BLACK+DECKER S410 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
English 5
Deutsch 9
Français 14
Italiano 19
Nederlands 24
Español 29
Português 34
Svenska 39
Norsk 43
Dansk 47
Suomi 51
EÏÏËÓÈη 55
Türkçe 60
Copyright Black & Decker
14
FRANÇAIS
SCUMBUSTER
®
S410
Nous vous remercions d’avoir choisi Black & Decker.
Nous espérons que vous profiterez longtemps de
ce produit.
APERÇU (fig. A)
1. Bouton marche/arrêt
2. Unité moteur
3. Tampon et disque de nettoyage
4. Couvercle de la batterie
DECLARATION DE CONFORMITE CE
S410
Black & Decker déclare que ces appareils
sont conformes aux normes:
98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE,
EN 55014, EN 60335, EN 61000
L
pA
(pression acoustique) dB(A) < 70
Niveau de vibration main/bras m/s
2
< 2.5
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong
UTILISATION PREVUE
Votre Scumbuster
®
de Black & Decker a été conçu
pour le nettoyage sec et humide. Ce produit a été
conçu uniquement pour une utilisation domestique.
SYMBOLES DE MISE EN GARDE
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent
manuel :
Indique qu’en cas de non-respect des
instructions du présent manuel, il y a
risque de blessure, danger de mort ou
risque de dégradation de l’outil.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils
sans fil, observez toujours les consignes de
sécurité élémentaires, y compris celles qui
suivent afin de réduire les risques d’incendie,
de fuite de batterie, de blessures et de
dommage matériel.
Lisez et observez attentivement les instructions
avant d’utiliser l’appareil.
Le domaine d’utilisation de l’appareil est décrit
dans le présent manuel. L’utilisation
d’accessoires autres que ceux recommandés
dans le présent manuel pourrait entraîner un
risque de blessure.
Conservez ces instructions à titre de référence.
Utilisation de lappareil
Lors de l’utilisation de l’appareil, gardez les
enfants et les animaux à une distance sécuritaire.
Ne jamais utiliser cet appareil près de vapeurs
ou de liquides inflammables.
Après utilisation
Débranchez le chargeur après emploi et avant
de le nettoyer.
Non employé, l’appareil doit être rangé à
l’intérieur, dans un endroit sec. Ne laissez pas
les enfants s’approcher des appareils, même
quand ils sont rangés.
Vérifications et réparations
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il n’est
pas endommagé et qu’il n’y a pas de pièces
défectueuses.
Assurez-vous que les pièces et les boutons ne
sont pas endommagés et recherchez tout autre
facteur qui pourrait nuire à son fonctionnement.
N’utilisez pas l’appareil si une pièce est
endommagée ou défectueuse.
15
FRANÇAIS
Faites réparer ou remplacer toute pièce
endommagée par un réparateur agréé.
Vérifiez régulièrement le chargeur pour vous
assurer qu’il n’est pas endommagé.
Remplacez le chargeur si la fiche est
endommagée ou défectueuse.
N’essayez jamais d’enlever ou de changer des
pièces autres que celles qui sont spécifiées
dans ce manuel.
Batterie
Ne tentez jamais d’ouvrir la batterie pour
quelque raison que ce soit.
Ne le mettez pas en contact avec de l’eau.
Ne la stockez pas à un endroit où la
température peut être supérieure à 40 °C.
Chargez uniquement à température ambiante
entre 4 °C et 40 °C.
Avant le chargement, veillez à ce que l’outil
soit sec et propre.
Ne pas charger une batterie endommagée.
Lorsque vous jetez des batteries, suivez les
instructions données à la section
“Protection de l’environnement”.
N’incinérez pas la batterie.
Dans des conditions extrêmes, la batterie peut
fuire. Si vous remarquez que la batterie a
coulé, procédez comme suit:
- Nettoyez soigneusement le liquide à l’aide
d’un chiffon. Evitez le contact avec la peau.
- En cas de contact avec la peau ou les yeux,
suivez les instructions ci-dessous.
Le liquide de la batterie, une solution
d’hydroxyde de potassium à 25-30%,
est toxique. En cas de contact avec la
peau, rincer abondamment à l’eau.
Neutraliser avec un acide doux tel que du
citron ou du vinaigre. En cas de contact
avec les yeux, rincer abondamment à l’eau
au moins pendant 10 minutes.
Consulter un médecin.
Risque d’incendie! Evitez le court-
circuitage des contacts d’une batterie
détachée. Mettez toujours le capuchon
pour protéger la batterie pendant le
transport ou le rangement.
Chargeur
Utilisez uniquement votre chargeur
Black & Decker pour charger les batteries
fournies avec votre outil ou de même type et
modèle. D’autres batteries pourraient exploser
et causer des dommages ou blessures.
Ne tentez jamais de charger des batteries
non-rechargeables.
N’exposez pas le chargeur à l’eau ou à une
forte humidité.
N’ouvrez pas le chargeur.
Ne testez pas le chargeur.
N’utilisez pas de câble prolongateur.
Branchez le chargeur directement dans une
prise de courant murale, loin de l’eau et de
surfaces chaudes.
Le chargeur a été conçu pour être utilisé
uniquement à l’intérieur.
SECURITE ELECTRIQUE
Votre chargeur a été conçu pour une tension secteur
spécifique. Vérifiez toujours que la tension du
secteur correspond à la tension indiquée sur la
plaque d’identification.
Ce chargeur à double isolation est conforme
à la norme EN 60335; un branchement
à la terre n’est donc pas nécessaire.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION (fig. C)
Chargez la batterie pendant au moins 12 heures
avant la première utilisation.
Retirez le bouchon (4) de l’outil.
Chargez la batterie comme indiqué ci-dessous.
UTILISATION
Chargement de la batterie (fig. C)
Placez la prise mâle (5) dans le connecteur (6)
comme illustré (fig. C).
Branchez le chargeur.
Laissez lappareil charger pendant au moins
12 heures.
Le chargeur peut devenir chaud pendant la charge.
Cet état est normal et n’indique pas une défaillance.
16
FRANÇAIS
Lorsque la batterie est complètement chargée,
la consommation électrique du chargeur est
négligeable.
Important! Rechargez la batterie si la performance
de l’appareil diminue. Ne continuez pas d’utiliser
l’appareil jusqu’à ce que la batterie soit vide.
Le temps utile d’une batterie complètement chargée
est d’environ 30 minutes. Il peut être nécessaire
de charger la batterie pendant plusieurs cycles
avant qu’elle n’atteigne sa pleine capacité.
Ne chargez pas la batterie à une
température ambiante inférieure à 4 °C ou
supérieure à 40 °C.
Ne jamais mettre l’appareil dans l’eau sans que
le couvercle de batterie soit parfaitement mis
en place.
Important! Si un peu d’eau s’infiltre dans l’appareil,
elle n’en affectera pas le fonctionnement.
Si, toutefois, l’appareil ou la batterie tombe
accidentellement dans l’eau sans le couvercle de
batterie soit en place, secouez pour en chasser le
liquide et laisser sécher à l’air toute une nuit.
Accessoires
Ce produit est fourni avec les accessoires suivants :
- Tampon de polissage : pour des travaux
généraux de polissage
- Brosse radiale : pour le nettoyage de dalles
de ciment
- Brosse à moquette : pour le nettoyage de
tapis et de moquette
- brosse à poils pour surfaces étendues : pour
le nettoyage énergique de carreaux muraux
et de sol en céramique, surfaces en fibre de
verre et en plastique dur
- Tampon de frottage rugueux (bleu clair) :
pour le frottage énergique de surfaces plus
étendues, comme les carreaux mur et de sol
en céramique ou les baignoires et éviers
(porcelaine ou émail)
- tampon de frottage doux (blanc) : pour le
frottage doux de surfaces étendues, comme
les carreaux muraux et de sol en céramique
ou le mobilier de jardin
- Brosse à poils en spirale : pour nettoyer les
roues de voitures.
- Grande éponge ronde avec revêtement en
maille : pour le nettoyage des voitures
- Tampon de frottage vert / blanc: pour les
travaux de nettoyage lourds à l’extérieur
- Disque à tampons : pour emploi avec les
tampons
- Chariot de transport : pour le rangement
portable et commode de l’appareil et des
accessoires
Mise en place et retrait dun accessoire (fig. B)
Montage
Ne montez des accessoires que si l’appareil est
hors tension.
En cas d’emploi d’une tampon, montez-le sur
le disque à tampons.
Alignez l’encoche triangulaire située sur
l’accessoire sur l’axe du bloc moteur.
Poussez l’accessoire sur l’axe et tournez-le
dans le sens des aiguilles d’une montre.
Démontage
Ne retirez des accessoires que si l’appareil est
hors tension.
Tournez l’accessoire dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre puis dégagez-le du bloc
moteur.
Fonctionnement de lappareil (fig. A)
Pour allumer, appuyez sur l’interrupteur
marche/arrêt (1).
Pour éteindre, appuyez de nouveau sur
l’interrupteur marche/arrêt.
L’appareil peut être utilisé avec toute une diversité
de nettoyants, y compris des nettoyants pour salles
de bains, autos, meubles de patio, moquettes et
autres nettoyants domestiques courants. Il convient
de toujours lire les instructions du fabricant du
nettoyant que vous allez employer. Ne pas employer
cet appareil avec des nettoyants abrasifs.
Portez des gants et des lunettes de
protection si vous employer des
nettoyants chimiques.
17
FRANÇAIS
CONSEILS PRATIQUES
Avant de nettoyer tapis et moquettes,
passez l’aspirateur soigneusement.
Pour les tapis ou moquettes salies, trempez la
brosse shampouineuse dans une solution
nettoyante et shampouinez la partie salie.
Déplacer l’appareil par des mouvements
circulaires. Ne pas tenir l’appareil sur place
pendant qu’il est en marche. Une fois la
mousse disparue, laissez-la sécher puis passez
l’aspirateur sur la moquette.
Si vous n’êtes pas sûrs d’utiliser cet appareil
sur une surface particulière, testez-le d’abord
sur une petite pièce discrète.
DEPANNAGE
Si le produit ne fonctionne pas, suivez les
directives ci-dessous. Si elles ne vous permettent
pas de résoudre le problème, contactez votre
service de réparation local Black & Decker.
Assurez-vous que la batterie est complètement
chargée.
Si la batterie ne peut pas être chargée,
assurez-vous que le chargeur est correctement
branché et que la prise fonctionne.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyez régulièrement le bloc moteur à l’aide
d’un chiffon humide. N’utilisez pas de produit
abrasif ou à base de solvant.
Après usage, nettoyez les accessoires dans de
l’eau savonneuse.
PROTECTION DE LENVIRONNEMENT
Si vous décidez de remplacer ce produit
Black & Decker, ou si vous n’en avez plus
l’utilité, pensez à la protection de
l’environnement avant de le jeter. Les
services agréés Black & Decker reprennent
tous les anciens produits Black & Decker
et s’assurent qu’ils seront détruits en
respectant l’environnement.
Batterie (fig. C)
Cd
Si vous désirez vous débarrasser de votre
appareil vous-même, vous devez retirer la
batterie comme indiqué ci-dessous et la
jeter en respectant la réglementation
locale. Evitez de provoquer un court-
circuit entre les bornes de la batterie.
Il est préférable de décharger la batterie en
faisant fonctionner l’appareil jusqu’à ce que le
moteur s’arrête.
Enlevez le couvercle de la batterie (4).
Enlevez la bague d’attache (7) à l’aide d’un
tournevis.
Sortez la batterie de l’outil.
Apportez-la à votre distributeur ou à un centre
de recyclage local. Les batteries récupérées
seront recyclées ou jetées proprement.
GARANTIE
Black & Decker est confiant dans la qualité de ses
produits et vous offre une garantie très étendue.
Ce certificat de garantie est un document
supplémentaire et ne peut en aucun cas se
substituer à vos droits légaux. La garantie est
valable sur tout le territoire des Etats Membres de
l’Union Européenne et de la Zone de Libre
Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s’avère défectueux
en raison de matériaux en mauvaises conditions,
d’une erreur humaine, ou d’un manque de
conformité dans les 24 mois suivant la date
d’achat, Black & Decker garantit le remplacement
des pièces défectueuses, la réparation des
produits usés ou cassés ou remplace ces produits
à la convenance du client, sauf dans les
circonstances suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but
commercial, professionnel, ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
Le produit a subi des dommages à cause
d’objets étrangers, de substances ou à cause
d’accidents.
Des réparations ont été tentées par des
techniciens ne faisant pas partie du service
technique de Black & Decker.
18
FRANÇAIS
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire
de fournir une preuve d’achat au vendeur ou à un
réparateur agréé. Pour connaître l’adresse du
réparateur agréé le plus proche de chez vous,
contactez le bureau Black & Decker à l’adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi
trouver une liste des réparateurs agréés de
Black & Decker et de plus amples détails sur notre
service après-vente sur le site Internet à l’adresse
suivante : www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

BLACK+DECKER S410 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à