Teka HSC 635 Guide d'installation

Catégorie
Cuisine
Taper
Guide d'installation
41
Installation et Entretien
Français
Indice des instructions d’installation et d’entretien
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ .............. 42
Sécurité électrique .............................. 42
Sécurité des enfants ........................... 43
Sécurité lors de l'utilisation du four ...... 43
Sécurité du nettoyage
et de l’entretien ................................... 44
Sécurité lors de l’utilisation du cycle
de nettoyage par pyrolyse ................... 44
INSTAllATION ........................................ 46
Avant l’installation ............................... 46
Installation de fours encastrables ... 46
Installation de fours sous
les plaques de cuisson .................. 46
Branchement électrique ...................... 46
Installation du four ............................... 46
INfORmATIONS ENvIRONNEmENTAlES
47
Retrait de l'emballage écologique ....... 47
Retrait du produit ................................ 47
Informations énergétiques ................... 47
AvANT lA pREmIèRE UTIlISATION ....... 47
AUTRES INDICATIONS
ImpORTANTES ........................................ 47
ACCESSOIRES ....................................... 48
Montage des rails télescopiques ......... 48
Rails télescopiques à rabattement . 48
Rails télescopiques
à fixation directe ............................ 48
NETTOyAGE ET ENTRETIEN .................. 49
Nettoyage de l’extérieur
et des accessoires du four .................. 49
Nettoyage de l'intérieur du four ........... 49
Démontage des supports latéraux . 49
Montage des supports .................. 49
Démontage du panneau du fond ... 49
Fours à gril rabattable .................... 50
Nettoyage de la porte du four ............. 50
Démontage/montage de la porte
avec charnière intégrée ................. 50
Démontage/montage de la porte
avec charnière sur la porte ............ 50
Démontage/montage des
vitres intérieures de la porte ........... 51
Remplacement de l'ampoule du four .. 51
Remplacement de
l'ampoule supérieure ..................... 51
Remplacement de l'ampoule
latérale .......................................... 51
Remplacement de l'ampoule LED . 51
En cas de dysfonctionnement ............. 52
Informations techniques ...................... 53
fIGURES ................................................. 93
42
Installation et Entretien
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement ces instructions afin d’obtenir de votre
four les meilleurs rendements en l’utilisant de façon correcte
et sécurisée. Conservez ce manuel afin qu'un nouveau pro-
priétaire puisse le lire.
Sécurité électrique
Si le câble d’alimentation n’est pas fourni avec le four, les
câbles suivants peuvent être utilisés dans les fours non py-
rolytiques : H05RR-F / H05VV-F / H05V2V2-F / H07RN-F /
H05SS-F. Dans les fours pyrolytiques, seul le câble de type
H05SS-F peut être utilisé. Le schéma du branchement est
indiqué sur la Figure 1.
Le four doit toujours être branché à une prise de terre et
l’installation de cet appareil doit respecter les normes de la
réglementation en vigueur.
L’utilisation de cet appareil est prévue pour une altitude
maximale de 2 000 m.
Il est nécessaire d’intégrer, lors de l'installation fixe, des
dispositifs de déconnexion totale du four conformément
aux réglementations d'installation (approprié pour suppor-
ter l’intensité et avec un espace d’ouverture entre contacts
d’au moins 3 mm) selon les conditions de la catégorie III
de surtension, pour le débranchement en cas d'urgence, le
nettoyage ou le remplacement d’une ampoule. Le câble de
prise de terre ne pourra en aucun cas passer par cet inter-
rupteur.
Cet interrupteur peut être remplacé par une prise de courant
si cette dernière est accessible pour une utilisation normale.
Toute manipulation ou réparation de l’appareil (remplace-
ment du câble électrique inclus) doit être effectuée par le
Service d’assistance technique agréé, avec les pièces de
rechange d’origine. Toute opération de ce type réalisée par
43
Installation et Entretien
Français
un tiers peut endommager l’appareil ou engendrer son dys-
fonctionnement et mettre votre sécurité en péril.
Débranchez votre four en cas de panne.
Pour les fours combinés aux plaques de cuisson, il sera uni-
quement possible de monter les plaques recommandées
par le fabricant afin d’éviter tout risque éventuel.
Sécurité des enfants
Empêchez les enfants de s’approcher du four pendant la
cuisson ou le nettoyage par pyrolyse, car le four peut alors
atteindre des températures élevées.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart
de l’appareil sauf s'ils sont surveillés en permanence. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les enfants de 8 ans ou plus et les personnes aux aptitudes
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d’expérience ou de connaissance du four ne peuvent utiliser
cet appareil qu’en connaissance des dangers impliqués et si
elles sont surveillées ou ont reçu les indications adéquates.
Sécurité lors de l'utilisation du four
N’allumez le four que si la porte est fermée.
N’utilisez le four que lorsqu’il est encastré dans le meuble
(voir Installation du four).
N’installez pas le four derrière des portes décoratives. Cela
pourrait provoquer une surchauffe.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation
du four autre que la preparation domestique d’aliments.
Ne rangez pas d’huile, de graisse, ni de matières inflam-
mables à l’intérieur, car cela peut être dangereux lorsque le
four est mis en marche.
Ne recouvrez pas la sole du four de feuilles de papier d’alu-
minium, ou tout autre matériel, car cela peut affecter la cuis-
son et endommager l’émail de la cavité du four ainsi que
l’intérieur de votre meuble de cuisine.
44
Installation et Entretien
Ne vous appuyez pas sur la porte ouverte, ceci pourrait l’en-
dommager ou mettre votre sécurité en danger.
La plaque et la grille disposent d'un système facilitant leur
extraction partielle et la manipulation des aliments. Repla-
cez toujours ces accessoires à l'intérieur du four, comme
l’indiquent les instructions du paragraphe Accessoires.
L’appareil génère de la chaleur pendant son utilisation. Met-
tez des gants de protection lorsque vous êtes amené à inter-
venir à l’intérieur du four et évitez de toucher les éléments
chauffants.
N’utilisez la sonde de cuisson fournie qu’à l’intérieur du four
(modèles qui en sont équipés).
Sécurité du nettoyage et de l’entretien
Avant toute intervention, débranchez l’appareil du réseau
électrique.
Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur ou de l’eau sous pres-
sion pour nettoyer le four.
N’utilisez pas de grattoir en métal tranchant, de paille de fer,
de brosse métallique ou de poudres à récurer pour nettoyer
la porte du four, car cela pourrait endommager sa surface et
briser la vitre.
Le nettoyage et l'entretien à effectuer ne doivent pas être
confiés à des enfants sans surveillance.
Avant de remplacer l'ampoule, vérifiez que le four est dé-
branché afin d’éviter les éventuels chocs électriques.
Retirez tous les accessoires et la vaisselle du four, y compris
les supports des plaques et/ou les rails télescopiques.
Retirer tout écoulement ou résidu de saleté majeurs, car ces
derniers pourraient prendre feu et déclencher un incendie
pendant le cycle de pyrolyse.
Pour votre sécurité, ne mettez jamais le four en marche sans
le panneau du fond, qui protège le ventilateur.
Sécurité lors de l’utilisation du cycle de nettoyage par
pyrolyse
Avant de lancer le cycle de nettoyage, vous devez :
45
Installation et Entretien
Français
TRÈS IMPORTANT : Retirer du four tous les accessoires et
la vaisselle, y compris les supports des plaques et/ou les
rails télescopiques.
Retirer tout écoulement ou résidu de saleté majeurs, car ces
derniers pourraient prendre feu et déclencher un incendie
pendant le cycle de pyrolyse.
Retirer les résidus de saleté du joint du four.
Suivre attentivement les instructions pour programmer le
cycle de nettoyage par pyrolyse.
Durant le processus de nettoyage par pyrolyse :
Ne laissez pas de tissus ou tout autre textile pendu ou en
contact avec la poignée du four.
Par sécurité, les plaques de cuisson doivent rester éteintes
durant le fonctionnement par pyrolyse du four si ce dernier
est installé en dessous.
La lumière intérieure du four restera éteinte et ne peut pas
être allumée.
Le four est pourvu d’un mécanisme de verrouillage de sécu-
rité qui empêchera l’ouverture de la porte pendant le cycle
de nettoyage. N’essayez pas d’ouvrir la porte lorsque le ver-
rouillage est activé.
INFORMATIONS
Ce manuel décrit les caractéristiques générales des fours
qui pourraient néanmoins ne pas correspondre en tout
point au vôtre. Pour en savoir plus sur les fournitures et
l’équipement spécifique de votre four, consultez le Guide
d'utilisation joint à ce manuel.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéris-
tiques du produit afin d’améliorer son fonctionnement.
46
Installation et Entretien
Installation
Ces informations sont destinées exclusivement
à l’installateur, responsable du montage et du
branchement électrique. Si vous installez vous-
même votre four, le fabricant n’assumera pas la
responsabilité des dommages éventuels.
AVANT L’INSTALLATION
Utilisez les poignées latérales du four pour le
manipuler. N’utilisez jamais la poignée de la
porte pour soulever le four.
Ces instructions sont également valables si
le four est installé en dessous de plaques de
cuisson.
En règle générale, évitez les éléments sail-
lants (renforts du meuble, tuyaux, prises élec-
triques, etc.) de la partie arrière du meuble.
Si le socle de la prise de raccordement à l’ali-
mentation secteur se trouve à l’intérieur du
meuble dans lequel est encastré le four, il doit
être installé dans la zone grisée. Figure 2.
Le meuble acceuillant le four et les meubles
adjacents doivent pouvoir supporter des
températures supérieures à 85 ºC.
Les instructions d’installation doivent être
méticuleusement respectées, sans quoi le
circuit de ventilation du four pourrait se blo-
quer, engendrer de hautes températures et
endommager le meuble et l’appareil.
Pour ce faire, vérifiez les mesures du meuble
et des ouvertures à réaliser sur ce dernier
selon les figures indiquées ci-après :
Installation de fours encastrables.
Four de 60 cm : Figure 7*.
Four de 45 cm : Figure 8*.
MISE EN GARDE
* NE PAS réaliser d’ouverture sur les zones
grisées des meubles lors de l’installation des
fours pyrolytiques.
Installation sous les plaques de cuisson.
Four de 60 cm : Figure 9*.
Four de 45 cm : Figure 10*.
MISE EN GARDE
* NE PAS réaliser d’ouverture sur les zones
grisées des meubles lors de l’installation des
fours pyrolytiques.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
L’installateur doit vérifier que :
La tension et la fréquence du réseau cor-
respondent à celles indiquées sur la plaque
signalétique.
L'installation électrique peut supporter la
puissance maximale indiquée sur la plaque
signalétique.
Tous les éléments électriques du four fonc-
tionnent correctement après le branchement
électrique.
INSTALLATION DU FOUR
Pour tous les fours et après avoir effectué le
branchement électrique :
1. Placez le four dans le meuble en vous as-
surant que le cordon d’alimentation n’est
pas coincé ni en contact avec des parties
chaudes du four.
2. Vérifiez que la carcasse du four n’est pas en
contact avec les parois du meuble et qu’il
y a au moins un espace de 2 mm avec les
meubles voisins.
3. Placez le four au centre du meuble de ma-
nière à assurer un espace minimum de
5 mm entre le four et les portes des meubles
voisins. Figure 3.
4. Ouvrez la porte et fixez les butées en plas-
tique fournis au four sur les zones prévues à
cet effet. Figure 11.
5.
Fixez le four au meuble à l’aide des vis fournies,
en les vissant au meuble grâce aux butées.
47
Installation et Entretien
Français
Avant la première utilisation
Pour éliminer les restes de graisse et autres
impuretés occasionnées par le processus de
fabrication, procédez comme suit :
1. Retirez tous les éléments de l’emballage, le
plastique de protection inclus, s’il y en a un.
2. Allumez votre four en mode
/ ou, à
défaut
/ , à 200 ºC pendant 1 heure.
Pour cela, consultez le Guide d’utilisation
fourni avec ce manuel.
3. Laissez refroidir le four en ouvrant la porte
afin qu’il soit ventilé et ne conserve pas les
odeurs à l’intérieur.
4. Une fois refroidi, nettoyez le four et les ac-
cessoires.
Lors de la première utilisation, des fumées et
des odeurs peuvent apparaître ; il faut donc as-
surer une bonne ventilation de la cuisine.
Autres instructions importantes
Ne versez pas d’eau sur la sole du four pendant
sa mise en marche, cela pourrait endommager
l’émail.
Il est normal qu’une condensation se forme sur
la porte du four avec les plats contenant beau-
coup de liquide.
Informations environnementales
RETRAIT DE L'EMBALLAGE ÉCOLOGIQUE
L’emballage est réalisé avec des matériaux en-
tièrement recyclables et pouvant être réutilisés.
Consultez votre mairie pour connaître les régle-
mentations municipales sur le recyclage de ces
matériaux.
RETRAIT DU PRODUIT
MISE EN GARDE
Le symbole
affiché sur le produit ou sur
l’emballage indique que cet appareil ne peut
être considéré comme un déchet ménager
classique. Apportez-le au centre de collecte
des équipements électriques et électroniques
afin qu’il soit recyclé. Vous contribuerez ainsi
à éviter des conséquences potentiellement
néfastes d’une manipulation inadéquate sur
l’environnement et sur la santé publique.
Afin d’obtenir plus d’informations concer-
nant le recyclage de cet appareil, prenez
contact avec la mairie de votre ville, avec
le service des déchets ménagers ou avec
l’établissement d’achat du produit.
INFORMATIONS ÉNERGÉTIQUES
Soumis à des essais répondant aux exigences
des normes 66/2014 (Écoconception) et
65/2014 (Étiquetage énergétique), conformé-
ment à la réglementation EN 60350-1.
Mesures de consommations réalisées dans
des conditions différentes pouvant fournir des
résultats différents de ceux indiqués pour votre
four.
Pour en savoir plus sur les données de consum-
mation énergétique de votre four, consultez le
Guide d’utilisation joint à ce manuel.
MISE EN GARDE
Ne vous appuyez pas sur les portes du four
durant les étapes 4 et 5, car le four, non fixé
au meuble, pourrait s’affaisser vers l’avant et
tomber au sol.
48
Installation et Entretien
Il est possible que vous entendiez le son de l’air
à l’intérieur du four lors de la fermeture de sa
porte du four pendant la cuisson. Il s’agit d’un
effet normal, dû à la pression qu'exerce la porte
en se fermant afin de garantir l’étanchéité de
la cavité.
Accessoires
Ne placez aucun récipient ou aliment sur la sole
du four. Utilisez toujours les plateaux et grilles
fournis avec le four.
Pour la préparation de yaourts, vous pouvez
placer les verres directement sur la sole du four.
Pour faire cuire un autre aliment, introduisez la
plaque ou la grille sur les rails latéraux de la ca-
vité intérieure, tel qu’indiqué ci-après :
1. Entre deux tiges des supports latéraux, ou
sur l’un des rails extractibles si votre four en
possède.
2. La grille et certains plateaux disposent de
fentes de retenue afin d’éviter leur retrait
accidentel. Placez ces fentes vers la paroi
arrière du four, dirigées vers le bas. Figure 4.
3. La surface de la grille sur laquelle reposeront
les récipients doit se situer en dessous des
tiges latérales. Vous éviterez ainsi le glisse-
ment accidentel du récipient. Figure 5.
4. Les plateaux disposent d’un rebord frontal
afin de faciliter leur extraction du four. Intro-
duisez ce plateau avec le rebord vers l’exté-
rieur du four. Figure 6.
MONTAGE DES RAILS TÉLESCOPIQUES
Certains modèles du four incluent un kit de rails
télescopiques.
Pour monter les rails télescopiques sur les
supports chromés, procédez tel qu’indiqué ci-
après :
Rails télescopiques à rabattement
IMPORTANT
Les rails doivent être placés sur le deuxième
niveau en partant du bas. Figure 12.
1. Retirez le film protecteur.
2.
Accrochez les grands crochets sur la tige su-
périeure et rabattez le rail pour accrocher les
petits crochets sur la tige inférieure. Figure 12.
3. Vous entendrez un « clic » lorsque le rail sera
correctement fixé. Figure 13.
4. L’encoche pour insérer le plateau/la grille
doit être placée vers la partie avant du four.
Figure 13.
Rails télescopiques fixables
IMPORTANT
Les rails d’extraction simple peuvent être
placés aux niveaux 1, 2, 3 et 5, à partir du
bas. Figure 14.
Les rails d’extraction double peuvent être
placés aux niveaux 1, 2 et 3, à partir du bas.
Figure 15.
Les rails télescopiques des fours de 45 cm
se placent sur le premier niveau. Figure 16.
1. Accrocher le crochet sur la tige supérieure
au niveau souhaité. Figure 17.
2. Vous entendrez un « clic » lorsque le rail sera
correctement fixé. Figure 18.
3. L’encoche pour insérer le plateau/la grille
doit être placée vers la partie avant du four.
Figure 18.
49
Installation et Entretien
Français
Nettoyage et entretien
Certains aliments comme la tomate, le vinaigre,
les sauces salées de rôtis, etc. peuvent altérer
l’aspect de l’émail. C’est normal et n’affectera
pas son fonctionnement. Ne tentez pas d’éli-
miner ces taches avec les produits agressifs,
risquant d’endommager la surface.
Nettoyez régulièrement les résidus de graisses
ou saleté laissés par les aliments sur le joint
pour éviter sa détérioration ou rupture.
Il est recommandé de nettoyer ce joint sans le
démonter.
Démontage des supports latéraux
1. Ôtez les accessoires de l’intérieur du four.
2. Dévissez complètement l’écrou de fixation
avant (A), tirez les supports vers l’avant (B)
et retirez les. Figure 19.
Montage des supports
3. Emboîtez l’encoche postérieure dans l’écrou
de fixation arrière.
4. Insérez l’écrou de fixation arrière (C) dans
l’encoche avant du support. Figure 20.
5. Rabattez le support avec l’écrou (D) et pivotez
jusqu’à ce qu’il soit bien ajusté (E). Figure 20.
Démontage du panneau du fond
INFORMATIONS
Pour démonter le panneau du fond, vous
devez d’abord démonter les supports la-
téraux en suivant les indications du para-
graphe antérieur.
Ensuite :
1. Retirez les vis inférieures (A) puis la vis supé-
rieure (B). Figure 21.
2. Pour monter le panneau du fond, procéder
dans l’ordre inverse.
MISE EN GARDE
Avant toute intervention, débranchez l’appa-
reil du réseau électrique.
NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR
ET DES ACCESSOIRES DU FOUR
Nettoyez l’extérieur du four et les accessoires à
l’eau tiède savonneuse, ou avec un détergent
doux.
Pour les surfaces inoxydables ou peintes, pre-
nez garde de n’utiliser que des éponges et des
tissus ne pouvant pas les rayer.
IMPORTANT
Les rails télescopiques ne peuvent pas être
mis au lave-vaisselle. La graisse facilitant le
glissement des rails disparaîtrait, rendant les
rails télescopiques inutilisables.
NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR DU FOUR
Nettoyez régulièrement l’intérieur du four pour
éliminer les traces de graisse ou d’aliments qui
engendreront de la fumée et des odeurs ou
l’apparition de taches lors des cuissons futures
Utilisez une brosse en nylon ou une éponge et
de l’eau savonneuse tiède pour les surfaces
émaillées (ex. : sole du four) sur le four froid.
Si vous utilisez des produits pour fours, ne les
appliquez que sur les surfaces émaillées en res-
pectant les instructions du fabricant.
MISE EN GARDE
N’utilisez pas de nettoyants à vapeur ou la
pression de l’eau à l’intérieur du four.
N’utilisez pas non plus d'éponge métallique, de
brosse en fer ou tout ustensile pouvant rayer
l'émail.
50
Installation et Entretien
3. Fermez la porte jusqu’à la position de blo-
cage. Figure 25.
4. Des deux mains, agrippez la porte par les
côtés, soulevez-la du four jusqu’à la sortir
totalement des charnières. Figure 25
Montage de la porte
5. Saisissez la porte des deux mains par la par-
tie inférieure des côtés, introduisez les bras
des charnières à leur place et laissez retom-
ber la porte jusqu’à la fin de la manipulation.
Figure 26.
6. Ouvrez complètement la porte du four.
Figure 26.
7. Tournez les butées jusqu’à leur position initiale.
MISE EN GARDE
Faites attention que la porte reste bien in-
sérée lors du pivotement des butées, sans
quoi la porte pourrait se bloquer quand vous
essaierez de la fermer.
INFORMATIONS
Si les butées résistent, vous pouvez vous ai-
der d’un outil plat pour les faire pivoter.
Démontage/montage de la porte
avec charnière sur la porte
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Bloquez la charnière en faisant pivoter les
deux butées. Figure 27.
3. Fermez la porte jusqu’à la position de ver-
rouillage. Figure 28.
4. Agrippez la porte des deux mains par les cô-
tés, soulevez et détachez-la jusqu’à la sortir
totalement des charnières du four. Figure 28.
Procédez dans l’ordre inverse pour remonter la
porte.
MISE EN GARDE
Pour votre sécurité, ne mettez jamais le four
en marche sans le panneau du fond qui pro-
tège le ventilateur.
Fours à gril rabattable
Pour nettoyer la partie supérieure du four :
1. Attendez que votre four soit froid.
2. Poussez la tige de la résistance du Gril (A) à
l’aide des deux mains vers la partie arrière
du four, jusqu’à ce qu’elle se dégage de
l’écrou de fixation (B). Figure 22.
3. Laissez retomber la résistance et nettoyez la
partie supérieure du four. Figure 23.
4. Replacez finalement la résistance du Gril à
sa position initiale en procédant dans l’ordre
inverse.
Fours équipés de la fonction Teka Hydroclean®
Veuillez consulter le guide d’utilisation de votre four.
Fours équipés de la fonction Auto-net-
toyage par pyrolyse
Veuillez consulter le guide d’utilisation de votre four.
NETTOYAGE DE LA PORTE DU FOUR
Pour faciliter le nettoyage de la porte, vous
pouvez la démonter. Pour ce faire, suivez les
instructions correspondant au type de porte
dont est doté votre four.
Démontage/montage de la porte
avec charnière intégrée
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Bloquez la charnière en faisant pivoter les
butées. Figure 24.
51
Installation et Entretien
Français
Démontage/montage des vitres
intérieures de la porte
MISE EN GARDE
Si vous démontez les vitres avec la porte
montée sur le four, faites-le toujours avec la
charnière verrouillée. Sinon, la porte pourrait
se refermer et briser les vitres non démon-
tées et provoquer des lésions.
INFORMATIONS
Pour éviter cela, il est recommandé de dé-
monter les vitres avec la porte elle-même
démontée en suivant les indications du pa-
ragraphe antérieur.
Selon le modèle, votre four peut avoir 2, 3 ou
4 vitres. Suivez les instructions correspondant
au type de porte dont est doté votre four.
1. Appuyez manuellement sur les boutons si-
tués sur la partie supérieure des deux côtés
de la porte du four. Figure 29.
2. Tirer le montant supérieur de la porte sans
cesser d'exercer une pression. Figure 30.
3. Ôtez les vitres de la porte. Nettoyez-les avec
du produit pour les vitres ou de l'eau et du
savon à l’aide d’un chiffon doux.
MISE EN GARDE
Faites attention à l’ordre et la position des
vitres lorsque vous les retirez puisqu’elles
devront être remontées de la même façon
une fois le nettoyage terminé.
4. Une fois nettoyées, introduisez la vitre nº3
au même endroit, de sorte que la mention
TERMOGLASS imprimée dessus soit visible
tel qu’indiqué sur la Figure 31.
5. Pour les fours pyrolytiques, la mention TER-
MOGLASS des vitres nº3 et nº4 doit être vi-
sible tel que sur la Figure 32.
6. Placez la vitre nº2, partie imprimée dirigée
vers l’intérieur de la porte.
7. Placez de nouveau le montant supérieur en
haut de la porte en vous assurant que les
boutons latéraux sont à leur place.
MISE EN GARDE
N’allumez jamais le four s’il manque à la
porte l’une des vitres.
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DU FOUR
MISE EN GARDE
Avant de remplacer l’ampoule, vérifiez tout
d’abord que le four est bien débranché.
L’ampoule à remplacer doit être résistante à une
chaleur allant jusqu’à 300 °C ; commandez-la
auprès du Service d’assistance technique.
Remplacement de l'ampoule supérieure
1. Dévisser la lentille de la douille.
Figure 33.
2. Remplacez l'ampoule et vissez à nouveau la
lentille.
Remplacement de l’ampoule latérale
1. Retirez la lentille de la vitre à l'aide d'un outil
à bout plat. Figure 34.
2. Changez la lampe et remontez à nouveau la
lentille en vous assurant qu’elle est bien em-
boîtée.
Remplacement de l'ampoule LED
Contacter le Service d’assistance technique.
52
Installation et Entretien
Le four ne fonctionne pas
Vérifiez le branchement.
Vérifiez les fusibles et le limiteur de l’instal-
lation.
Vérifiez si l'horloge est en mode manuel ou
programmé.
Vérifiez la position du sélecteur de fonc-
tions et de températures.
La lumière à l’intérieur du four ne
s’allume pas
Remplacez l’ampoule.
Vérifiez que le montage est correctement
effectué à l’aide des instructions d’installa-
tion.
Le témoin de chauffage ne s’allume pas
Sélectionnez une température.
Sélectionnez une fonction.
Le témoin s'allume uniquement lorsque le
four est en préchauffage pour atteindre la
température sélectionnée.
Génération de fumée lors
du fonctionnement du four
Processus normal lors de la première utili-
sation.
Nettoyez régulièrement le four.
Réduisez la quantité de graisse ou d'huile
sur la plaque.
N’utilisez pas des températures supé-
rieures à celles indiquées sur les tableaux
de cuisson.
Les résultats espérés ne sont pas
atteints lors de la cuisson
Revoir les tableaux de cuisson pour obtenir
des indications sur le fonctionnement du four.
Mes accessoires et supports de fixation
des plaques sont endommagés
Vous ne les avez pas retirés lors du lance-
ment du nettoyage pyrolytique.
Il faut les remplacer par des éléments neufs
et les retirer du four lors des prochains cy-
cles de nettoyage.
La couleur de l’émail a changé ou des
taches ont fait leur apparition
La composition chimique de certains ali-
ments peut provoquer ces changements
sur l’émail.
C’est un processus normal qui n’affecte
pas les propriétés de l’émail.
Le four est éteint, le symbole
est allumé et la porte ne s’ouvre pas
Cette action active le verrouillage de la porte.
Désactivez le verrouillage de la porte en
suivant les instructions que vous trouverez
dans le Guide d’utilisation de votre four,
fourni avec ce manuel.
Le four est allumé, le symbole
est allumé et la porte ne s’ouvre pas
Cette action active le verrouillage de la porte.
Placez le sélecteur de fonction sur la posi-
tion
.
En cas de dysfonctionnement
Vous trouverez dans ce paragraphe certains
des incidents les plus communs pouvant se
produire sur votre four, ainsi que les causes les
plus répandues et d’éventuelles solutions.
53
Installation et Entretien
Français
Désactivez le verrouillage de la porte en
suivant les instructions que vous trouverez
dans le Guide d’utilisation fourni avec ce
manuel.
Pour poursuivre la cuisson, sélectionnez à
nouveau la fonction de cuisson souhaitée.
J’ai tourné le sélecteur de fonctions
sur la position
, ai sélectionné le
programme de pyrolyse P1, P2 ou P3
mais le symbole
clignote rapidement
et une alarme sonore retentit
La porte du four est mal fermée, la porte
n'a donc pas pu être verrouillée et le pro-
cessus de pyrolyse s’est bloqué.
Vérifiez la porte et assurez-vous qu’elle est
bien fermée. Mettez ensuite le sélecteur de
fonction sur la position
et réalisez à nou-
veau la séquence afin d’activer la pyrolyse.
J’ai tourné le sélecteur de fonctions
sur la position
, ai sélectionné le
programme de pyrolyse P1, P2 ou P3
mais le symbole
ne s’allume pas et le
four ne chauffe pas
L’interrupteur de la porte n’a pas fonction-
né, même si la porte est bien fermée.
Merci d’appeler le Service d’Assistance
Technique car il s’agit d’un problème d’in-
terrupteur de porte.
Le programme de pyrolyse est terminé
et le four est froid, cependant la porte
est verrouillée et l’écran affiche le
symbole
allumé et 0:00
Vous n’avez pas placé le sélecteur de fonc-
tion en position
lorsque le programme
de pyrolyse s’est terminé.
Placez le sélecteur de fonction sur la posi-
tion
.
J’ai placé le sélecteur de fonction sur la
position
et la porte reste bloquée
Le four ne s’est pas refroidi jusqu’à at-
teindre la température de sécurité.
Attendez que la température baisse et que
le symbole
s’éteigne.
Informations techniques
MISE EN GARDE
Si malgré ces conseils le problème persiste,
prenez contact avec le Service d’assistance
technique.
Informez le Service d’assistance technique du
type de défaillance que vous rencontrez en in-
diquant :
1. Le numéro de série (S-No)
2. Le modèle de l’Appareil (Mod.)
Vous trouverez ces informations sur la plaque
signalétique de votre four que vous pouvez
consulter sur l’un des côtés en ouvrant la porte.
93
Figuras / Figuras / Figures / Figures / Abbildungen /

4 5
1
mín 5
3
90
2
6
Instalación y Mantenimiento / Instalação e Manutenção / Installation & Maintenance / Installation et Entretien / Installation und Wartung /
Installatie en onderhoud / Εγκατάσταση και συντήρηση
94
Instalación y Mantenimiento / Instalação e Manutenção / Installation & Maintenance / Installation et Entretien / Installation und Wartung /
Installatie en onderhoud / Εγκατάσταση και συντήρηση
9 10
11
* Para hornos pirolíticos NO realizar las aperturas.
* Para fornos pirolíticos, NÃO faça as aberturas.
* For pyrolytic ovens, DO NOT drill any holes.
* NE PAS réaliser d’ouverture pour des fours pyroly-
tiques.
* Für die Pyrolyseöfen NICHT die Öffnungen sägen.
* Voor  gaten maken.
*  κάνετε τα ανοίγματα όταν πρόκειται για
.
7 8
95
Instalación y Mantenimiento / Instalação e Manutenção / Installation & Maintenance / Installation et Entretien / Installation und Wartung /
Installatie en onderhoud / Εγκατάσταση και συντήρηση
12 13
14 15 16
17 18
96
Instalación y Mantenimiento / Instalação e Manutenção / Installation & Maintenance / Installation et Entretien / Installation und Wartung /
Installatie en onderhoud / Εγκατάσταση και συντήρηση
19 20
A
A
A
21 22
23
24 25 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Teka HSC 635 Guide d'installation

Catégorie
Cuisine
Taper
Guide d'installation