Sony RDR-AT205 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

4-128-703-22(1)
© 2009 Sony Corporation
RDR-AT100/AT105/AT107/AT200/AT205
DVD Recorder
Mode d’emploi
Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur
les produits et services Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant:
www.sony-europe.com/myproduct
.
2
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie
ou d’électrocution, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour prévenir les risques
d’électrocution, ne pas ouvrir le
boîtier. Confier la réparation de
l’appareil à un technicien qualifié
uniquement.
Le cordon d’alimentation doit être
remplacé uniquement dans un
centre de service après-vente
agréé.
N’exposez pas des batteries ou des
appareils où sont installées des
batteries à une chaleur excessive
telle que rayons directs du soleil,
feu, etc.
Cet appareil entre dans la
catégorie des produits LASER de
CLASSE1. L’indication CLASS 1
LASER PRODUCT se trouve à
l’arrière de l’appareil.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec ce produit augmente
les risques de lésions oculaires. Ne
pas essayer de démonter le boîtier,
car le faisceau laser de ce graveur
de DVD constitue un danger pour
les yeux.
Confier la réparation de l’appareil
à un technicien qualifié
uniquement.
Cette étiquette est apposée sur le
boîtier protecteur du laser à
l’intérieur du boîtier de l’appareil.
Précautions
Cet appareil fonctionne sous
une tension de 220 à 240 V CA
et à 50/60Hz. Vérifier que la
tension de service de l’appareil
correspond à celle de
l’alimentation secteur du pays
d’utilisation.
Pour prévenir les risques
d’incendie et d’électrocution, ne
pas poser de récipients remplis
de liquide, tel qu’un vase, sur
l’appareil.
Installez cet appareil de façon à
pouvoir débrancher
immédiatement le cordon
d’alimentation secteur de la
prise murale en cas de
problème.
RDR-AT105/AT107/
AT205 seulement
GUIDE Plus+ et G-LINK sont (1)
des marques déposées ou des
marques de, (2) fabriquées sous
licence de et (3) l’objet de divers
brevets internationaux et de
dépôts de brevets sous licence ou
propriétés de, Gemstar-TV Guide
International, Inc. et/ou d’une de
ses sociétés affiliées.
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. ET/OU
SES FILIALES NE SONT
RESPONSABLES EN AUCUNE
MANIERE DE L’EXACTITUDE
DES INFORMATIONS
RELATIVES AUX
PROGRAMMES DE
TELEVISION FOURNIES
DANS LE SYSTEME GUIDE
PLUS+. EN AUCUN CAS,
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. ET/OU
SES FILIALES NE PEUVENT
ETRE TENUES
RESPONSABLES POUR UNE
PERTE DE BENEFICES,
D’ACTIVITES
COMMERCIALES OU
D’AUCUNE SORTE DE
PREJUDICES OU DE
CONSEQUENCES, DIRECTS
OU INDIRECTS, EN
RELATION AVEC LA
FOURNITURE OU
L’UTILISATION DE QUELQUE
INFORMATION QUE CE SOIT,
EQUIPEMENT OU SERVICE
DU SYSTEME GUIDE PLUS+.
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que
ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez
à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le
produit.
3
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles
et accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce
symbole apparait parfois combiné
avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou
le plomb (Pb) sont rajoutés
lorsque ces piles contiennent plus
de 0.0005% de mercure ou
0.004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut
de façon appropriée, vous
participez activement à la
prévention des conséquences
négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à
la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des
raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de
données nécessitent une
connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher
d’un service technique qualifié
pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporé sera
traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure
et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapporter
les piles ou accumulateurs usagés
au point de collecte approprié
pour le recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des
piles et accumulateurs, vous
pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous
avez acheté ce produit.
Précautions
Cet appareil a été testé et jugé
conforme aux limites établies
par la directive CEM relative à
l’utilisation de câbles de
connexion d’une longueur
inférieure à trois mètres.
Sécurité
Si un objet ou un liquide pénètre
dans le boîtier, débranchez
l’enregistreur et faites-le
vérifier par un technicien
qualifié avant de le remettre
sous tension.
A propos du disque dur
Le disque dur possède une
densité de stockage élevée qui
autorise les enregistrements
longs et permet d’accéder
rapidement aux données
enregistrées. Il peut, toutefois,
être facilement endommagé par
des chocs, des vibrations ou la
poussière et doit être tenu à
l’écart des aimants. Pour éviter
la perte de données importantes,
respectez les précautions
suivantes :
Ne soumettez pas
l’enregistreur à des chocs
importants.
Ne placez pas l’enregistreur
dans un endroit où il serait
soumis à des vibrations
mécaniques ou sur une
position instable.
Ne placez pas l’enregistreur
sur une surface chaude telle
que le dessus d’un
magnétoscope ou d’un
amplificateur (récepteur).
N’utilisez pas l’enregistreur
dans un endroit soumis à de
fortes variations de
température (le taux de
variation de température doit
être inférieur à 10 °C/heure).
Ne déplacez pas l’enregistreur
alors que son cordon
d’alimentation secteur est
branché.
Ne débranchez pas le cordon
d’alimentation secteur alors
que l’appareil est allumé.
Le fabricant de ce produit est
Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour
les questions de
compatibilité
électromagnétique (EMC) et
la sécurité des produits est
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative
au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous
référer aux coordonnées
contenues dans les
documents relatifs au SAV
ou la garantie.
,suite
4
Avant de débrancher le
cordon d’alimentation
secteur, éteignez l’appareil et
assurez-vous que le disque
dur ne fonctionne pas
(l’horloge doit apparaître sur
l’afficheur du panneau avant
pendant au moins 30 secondes
et toute opération
d’enregistrement ou de copie
doit être arrêtée).
Ne déplacez pas l’enregistreur
dans la minute qui suit le
débranchement du cordon
d’alimentation secteur.
N’essayez pas de remplacer
ou d’augmenter la capacité du
disque dur par vous-même car
il pourrait en résulter un
dysfonctionnement.
En cas de dysfonctionnement
du disque dur, vous ne pourriez
pas récupérer les données
perdues. Le disque dur n’est
qu’un espace de stockage
temporaire des données.
Réparation du disque dur
Lorsque vous donnez le
disque dur à réparer ou à
vérifier en cas d’anomalie ou
pour une modification, il se
peut que son contenu doive
être vérifié. Sony ne procède
alors à aucune copie ou
sauvegarde du contenu.
Si un reformatage ou un
remplacement du disque dur
est nécessaire, cette opération
sera effectuée à la discrétion
de Sony. Tout le contenu du
disque dur sera alors effacé, y
compris tout contenu qui ne
respecterait pas les droits
d’auteur.
Sources d’alimentation
Le graveur n’est pas
déconnecté de l’alimentation
secteur tant qu’il reste
branché à la prise murale,
même si le graveur lui-même
a été mis hors tension.
Débranchez l’enregistreur de
la prise murale si vous ne
comptez pas l’utiliser pendant
longtemps. Pour débrancher
le cordon d’alimentation
(secteur), tenez-le par la
fiche ; ne tirez jamais
directement sur le cordon lui-
même.
Lieu d’installation
Placez l’enregistreur dans un
endroit bien aéré pour éviter
toute accumulation de chaleur
à l’intérieur.
Ne placez pas l’enregistreur
sur une surface molle comme
un tapis car ceci pourrait
obstruer les orifices
d’aération.
Ne placez pas l’enregistreur
dans un espace réduit tel
qu’une bibliothèque ou un
autre meuble.
Ne placez pas l’enregistreur
près d’une source de chaleur
ou dans un endroit
directement exposé aux
rayons directs du soleil, à une
poussière excessive ou à des
chocs mécaniques.
Ne placez pas l’enregistreur
en position inclinée. Il n’est
conçu que pour fonctionner à
l’horizontale.
Éloignez l’enregistreur et les
disques de tout appareil avec
des aimants puissants tel
qu’un four à micro-ondes ou
de grandes enceintes.
Ne placez pas d’objets lourds
sur l’enregistreur.
Enregistrement
Faites des tests
d’enregistrement avant
l’enregistrement réel.
Indemnisation pour perte
d’enregistrement
La responsabilité de Sony ne
saurait être engagée et aucune
indemnisation ne saurait être
accordée par Sony pour des
enregistrements perdus ou des
pertes s’y rapportant,
notamment lorsque des
enregistrements ne peuvent pas
être effectués pour des raisons
telles que la défaillance de
l’enregistreur ou lorsque le
contenu de l’enregistrement est
perdu ou endommagé par suite
d’une défaillance de
l’enregistreur ou de réparations
effectuées sur celui-ci. En
aucun cas, Sony ne restaurera,
ne récupérera ou ne dupliquera
le contenu enregistré.
Droits d’auteur
Les émissions télévisées,
films, cassettes vidéo, disques
et autres contenus peuvent
être protégés par des droits
d’auteur. L’enregistrement
non autorisé de tels contenus
peut contrevenir aux
dispositions des lois sur les
droits d’auteur. De même,
l’utilisation de cet
enregistreur pour une
émission de télévision par
câble peut être soumise à
l’autorisation du câblo-
opérateur et/ou du titulaire des
droits de l’émission.
Ce produit est doté d’une
technologie de protection des
droits d’auteur protégée par
des brevets américains et
autres droits sur la propriété
intellectuelle. L’emploi de
cette technologie de
protection des droits d’auteur
doit faire l’objet d’une
autorisation par Macrovision
et est exclusivement réservé à
une utilisation dans le cercle
familial et à d’autres types de
visionnage limités, sauf
autorisation expresse de
Macrovision. Les opérations
d’ingénierie inverse et de
démontage sont interdites.
5
Ce produit comprend des
polices de caractères
FontAvenue
®
sous licence de
NEC Corporation.
FontAvenue est une marque
déposée de NEC Corporation.
« » et x-Application sont
des marques de Sony
Corporation.
Toute utilisation de ce produit
à d’autres fins que celle d’un
usage privé du
consommateur, de quelque
manière que ce soit conforme
à la norme MPEG-2 de
codage des informations
vidéo pour support prêt à
l’emploi est expressément
interdite sans licence selon les
brevets applicables du
portefeuille de brevets
MPEG-2, cette licence étant
disponible auprès de MPEG
LA, L.L.C., 250 Steele Street,
Suite 300, Denver, Colorado
80206.
Fonction de protection
contre la copie
L’enregistreur est doté d’une
fonction de protection contre la
copie. Il se peut donc que
certaines émissions reçues via
un démodulateur externe (non
fourni) ne puissent pas être
enregistrées car elles
contiennent des signaux de
protection contre la copie
interdisant l’enregistrement
(fonction de protection contre la
copie).
Pour toute question ou
problème concernant votre
enregistreur, adressez-vous au
revendeur Sony le plus proche.
Notes sur le mode
d’emploi
Dans ce manuel, le disque dur
interne est désigné par
« HDD ». Le terme « disque »
peut désigner globalement le
disque dur, les DVD ou les
CD, sauf lorsque le type de
disque est explicitement
indiqué dans le texte ou les
illustrations.
Des icônes telles que
au-dessus d’une explication
indiquent les types de support
pouvant être utilisés avec la
fonction expliquée. Pour plus
d’informations, voir
« Disques pouvant être
enregistrés et lus » à la
page 161.
Dans ce manuel, les
commandes de la
télécommande sont utilisées
pour la description des
procédures. Vous pouvez
également utiliser les
commandes sur l’enregistreur
si elles portent des noms
identiques ou similaires.
Il se peut que les illustrations
des menus OSD (affichage sur
écran) soient différentes de ce
qui s’affiche réellement sur
votre téléviseur.
Le RDR-AT105/AT107/
AT205 est utilisé ici à des fins
d’illustration.
Dans ce manuel, les
explications sur les DVD
concernent les DVD
enregistrés avec cet
enregistreur. Elles ne
s’appliquent pas aux DVD
créés sur d’autres
enregistreurs et lus sur cet
enregistreur.
AVIS IMPORTANT
Attention : Cet enregistreur
est capable de figer
indéfiniment une image
vidéo fixe ou une image des
menus OSD (affichage sur
écran) sur votre téléviseur.
Ne laissez pas une telle
image affichée de manière
prolongée car ceci pourrait
endommager
irrémédiablement l’écran de
votre téléviseur. Les
téléviseurs à écran plasma et
les téléprojecteurs sont
particulièrement
vulnérables.
Vérification du modèle
Les instructions contenues
dans ce mode d’emploi
s’appliquent à 5 modèles :
RDR-AT100, RDR-AT105,
RDR-AT107, RDR-AT200
et RDR-AT205. Vérifiez le
nom de votre mole sur le
panneau avant de
l’enregistreur.
DVD
6
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Guide des pièces et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordements et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Raccordement de l’enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Étape 1 : Raccordement du câble d’antenne au Set Top Box
Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
A : Raccordement d’un boîtier décodeur
(RDR-AT105/AT107/AT205 seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
B : Raccordement du câble d’antenne seulement
(pas de boîtier décodeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Étape 2 : Raccordement des cordons vidéo/cordon HDMI . . . . . . . . . . . .20
Fonctionnalités SMARTLINK
(pour les connexions PÉRITEL seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonctions de « Commande pour HDMI » pour la synchronisation
« BRAVIA » (pour les connexions HDMI seulement) . . . . . . . . . . .23
Étape 3 : Raccordement des cordons audio/cordon HDMI . . . . . . . . . . . .24
Étape 4 : Raccordement du cordon d’alimentation secteur . . . . . . . . . . . .26
Étape 5 : Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Commande de téléviseurs avec la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Si vous utilisez un lecteur DVD Sony ou plusieurs enregistreurs DVD
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Changement des chaînes de l’enregistreur à l’aide de la
télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Étape 6 : Réglage facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Installation du système GUIDE Plus+
®
(RDR-AT105/AT107/AT205 seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Raccordement d’un magnétoscope ou d’un appareil similaire . . . . . . . . . .33
Raccordement à la prise LINE 1/DECODER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Raccordement aux prises LINE 2 IN du panneau avant. . . . . . . . . . . . 34
Raccordement à un tuner satellite ou numérique
(RDR-AT100/AT200 seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Raccordement d’un décodeur externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Raccordement d’un décodeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réglage des chaînes du décodeur externe
(décodeur analogique de TV-payante/Canal+). . . . . . . . . . . . . . . . 37
7
1. Insertion d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
2. Enregistrement d’une émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Vérification de l’état du disque pendant l’enregistrement . . . . . . . . . . . 41
3. Lecture de l’émission enregistrée (Liste de titres) . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Affichage du temps de lecture et des informations de lecture . . . . . . . 44
4. Changement de nom d’une émission enregistrée . . . . . . . . . . . . . . . . .45
5. Titrage et protection d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Titrage d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Protection d’un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
6. Lecture d’un disque sur un autre appareil DVD (Finaliser) . . . . . . . . . . 48
Définalisation d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
7. Reformatage d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
GUIDE Plus+ (RDR-AT105/AT107/AT205 seulement) . . . . . . . . . . .52
Visualisation de l’affichage GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Listage des informations de vos émissions favorites (Mon Profil) . . . . . . . 54
Modification du paramétrage du système GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . 55
Recherche de la chaîne partenaire GUIDE Plus+ (Installation) . . . . . . 55
Changement de la chaîne partenaire GUIDE Plus+ manuellement
(Installation). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Vérification des chaînes (Chaînes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Désactivation de chaînes (Chaînes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Enregistrement programmé (GUIDE Plus+/Manuel/Program. facile)
(pour les RDR-AT105/AT107/AT205) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Enregistrement par simple pression d’une touche (GUIDE Plus+) . . . . 58
Programmation manuelle d’un enregistrement (Agenda Vidéo) . . . . . . 61
Enregistrement Program. facile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Utilisation de la fonction Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Enregistrement d’émissions stéréo et bilingues . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Création de chapitres dans un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Enregistrement programmé (pour le RDR-AT100/AT200) . . . . . . . . . . . . .65
Utilisation de la fonction Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Enregistrement d’émissions stéréo et bilingues . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Création de chapitres dans un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Vérification/modification/annulation de programmations (Agenda Vidéo)
(pour les RDR-AT105/AT107/AT205) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Vérification/modification de programmations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Annulation d’une programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Vérification/modification/annulation de programmations
(Liste programmateur) (pour le RDR-AT100/AT200) . . . . . . . . . . . . . .69
Enregistrement depuis un appareil externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Enregistrement depuis un appareil externe sans fonction de
programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Enregistrement programmé depuis un appareil externe
(Enregistrement synchro) (RDR-AT100/AT200 seulement) . . . . . . 71
Sept opérations de base — Premiers pas avec votre enregistreur DVD
,suite
8
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Options de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Lecture répétée d’un passage donné (Répétition A-B). . . . . . . . . . . . . 77
Lecture répétée (Répétitions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Création d’un programme de lecture (Programmes). . . . . . . . . . . . . . .78
Lecture de fichiers vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Connexion d’un périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Lecture de fichiers vidéo DivX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Fonctions de lecture avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Mise en pause d’une émission de télévision
(Pause TV/Pause Live TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Pour regarder une émission depuis le début en cours
d’enregistrement (Lec différée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Lecture d’une émission enregistrée tout en effectuant un nouvel
enregistrement (Enregistrement et lecture simultanés) . . . . . . . . . 81
Recherche d’un temps/titre/chapitre/plage, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Effacement et montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Avant le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Effacement et montage d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Édition de plusieurs titres (Multi-mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Effacement d’un passage d’un titre (Effacer A-B). . . . . . . . . . . . . . . . .86
Division d’un titre (Diviser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Effacement et édition d’un chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Division d’un chapitre (Diviser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Effacement d’un chapitre (Effacer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Combinaison de plusieurs chapitres (Regrouper). . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Création et montage d’une Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Déplacement d’un titre Playlist (Déplacer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Combinaison de plusieurs titres Playlist (Regrouper) . . . . . . . . . . . . . . 89
Division d’un titre Playlist (Diviser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Déplacement d’un chapitre (Déplacer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
9
Copie (Disque dur y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Avant la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Copie HDD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Copie à l’aide d’une liste de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Création d’un disque de sauvegarde (Sauvegarde DVD) . . . . . . . . . . . . . 95
Copie depuis un caméscope HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Avant une copie depuis un caméscope HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Préparation de la copie depuis un caméscope HDD . . . . . . . . . . . . . .98
Copie une pression depuis un caméscope HDD (ONE-TOUCH DUB) . . .99
Copie depuis un caméscope HDD à l’aide de l’affichage sur écran
(Copie Caméscope HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Copie depuis un caméscope DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Avant une copie depuis un caméscope DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Préparation de la copie depuis un caméscope DV . . . . . . . . . . . . . . .101
Copie de toute une cassette DV (Copie DV en un seul bouton) . . . . . . . 103
Copie de scènes sélectionnées (Copie manuelle DV) . . . . . . . . . . . . . . .104
Lecture depuis un caméscope DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Jukebox Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Fonction Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Préparation à l’utilisation de Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Connexion d’un périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Copie de plages ou d’albums (USB t HDD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Copie de plages audio (DISC t HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Copie de plages ou d’albums sur le disque dur (HDD y HDD) . . . .107
Lecture de plages audio à l’aide de Jukebox/un périphérique USB . . . . .108
Ajout de plages audio à une Playlist (Disque dur seulement). . . . . . . 109
Options de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Lecture répétée (Répétitions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Création d’un programme de lecture (Programmes)
(Périphérique USB seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Gestion des plages audio dans Jukebox Musique
(Disque dur seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
,suite
10
Album Photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Fonction « Album Photo » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Préparation à l’utilisation de la fonction « Album Photo » . . . . . . . . . . . . 113
Connexion d’un périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Copie de fichiers d’image JPEG sur le disque dur
(DISC/USB t HDD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Copie de tous les fichiers d’image JPEG depuis le périphérique USB
connecté à l’enregistreur (USB t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . .114
Copie de fichiers d’image JPEG ou albums sur le disque dur
(HDD y HDD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Copie d’albums d’images JPEG sur un disque
(HDD t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Copie de fichiers d’image JPEG sur un disque
(HDD t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Utilisation de la liste « Album Photo » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Visionnage d’un diaporama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Création d’un diaporama avec votre musique préférée et des effets
graphiques (x-Pict Story) (Disque dur seulement) . . . . . . . . . . . . . . .121
Gestion des fichiers d’image JPEG sur le disque dur . . . . . . . . . . . . . . . 123
Impression de fichiers d’image JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Réglages et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Réglage de la qualité d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Utilisation des menus de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Réglages disque (Config. du disque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Paramètres de l’enregistreur (Général) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Réglages de réception d’antenne (Tuner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Réglages vidéo (Vidéo In/Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Réglages de l’entrée audio (Entrée Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Réglages de la sortie audio (Sortie Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Réglages de langue (Langue) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Paramètres d’enregistrement (Enregistrement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Réglages de lecture (Lecture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Réglages HDMI (Sortie HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Autres réglages (Options) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Autres réglages (Options 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
11
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Réinitialisation de l’enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Disques pouvant être enregistrés et lus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Disques pouvant être lus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Mode d’enregistrement/copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Code de pays/zone géographique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Remarques sur cet enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Remarques sur les plages audio MP3, fichiers d’image JPEG,
fichiers vidéo DivX et i.Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
12
Guide des pièces et commandes
Pour plus d’informations, voir les pages entre parenthèses.
A HDD (40)
Permet l’enregistrement ou la lecture de
titres sur le disque dur (HDD).
DVD (39)
Permet l’enregistrement ou la lecture de
titres sur un DVD.
B [/1 (marche/veille) (28)
Permet d’allumer ou d’éteindre
l’enregistreur.
C Z (ouverture/fermeture) (39)
Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau
de disque.
D PROG (chaîne) +/– (40)
La touche + comporte un point tactile*.
E Touches numériques (82)
La touche numérique 5 comporte un
point tactile
*.
F INPUT (sélection d’entrée) (70)
Permet de sélectionner une source
d’entrée.
G AUDIO (75)
La touche AUDIO comporte un point
tactile
*.
H CLEAR (45, 77, 78)
I TV/DVD (27)
Permet de passer entre le mode TV et le
mode DVD.
Télécommande
RDR-AT105/AT107/AT205 RDR-AT100/AT200
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
123
456
7 8 9
0
13
J SUBTITLE (75)
Vert (RDR-AT105/AT107/AT205
seulement) (52)
K ANGLE (75, 121)
Permet de changer d’angle ou de faire
pivoter une image pendant un
diaporama.
Jaune (RDR-AT105/AT107/
AT205 seulement) (52)
L Rouge (RDR-AT105/AT107/
AT205 seulement) (52)
M PLAY MODE (77, 82)
Bleu (RDR-AT105/AT107/AT205
seulement) (52)
N GUIDE (pour les RDR-AT105/
AT107/AT205) (52)
Permet d’afficher l’écran du système
GUIDE Plus+
®
.
TIMER (pour les RDR-AT100/
AT200) (65)
O SYSTEM MENU (126)
TITLE LIST (42, 73, 85)
TOP MENU (73)
P INFO (informations) (RDR-
AT105/AT107/AT205 seulement)
(53)
Permet d’afficher les informations de
l’émission.
Q MENU (73)
Permet d’afficher le menu du disque.
R </M/m/,/ENTER (28)
S O RETURN (28)
T DISPLAY (44)
Permet d’afficher l’état de lecture ou les
informations du disque.
U ./> (précédent/suivant)
(75, 109)
PAGE +/– (RDR-AT105/AT107/
AT205 seulement) (53)
Permet de changer la liste d’émissions
par page.
/ (relecture instantanée/
avance instantanée) (75)
mc / CM (recherche/
ralenti/arrêt sur image) (52, 75,
109)
DAY +/– (RDR-AT105/AT107/
AT205 seulement) (53)
Permet de changer la liste d’émissions
par jour.
H (lecture) (73, 120)
X (pause) (40, 75, 109, 120)
x (arrêt) (73, 108, 120)
La touche H comporte un point
tactile*.
V TV PAUSE (80)
W z REC (40)
x REC STOP (40)
HDD/DVD DUB (92)
Permet de commencer la copie du titre
en cours de lecture ou d’annuler la
copie.
REC MODE (40)
Permet de sélectionner le mode
d’enregistrement.
X TV [/1 (marche/veille) (27)
TV t (sélection d’entrée) (27)
TV
2 (volume) +/– (27)
TV PROG (chaîne) +/– (27)
La touche + comporte un point tactile*.
Y ZOOM (RDR-AT100/AT200
seulement) (120)
Permet de zoomer sur une image
pendant un diaporama.
* Utilisez ce point tactile comme repère lorsque
vous commandez l’enregistreur.
,suite
14
A [/1 (marche/veille) (28)
Permet d’allumer ou d’éteindre
l’enregistreur.
B
(capteur de télécommande) (26)
C Plateau (39)
D Afficheur du panneau avant (15)
E Z (ouverture/fermeture) (39)
Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau
de disque.
F N (lecture) (73, 120)
La touche N comporte un point
tactile
*.
G x (arrêt) (73, 108, 120)
H HDD
S’allume lorsque le disque dur (HDD)
est sélectionné.
DVD
S’allume lorsque le DVD est
sélectionné.
I PROGRAM +/– (40)
La touche + comporte un point tactile*.
J INPUT (sélection d’entrée) (70)
Permet de sélectionner une source
d’entrée.
K x REC STOP (40)
L z REC (40)
M Prises LINE 2 IN (S VIDEO/
VIDEO/L(MONO) AUDIO R) (34)
Raccordez un magnétoscope ou appareil
d’enregistrement similaire à ces prises.
N ONE-TOUCH DUB (99, 103)
Permet de commencer la copie depuis
un caméscope numérique raccordé.
O Prise DV IN (101)
Raccordez un caméscope DV à cette
prise.
P Prise USB (type A) (106, 113)
Raccordez un périphérique USB à cette
prise.
Q Prise PictBridge USB (type B)
(124)
Raccordez une imprimante compatible
PictBridge à cette prise.
* Utilisez ce point tactile comme repère lorsque
vous commandez l’enregistreur.
Pour verrouiller l’enregistreur
(Verrouillage enfant)
Vous pouvez verrouiller toutes les touches
de l’enregistreur afin d’empêcher que les
réglages puissent être annulés
accidentellement.
Alors que l’enregistreur est éteint, appuyez
continuellement sur x (arrêt) de
l’enregistreur jusqu’à ce que « LOCKED »
apparaisse sur l’afficheur du panneau avant.
L’enregistreur ne fonctionne que pour les
enregistrements programmés et
l’enregistrement synchronisé (RDR-AT100/
AT200 seulement) pendant que la fonction
Verrouillage enfant est activée.
Pour déverrouiller l’enregistreur, appuyez
continuellement sur x (arrêt) de
l’enregistreur jusqu’à ce que
« UNLOCKED » apparaisse sur l’afficheur
du panneau avant.
Panneau avant
15
A Indicateur SYNCHRO REC
(RDR-AT100/AT200 seulement)
(71)
S’allume lorsque l’enregistreur est placé
en attente d’enregistrement synchronisé.
B Affiche les informations
suivantes :
Temps de lecture
Numéro de titre/chapitre/plage/index
actuel
Durée d’enregistrement/mode
d’enregistrement
Horloge
Chaîne
Indication EPG (RDR-AT105/AT107/
AT205 seulement) (52)
« EPG » apparaît lors de la réception
de données GUIDE Plus+.
Indication TV Direct Rec. (40)
« TV » apparaît sur les deux dernières
positions.
C Indicateur NTSC (131, 137)
S’allume lorsque le système couleur
NTSC est sélectionné.
D Indicateur VPS/PDC (62, 66)
S’allume lorsque la fonction VPS/PDC
est activée.
E Indicateur de programmateur
(58, 65)
S’allume lorsqu’une programmation
d’enregistrement est réglée.
F Type de disque
S’allume lorsqu’un disque DVD-R ou
DVD-RW enregistrable est chargé.
G Indicateur de mode de
commande (147)
Affiche le mode de commande de la
télécommande.
Lorsque le mode de commande pour
l’enregistreur est placé sur « 3 (Réglage
défaut) », « 1 » ou « 2 » n’apparaît pas.
H État d’enregistrement
I Indicateur de sens de copie
J État de lecture
Afficheur du panneau avant
,suite
16
A Prises AERIAL IN/OUT (17)
B Prises LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/
VIDEO) (20, 24)
C Prise LINE 1/DECODER (33)
D Prise G-LINK (RDR-AT105/
AT107/AT205 seulement) (18)
Raccordez le Set Top Box Controller à
cette prise.
E Prise HDMI OUT (sortie
interface multimédia haute
définition) (20, 24)
F Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(24)
G Borne AC IN (26)
H Prise LINE 3 – TV (20)
I Prise LINE 2 OUT (S VIDEO) (20)
J Prises COMPONENT VIDEO
OUT (Y, P
B/CB, PR/CR) (20)
Panneau arrière
17
Raccordements et réglages
Raccordements et réglages
Raccordement de
l’enregistreur
Pour le raccordement et le réglage des
paramètres de l’enregistreur, procédez
comme il est indiqué aux étapes 1 à 6. Ne
branchez pas le cordon d’alimentation
secteur avant d’avoir atteint l’« Étape 4 :
Raccordement du cordon d’alimentation
secteur » à la page 26.
b Remarques
Pour la liste des accessoires fournis, voir
« Spécifications » (page 175).
Branchez solidement les cordons pour éviter les
bruits parasites indésirables.
Consultez le mode d’emploi accompagnant les
appareils à raccorder.
Vous ne pouvez pas raccorder cet enregistreur à
un téléviseur qui ne comporte pas une prise
PÉRITEL (SCART) ou une prise d’entrée vidéo.
Avant le raccordement, débranchez le cordon
d’alimentation secteur de chaque appareil.
Étape 1 : Raccordement
du câble d’antenne au
Set Top Box Controller
Choisissez l’une des méthodes de
raccordement de l’antenne ci-dessous. NE
placez PAS « Entrée LINE 1 » sur
« Décodeur » sur l’affichage de réglage
« Vidéo In/Out » (page 137) lorsque vous
utilisez la méthode de raccordement A.
« Mode veille » est placé sur « Mode1 »
(défaut) sur l’affichage de réglage
« Général » et l’image n’apparaît pas sur le
téléviseur lorsque l’enregistreur est en mode
de veille.
Pour regarder la télévision en mode de
veille, placez « Mode veille » sur « Mode2 »
dans « Étape 6 : Réglage facile » (page 28)
ou utilisez un séparateur pour diviser les
signaux d’entrée d’antenne entre le
téléviseur et l’enregistreur.
z Conseil
Vous pouvez aussi placer « Mode veille » sur
« Mode2 » sur l’affichage de réglage « Général »
(page 131).
b Remarques
Si votre antenne est à câble plat (câble bifilaire
de 300 ohms), utilisez un connecteur d’antenne
externe (non fourni) pour raccorder l’antenne à
l’enregistreur.
Si vous disposez de câbles séparés pour les
antennes (AERIAL), utilisez un mélangeur
d’antenne (AERIAL UHF/VHF) (non fourni)
pour raccorder l’antenne à l’enregistreur.
Si vous débranchez le cordon d’alimentation
secteur de l’enregistreur, vous ne pourrez pas
voir l’image du boîtier décodeur raccordé.
Si vous disposez Raccorde-
ment
d’un boîtier décodeur A (page 18)
pas de boîtier décodeur B (page 19)
,suite
18
Avec cette méthode de raccordement, vous pouvez enregistrer n’importe quelle chaîne du
boîtier décodeur.
Pour pouvoir regarder une émission du câble, vous devez régler le canal de l’enregistreur sur
le canal de sortie d’antenne du boîtier décodeur.
*1
Si votre boîtier décodeur ne comporte pas de prise de sortie d’antenne, raccordez le câble d’antenne à
la prise AERIAL IN de l’enregistreur.
*2
N’effectuez ce raccordement que si votre boîtier décodeur comporte une prise PÉRITEL (SCART).
Si le boîtier décodeur peut émettre des signaux RVB
Cet enregistreur prend en charge les signaux RVB. Si le boîtier décodeur peut émettre des
signaux RVB, raccordez son connecteur PÉRITEL TV (TV SCART) à la prise LINE 1/
DECODER, puis placez « Entrée LINE 1 » sur « RVB » sur l’affichage de réglage « Vidéo
In/Out » (page 137). Consultez le mode d’emploi fourni avec le boîtier décodeur.
A : Raccordement d’un boîtier décodeur (RDR-AT105/AT107/AT205
seulement)
ANT IN
TO TV
Enregistreur DVD
: Sens du signal
Boîtier
décodeur
vers AERIAL OUT
vers entrée d’antenne
Cordon PÉRITEL*
2
(non fourni)
Mur
TV
Set Top Box
Controller
(page 19)
Placez le Set Top Box Controller
près du capteur de télécommande
du boîtier décodeur.
vers G-LINK
vers AERIAL IN
Câble d’antenne*
1
(non fourni)
Câble d’antenne
(fourni)
19
Raccordements et réglages
Sur la fonction de commande de boîtier décodeur
Vous pouvez utiliser la fonction de commande de boîtier décodeur avec le raccordement A.
Lors de l’utilisation de la fonction de commande de boîtier décodeur :
– L’enregistreur commande le boîtier décodeur par l’intermédiaire du Set Top Box Controller
fourni.
– L’enregistreur peut alors changer les chaînes sur le boîtier décodeur pour un enregistrement
programmé.
Vous pouvez utiliser la télécommande de l’enregistreur pour changer les chaînes sur le
boîtier décodeur lorsque celui-ci et l’enregistreur sont allumés.
Après avoir effectué le raccordement A, vérifiez que l’enregistreur commande correctement
le boîtier décodeur (page 30).
Utilisez cette méthode de raccordement si vous n’utilisez pas de boîtier décodeur pour
regarder les chaînes du câble. Utilisez-la également si vous ne raccordez qu’une antenne.
Avec cette méthode de raccordement, vous pouvez enregistrer n’importe quelle chaîne en la
sélectionnant sur l’enregistreur.
B : Raccordement du câble d’antenne seulement (pas de boîtier
décodeur)
Enregistreur DVD
TV
vers entrée
d’antenne
vers AERIAL IN
vers AERIAL OUT
Câble d’antenne (fourni)
: Sens du signal
Mur
20
Étape 2 : Raccordement des cordons vidéo/cordon HDMI
Sélectionnez l’une des méthodes de raccordement A à E suivantes selon la prise d’entrée
équipant votre téléviseur, projecteur ou appareil audio tel qu’amplificateur (récepteur) AV.
Ceci vous permettra de voir les images.
D
B
E
C
A
Cordon
audio/vidéo
(non fourni)
Cordon vidéo
composantes (non fourni)
(jaune)
Téléviseur, projecteur ou
appareil audio
Téléviseur, projecteur
ou appareil audio
(vert)
Cordon S-vidéo
(non fourni)
Téléviseur, projecteur
ou appareil audio
(rouge)(bleu)
: Sens du signal
vers COMPONENT
VIDEO OUT
vers LINE 2 OUT
(S VIDEO)
vers LINE 2 OUT
(VIDEO)
Cordon PÉRITEL (non fourni)
vers T LINE 3 – TV
Enregistreur DVD
TV
Cordon HDMI
Téléviseur, projecteur
ou appareil audio
vers HDMI OUT
(vert)
(rouge)(bleu)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Sony RDR-AT205 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à