimentation secteur avant d’entreprendre toute intervention sur celui-ci.
- Les opérations d’installation et d’entretien sont du ressort exclusif d’un technicien spécialisé. Celui-ci est tenu de se
conformer aux instructions du fabricant et aux normes locales en vigueur en matière de sécurité. Pour toute réparation ou
tout remplacement de pièces, procédez uniquement aux opérations spécifiées dans le manuel en utilisant les pièces
expressément indiques.
- La mise à la terre de l’appareil est obligatoire.
- Le cordon d’alimentation de l’appareil doit être suffisamment long pour permettre le branchement de l’appareil encastré
à la prise du secteur.
- Afin que l’installation soit conforme aux normes locales de sécurité, il est nécessaire de brancher l’appareil au moyen d’un
interrupteur omnipolaire avec une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
- N’utilisez en aucun cas de prises multiples ou de rallonges.
- Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil de la prise secteur.
- Une fois l’installation terminée, l’utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux composants électriques.
- Évitez de toucher l’appareil avec les mains mouillées et ne l’utilisez pas lorsque vous êtes pieds nus.
- Ce four a été conçu uniquement comme appareil ménager destiné à la cuisson des aliments. Toute autre utilisation
(chauffer une pièce, par exemple) est considérée comme impropre. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en
cas de dommages résultant d’une utilisation impropre ou incorrecte de l’appareil.
- Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur
inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent se servir de
l’appareil uniquement sous la surveillance ou en se conformant aux instructions d’une personne responsable.
- Les parties accessibles du four peuvent atteindre une température élevée quand l’appareil est en service. Veillez à
maintenir les enfants hors de portée de l’appareil. Contrôlez que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
- Veillez à ne pas toucher les résistances ou les surfaces intérieures du four, sous peine d’encourir des brûlures. Évitez de
mettre le four en contact avec des chiffons ou tout matériau inflammable avant que les composants de l’appareil ne
soient suffisamment refroidis.
- En fin de cuisson, soyez particulièrement prudent au moment d’ouvrir la porte. Laissez l’air chaud ou la vapeur s’évacuer
progressivement de l’enceinte de cuisson avant d’accéder à celle-ci. Lorsque la porte est fermée, l’air chaud est convoyé à
travers l’ouverture située au-dessus du bandeau de commande. Évitez d’obstruer les ouvertures de ventilation.
- Munissez-vous de gants pour retirer les plats et les accessoires chauds du four. Veillez à ne pas toucher les résistances.
- Ne placez jamais de produits inflammables à l’intérieur du four ou à proximité de celui-ci. Ces produits risqueraient en
effet de senflammer si le four était mis sous tension par inadvertance.
- Évitez de chauffer ou de cuisiner dans le four des aliments contenus dans des récipients hermétiques. La pression qui se
développe à l’intérieur du récipient pourrait le faire exploser et endommager le four.
- N’utilisez en aucun cas de récipients en matière synthétique pour cuire des aliments au four.
- Les graisses et l’huile surchauffées s’enflamment facilement. Surveillez régulièrement la cuisson si vous utilisez une
quantité importante de graisse ou d’huile.
- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant la dessiccation des aliments.
- Si vous utilisez des boissons alcoolisées (rhum, cognac, vin, par exemple) pour cuisiner des plats, rappelez-vous que
l’alcool sévapore à des températures élevées. Il se peut, par conséquent, que les vapeurs dégagées par l’alcool
s’enflamment en entrant en contact avec la résistance électrique.
Mise au rebut des appareils ménagers usagés
- Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous
conformant aux prescriptions locales en matière d’élimination des déchets. Avant de mettre votre appareil au rebut,
rendez-le inutilisable en sectionnant le câble d’alimentation.
- Pour toute information sur le traitement et le recyclage de cet appareil, contactez le service municipal compétent, votre
déchetterie locale ou le magasin où vous l’avez acheté.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Ceci est le symbole de danger relatif à la sécurité. Il met en garde l’utilisateur et toute autre personne contre les risques
potentiels dérivant de l’utilisation de cet appareil.
Tous les messages relatifs à la sécurité sont précédés du symbole de danger et des termes suivants :
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, occasionnera de graves
lésions.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible
d’occasionner de graves lésions.
FR14
Après avoir déballé le four, contrôlez que l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport et que la porte ferme
parfaitement. En cas de problème, contactez votre revendeur ou le Service Après-vente le plus proche. Nous recommandons de
retirer le four de la base en polystyrène uniquement avant de procéder à l’installation, afin d’éviter tout risque
d’endommagement de l’appareil.
PRÉPARATION DU MEUBLE POUR L’ENCASTREMENT
Les meubles de cuisine adjacents au four doivent résister à la chaleur (min. 90°C).
Procédez au découpage complet du meuble avant d’y installer l’appareil et éliminez soigneusement les copeaux et la
sciure de bois.
On ne doit plus pouvoir accéder à la partie inférieure du four une fois linstallation terminée.
Afin de garantir le bon fonctionnement de l’appareil, veillez à ne pas obstruer l’ouverture minimale prévue entre le plan
de travail et la partie surieure du four.
BRANCHEMENT DE LAPPAREIL
Vérifiez que la tension figurant sur la plaque signalétique de l’appareil correspond à celle de votre habitation. La plaque
signalétique se trouve sur le rebord avant du four (visible lorsque la porte est ouverte).
Le remplacement éventuel du câble d’alimentation (type H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) doit être effectué uniquement par un
professionnel qualifié. Adressez-vous à un Service Après-vente agréé.
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
Avant d’utiliser le four pour la première fois :
- Enlevez les protections en carton, les films transparents et les étiquettes autocollantes présentes sur les accessoires.
- Retirez tous les accessoires du four et faites-le chauffer à 200°C pendant une heure environ, afin de faire disparaître les
odeurs et les fumées qui se dégagent du matériau isolant et des graisses de protection.
Pendant l’utilisation :
- Évitez de déposer des objets lourds sur la porte du four sous peine de l’endommager.
- Évitez de prendre appui sur la porte du four ou de suspendre des objets sur la poignée du four.
- Évitez de couvrir l’intérieur du four avec des feuilles d’aluminium.
- Ne versez pas d’eau dans le four lorsque celui-ci est chaud ; vous risqueriez d’endommager l’émail.
- Évitez de déplacer les ustensiles de cuisson en les traînant sur le fond du four sous peine de rayer le revêtement.
- Veillez à ce que le câble électrique d’autres appareils électroménagers se trouvant à proximité immédiate ne puisse ni
entrer en contact avec les parties chaudes, ni se coincer dans la porte du four.
- Évitez d’exposer le four aux agents atmosphériques.
Élimination des emballages
Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole de recyclage ( ). Par conséquent, ne les
jetez jamais dans la nature mais conformez-vous aux réglementations locales en vigueur en matière d’élimination des déchets.
Mise au rebut de l’appareil
- Cet appareil est certifié conforme à la Directive Européenne 2002/96/CE, concernant les Déchets d’Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
- En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à protéger l’environnement et la santé
humaine.
- Le symbole apposé sur le produit et sur la documentation qui l’accompagne indique quil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères, mais remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et
électroniques.
Conseils pour économiser l’énergie
- Préchauffez le four uniquement si le tableau de cuisson ou votre recette le précise.
- Utilisez des moules à pâtisserie foncés, laqués noir ou émaillés, car ceux-ci absorbent très bien la chaleur.
- Éteignez le four 10 à 15 minutes avant la fin du temps de cuisson réglé. En cas d’aliments nécessitant un temps de cuisson
relativement long, ceux-ci continueront néanmoins à cuire en utilisant la chaleur résiduelle du four.
INSTALLATION
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
FR15
- Ce four, qui est destiné à entrer en contact avec des denrées alimentaires, est conforme au règlement ( ) n° 1935/2004.
Il a été conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux exigences de sécurité de la directive « Basse Tension »
2006/95/CE (qui remplace la directive 73/23/CEE et modifications suivantes) et aux exigences de protection de la directive
« CEM » 2004/108/CE.
Le four ne fonctionne pas :
Vérifiez qu’il n’y a pas de coupure de courant et que le four est correctement branché.
Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème a été éliminé.
La porte est bloquée :
Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème a été éliminé.
REMARQUE IMPORTANTE : durant la pyrolyse, il nest pas possible d’ouvrir la porte du four. Attendez que celle-ci se
débloque automatiquement (référez-vous au paragraphe « Cycle de nettoyage des fours dotés de la fonction Pyrolyse »).
Le programmateur électronique ne fonctionne pas :
Si la lettre « » suivie d’un numéro s’affiche à lécran, contactez votre Service Après-vente. Dans ce cas, spécifiez le numéro
qui suit la lettre « ».
Avant de faire appel au Service Après-vente :
1. Vérifiez d’abord s’il nest pas possible de remédier par vous-même au défaut en suivant les points décrits au chapitre
« Diagnostic des pannes ».
2. Éteignez puis rallumez l’appareil pour voir si le problème a été éliminé.
Si, après ces contrôles, le problème persiste, adressez-vous à votre Service Après-vente.
Veuillez toujours spécifier :
une brève description du défaut ;
le type et le modèle exact du four ;
le code service (numéro suivant le mot « Service » sur la plaque signalétique) apparaissant sur le rebord droit de la cavité
du four (visible lorsque la porte est ouverte). Le code service est également indiqué dans le livret de garantie ;
votre adresse complète ;
votre numéro de téléphone.
Si l’appareil doit être réparé, adressez-vous à un Service Après-vente agréé (vous aurez ainsi la garantie que les pièces
défectueuses seront remplacées par des pièces d’origine et que la réparation de votre appareil sera effectuée correctement).
Extérieur du four
REMARQUE IMPORTANTE : n’utilisez en aucun cas de produits corrosifs ou de détergents abrasifs. Si l’un de ces produits
entre en contact avec le four, essuyez-le immédiatement à l’aide d’un chiffon humide.
Nettoyez les surfaces à l’aide d’un chiffon humide. Si celles-ci sont particulièrement sales, utilisez une solution d’eau
additionnée de quelques gouttes de détergent à vaisselle. Essuyez à l’aide d’un chiffon doux.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
DIAGNOSTIC DES PANNES
SERVICE APRÈS-VENTE
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
- N’utilisez jamais d’appareil à vapeur.
- Attendez que le four soit froid avant de procéder à son nettoyage.
- Veillez à toujours débrancher l’appareil.
FR16
Enceinte du four
REMARQUE IMPORTANTE : évitez l’emploi d’éponges abrasives et/ou de pailles de fer. À la longue, celles-ci risquent
d’abîmer les surfaces émaillées et la vitre de la porte.
Après chaque utilisation, laissez refroidir le four et nettoyez-le, de préférence lorsqu’il est tiède, pour éviter que les résidus
d’aliments ne s’incrustent (aliments à haute teneur en sucre, par exemple).
Utilisez des produits spéciaux pour fours et respectez les instructions du fabricant.
Nettoyez la vitre de la porte avec un produit liquide spécifique. Pour faciliter le nettoyage du four, il est possible d’enlever
la porte (référez-vous au chapitre ENTRETIEN).
Pour nettoyer la partie supérieure du four, il est possible d’abaisser (seulement dans certains modèles) la résistance
supérieure du gril (voir le chapitre ENTRETIEN).
REMARQUE : durant la cuisson prolongée d’aliments à haute teneur en eau (pizzas, légumes, etc.), il se peut que de la
condensation se forme à l’intérieur de la porte et sur le joint. Dès que le four est froid, essuyez à l’aide d’un chiffon ou
d’une éponge.
Accessoires :
Faites tremper les accessoires dans du détergent à vaisselle immédiatement après leur utilisation. S’ils sont encore chauds,
munissez-vous de gants pour les manipuler.
Utilisez une brosse ou une éponge pour détacher facilement les résidus d’aliments.
Nettoyage de la paroi arrière et des panneaux catalytiques latéraux (sils sont
fournis) :
REMARQUE IMPORTANTE : ne nettoyez en aucun cas les panneaux catalytiques et la paroi arrière avec des produits
abrasifs, des brosses dures, des éponges pour casseroles ou des bombes pour le nettoyage du four, car ils pourraient
endommager la surface catalytique et lui faire perdre ses propriétés autonettoyantes.
Faites fonctionner le four à vide à 200°C pendant environ une heure en sélectionnant la fonction Ventilation.
Une fois ce temps écoulé, faites refroidir l’appareil, puis éliminez les éventuels résidus d’aliments à l’aide d’une éponge.
Cycle de nettoyage des fours dotés de la fonction Pyrolyse (si disponible) :
Cette fonction permet d’éliminer les salissures générées au cours de la cuisson. Les restes de saleté (brûlés à une température
de 500°C environ) sont transformés en dépôts qu’on peut facilement enlever avec une éponge humide une fois que le four est
froid. Il n’est pas nécessaire de procéder à un nettoyage par pyrolyse après chaque cuisson, mais seulement si le degré de
salissure est important, en présence de fumées et d’odeurs désagréables tant en phase de préchauffage qu’en phase de cuisson.
Si le four est installé sous une table de cuisson, vérifiez que les brûleurs ou les plaques chauffantes sont éteints avant de
lancer le cycle de nettoyage (pyrolyse).
Les accessoires doivent être enlevés du four avant de lancer un cycle de pyrolyse.
Votre appareil est doté de 2 fonctions pyrolyse :
1. Cycle économique (PYRO EXPRESS/ECO) : la consommation est réduite d’environ 25% par rapport à un cycle de pyrolyse
standard. Il est recommandé d’activer ce cycle de façon régulière (après avoir cuisiné de la viande 2 à 3 fois de suite).
2. Cycle standard (PYRO) : il garantit un nettoyage en profondeur lorsque le four est particulièrement sale.
Quoiqu’il en soit, après un certain nombre de cuisson, sur base du niveau de salissure, l’afficheur visualisera un message
vous invitant à procéder à un cycle d’autonettoyage.
REMARQUE : pendant le déroulement de la pyrolyse, la porte du four est bloquée et le restera tant que la température
dans l’enceinte du four n’aura pas atteint un niveau de sécurité appropri.
AVERTISSEMENT
- Ne touchez pas le four pendant le cycle de pyrolyse.
- Éloignez les enfants du four pendant le déroulement de cette opération.
FR17
DÉMONTAGE DE LA PORTE
Pour démonter la porte :
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Soulevez les deux manettes d’arrêt des charnières en les poussant vers l’avant, jusquà la butée (Fig. 1).
3. Fermez complètement la porte (A), soulevez-la (B) et faites-la pivoter (C) jusqu’à ce quelle se décroche (D) (Fig. 2).
Pour remonter la porte :
1. Introduisez les charnières dans leur logement respectif.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
3. Abaissez les deux manettes d’arrêt.
4. Fermez la porte du four.
DÉPLACEMENT DE LA RÉSISTANCE SUPÉRIEURE
(UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODÈLES)
1. Retirez les grilles porte-accessoires latérales.
2. Faites sortir légèrement la résistance (Fig. 3) avant de l’abaisser (Fig. 4).
3. Pour remettre la résistance en place, soulevez-la en la tirant légèrement vers vous. Vérifiez qu’elle repose sur les sièges
latéraux prévus à cet effet.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
- Munissez-vous de gants de protection.
- Procédez aux opérations indiquées lorsque l’appareil est froid.
- Veillez à toujours débrancher l’appareil.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
FR18
REMPLACEMENT DE LAMPOULE
Pour remplacer l’ampoule arrière (si présente) :
1. Débranchez le four.
2. Dévissez le capot de l’ampoule (Fig. 5), remplacez l’ampoule brûlée èar une neuve (voir « Remarque » pour connaître le
type), puis revissez le capot de l’ampoule.
3. Rebranchez le four.
Pour remplacer l’ampoule latérale (si présente) :
1. Débranchez le four.
2. Déposez les grilles porte-accessoires latérales, si elles sont présentes.
3. À l’aide d’un tournevis à tête plate que vous utiliserez pour faire levier vers l’extérieur, dégagez le capot de l’ampoule.
4. Remplacez l’ampoule brûlée par une ampoule neuve (voir « Remarque » pour connaître le type).
5. Remontez le couvercle de l’ampoule en l’appuyant contre la paroi du four jusqu’à ce quil soit accroché correctement.
6. Remontez les grilles porte-accessoires latérales.
7. Rebranchez le four.
REMARQUE :
- Utilisez uniquement des ampoules à incandescence de 25-40W/230V type E-14, T300°C, ou des ampoules halogènes de
20-40W/230 V type G9, T300°C.
- Ces ampoules sont disponibles auprès de nos Services Après-vente.
REMARQUE IMPORTANTE :
- Si vous utilisez des ampoules halogènes, évitez de les manipuler à mains nues, car vos empreintes digitales
risqueraient de les abîmer.
- Avant de faire fonctionner le four, contrôlez que le capot de l’ampoule a été remis en place.
Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Whirlpool FP 320/WH Mode d'emploi

Catégorie
Fours
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues