Sony SLV-E230CP Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs de cassettes
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Sony Corporation
Index
A, B
AFT (syntonisation fine
automatique) 23
Annulation des réglages du
programmateur 48
C
Canal Plus 27
Canal RF 11
Cassette enregistrée en NTSC
31
Compteur 31
D
Désactivation de positions de
programmation 18
Doublage. Voir Montage.
E, F, G, H, I, J, K
Enregistrement 33
sauvegarde 35
en regardant une autre
émission 35
Enregistrement par
programmateur 41
annulation de réglages
du programmateur 48
modification de réglages
du programmateur 48
vérification de réglages
du programmateur 48
enregistrement
quotidien/hebdomadaire
39
chevauchement de
réglages du
programmateur 49
L
Languette de protection 35
Lecture 30
à différentes vitesses 44
au ralenti 44
image par image 44
M
Mode LP 34
Mode SP 34
Modification des réglages du
programmateur 48
Montage 54
N
Nettoyage des têtes vidéo 56
O
OPC (contrôle d’image
optimal) 51
P, Q
PAY-TV 27
Présélection des chaînes 21
Programmateur rapide 47
R
Raccordement de l’antenne 9
Raccordement du
magnétoscope et de votre
téléviseur 9
Recherche à différentes
vitesses 44
Réglage de l’alignement 51
Réglage de l’horloge 15
Réglage de l’image 51
S
ShowView 19
enregistrement 37
Système couleur
systèmes couleur
compatibles 2
T, U
Télécommande 5
V, W, X, Y, Z
Vérification des réglages du
programmateur 48
Video Cassette
Recorder
©1998 by Sony Corporation
Mode d’emploi
3-861-449-22(1)
SLV-E530VC/CP
SLV-E295VC/CP
PAL NTSC 4.43
Introduction
2
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la
pluie ni à l’humidité.
Pour éviter les risques d’électrocution,
n’ouvrez pas le châssis de l’appareil. Confiez
l’entretien exclusivement à un personnel
qualifié.
Le cordon d’alimentation ne peut être
remplacé que dans un centre de service après-
vente qualifié.
Précautions
Sécurité
Cet appareil fonctionne sur une tension de
220 - 240 V CA, 50 Hz. Vérifiez si la tension
nominale de cet appareil est identique à la
tension de votre alimentation secteur locale.
Si un objet venait à pénétrer à l’intérieur du
châssis, débranchez l’appareil et faites-le
contrôler par un personnel qualifié avant de
le remettre en service.
L’appareil n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation (secteur) aussi longtemps
qu’il reste branché sur la prise murale,
même si l’appareil proprement dit a été mis
hors tension.
Débranchez le cordon de la prise si vous
prévoyez de ne pas utiliser l’appareil
pendant une période prolongée. Pour
débrancher le cordon, tirez-le par la fiche,
jamais par le cordon.
Installation
Installez l’appareil dans un endroit
suffisamment ventilé de manière à éviter
toute surchauffe interne.
Ne placez pas l’appareil sur des surfaces
molles (tapis, couvertures, etc.) ou à
proximité de tissus (rideaux, tentures) qui
risquent d’obstruer les orifices d’aération.
N’installez pas l’appareil à proximité de
sources de chaleur telles que des radiateurs
ou des conduites d’air chaud, ni à des
endroits exposés à la lumière directe du
soleil, à une poussière excessive, à des
vibrations mécaniques ou à des chocs.
N’installez pas l’appareil en position
inclinée. L’appareil est conçu pour
fonctionner uniquement à l’horizontale.
Gardez l’appareil et les cassettes vidéo à
l’écart de tout équipement contenant des
aimants magnétiques puissants, par
exemple des fours à micro-ondes ou de
puissants haut-parleurs.
Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
Si vous transportez l’appareil directement
d’une pièce froide dans une pièce chaude,
de l’humidité peut apparaître par
condensation à l’intérieur du magnétoscope
et endommager la tête vidéo ainsi que la
bande magnétique. La première fois que
vous installez l’appareil ou lorsque vous le
déplacez d’un endroit frais dans un endroit
chaud, attendez environ une heure avant de
le faire fonctionner.
Attention
Les émissions télévisées, les films, les cassettes
vidéo et autres matériaux peuvent être
protégés par des droits d’auteur.
L’enregistrement non autorisé de tels
matériaux peut être en infraction avec la
législation sur les droits d’auteur. De même,
l’utilisation de ce magnétoscope avec un
téléviseur relié à un réseau de télédistribution
peut être soumise à l’autorisation de
l’exploitant du câble et/ou du propriétaire du
programme.
Systèmes couleur
compatibles
Ce magnétoscope est conçu pour enregistrer
suivant les systèmes couleur PAL (B/G) et
reproduire suivant les systèmes couleur PAL
(B/G) et NTSC 4.43. L’enregistrement de
sources vidéo basées sur d’autres systèmes
couleur ne peut être garanti.
Les cassettes enregistrées suivant le système
couleur NTSC peuvent être reproduites sur
le magnétoscope de cet appareil avec un
téléviseur ou un moniteur couleur
supportant le système couleur PAL.
Introduction
3
Préparation
4 1re étape : Déballage
5 2e étape : Préparation de la télécommande
9 3e étape : Raccordement du magnétoscope
11 4e étape : Syntonisation de votre téléviseur sur le magnétoscope
13 5e étape : Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction Auto Set Up
15 6e étape : Réglage de l’horloge
20 Installation manuelle —
Sélection d’une langue d’affichage, Présélection des chaînes,
Réglage de la fonction ShowView*,
27 Installation d’un décodeur PAY-TV/Canal Plus
Table des matières
* ShowView est une marque déposée par Gemstar Development Corp. Le système ShowView est
fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
Opérations de base
30 Lecture d’une cassette
33 Enregistrement d’émissions
télévisées
37 Enregistrement d’émissions
télévisées à l’aide de ShowView
41 Réglage manuel du
programmateur
Opérations
complémentaires
44 Lecture/recherche à différentes
vitesses
47 Enregistrement d’émissions
télévisées à l’aide du
programmateur rapide
48 Vérification/modification/
annulation de réglages du
programmateur
50 Recherche à l’aide de la fonction
d’index
51 Réglage de l’image
52 Changement des options de
menu
54 Montage avec un autre
magnétoscope
Informations
complémentaires
56 Guide de dépannage
59 Spécifications
60 Index des composants et des
commandes
Couverture dos
Index
Préparation
Préparation
4
Préparation
1re étape
Déballage
Vérifiez si vous avez reçu les accessoires suivants avec l’appareil :
Télécommande
Piles R6 (AA)
Vérification du modèle
Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi concernent
les quatre modèles : SLV-E295VC, E295CP, E530VC et E530CP. Vérifiez
la désignation de votre modèle qui est inscrite sur le panneau arrière
de votre magnétoscope. C’est le modèle SLV-E530VC qui est
représenté dans les illustrations. Toute différence de fonctionnement
est clairement spécifiée dans le texte, par exemple : “SLV-E530CP
uniquement”.
• Câble d’antenne
Préparation
5
Préparation
2e étape
Préparation de la télécommande
Installation des piles
Introduisez deux piles R6 (AA) en
faisant correspondre les pôles (+) et
(–) des piles avec le schéma figurant
dans le compartiment à piles.
Introduisez d’abord l’extrémité
négative (–) et enfoncez-la jusqu’à ce
que l’extrémité positive (+)
s’encliquette.
Utilisation de la
télécommande
Vous pouvez utiliser cette
télécommande pour commander
ce magnétoscope et un téléviseur
Sony. Les touches de la
télécommande identifiées par un
point (•) servent également à
commander votre téléviseur Sony.
Capteur de télécommande
Pour commander
le magnétoscope
un téléviseur Sony
[TV]/
[VIDEO]
Réglez [TV]/[VIDEO] sur
[VIDEO] et visez le capteur de télécommande du magnétoscope.
[TV] et visez le capteur de télécommande du téléviseur.
suite page suivante
1 2 3
4 5 6
Préparation
6
2e étape : Préparation de la télécommande (suite)
FASTEXT
;
V
WIDE
ON/STANDBY
DISPLAY
VOL+/–
Touches
numériques de
présélection
Pour
Mettre le téléviseur en mode de veille ou en mode actif
Sélectionner l’antenne ou l’entrée de ligne comme source
d’entrée du téléviseur
Sélectionner une position de programmation du téléviseur
Régler le volume du téléviseur
Commuter le téléviseur (télétexte désactivé)
Mettre le téléviseur sous tension/commuter le télétexte
Utiliser FASTEXT
Activer les menus d’affichage
Changer de page de télétexte
Activer les options de menu du téléviseur
Commuter le mode élargi d’un téléviseur à écran large
Sony
PROG+/–/ˆ /
Appuyez sur
ON/STANDBY
(marche/veille)
TV/VIDEO
Touches numériques de
présélection PROG +/–
(programme)
VOL +/– (volume)
; (TV)
V (télétexte)
Touches FASTEXT
DISPLAY (écrans de menu)
ˆ /
MENU/> /. /? //
WIDE (élargir)
MENU/> /. /? //
TV/VIDEO
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Touches de commande du téléviseur
Préparation
7
Préparation
Remarques
Dans des conditions d’utilisation normales, les piles devraient durer environ trois à
six mois.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période
prolongée, retirez les piles afin d’éviter des dommages éventuels résultant d’une
fuite des piles.
N’utilisez pas en même temps une pile neuve et une pile usagée.
N’utilisez pas des piles de types différents.
Pour commander d’autres téléviseurs à l’aide de la
télécommande
La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs de
marques autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau ci-
dessous, réglez le numéro de code de fabricant correspondant.
1 Réglez [TV]/[VIDEO] dans le haut de la télécommande sur [TV].
2 Maintenez la touche ON/STANDBY enfoncée et entrez le numéro de
code de votre téléviseur à l’aide des touches numériques de
présélection. Puis relâchez la touche ON/STANDBY.
A présent, vous pouvez utiliser les touches de commande suivantes du
téléviseur pour commander votre téléviseur :
ON/STANDBY (marche/veille), TV/VIDEO, touches numériques de
présélection, PROG +/–, VOL +/–, ; (TV), V (télétexte), touches
FASTEXT, WIDE, MENU, > /. /? // et OK sur certains téléviseurs.
Conseil
Si vous réglez correctement le numéro de code pour votre téléviseur alors que le
téléviseur est sous tension, il se met automatiquement hors tension.
suite page suivante
Préparation
8
2e étape : Préparation de la télécommande (suite)
*
1
Appuyez sur WIDE pour activer ou désactiver le mode d’écran large.
*
2
Appuyez sur WIDE, puis sur VOL +/– pour sélectionner le mode d’écran large que
vous désirez.
*
3
Appuyez sur WIDE. Le menu apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez ensuite
sur > /. /? // pour sélectionner l’écran de votre choix et puis appuyez sur OK.
Remarques
Si le téléviseur utilise un système de télécommande différent de celui qui est
programmé pour fonctionner avec votre magnétoscope, vous ne pouvez pas
commander votre téléviseur à l’aide de la télécommande.
Si vous introduisez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédemment
programmé est annulé.
Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, le numéro de code est
automatiquement réinitialisé à 01 (Sony). Dans ce cas, réintroduisez le numéro de
code approprié.
Fabricant
Sony
Akai
Ferguson
Grundig
Hitachi
Mitsubishi
NEC
Nokia
Panasonic
Fabricant
Philips
Saba
Samsung
Sanyo
Sharp
TEAC
Telefunken
Thomson
Toshiba
Codenummer
01*
1
, 02
68
52
10*
1
, 11*
1
27*
1
, 28*
1
, 50*
1
, 51*
1
09
66
15, 16, 69*
3
17*
1
, 49
Numéro de code
06*
1
, 07*
1
, 08*
1
12, 13
22, 23
25
29
67
36
43*
2
38
Numéros de code des téléviseurs compatibles
Si plus d’un numéro de code est mentionné, essayez-les un à un jusqu’à ce
que vous trouviez celui qui est opérant avec votre téléviseur.
Pour effectuer des réglages en mode d’écran élargi, reportez-vous aux notes
de bas de page sous le tableau suivant pour connaître les numéros de code
applicables.
Préparation
9
Préparation
1 Déconnectez le câble d’antenne de votre
téléviseur et branchez-le sur la borne
ANTENNE ENTREE à l’arrière de votre
magnétoscope.
2 Branchez le câble d’antenne fourni sur la
borne ANTENNE SORTIE du
magnétoscope et sur la borne d’entrée
d’antenne de votre téléviseur.
3 Branchez le cordon d’alimentation sur une
prise murale (secteur).
3e étape
ANTENNE
SORTIE
Raccordement du magnétoscope
ANTENNE
ENTREE
vers une prise
murale
: Sens du signal
Cordon
d’alimentation
Câble d’antenne (fourni)
suite page suivante
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE
ANTENNE
ENTREE
Préparation
10
Raccordements complémentaires
Raccordement d’un téléviseur doté
d’un connecteur EURO-AV (Scart)
Ce raccordement permet d’améliorer la
qualité de l’image et du son. Raccordez
le téléviseur comme illustré à droite.
Lorsque vous voulez visualiser l’entrée
vidéo, appuyez sur la touche TV/
VIDEO de façon à activer l’indicateur
VIDEO dans la fenêtre d’affichage.
Remarque
Si vous raccordez le magnétoscope à votre téléviseur uniquement au moyen du
câble d’antenne, réglez MODULATEUR RF dans le menu OPTIONS sur OUI
(réglage par défaut).
Si le téléviseur est raccordé au connecteur LIGNE-1(TV), il est conseillé de régler
MODULATEUR RF dans le menu OPTIONS sur NON. En position NON, seul le
signal de l’antenne est transmis via le connecteur ANTENNE SORTIE (voir page
52).
Câble VMC-2121 EURO-AV
(non fourni)
Ce magnétoscope
Téléviseur
EURO-AV
(Scart)
3e étape : Raccordement du magnétoscope (suite)
: LIGNE-1(TV)
Préparation
11
Préparation
4e étape
1 Appuyez sur ON/STANDBY (marche/veille) pour mettre le
magnétoscope sous tension.
2 Appuyez sur la touche RF CHANNEL du magnétoscope.
Le canal RF apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Le signal du magnétoscope est transmis au téléviseur via ce canal.
3 Mettez votre téléviseur sous tension et sélectionnez une position de
programmation pour l’image vidéo du magnétoscope.
Cette position de programmation servira désormais de canal vidéo.
4 Syntonisez le téléviseur sur le même canal
que celui indiqué dans la fenêtre
d’affichage de façon à ce que l’image
illustrée à droite apparaisse sur l’écran du
téléviseur.
Consultez les instructions de syntonisation
dans le mode d’emploi de votre téléviseur.
Si l’image ne s’affiche pas clairement,
reportez-vous à la section “Pour obtenir
une image claire à partir du
magnétoscope” à la page 12.
ON/STANDBY
RF CHANNEL
PROGRAM +/–
Syntonisation de votre téléviseur sur
le magnétoscope
Si vous avez raccordé le magnétoscope à votre téléviseur au moyen d’un
câble EURO-AV, passez cette étape.
RF CHANNEL
AUTO SET UP
suite page suivante
SONY VIDEO CASSETTE
RECORDER
ON/STANDBY
Préparation
12
5 Appuyez sur RF CHANNEL.
Vous avez maintenant syntonisé votre téléviseur sur le
magnétoscope. Désormais, chaque fois que vous voulez reproduire
une cassette, réglez le téléviseur sur ce canal vidéo.
Pour vérifier si la syntonisation du téléviseur est correcte
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo et appuyez ensuite sur la touche
PROGRAM +/– du magnétoscope. Si l’écran du téléviseur affiche un
programme télévisé différent chaque fois que vous appuyez sur PROGRAM
+/–, c’est que la syntonisation du téléviseur est correcte.
Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope
Si l’image n’apparaît pas clairement à l’étape 4 ci-dessus, passez à l’étape 5
pour terminer cette procédure. Redémarrez ensuite à partir de l’étape 2.
Après avoir appuyé sur RF CHANNEL à l’étape 2 pour afficher le canal RF,
appuyez sur PROGRAM +/– de façon à ce qu’un autre canal RF apparaisse.
Syntonisez ensuite le téléviseur sur le nouveau canal RF jusqu’à ce que vous
obteniez une image claire.
RF CHANNEL
AUTO SET UP
4e étape : Syntonisation de votre téléviseur sur le magnétoscope
(suite)
Préparation
13
Préparation
5e étape
Installation du
magnétoscope à
l’aide de la
fonction Auto Set
Up
Avant la première utilisation du
magnétoscope, procédez à l’installation
du magnétoscope à l’aide de la fonction
Auto Set Up. Cette fonction vous permet
de sélectionner la langue d’affichage des
menus et les chaînes de télévision en
suivant la séquence affichée dans la
fenêtre d’affichage.
1 Maintenez la touche AUTO SET UP du magnétoscope enfoncée
pendant au moins trois secondes.
Le magnétoscope se met
automatiquement sous tension
et l’abréviation de pays pour
la fonction ATP (présélection
automatique du syntoniseur)
apparaît dans la fenêtre d’affichage.
AUTO SET UP
RF CHANNEL
AUTO SET UP
suite page suivante
Préparation
14
2 Appuyez sur la touche PROGRAM +/– du magnétoscope pour
sélectionner l’abréviation de votre pays.
Pour certains pays, vous avez le choix entre plusieurs langues
d’affichage.
Les abréviations des pays et des langues d’affichage sont les
suivantes :
Abréviation Pays Langue
A Autriche Allemand
B-D Belgique Allemand
B-F Belgique Français
B-N Belgique Néerlandais
CH-D Suisse Allemand
CH-F Suisse Français
CH-I Suisse Italien
D Allemagne Allemand
DK Danemark Danois
ES Espagne Espagnol
GR Grèce Grec
I Italie Italien
L-D Luxembourg Allemand
L-F Luxembourg Français
NL Pays-Bas Néerlandais
P Portugal Portugais
S Suède Suédois
SF Finlande Finnois
ELSE autres pays
Si le nom de votre pays ne figure pas dans cette liste, sélectionnez
ELSE.
3 Appuyez sur AUTO SET UP.
La fonction ATP entame la recherche de toutes les chaînes captables
et les présélectionne dans l’ordre numérique.
Lorsque plus aucune chaîne captable n’est détectée, la présélection
s’arrête et l’indication “SET UP” disparaît de la fenêtre d’affichage.
(SLV-E530VC/E295VC uniquement)
L’heure apparaît dans la fenêtre
d’affichage pour toutes les
stations qui transmettent un
signal horaire.
5e étape : Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction
Auto Set Up (suite)
PROGRAM
TRACKING
Pour annuler la fonction Auto Set Up
Appuyez sur AUTO SET UP.
Conseil
Si vous voulez activer une autre langue d’affichage des menus que la langue
présélectionnée par la fonction Auto Set Up, voir page 20.
Remarque
Ne quittez pas la procédure Auto Set Up durant les opérations ATP. Sinon, répétez
la procédure ci-dessus.
RF CHANNEL
AUTO SET UP
Préparation
15
Préparation
Réglage de
l’horloge
Vous devez régler l’heure et la date sur
le magnétoscope si vous voulez utiliser
correctement la fonction
d’enregistrement par programmateur.
SLV-E530VC/E295VC uniquement:
La fonction de réglage automatique de
l’horloge n’est opérante que si une
station de votre zone géographique
diffuse un signal horaire.
Si la fonction Auto Set Up n’a pas correctement réglé l’horloge pour
votre zone géographique, essayez une autre station au moyen de la
fonction de réglage automatique de l’horloge (Auto Clock Set).
Avant de commencer...
Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
Réglage manuel de l’horloge
1 Appuyez sur MENU et puis sur > /.
pour sélectionner REGLAGES et appuyez
ensuite sur OK.
2 Appuyez sur > /. pour sélectionner
HORLOGE et appuyez ensuite sur OK.
> /. /? //
OK
MENU
PAUSE
STOP
FFREW
PLAY
OK
PAUSE
STOP
FFREW
PLAY
OK
REGLAGES
OPTIONS
SYNTONISEUR
SHOWVIEW
HORLOGE
LANGUE
SELECTIONNER : Vv
REGLER : OK
tHORLOGE
1. 1. 1998 JE 0 : 00
REGLAGE AUTO [NON]
PROG HORLOGE [ 1 ]
SELECTIONNER : Vv
REGLER : Bb
FIN : OK
6e étape
suite page suivante
16
Préparation
6e étape : Réglage de l’horloge (suite)
3 (SLV-E530VC/E295VC uniquement):
Appuyez sur > /. pour amener le curseur
( ) sur la rangée de l’horloge et appuyez
ensuite sur / .
Le jour se met à clignoter.
4 Appuyez sur > /. pour régler la date.
5 Appuyez sur / pour faire clignoter le
mois et réglez le mois à l’aide de > /. .
6 Réglez successivement l’année, l’heure et
les minutes en utilisant / pour faire
clignoter le paramètre à régler > /. pour
sélectionner les chiffres.
Le jour de la semaine se règle
automatiquement.
7 Appuyez sur / pour faire démarrer
l’horloge.
PAUSE
STOP
FFREW
PLAY
OK
PAUSE
STOP
FFREW
PLAY
OK
PAUSE
STOP
FFREW
PLAY
OK
PAUSE
STOP
FFREW
PLAY
OK
PAUSE
STOP
FFREW
PLAY
OK
tHORLOGE
11. 12. 1998 VE 15 : 30
REGLAGE AUTO [NON]
PROG HORLOGE [ 1 ]
SELECTIONNER : Vv
REGLER : Bb
FIN : OK
tHORLOGE
1. 1. 1998 JE 0 : 00
REGLAGE AUTO [NON]
PROG HORLOGE [ 1 ]
SELECTIONNER : Bb
REGLER : Vv
FIN : OK
tHORLOGE
11. 1. 1998 DI 0 : 00
REGLAGE AUTO [NON]
PROG HORLOGE [ 1 ]
SELECTIONNER : Bb
REGLER : Vv
FIN : OK
tHORLOGE
11. 1. 1998 DI 0 : 00
REGLAGE AUTO [NON]
PROG HORLOGE [ 1 ]
SELECTIONNER : Bb
REGLER : Vv
FIN : OK
tHORLOGE
11. 12. 1998 VE 15 : 30
REGLAGE AUTO [NON]
PROG HORLOGE [ 1 ]
SELECTIONNER : Bb
REGLER : Vv
FIN : OK
Préparation
17
Préparation
8 Appuyez sur OK.
Conseil
Pour modifier les chiffres en cours de réglage, appuyez sur ? pour revenir sur
l’élément à changer et sélectionnez les chiffres à l’aide de > /. .
Remarque
Le menu disparaît automatiquement après quelques minutes si vous n’effectuez
aucune opération.
PAUSE
STOP
FFREW
PLAY
OK
18
Préparation
1 Appuyez sur MENU et puis sur > /.
pour sélectionner REGLAGES et appuyez
ensuite sur OK.
2 Appuyez sur > /. pour sélectionner
HORLOGE et appuyez ensuite sur OK.
Le curseur ( ) se trouve sur REGLAGE
AUTO.
3 Appuyez sur / pour sélectionner OUI.
Changement de la station
pour la fonction Auto Clock
Set (SLV-E530VC/E295VC
uniquement)
> /. /? //
OK
MENU
MENU
PAUSE
STOP
FFREW
PLAY
OK
PAUSE
STOP
FFREW
PLAY
OK
PAUSE
STOP
FFREW
PLAY
OK
REGLAGES
OPTIONS
SYNTONISEUR
SHOWVIEW
HORLOGE
LANGUE
SELECTIONNER : Vv
REGLER : OK
tHORLOGE
1. 1. 1998 JE 0 : 00
REGLAGE AUTO [NON]
PROG HORLOGE [ 1 ]
SELECTIONNER : Vv
REGLER : Bb
FIN : OK
tHORLOGE
11. 12. 1998 VE 15 : 30
REGLAGE AUTO [OUI ]
PROG HORLOGE [ 1 ]
SELECTIONNER : Vv
REGLER : Bb
FIN : OK
6e étape : Réglage de l’horloge (suite)
Préparation
19
Préparation
4 Appuyez sur . pour amener le curseur
( ) sur PROG HORLOGE et appuyez
ensuite plusieurs fois sur ? // jusqu’à
ce que la position de programmation de la
station émettant un signal horaire
apparaisse.
Si le magnétoscope ne reçoit pas de signal
horaire d’aucune station, REGLAGE
AUTO revient automatiquement sur
NON.
5 Appuyez sur OK.
Conseil
Si vous mettez REGLAGE AUTO sur OUI, la fonction de réglage automatique de
l’horloge est activée chaque fois que le magnétoscope est hors tension. La date et
l’heure se règlent automatiquement suivant le signal horaire émis par la station
dont la position de programmation est affichée sur la rangée “PROG HORLOGE”.
Si vous n’avez pas besoin de la fonction de réglage automatique de l’horloge,
sélectionnez NON.
Remarque
Le menu disparaît automatiquement après quelques minutes si vous n’effectuez
aucune opération.
PAUSE
STOP
FFREW
PLAY
OK
PAUSE
STOP
FFREW
PLAY
OK
tHORLOGE
11. 12. 1998 VE 15 : 30
REGLAGE AUTO [OUI ]
PROG HORLOGE [ 4 ]
SELECTIONNER : Vv
REGLER : Bb
FIN : OK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sony SLV-E230CP Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs de cassettes
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à