Sony MHC-GT5D Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi
MHC-GT5D
MHC-GT5D.FR.4-570-734-21(1)
Home Audio System
Mode d’emploi
Préparation
Lecture disque/USB
Transfert USB
Tuner
BLUETOOTH
Réglage du son
Autres opérations
Informations
supplémentaires
MHC-GT5D.FR.4-570-734-21(1)
2
FR
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne
couvrez pas l’orifice de ventilation de
l’appareil avec des journaux ou des
nappes, des rideaux, etc.
Ne placez pas l’appareil à proximité de
flammes nues, telles que des bougies
allumées.
Pour éviter les risques d’incendie ou
de décharge électrique, n’exposez
pas l’appareil aux gouttes ou aux
éclaboussures, et ne placez pas sur
ce dernier d’objets contenant des
liquides, tels que des vases.
La fiche principale étant utilisée pour
déconnecter l’appareil du secteur,
branchez l’appareil sur une prise
secteur facilement accessible. Si vous
constatez une anomalie de l’appareil,
débranchez immédiatement la fiche
principale de la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un
endroit exigu tel qu’une bibliothèque
ou un meuble encastré.
N’exposez pas les batteries ou les
équipements dans lesquelles des
batteries sont installées à une chaleur
excessive, par exemple la lumière
directe du soleil ou le feu.
Lappareil n’est pas déconnecté du
secteur tant qu’il est branché à la prise
secteur, même si l’appareil lui-même a
été éteint.
Doit être utilisé seulement à l’intérieur.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques
avec ce produit augmente les risques
pour les yeux.
Pour les utilisateurs en Europe
Cet appareil fait partie des produits
laser de la CLASSE 1. Cette étiquette se
trouve au dos de l’appareil.
Elimination des piles et
accumulateurs et des
Equipements Electriques et
Electroniques usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le
produit, la pile ou
l’accumulateur ou sur
l’emballage, indique que
le produit et les piles et
accumulateurs fournis
avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles,
ce symbole apparaît parfois combiné
avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le
plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces
piles contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb. En vous
assurant que les produits, piles et
accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles.
3
FR
MHC-GT5D.FR.4-570-734-21(1)
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra
de vous rapprocher d’un Service
Technique qualifié pour effectuer
son remplacement. En rapportant
votre appareil électrique, les piles
et accumulateurs en fin de vie à un
point de collecte approprié vous
vous assurez que le produit, la pile
ou l’accumulateur incorporé sera
traité correctement. Pour tous les
autres cas de figure et afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-
vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs,
et les équipements électriques et
électroniques usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous
avez acheté ce produit.
Avis aux clients : les
informations suivantes ne
concernent que les appareils
vendus dans les pays
appliquant les directives de
l’Union européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour
le compte de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Toutes les questions relatives
à la conformité des produits basées
sur la législation européenne doivent
être adressées à son représentant,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au
Service Après-Vente ou à la Garantie,
merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées qui vous sont
communiquées dans les documents
«Service (SAV) » ou Garantie.
Par la présente Sony Corp. déclare que
l’appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Pour toute information
complémentaire, veuillez consulter
l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
La validité du libellé CE se limite
uniquement aux pays où la loi
l’impose, principalement les pays de
l’EEE (Espace économique européen).
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limites définies dans la
réglementation CEM en association
avec un câble de connexion inférieur à
3 mètres.
MHC-GT5D.FR.4-570-734-21(1)
4
FR
Ce système est conçu pour être
utilisé aux fins suivantes:
Lecture de sources de musique/
vidéo/photos sur des disques ou
des périphériques USB
Transfert de musique vers des
périphériques USB
Écoute de stations de radio
Écoute du son de la télévision
Lecture de sources musicales sur
des périphériques BLUETOOTH
Organisation d’événements
conviviaux grâce à la fonction
«Chaîne pour soirée»
Avis concernant la licence et
les marques commerciales
est une marque commerciale
de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
Les logos «DVD+RW», «DVD-RW»,
«DVD+R», «DVD-R», «DVD
VIDEO» et «CD» sont des marques
commerciales.
WALKMAN® et le logo WALKMAN®
sont des marques déposées de
Sony Corporation.
Licence de la technologie de
codage audio MPEG Layer-3 et des
brevets obtenue de Fraunhofer IIS et
Thomson.
Windows Media est une marque
commerciale ou déposée de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis
et/ou dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains
droits de propriété intellectuelle
de Microsoft Corporation.
L’utilisation ou la distribution de
cette technologie en dehors de ce
produit est interdite sans licence
de Microsoft ou d’une filiale de
Microsoft autorisée.
Ce système incorpore Dolby* Digital.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Le terme Dolby et le
sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
La marque et les logos BLUETOOTH®
sont des marques déposées
de Bluetooth SIG, Inc. Toute
utilisation de ces marques par Sony
Corporation est soumise à une
licence. Les autres marques et noms
de commerce sont ceux de leurs
propriétaires respectifs.
La marque N est une marque
commerciale, déposée ou non, de
NFC Forum, Inc., aux États-Unis et
dans d’autres pays.
Android™ est une marque de
commerce de Google Inc.
Google Play™ est une marque de
commerce de Google Inc.
Apple, le logo Apple, iPhone et
iPod touch sont des marques de
commerce d’Apple Inc., enregistrées
aux États-Unis et dans d’autres
pays. App Store est une marque de
service d’Apple Inc.
« Made for iPod » et « Made for
iPhone » signifient qu’un accessoire
électronique a été conçu pour
être connecté spécifiquement à
un iPod ou un iPhone, et qu’il a
été certifié par le développeur
comme étant conforme aux normes
de performances Apple. Apple
n’est pas responsable du bon
fonctionnement de cet appareil
ni de sa conformité aux normes
et réglementations de sécurité.
Veuillez noter que l’utilisation
de cet accessoire avec un iPod
ou un iPhone peut affecter les
performances des transmissions
sans fil.
5
FR
MHC-GT5D.FR.4-570-734-21(1)
CE PRODUIT EST CONCÉDÉ SOUS
LICENCE D’APRÈS LES TERMES
DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE
DE BREVETS DE LA NORME
MPEG-4 VISUAL DANS LE CADRE
D’UNE UTILISATION PRIVÉE À
BUT NON COMMERCIAL PAR UN
CONSOMMATEUR POUR
(i) L’ENCODAGE DE VIDÉO
CONFORMÉMENT À LA NORME
MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4
VISUAL »)
ET/OU
(ii) LE DÉCODAGE DE VIDÉO
MPEG-4 ENCODÉE PAR UN
CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS
UNE ACTIVITÉ PRIVÉE À BUT NON
COMMERCIAL ET/OU OBTENUE
D’UN FOURNISSEUR VIDÉO SOUS
LICENCE POUR DISTRIBUER
LADITE VIDÉO MPEG-4.
AUCUNE LICENCE N’EST OCTROYÉE
OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE
UTILISATION. DES INFORMATIONS
SUPPLÉMENTAIRES, Y COMPRIS
CELLES RELATIVES AUX UTILISATIONS
PROMOTIONNELLES, INTERNES ET
COMMERCIALES ET AUX LICENCES
SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE
MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Toutes les autres marques sont
des marques de leurs propriétaires
respectifs.
Dans ce manuel, les sigles ™ et ® ne
sont pas spécifiés.
À propos de ce manuel
Ce manuel explique comment
exécuter les opérations
principalement avec la
télécommande. Il est également
possible d’exécuter les mêmes
opérations à l’aide des touches du
caisson de graves dont les noms
sont identiques ou ressemblants.
Les icônes, par exemple ,
répertoriées en haut de chaque
explication, indiquent le type
de support pouvant être utilisé
avec la fonction en cours de
description.
Certaines illustrations sont
présentées sous forme de dessins
conceptuels et peuvent différer
des équipements réels.
Les données qui s’affichent sur
l’écran de télévision varient selon
la zone.
La valeur par défaut est soulignée.
Le texte entre crochets ([--])
apparaît sur le téléviseur tandis
que le texte compris entre
guillemets («--») s’affiche à
l’écran.
MHC-GT5D.FR.4-570-734-21(1)
6
FR
Table des matières
À propos de ce manuel .......... 5
Disques/fichiers lisibles
sur disques/périphériques
USB .........................................8
Sites Web pour
périphériques
compatibles ..........................12
Guide des pièces et
commandes ..........................13
Préparation
Déballage ..............................19
Installation du système ........19
Installation du système en
sécurité ................................ 25
Désactivation de la
démonstration ..................... 27
Insertion des piles ................ 27
Préparation requise pour
écouter le son du
téléviseur .............................28
Transport du système ..........30
Changement du système de
couleurs ................................31
Exécution d’une
configuration rapide .............31
Réglage de l’horloge ........... 32
Changement du mode
d’affichage ........................... 32
Lecture disque/USB
Avant d’utiliser le
périphérique USB ................. 33
Lecture de base.................... 33
Autres opérations de
lecture .................................. 35
Utilisation du mode de
lecture .................................. 39
Limitation de la lecture du
disque .................................. 42
Affichage des informations
d’un disque et d’un
périphérique USB .................43
Utilisation du menu de
configuration .......................45
Transfert USB
Avant d’utiliser le
périphérique USB .................49
Transfert de musique ...........49
Tuner
Écoute de la radio ................54
7
FR
MHC-GT5D.FR.4-570-734-21(1)
BLUETOOTH
À propos de la technologie
sans fil BLUETOOTH .............56
Pairage de ce système avec
un périphérique
BLUETOOTH .........................56
Écoute de la musique sur un
périphérique BLUETOOTH ...58
Connexion à une touche
BLUETOOTH par NFC ............ 59
Réglage des codecs audio
BLUETOOTH .........................60
Réglage du mode veille
BLUETOOTH ..........................61
Activation ou désactivation
du signal BLUETOOTH ...........61
Utilisation de «SongPal» via
BLUETOOTH .........................62
Réglage du son
Réglage du son .................... 62
Réglage du niveau du
caisson de graves ................63
Sélection du mode Football
virtuel ................................... 63
Création de votre propre
effet sonore..........................63
Création d’une ambiance de
fête (DJ EFFECT) ....................64
Autres opérations
Utilisation de la fonction
Chaîne pour soirée ...............65
Chant sur la musique:
Karaoké ................................68
Écoute la musique avec le
voyant de soirée et le
voyant des enceintes ........... 69
Utilisation des minuteries .... 69
Utilisation d’équipements
facultatifs ..............................71
Désactivation des touches
du caisson de graves
(Verrouillage enfant) ............. 71
Réglage de la fonction de
veille automatique ............... 72
Mise à jour du logiciel .......... 72
Informations
supplémentaires
Guide de dépannage ........... 73
Précautions ..........................84
Spécifications ....................... 87
Liste des codes de
langues ................................90
MHC-GT5D.FR.4-570-734-21(1)
8
FR
Disques/fichiers
lisibles sur disques/
périphériques USB
Disques lisibles
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW au format DVD
VIDEO ou en mode vidéo
DVD+R/DVD+RW au format DVD
VIDEO
VIDEO CD (disques ver. 1.0, 1.1 et
2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM au format
VIDEO CD ou super VCD
CD AUDIO
CD-R/CD-RW au format AUDIO CD
Fichiers lisibles sur disques/
périphériques USB
Musique: fichiers MP3
1)2)
(.mp3),
fichiers WMA
2)3)
(.wma), fichiers
AAC
2)3)
(.m4a/.mp4/.3gp)
Photo: fichiers JPEG
4)
(.jpg/
.jpeg/.jpe)
Vidéo: fichiers MPEG4
5)
(.mp4/
.m4v), fichiers Xvid (.avi)
Remarques
Les disques doivent présenter le format
suivant:
CD-ROM/-R/-RW au format CD
de données contenant les fichiers
MP3
1)2)
, JPEG
4)
, MPEG4
5)
et Xvid,
et conforme au format ISO 9660
6)
Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet (format
d’expansion).
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW au
format DVD de données contenant
les fichiers MP3
1)2)
, JPEG
4)
, MPEG4
5)
et Xvid, et conforme au format UDF
(Universal Disk Format).
Le système essaie de lire n’importe
quelles données qui présentent les
extensions ci-dessus, même si elles ne
sont pas au format MP3/WMA/AAC/
JPEG/MPEG4/Xvid. La lecture de ces
données peut entraîner l’émission d’un
bruit puissant susceptible de détériorer
le système d’enceintes.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) est un
format standard défini par l’ISO/MPEG
pour les données audio compressées.
Les fichiers MP3 doivent être au format
MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Le système ne peut pas lire les fichiers
protégés par copyright (Digital Rights
Management).
3)
Périphérique USB seulement.
4)
Les fichiers JPEG doivent être conformes
au format de fichier d’image DCF.
(DCF «Design rule for Camera File
System»: Normes d’images pour les
appareils photographiques numériques
réglementées par la JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).)
5)
Les fichiers MPEG4 doivent être
enregistrés au format de fichier MP4.
Les codecs vidéos et audio pris en
charge sont les suivants:
Codec vidéo: Profil MPEG4 simple
(AVC n’est pas pris en charge.)
Codec audio: AAC-LC (HE-AAC n’est
pas pris en charge.)
6)
Format logique de fichiers et de
dossiers sur CD-ROM, défini par
l’Organisation internationale de
normalisation (ISO).
9
FR
MHC-GT5D.FR.4-570-734-21(1)
Disques/fichiers qui ne peuvent
pas être lus
Vous ne pouvez pas lire les
disques suivants
BD (disques Blu-ray)
CD-ROM enregistrés au format
PHOTO CD
Partie données des CD-Extra ou
des CD Mode Mixte*
Disques CD Graphics
CD Super Audio
DVD audio
CD de données/DVD de
données qui sont créés au
format Packet Write
DVD-RAM
CD de données/DVD de
données qui n’ont pas é
correctement finalisés
DVD-R/-RW compatibles
CPRM (Content Protection for
Recordable Media) enregistrés
dans des programmes de copie
unique
Disques de forme non standard
(par ex. cœur, carré, étoile)
Disques sur lesquels est apposé
une bande adhésive, du papier
ou un autocollant
Vous ne pouvez pas lire les fichiers
suivants
Le fichier JPEG qui est
supérieur à 3072 (largeur)
× 2048 (hauteur) pixels en
mode normal, ou dépasse
les 3300000 pixels en mode
JPEG progressif, mode utilisé
principalement sur les sites Web
Internet.
Les fichiers vidéos qui sont
supérieurs à 720 (largeur) × 576
(hauteur) pixels.
Les fichiers image et vidéos qui
présentent un rapport largeur/
longueur élevé.
Un fichier WMA au format WMA
DRM, WMA Lossless ou WMA
PRO.
Un fichier AAC au format AAC
DRM ou AAC Lossless.
Les fichiers AAC codés à 96 kHz.
Les fichiers codés ou protégés
par mot de passe.
Les fichiers dont les copyrights
sont protégés par DRM (Digital
Rights Management).
Les fichiers audio MP3 PRO
peuvent être lus sous forme de
fichier MP3.
Le système peut ne pas pouvoir
lire un fichier Xvid lorsqu’il s’agit
d’une combinaison de deux ou
plusieurs fichiers Xvid.
Le système ne peut pas lire
certains fichiers Xvid supérieurs
à deux heures.
* CD Mode Mixte: Ce format enregistre
les données sur la première plage et
l’audio (données CD AUDIO) sur la
seconde plage et les suivantes d’une
session.
MHC-GT5D.FR.4-570-734-21(1)
10
FR
Remarques sur les CD-R/-RW et
les DVD-R/-RW/+R/+RW
Dans certains cas, il est
impossible de lire un CD-R/-RW
et un DVD-R/-RW/+R/+RW
sur ce système en raison de la
qualité d’enregistrement, de
l’état physique du disque ou des
caractéristiques du dispositif
d’enregistrement et du logiciel de
création. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi
du dispositif d’enregistrement.
Des fonctions de lecture peuvent
ne pas fonctionner avec certains
DVD+R/+RW, même s’ils ont été
correctement finalisés. Dans ce
cas, visionnez le disque en lecture
normale.
Remarques sur les disques
Cet équipement est conçu pour
lire des disques qui respectent la
norme Compact Disc (CD).
DualDisc et certains disques
de musique codés à l’aide de
technologies de protection de
copyright ne respectent pas la
norme CD. Par conséquent, ces
disques risquent de ne pas être
compatibles avec cet équipement.
Remarque sur les disques
multisession
Ce système peut lire des sessions
continues sur un disque lorsque
celles-ci sont enregistrées au même
format que la première session.
Toutefois, la lecture n’est pas
garantie.
Remarque sur les opérations de
lecture de DVD VIDEO et de CD
VIDEO
Certaines opérations de lecture
sur un DVD VIDEO ou un CD VIDEO
peuvent être intentionnellement
limitées par les éditeurs de
logiciels. Par conséquent, certaines
fonctionnalités de lecture peuvent
ne pas être disponibles. Pensez à lire
le mode d’emploi du DVD VIDEO ou
du CD VIDEO.
Remarques sur les fichiers
lisibles
La lecture peut prendre plus de
temps à démarrer lorsque:
un CD de données/DVD
de données/périphérique
USB est enregistré avec une
arborescence de fichiers
complexe.
les fichiers audio, fichiers image
ou fichiers vidéos présents dans
un autre dossier viennent d’être
lus.
Le système peut lire un CD de
données/DVD de données ou
un périphérique USB dans les
conditions suivantes:
jusqu’à huit niveaux
hiérarchiques de dossiers
jusqu’à 300 dossiers
jusqu’à 999 fichiers sur un
disque
jusqu’à 2000 fichiers sur un
périphérique USB
jusqu’à 650 fichiers dans un
dossier
Ces chiffres peuvent varier selon
la configuration du fichier ou du
dossier.
11
FR
MHC-GT5D.FR.4-570-734-21(1)
Les dossiers qui ne contiennent
pas de fichiers audio, de fichiers
image ou de fichiers vidéos ne
sont pas pris en compte.
Les fichiers transférés par un
périphérique tel qu’un ordinateur
peuvent ne pas être lus dans
l’ordre dans lequel ils sont
transférés.
Lordre de lecture peut ne pas
être applicable selon le logiciel
utilisé pour créer le fichier audio, le
fichier image ou le fichier vidéo.
La compatibilité avec tous
les logiciels de codage/
écriture, dispositifs et supports
d’enregistrement MP3/WMA/
AAC/MPEG4/Xvid n’est pas
garantie.
Selon le fichier Xvid, l’image peut
être peu claire ou le son peut
sauter.
Remarques sur les
périphériques USB
Il n’y a aucune garantie que ce
système fonctionnera avec tous
les périphériques USB.
Bien que ce système présente de
nombreuses fonctions complexes
pour les périphériques USB,
seules la musique, les photos
et les vidéos présentes sur les
périphériques USB peuvent
être lues. Pour des informations
détaillées, reportez-vous au mode
d’emploi de votre périphérique
USB.
Une fois le périphérique USB
inséré, le système lit tous les
fichiers qu’il contient. Si de
nombreux dossiers ou fichiers
sont présents sur le périphérique
USB, sa lecture peut prendre
beaucoup de temps.
Ne connectez pas le système
et le périphérique USB par
l’intermédiaire d’un concentrateur
USB.
Avec certains périphériques USB
connectés, un délai peut être
observé avant que le système
effectue une opération.
Lordre de lecture du système peut
différer de l’ordre de lecture du
périphérique USB connecté.
Avant d’utiliser un périphérique
USB, assurez-vous qu’aucun
fichier infecté par un virus n’est
présent sur le périphérique USB.
Code régional
Votre système présente un code
régional et peut lire seulement un
DVD VIDEO libellé avec un code
régional identique ou
.
MHC-GT5D.FR.4-570-734-21(1)
12
FR
Sites Web pour
périphériques
compatibles
Consultez les sites Web ci-dessous
pour consulter l’actualité sur les
périphériques USB et BLUETOOTH
compatibles.
Pour les clients situés en Amérique
latine:
<http://esupport.sony.com/LA>
Pour les clients situés en Europe et
en Russie:
<http://www.sony.eu/support>
Pour les clients situés dans
d’autres pays/régions:
<http://www.sony-asia.com/
support>
À propos de la communication
BLUETOOTH pour l’iPhone et
l’iPod touch
Conçu pour
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPhone 3GS
iPod touch (5e génération)
iPod touch (4e génération)
13
FR
MHC-GT5D.FR.4-570-734-21(1)
Guide des pièces et commandes
Vous pouvez verrouiller les touches de l’unité sauf  (marche/veille)
sur le caisson de graves pour éviter qu’elles soient actionnées par erreur
(page71).
Caisson de gravesactif
Voyant de
soirée*
(page69)
Voyant des
enceintes*
(page69)
* Évitez de regarder directement les pièces qui émettent de la lumière lorsque le voyant
des enceintes et le voyant de soirée sont allumés.
MHC-GT5D.FR.4-570-734-21(1)
14
FR
Système d’enceintes
•Touche  (marche/veille)
Appuyez sur cette touche pour
allumer le système ou le faire
passer en mode veille.
Touche PARTY LIGHT
(page69)
•Touche (lire)
1)
Appuyez sur cette touche pour
démarrer la lecture.
Maintenez enfoncé sur le
caisson de graves pendant
au moins 2 secondes. La
démonstration sonore intégrée
est lue. Appuyez sur pour
arrêter la démonstration.
Touche (arrêt)
Appuyez sur cette touche
pour arrêter la lecture.
Lorsque cette touche est
actionnée deux fois, la
reprise de la lecture peut être
annulée.
Appuyez sur cette touche
pour arrêter un transfert de
musique en cours.
Appuyez sur cette touche
pour arrêter la démonstration
sonore intégrée.
Touche BLUETOOTH-PAIRING
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner la fonction
BLUETOOTH.
Maintenez cette touche
enfoncée pour activer le
pairage BLUETOOTH dans la
fonction BLUETOOTH.
Indicateur BLUETOOTH
(page56)
Touche MEGA BASS
(page62)
Indicateur MEGA BASS
(page62)
•Touche FUNCTION
2)
Touche SOUND FIELD
2)
Touche LIGHT MODE
(page69)
Touche ENTER
Appuyez sur cette touche pour
entrer/vérifier les paramètres.
Bouton MULTI CONTROL
Tournez ce bouton pour
sélectionner une fonction, un
champ sonore ou un mode
lumineux.
•Touche FLANGER, ISOLATOR,
SAMPLER, DJ OFF (page64)
Touche REC TO USB
Appuyez sur cette touche pour
transférer de la musique sur le
périphérique USB connecté au
port
(USB) 2.
Touche PARTY CHAIN
(page67)
15
FR
MHC-GT5D.FR.4-570-734-21(1)
Port (USB) 1 (PLAY)
Permet de connecter un
périphérique USB. Ce port USB
peut être utilisé uniquement
pour la lecture.
Port (USB) 2 (REC/PLAY)
Permet de connecter un
périphérique USB. Ce port USB
peut être utilisé pour la lecture
et le transfert de musique.
(Marque-N) (page60)
Écran
Prise MIC 1/2
Permet de connecter le ou les
micros.
Touche VOCAL FADER
(page68)
Touche MIC ECHO
(page68)
Bouton MIC LEVEL (MIN/MAX)
(page68)
•Touche
+/– (sélectionner
dossier)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner un dossier dans
un disque de données ou un
périphérique USB.
Touches S1, S2 (page64)
Touche / (précédent/
suivant)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une plage ou un
fichier.
Touche TUNING+/–
(page54)
Touches S3, S4 (page64)
Touche FOOTBALL
(page63)
Appuyez plusieurs fois sur
cette touche pour sélectionner
un mode de renforcement
des acclamations de stade
pendant le visionnage d’une
retransmission d’une rencontre
de football.
Touche (ouvrir/fermer)
Appuyez sur cette touche pour
ouvrir ou fermer le plateau de
disque.
Bouton VOLUME/DJ CONTROL
Tournez ce bouton pour régler
le volume. Il est impossible
d’utiliser ce bouton pour
régler le volume lorsque
DJ EFFECT ou SAMPLER est
sélectionné.
Tournez ce bouton pour
régler l’effet FLANGER et
ISOLATOR ou pour émettre
constamment l’effet sonore
SAMPLER (page64).
Capteur de télécommande
Plateau de disque
1)
La touche présente sur le caisson de
graves présente un point tactile. Utilisez
ce point tactile comme repère lorsque
vous commandez le système.
2)
Après avoir appuyé sur la touche
FUNCTION ou SOUND FIELD, tournez
le bouton MULTI CONTROL pour
sélectionner la fonction ou le champ
sonore souhaité, puis appuyez sur la
touche ENTER.
MHC-GT5D.FR.4-570-734-21(1)
16
FR
Télécommande
Touche DISPLAY
Appuyez sur cette touche pour
changer les informations sur
l’affichage.
Touche DISPLAY
1)
Appuyez sur cette touche pour
afficher ou masquer l’affichage
sur l’écran.
Touche SLEEP (page69)
Touche TIMER MENU
1)
(page
32, 70)
Touche  (marche/veille)
Appuyez sur cette touche pour
allumer le système ou le faire
passer en mode veille.
Touche PARTY LIGHT
(page69)
Touche LIGHT MODE
(page69)
Touche PLAY MODE
(page39)
Touche REPEAT/FM MODE
(page 41, 55)
Touches SOUND FIELD
(MUSIC, VIDEO, FOOTBALL)
(page 62)
17
FR
MHC-GT5D.FR.4-570-734-21(1)
Touches numériques
1) 2)
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner une plage, un
chapitre ou un fichier à partir
de son numéro.
Appuyez sur ces touches pour
entrer des nombres ou des
valeurs.
Touche SUBTITLE (page37)
Touche AUDIO
2)
(page 37,
44)
Touche ANGLE (page37)
Touche SETUP (page45)
Touche MEDIA MODE
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le support à lire sur
un disque de données ou un
périphérique USB.
Touche CLEAR (page 36,
41)
Touche VOCAL FADER
(page68)
Touche MIC ECHO
(page68)
Touche SCORE (page69)
Touche
+/– (sélectionner
dossier)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner un dossier sur
un disque de données ou un
périphérique USB.
Touche KEY CONTROL /
(page68)
Touche DVD TOP MENU
Appuyez sur cette touche pour
afficher le titre du DVD sur
l’écran du téléviseur.
Touche DVD/TUNER MENU
(page 35, 37, 55)
Touche RETURN (page35)
Touche OPTIONS
Appuyez sur cette touche pour
ouvrir ou fermer les menus
d’options.
Touche / / /
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner les options de
menu.
Touche
Appuyez sur cette touche pour
entrer/vérifier les paramètres.
Touche MEGA BASS
(page62)
Touche FUNCTION +/–
Appuyez sur cette touche pour
choisir une fonction.
Touche SEARCH (page 35,
36)
Touche SHIFT
1)
Maintenez la touche enfoncée
pour activer les touches
marquées en rose.
Touche •+/–
2)
Appuyez sur cette touche pour
régler le volume.
MHC-GT5D.FR.4-570-734-21(1)
18
FR
•Touche / (arrière/
avance rapide) (page35)
Appuyez sur cette touche pour
trouver un point dans une plage
ou dans un fichier pendant la
lecture.
Touche / (retour lent/
avance lente) (page35)
Appuyez sur cette touche pour
voir au ralenti.
Touche TUNING+/–
(page54)
Touche (lire)
2)
Appuyez sur cette touche pour
démarrer la lecture.
Touche / (précédent/
suivant)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une plage ou un
fichier.
Touche PRESET+/–
(page55)
Touche (pause)
Appuyez sur cette touche pour
mettre en pause la lecture. Pour
reprendre la lecture, appuyez
sur .
Touche (arrêt)
Appuyez sur cette touche
pour arrêter la lecture.
Lorsque cette touche est
actionnée deux fois, la
reprise de la lecture peut être
annulée.
Appuyez sur cette touche
pour arrêter un transfert de
musique en cours.
Appuyez sur cette touche
pour arrêter la démonstration
sonore intégrée.
1)
Cette touche est imprimée en rose sur
la télécommande. Pour utiliser cette
touche, maintenez la touche SHIFT
() enfoncée, puis appuyez sur cette
touche.
2)
La touche numérique 2/AUDIO, et les
touches
+ et de la télécommande
sont dotées d’un point tactile. Utilisez
ce point tactile comme repère lorsque
vous commandez le système.
19
FR
MHC-GT5D.FR.4-570-734-22(1)
Préparation
Préparation
Déballage
Télécommande (1)
Piles R03 (format AAA) (2)
Socles des enceintes (2)
Cordon de l’enceinte (1)
Patins pour enceintes (8)
Antenne à cordon FM/cadre AM (1)
Cordon d’alimentation secteur (1)
Câble optique numérique (1)
Cordon vidéo (1)
Adaptateur de fiche secteur* (1)
(fourni seulement dans certaines
zones)
* Cet adaptateur de fiche ne doit pas
être utilisé au Chili, au Paraguay et en
Uruguay. Utilisez cet adaptateur de
fiche dans les pays où il est requis.
Le système est constitué des
éléments suivants:
Caisson de gravesactif:
SA-WGT5D (1)
Système d’enceintes : SS-GT5DB
(2)
Remarque
Lorsque vous déballez le carton, veillez à
ce que le caisson de graves soit manipulé
par deux personnes à la fois. Une chute
du caisson de graves peut entraîner une
blessure et/ou un dégât matériel.
Installation du système
Les illustrations ci-dessous sont des
exemples d’installation du système.
Utilisation des socles des enceintes
fournies (page20) et installation
des enceintes verticalement sur les
deux côtés d’un téléviseur posé sur
un meuble
Combinaison d’enceintes
(configuration barre audio) et
installation de l’unité combinée
dans un meuble de télévision
(page21)
Installation des enceintes
sous forme d’unité combinée
(configuration barre audio) sur un
mur (page22)
MHC-GT5D.FR.4-570-734-21(1)
20
FR
Installation des enceintes sur
la tige du caisson de graves
(configuration enceinte)
(page23)
Remarques
Ne laissez pas les enfants ou les bébés
s’approcher du système.
N’installez pas le système sur un sol en
pente.
Lorsque vous installez le système
d’enceintes et le caisson de graves,
prenez les précautions suivantes.
Ne bloquez pas les orifices
d’aérations situés sur le panneau
arrière du caisson de graves.
Ne placez pas le système d’enceintes
et le caisson de graves dans un
logement métallique.
Ne placez pas un objet tel qu’un
aquarium entre le système
d’enceintes et le caisson de graves.
Placez le caisson de graves près du
système d’enceintes dans une même
pièce.
Lorsque le système d’enceintes est
placé devant un téléviseur, veillez à
ne pas obstruer l’écran ou le capteur
de la télécommande du téléviseur.
Si le capteur de la télécommande du
téléviseur est obstrué par le système
d’enceintes, la télécommande risque de
ne pas pouvoir commander le téléviseur.
Placez le caisson de graves à au moins
8 cm du mur pour éviter que le cordon
d’alimentation secteur saillant soit
endommagé.
8 cm
Fixation des socles d’enceintes
Fixez les socles d’enceintes comme
illustré ci-dessous. Veillez à utiliser
les socles correspondant aux
enceintes de gauche et de droite.
Pour l’enceinte gauche
Insérez la partie élevée du socle
d’enceinte dans la cavité de
l’enceinte et faites coulisser le socle
dans le sens de la flèche •jusqu’à
ce qu’il s’enclenche.
Marque
Lorsque vous faites coulisser le
socle, les crochets présents sur le
socle et l’enceinte s’engagent l’un
dans l’autre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Sony MHC-GT5D Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi