Hama 00053137 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Adaptateurs réseau PowerLine
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

26
LED et Connexion au réseau
f Mode d‘emploi
Connexion au réseau
LED Description
Alimentation en
courant (rouge)
- Allumée : L´appareil est alimenté en courant.
- Eteinte : L´appareil n´est pas alimenté en courant.
Powerline
(verte/orange/
rouge)
- Allumée : L´adaptateur est relié au réseau Powerline.
- Clignotte : L´adaptateur reçoit ou transmet les données.
- Eteinte : L´adaptateur n´a pas détecté d´appareils Powerline compatibles qui utilisent
le même code de cryptage.
Réseau
(verte)
- Allumée : La connexion au réseau est occupée mais il n´y a pas de transfert de données.
- Clignotte : Entre une connexion au réseau et le réseau Powerline il n´y a pas de
transfert de données.
- Eteinte : Pas de connexion au réseau
Alimentation en courant
LED Powerline
LED pour le réseau
Touche de configuration
Touche de réinitialisation
LED POWERLINE Description
verte
vitesse de transmission optimale
orange
vitesse de transmission moyenne
rouge
vitesse de transmission faible
éteinte
aucune transmission de données
27
Internet
1
3
2
Installation de 2 adaptateurs Powerline : A + B (sans chiffrement)
A
WLAN Modem
Router
Branchez le câble réseau à
un port LAN libre de votre
routeur.
Branchez le 1e adaptateur Powerline
(A) à une prise de courant libre.
Remarque : le réseau Powerline ne fonctionne pas sur un
bloc multiprise doté d‘une protection contre la surtension.
Branchez le câble réseau au 1e
adaptateur Powerline (A).
Installation du 1er adaptateur (A)
A
A
28
Internet
4
5
6
Installing the second Adapter (B)
Le premier adaptateur Powerline (A) est alors prêt
à l‘emploi.
WLAN Modem
Router
Branchez le 2e adaptateur Powerline
(B) à une prise de courant libre.
Remarque : le réseau Powerline ne fonctionne pas sur un
bloc multiprise doté d‘une protection contre la surtension.
Branchez le câble réseau au 2e
adaptateur Powerline (B).
B
= est allumée
= la LED clignote
A
B
29
7
Internet
8
Branchez le câble réseau à votre
ordinateur (portable ou non).
Les deux adaptateurs Powerline sont alors prêts à l‘emploi.
WLAN Modem
Router
= est allumée
= la LED clignote
= est allumée
= la LED clignote
ligne électrique
B
A
B
30
90
Extension du réseau Powerline : sans chiffrement
C
Branchez le 3e adaptateur Powerline
(C) à une prise de courant libre.
Branchez le câble réseau au 3e
adaptateur Powerline (C).
ATTENTION :
le réseau Powerline ne fonctionne pas sur un bloc multiprise doté d‘une protection
contre la surtension.
C
31
Internet
TV
PC
TV
PC
console de jeu
set top box
t
WLAN Modem
Router
L‘installation est terminée ; vous pouvez lancer vos applications.
ligne électrique
ligne électrique
ligne électrique
A B
C D
32
Internet
1
3
2
Installation de 2 adaptateurs Powerline : A + B (avec chiffrement)
A
WLAN Modem
Router
Branchez le câble réseau à
un port LAN libre de votre
routeur.
Branchez le 1e adaptateur Powerline
(A) à une prise de courant libre.
Remarque : le réseau Powerline ne fonctionne pas sur un
bloc multiprise doté d‘une protection contre la surtension.
Branchez le câble réseau au 1e
adaptateur Powerline (A).
Installation du 1er adaptateur (A)
A
A
33
Internet
4
5
6
Installation du 2e adaptateur (B)
Le premier adaptateur Powerline (A) est alors prêt
à l‘emploi.
WLAN Modem
Router
Branchez le 2e adaptateur Powerline
(B) à une prise de courant libre.
Remarque : le réseau Powerline ne fonctionne pas sur un
bloc multiprise doté d‘une protection contre la surtension.
Branchez le câble réseau au 2e
adaptateur Powerline (B).
B
= est allumée
= la LED clignote
A
B
34
7
Branchez le câble réseau à votre
ordinateur (portable ou non).
= est allumée
= la LED clignote
12 s
8
2 s
9
POWER
0
90
+
2 min.
max.
A
AB
Maintenez la touche de configuration enfoncée pendant 12
secondes afin de lancer la procédure d‘initialisation.
= est allumée
= la LED clignote
Maintenez la touche de configuration du
1er adaptateur Powerline (A) enfoncée
pendant 2 secondes jusqu‘à ce que la
Maintenez la touche de configuration du
2e adaptateur Powerline (B) enfoncée
pendant 2 secondes.
2 s
POWER
Vous disposez de
2 minutes pour
exécuter les étapes
9 et 0.
POWER POWER
Configuration du chiffrement :
B
35
tz
Extension du réseau Powerline : avec chiffrement
C
Branchez le 3e adaptateur Powerline
(C) à une prise de courant libre.
Branchez le câble réseau au 3e
adaptateur Powerline (C).
12 s
u
2 s
i
POWER
[
i[
+
max.
2 min.
C
CA/B
Maintenez la touche de configuration enfoncée pendant 12
secondes afin de lancer la procédure d‘initialisation.
Maintenez la touche de configuration du
3e adaptateur Powerline (C) enfoncée
pendant 2 secondes jusqu‘à ce que la
LED POWER commence à clignoter.
Maintenez la touche de configuration
d‘un des autres adaptateurs Powerline
(A/B) enfoncée pendant 2 secondes.
2 s
POWER
Vous disposez de
2 minutes pour
exécuter les étapes
i
et
[
.
POWER POWER
Configuration du chiffrement :
C
= est allumée
= la LED clignote
36
Internet
TV
PC
TV
PC
console de jeu
set top box
]
WLAN Modem
Router
L’installation est terminée et vous pouvez lancer vos applications dès que la LED
POWER cesse de clignoter et que la LED Powerline s’allume.
ligne électrique
ligne électrique
ligne électrique
D C
BA
37
ATTENTION :
le réseau Powerline ne fonctionne pas sur un bloc multiprise doté d‘une protection
contre la surtension.
La LED Power ne
s´allume pas
Assurez-vous que les prises de courant fonctionnent bien et que les appareils Powerline
ne sont pas reliés à une rallonge, à un bloc multiprises ou à une protection contre la
surtension.
La LED Powerline
ne s´allume pas.
- Assurez-vous que les appareils Powerline sont branchés à des prises de courant qui
fonctionnent.
- Diminuez l´espace entre les appareils Powerline.
- Quand vous avez réglé la sécurité du réseau vous devriez vérifier que tous les appareils
Powerline utilisent le même codage.
- Réinitialisez les appareils aux paramètres d´usine. Vous trouverez d´autres instructions
dans le manuel d´utilisation.
La LED-Réseau ne
s´allume pas.
- Vérifiez que votre routeur et votre modem sont allumés et qu´ils fonctionnent bien.
- Assurez-vous que les câbles de réseau fonctionnent et qu´ils soient bien reliés aux
appareils.
- Réinitialisez les appareils aux paramètres d´usine. Vous trouverez d´autres instructions
dans le manuel d´utilisation.
Conseils de dépannage
Support technique et contact
En cas d’appareil défectueux :
En cas de réclamation concernant le produit, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au département conseil
produits de Hama.
Internet / World Wide Web
Notre support technique, les nouveaux pilotes et les informations produits sont disponibles sous : www.hama.com
Ligne téléphonique directe d’assistance Conseil produits Hama : (Allemand et anglais)
Tél. +49 (0) 9091 / 502-115
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
38
d Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische
und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf
diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
g Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and
electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are
defined by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment.
f Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de
l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent
sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/
la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que
les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique.
e Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los
aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar
donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace
referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a
la protección de nuestro medio ambiente.
o Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische
en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een
verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product,
de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of
andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
i Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a
restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita.
Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano
che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un
importante contributo alla protezione dell’ambiente.
k
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
               
                    
                       
                     
                  
                 
    
s Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska
apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den nationella
lagstiftningen i respektive land. Denna symbol produkten, instruktionsmanualen eller förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna
bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
m Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista
säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä,
materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hama 00053137 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Adaptateurs réseau PowerLine
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues