Palram 75682 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Assembly Instructions
Balance 8'x12'-
Hybrid Glazing
Approx. Dim.
367Lx244Wx229Hcm / 144.4"Lx96"Wx90.1"H
After Sale Service
USA 877-627-8476 1 England 01302-380775
1
France 0169-791-094
Canada 1 800-866-5749 Germany 0180-522-8778 International +972 4-848-6942
www.palramapplications.com
IMPORTANT!
Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer a monter votre serre.
Conservez ces instructions en lieu sur pour toute consultation ulterieure.
» Service clientele
Pour toute assistance concernant le montage de la serre ou ses pieces de rechange
veuillez consulter notre site Internet ou appeler notre service technique (dont le numero
de telephone figure sur la couverture de la brochure).
Pour en savoir plus, n'hesitez pas a visiter notre site Internet :
www.palramapplications.com
» Consignes de securite
Tres important ! Veuillez suivre scrupuleusement les instructions de cette brochure
et realiser les etapes dans l'ordre enonce.
Nous recommandons vivement le port de gants de protection pendant le montage.
Portez toujours des chaussures de travail et des lunettes de protectrion lorsque vous
travaillez des pieces en aluminium extrude.
Lors de ('utilisation d'une echelle ou d'outils electriques, assurez-vous de bien suivre
les consignes de securite du fabricant.
Veillez a ne pas toucher de cables aeriens avec les profiles en aluminium.
N'essayez pas de monter la serre s'il y a du vent ou s'il fait humide.
Jetez tous les sacs en plastique en appliquant les regles de securite et maintenez-les
hors de portee des jeunes enfants.
Eloignez les enfants de la zone d'assemblage.
Ne vous appuyez pas contre la serre et ne la poussez pas pendant le montage.
Ne positionnez pas la serre dans un endroit trop exposé au vent.
N'essayez pas de monter la serre si vous etes fatigue, si vous etes sous l'effet de
drogues, de medicaments ou d'alcool ou encore si vous etes sujet aux vertiges.
Les objets chauds tels qu'un barbecue, un chalumeau ou autre article ayant ete
recemment utilises, ne doivent pas etre ranges dans la serre.
Avant de planter les piquets, assurez-vous qu'aucun tuyau ni cable nest enterre a
('endroit selectionne pour ('installation.
Ce produit est concu pour servir de serre exclusivement.
» Entretien & Maintenance
Pour nettoyer votre serre, utilisez une solution detergente douce et a rincez a l'eau
claire et froide. NE PAS utiliser d'acetone ni de produits nettoyants ou autres detergents
speciaux pour nettoyer les panneaux clairs. II est recommande de verifier regulierement
que les couvre-joints des panneaux du toit sont bien en place (pieces en plastique 329 &
profile 981).
» Outils & Equipement
Metre (ruban)
Gants de travail
Lubrifiant
Tournevis cruciforme (Philips)
Escabeau
Perceuse
Grand marteau I
ei 30
./
Cle a ecrous
-6-60---
T001 outil special pour vis 411 et ecrous 412
» Avant le montage
Ell s'agit d'un assemblage a pieces multiples
qu'il est preferable de realiser a deux
personnes et auquel it fait consacrer au
moins une demi-journee.
Selection du site Ia serre doit etre montee
et fixee sur une surface plane.
Choisissez un emplacement ensoleille et
eloigne deventuels arbres susceptibles de
Ia surplomber.
Nous recommandons vivement de fixer Ia
serre directement a de solides fondations
en beton. Pour ce faire, utilisez les trous déjà
perces dans le chassis metallique fourni.
Sortez toutes les pieces de leurs
emballages.Triez-les et comparez-les avec
Ia liste des pieces pour verifiez que tout y
est.
Lors de l'assemblage, les pieces doivent etre
disposees a portee de main. Gardez toutes
les petites pieces (vis, etc.) dans un recipient
pour eviter de les perdre.
Pour faciliter !Identification des pieces
et la procedure de montage, les profiles
utilises pour la construction de cette serre
sont tous déjà en place. En consequence,
certaines ouvertures des profiles restent
inutilisees pendant le montage.
» Pendant le montage
Procedez au montage etape par etape, en
respectant l'ordre enonce dans cette brochure.
Vous pouvez utilisez un spray lubrifiant en
silicone afin de vous aider a inserer les
profils dans les connecteurs.Veillez a ne pas
asperger les panneaux de polycarbonate.
Utilisez le maillet en caoutchouc si
necessaire.
Etape 3 : Partie 7063 est le seuil a effet de serre.
Qu'il determine la fixation de la face avant de
l'effet de serre.
Etape 10: L'ouverture ovale des barres
transversales A256 doit toujours etre place du
cote du chassis de la serre.
Etapes 24-39: Partie 7180 est utilise pour
('assistance de montage.
Etape 39: Suppression de la partie 7180 et le jeter.
Etape 55 : Choisissez ('emplacement de la
fenetre avant le montage, parmi les options
indiquees.
Etape 69 : Dans le cas oil la fenetre ne ferme
pas correctement, veuillez relacher les vis,
ajuster le profit, et de nouveau resserrer les vis.
Etape 89: Immediatement apres avoir termine
l'assemblage, fixez solidement la serre en
position finale, parfaitement horizontale.
Serrez toutes les vis apres avoir achever
l'assemblage.
Les vis 411 et ecrous 412 servent tout au long de Ia procedure.
Les vis 411 se placent a l'exterieur et les ecrous 412 a l'interieur de Ia serre.
S'il nest pas specifie autrement, Ne serrez les vis et ecrous (411 & 412) que de 2 a
3 tours, pas plus. Ne les serrez pas tant que l'assemblage n'est pas completement
termine, sauf indication contraire. Ces deux icones indiquent si le serrage des vis est
necessaire ou non.
Cependant, Ia realisation de certaines etapes peut necessiter le serrage provisoire de
quelques vis pour empecher un profile de tomber en attendant qu'il soit entierement
integre a ('ensemble de Ia structure dans les etapes suivantes.
WICHTIG
Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfaltig durch, bevor Sie mit dem Aufbau des
Gewachshauses beginnen.
Heben Sie diese Anweisungen an einem sicheren Ort auf, urn spater auf sie
zuruckgreifen zu konnen.
» Kundendienst
Fur Hilfe bei dem Aufbau oder fur Ersatzteile - konnen Sie sich entweder auf unserer Webseite
einloggen oder unseren Kundendienst anrufen (die Nummer steht auf der Titelseite).
Weitere Informationen finden Sie auf unserer Webseite: www.palramapplications.com
» Sicherheitshinweise
Es ist von grosster Wichtigkeit, alle Teile genau gemass den Anweisungen zusammenzubauen.
Lassen Sie keinen Schritt aus.
Wir empfehlen warmstens, wahrend des Aufbaus Arbeitshandschuhe zu tragen.
Tragen Sie immer Schuhe und eine Schutzbrille, wenn Sie mit stranggepresstem
Aluminium arbeiten.
Wenn Sie eine Stufenleiter oder Elektrowerkzeuge benutzen, achten Sie darauf,
die Sicherheitshinweise des Herstellers zu befolgen.
Beruhren Sie mit den Aluminiumprofilen keine Oberleitungen.
Versuchen Sie nicht, das Gewachshaus bei windigem oder regnerischem
Wetter zusammenzubauen.
Entsorgen Sie alle Plastiktuten sicher und bewahren sie ausserhalb der Reichweite
von kleinen Kindern auf.
Halten Sie Kinder vom Aufbaubereich fern.
Wahrend des Aufbaus sollten Sie sich nicht gegen das Gewachshaus lehnen oder es drucken.
Bauen Sie Ihr Gewachshaus nicht an Orten mit hoher Windbelastung auf.
Versuchen Sie nicht, dieses Gewachshaus aufzubauen wenn Sie mude sind, unter
dem Einfluss von Drogen oder Alkohol stehen oder zu Schwindelanfallen neigen.
Heisse Gerate wie kurzlich benutzte Grills, Schneidbrenner usw. durfen nicht
im Gewachshaus gelagert werden. Vergewissern Sie sich vor Einsetzen der Pflocke,
dass sich keine versteckten Rohre oder Kabel im Boden befinden.
Dieses Produkt ist nur fur den Einsatz als Gewachshaus geeignet.
» Pflege und Wartung
Benutzen Sie eine milde Reinigungslosung fur die Reinigung Ihres Gewachshauses und
spulen es danach mit kaltem, sauberen Wasser ab. Benutzen Sie AUF KEINEN FALL Azeton,
Scheuermittel oder andere spezielle Reinigungsmittel, um die klaren Platten zu reinigen.
» Werkzeuge & Ausrustung
MaBband
Arbeitshandschuhe
Plastik- oder Gummihammer
Schmiermittel
Kreuzschitzschraubenzieher
Stufenleiter
Bohrer
Grosser Hamme
Schere
Schlussel
TO01
» Vor dem Zusammenbau
Diese ist eine Mehrteilige Montage. Der
Zusammenbau der Teile wird am besten
von zwei Leuten bewaltigt. Rechnen Sie
mit mindestens einem halben Tag fur den
Zusammenbau.
Wahl des Standorts - das Gewachshaus
muss auf einem flachen ebenen
Untergrund aufgebaut und fixiert
werden.Wahlen Sie eine sonnige Stelle
ohne Oberhangende Baume.
Wir empfehlen Ihnen sehr Ihr
Gewachshaus direkt auf einem soliden
Betonfundament zu befestigen. Dazu
sollten Sie die vorgebohrten Locher in
der gelieferten Metall basis benutzen.
Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung.
Sortieren Sie die Teile und OberprOfen
Sie sie mit Hilfe der I nhaltsliste auf
Vollstandigkeit.
Wahrend des Aufbaus sollten die Teile
in lhrer Nahe auf dem Boden ausgelegt
werden. Bewahren Sie alle kleinen Teile
(Schrauben usw.) in einer Schussel auf,
sodass sie nicht verloren gehen.
Urn die Identifikation der Teile zu erleichtern
und urn die Montage zu vereinfachen,
werden gleiche Profile in
verschiedene Positionen
eingebaut, sodass bei nnanchen
Positionen einige L6cher dieser
Profile wahrend der Montage
nicht verwendet werden.
» Wahrend des Zusammenbaus
Fuhren Sie den Aufbau in der in den
Gebrauchsanweisungen aufgefuhrten Reihenfolge
Schritt per Schritt aus. Sie k6nnen Silikonfett- Spray
verwenden, um das Schieben der Profile 924
auf die Anschlusse zu erleichtern.
SprO hen Sie nicht auf die Polycarbonatplatten.
Verwenden Sie den Gummihammer, falls notig.
Schritt 3: Teil A994, A995 sind in der Ruckseite des
Gewachshaus und deren Festsetzung bestimmt
die Vorderseite des Gewachshauses.
Schritte 10: Das ovale Loch in den Querbalken A256
sollte immer auf die Basis des Gewachshauses montiert
werden.
Schritte 24-39: Tell 7180 ist fur die Montage
Hilfe verwendet.
Steps 39: Entfernen Sie Teil 7180 und
entsorgen.
Schritt 55: Entscheiden sie Ober die genaue
Lageposition des Fensters vordessen Einbau. Das
Fenster kann in einer der angegebenen Optionen
installiert werden.
Schritt
69:
Falls das Fenster nicht ordnungsgemaB
verschlossen ist, bitte lossen Sie die Schrauben, Stellen
Sie die Profile Zu und Befestingen Sie wieder die
Schrauben.
Schritt 86: Befestigen Sie das Gewachshaus auf eine
endgultige Position direkt nach Beendigung des
Aufbaus auf einem waagrechten Untergrund.
Alle Schrauben befestigen nach dem abschluss der
Montage
Les vis 411 et ecrous 412 servent tout au long de la procedure.
Les vis 411 se placent l'exterieur et les ecrous 412 a l'interieur de la serre.
S'il n'est pas specifie autrement, Ne serrez les vis et ecrous (411 & 412) que de 2 a 3 tours,
pas plus. Ne les serrez pas tant que ('assemblage n'est pas completement termine, sauf
indication contraire. Ces deux 'cones indiquent si le serrage des vis est necessaire ou non.
Cependant, la realisation de certaines etapes peut necessiter le serrage provisoire de
quelques vis pour empecher un profile de tomber en attendant qu'il soit entierement
integre a ('ensemble de la structure dans les etapes suivantes.
Viktigt
Las noga igenom dessa
instruktioner innan ni b6rjar montera vaxthuset.
Forvara dessa instruktioner pa en
saker plats for framtida referenser.
>>
Kundservice
F6r radgivning av montering eller
byte av delar - vanligen kontakta oss via e-mail
eller telefon (nummer finns pa
forstasidan).
Ytterligare information finns pa
producentens hemsida: www.palramapplications.com
» Sakerhetsforeskrifter
Folj monteringsanvisningarna i
den ordning som anvisas i instruktionerna,
hoppa inte over nagot steg.
Vi rekommenderar att handskar,
skor och skyddsglasogon alltid anvands da man
arbetar med metallprofiler.
Vid anvandning av stege,
redskap och borrmaskin, folj tillverkarens sakerhetsrad.
Var noga med att inte komma i
kontakt med elkablar da metallprofiler hanteras.
Undvik att montera vaxthuset i
daligt, blasigt vader eller regn.
Ta val hand om all plastpasar
och se till att de ar utom rackhall f6r barn.
Lat inte barn vistas pa
monteringsplatsen och hall omgivningen snygg.
Luta eller tryck inte pa vaxthuset
under montering.
Valj omsorgsfullt platsen for
vaxthuset sa att det inte pafrestas av kraftig vind eller extra
sn6.
Forsok inte att satta ihop denna
produkt om du ar trott, har tagit droger, druckit alkohol
eller om du brukar ha
yrselattacker.
Heta foremal som en nyligen
anvand grill, blaslampa eller dylikt far inte forvaras
i vaxthuset. Forsakra att det inte
finns nagra dolda r6r eller kablar i marken innan
du slar ner metallfastena for att
forankra vaxthuset.
Denna produkt ar endast aysedd
for att anvandas som vaxthus.
» Underhall & skotsel
Nar vaxthuset behover reng6ras
skall du anvanda ett milt rengoringsmedel och skolja
rikligt med kallt och rent vatten.
Anvand inte aceton, slipande
rengoringsmedel eller andra specialmedel f6r att reng6ra
panelerna. Vi rekommenderar att
man tidvis kontrollerar takpanelernas faste
(aven plastfasten 329 och profiler
981) och forsakrar deras ratta position.
»
Verktyg
&
redskap
Mattband
Handskar
Silikonspray
Krysskruvmejsel
Stege
Drill bit
Ham mare (stor)
Sax
Skiftnyckel
T001 verktyg
(inkl. forpackningen)
» Fore montering
Detta ar ett monteringsarbete som
bast utfors av min. tva personer.
Reservera atminstone en halv dag for
monteringsprocessen. F6re monteringen
bor grunden vara valgjord pa den valda
platsen.
Forsakra att grundens matt passar ihop
med vaxthusets sockelmatt. Vid val av
vaxthusets positionering bor grunden
vara rak.Valj en solig plats fri fran
skuggande trad och grenar. Is och sno fran
trad, grenar eller byggnader samt vindiga
platser b6r undvikas.Vaxthuset b6r
fastas stadigt i grunden med tillhorande
metallsockel.
Metallsockeln har fardiga fastpositioner.
B6rja med att tomma f6rpackningen och
forsakra att
alla delar finns - kontrollera
innehallsforteckningen att delarna ar
korrekt markta samt att de finns i ratt
mangd.
Hall alla delar nara dig vid monteringen.
Forvara alla smadelar (skruvar, muttrar
o.s.v.) i en skal sa att de inte tappas bort.
Alla delar ar markta med nummer och b6r
anvandas.
I nagra profiler kan fasten
bli oanvanda p.g.a
produktionstekniska
grunder.
» Under
montering
Utfor
montering i den ordning som anges i
instruktionerna.
Du kan
anvanda silikonsprayen som hjalp for
att glida
profilerna pa kopplingarna.
Spraya inte
polykarbonatpanelerna.
Anvand
gummihammare om det behovs.
Steg 3: Del
7063 ar vaxthusets troskel.
Denna del
bestammer vilken sida som blir
vaxthusets
framsida.
Steg 10:
Det ovala halet i spr6js A256 b6r
alltid vara
monterad i botten av vaxthuset.
Steg
22-37: Del 7180 anvands som hjalp vid
monteringen.
Steg 39: Ta
bort och kasta del 7180.
Steg 55:
Bestam var du vill placera f6nstren
innan du
b6rjar monteringen. F6nstren kan
installeras
pa tva av de angivna alternativen.
Steg 69:
Om f6nstret inte stangs ordentligt,
lossa
skruvarna, justera profilen och dra at
skruvarna.
Steg 86:
Fast vaxthuset ordentligt pa en jamn
plats
omedelbart efter ayslutad montering.
Dra at alla
skruvar nar du sluff& monteringen.
Skruv 411 och mutter 412 anvands genom hela
monteringsprocessen.
Skruv 411 ska monteras fran utsidan och mutter
412 fran vaxthusets insida.
Om inte annat anges, dra inte at skruv och mutter
(411 och 412) mer an 2-3 vary.
Dra inte at dem forran monteringen av panelerna
ar ayslutad. Dessa tva ikoner
anger om du behover dra at skruv eller inte.
Tillfallig atdragning kan i vissa steg behovas for att
forhindra en profil fran att falla
tills den ar fullt ansluten i kommande steg.
DOLE2ITE
Pred zatiatkom montane sklenika si, prosim, dokladne pretitajte tieto pokyny.
Pokyny si ponechajte na bezpetnom mieste pre pripad potreby ich pou2itia v
buducnosti.
. Slu 2by zakaznikom
Pre ziskanie pomoci alebo nahradnych dielov sa, prosim, prihlaste na n8u webovu stranku
alebo zavolajte na n8u slu2obn 6 linku (tislo najdete na Ovodnej stranke).
baRie informacie najdete na n8ej webovej stranke: www.palramapplications.com
Bezpk'nostne rady
Je nanajvys dole2ite zmontovat retky tasti v sulade s pokynmi. Nepreskotte 2iadny z
krokov.
Potas montage yam silne odporutame pou2ivat pracovne rukavice.
Pri praci s extrudovanYm hlinikom
v±dy
noste topanky a bezpetnostne okuliare.
Pri pouNvani dvojiteho rebrika alebo elektrickeho naradia sa ubezpette, 2e nasledujete
bezpetnostne pokyny vyrobcu.
HlinikovYmi profilmi sa nedotYkajte nadzemne vedenYch elektrickYch kablov.
Nesna2te sa sklenik zmontovat vo veternych podmienkach alebo pri vysokej vlhkosti.
Bezpetne zlikvidujte plastove obaly a udr±ujte ich mimo dosahu malych deti.
Zabezpette, aby sa deti nedostali na miesto montage.
Potas jeho montage sa o sklenik neopierajte a ani nan netlatte.
Neumiestfiujte sklenik na miesto, ktore je vystavene nadmernemu vetru.
Nesna2te sa tento sklenik zmontovat v pripade, 2e ste unaveni, u2ili ste drogy alebo
alkohol, alebo ak ste nachylny k zachvatom zavrate.
Horuce predmety, ako napriklad nedavno pou2ite grily, oparovacie lampy atd'., nesmiete
v skleniku skladovat. Pred vkladanim kolikov sa ubezpette, 2e v zemi sa nenachadzaju
2iadne ukryte trubky alebo [(able.
Tento vyrobok je urteny qhradne na pou2itie ako sklenik.
D Starostlivosf a odriba
Ked'je potrebne sklenik otistit, pou2ite jemny rortok saponatu a oplachnite ho tistou
studenou vodou. Na otistenie panelov NEPOUZIVAJTE aceton, brusne tistite alebo
ine specialne tistiace prostriedky. Odporuta sa pravidelne skontrolovat, ti su priklopy
str8nych panelov (plastova sutiastka 329 a profil 981) na svojom mieste.
D Naradie a vybavenie
Zvinovaci meter
Pracovne rukavice
Lubrikant
Kri2ovy skrutkovat
Dvojity rebrik
Vaal(
Vel'ke kladivo
Skrutkovy kl'ut
T001 - specialny nastroj na skrutky 411 a matice 412
D Pred montkou
Jedna sa o monta2 pozostavajucu z
viacerych cast(, ktoru najleOie zvladnu
dvaja monteri. Na proces montane si
vyhrad'te aspon pol dna. Vyber miesta -
sklenik musi byt postaveny, umiestneny
a upevneny na povrch s rovnym
terenom. Zvolte slnetne miesto bez
cloniacich stromov. Silne odporutame
upevnit sklenik priamo na pevne
betonove zaklady.
Pri upevnovani skleniku na takyto
povrch pou2ite vyvftane diery v
dodanej kovovej zakladni. Vyberte
retky tasti komponentov z obalov.
Casti rortried'te a s pou2itim zoznamu
si overte, ti mate retky. Pri monta2i
odporutame umiestnit sutiastky na
dosah ruky. \Metky male sutiastky
(napr. skrutky a podobne) ulo2te do
misky, aby ste ich nestratili. S ciel'om
ul'ahtif proces identifikacie a montage
sa v tomto skleniku vyu2ivaj6 profily
vhodne do vetkych poloh. V dosledku
toho sa niektore profily potas montage
nepou2iju.
>> PcDs'as montane
Vykonajte kroky montane v sulade s pokynmi.
Pre jednoduchSie nasunutie profilov na
konektory molete pouZit silikonoq sprej.
Sprej nepoufvajte na polykarbonatove
panely.
V pripade potreby pou2ite gumene kladivo.
Krok 3: SuCiastka 7063 predstavuje vchod
do sklenika. Jej monta2 rozhoduje o polohe
prednej strany sklenika.
Kroky 10: Ovalny otvor v pried(ach A256 je
potrebne vkly primontovat kzakladni sklenika.
Kroky 24-39: SuCiastka 7180 je urCena na
pomoc pri montaZi.
Krok 39: Odstrate Cast 7180 a vyhodte ju.
Krok 55: Pred montaZou rozhodnite o
polohe okien. Okna je moZne namontovat
jednou z oznaCench moZnosti.
Krok 69: V pripade, Ze okno nie je vhodne
zatvorene, uvornite skrutky, prisposobte
profil a nasledne pritiahnite.
Krok 86: OkarnZite po dokonCeni montage
pevne zachytte sklenik do jeho koneCnej
polohy.
Pri dokonCovani montage dotiahnite vSetky
skrutky.
Skrutky 411 a matice 412 sa poufvajtj potas celeho procesu montage.
Skrutky 411 sa montujtj z vonka$ej strany a matice 412 z vnutornej strany sklenika.
Nedotahujte skrutky a matice (411 a 412) na viac net len 2 - 3 ototky. Nedotahujte
ich, kym nedokontite monta2 panelov (pokial' nie je v krokoch montage uvedene
inak).
Av'ak v niektory krokoch mote byt potrebne dotasne dotiahnutie skrutiek, aby sa
predRlo padu profil predtym, net bude pine pripevneny v d'aRich krokoch.
BH1/1MAH1/1E!
npeNqe qem npvicTynviTb K c6opKe napHviKa, no?KanyiiicTa, BHvimaTenbHo npoLiviTaiii
HaCTOFILLty10 VIHCTOyKLIV110. XpaHV1Te 3Ty VIHCTOyKLIVII0 B HageN<HOM mecTe grin
VIC11011b30BaHVIA B 6yRyLL4eM.
Cny>K6a TexiiviyecKorn noggep>KKvi
Ann TO1O, 4TO6b1 nonyLimTb nomow,b npm c6opKe, WW1 ,0,11f nonyLieHmn 3arlaCHbIX LiacTeiii -
no?KanyiAcTa, 3ape1v1cTpmpyii1Tecb Ha Hawem caiirre vinvi no3BoHy1Te Ha Hawy cny?K6y
TexHmLiecKoiii noggep>mm ( Homep yKa3aH Ha TVITyllbHOM nmc-re).
,g0110/1HV1Te/lbHp0 V1HCOOpMaLIV11O Bbl mo>KeTe 110.fly4V1Tb Ha Hawem ca-re:
www.palramapplications.com
>> TeXH Vika 6e3011aCHOCTV1
KpaiHe Ba>KHO MOHTV1p0BaTb Bce KOM110HeHTbl B COOTBeTCTBV1V1 C yKa3aHV1AMV1.
He nponycKarre HV1 ORV1H V13 3TallOB c6opKv1.
lipvi c6opKe HaCTOFITellbH0 peKomeHgyeTcn V1C110.11b30BaTb nepqaTKvi.
Bcerga HageBarre o6yBb vi 3aLLIV1THble O4KV1npvi pa6oTe C 3Ko-pygvip0BaHHb1M arilomviHviem
EC.f1V1 Bb1110/1b3yeTecb fleCTHvipei%i V1/1V13neKTpoviHopymem-amm, o6n3aTenbH0 CflegyHTe
V1HCTOyKLIV1FIM V131-0TOBV1TeflA no TexHviKe 6e3011aCHOCTV1.
He gonycKarre COrlpv1KOCHOBeHV1F1 Hapy>KHbIX CV1/10BbIX Ka6enei;1 C afl[OMV1HVleBbIMV111pocvirmmvi.
He 11b1TalTeCb MOHTV1p0BaTb flapHV1K B BeTpeHyio norogy VU1V1npvi B.fla>KHblX1101-0,11HbIX ycnoBvinx.
Pa3mewarre Bce nnac-rviKoBbie mew KV1 B 6e3onacHoM mecTe, xpaHvi-re vix B Hegoc-rynHom
grin ge-re(;imecTe.
He nycKarre ge-re(%1 Ha moH-ra>KHro nnowagKy.
He npvicnoHnTi/iTecb vi He gaBviTe Ha flapHV1KOBb1e KOHCTpyKLIV1V1 BO Bpemn c6opKv1.
He pa3meitta1Te BaW napHV1K B mecTax, nogBep>KeHHbix B031161CTBV1F0 CV1/1bH01-0 BeTpa.
He 11b1TalTeCb co6vipaTb flapHV1K, ecn V1 Bbl yo-anvi, npv1HATIV1neKapo-Bo V1.11V1 allK01-011b,
Him ecnvi Bbl nogBep>KeHbi npvic-rynam ronoBoKpy>KeHvin.
ropnqvie npegme-rbi, TaKVle KaK HegaBHO V1C110/1b30BaHHble rpvin V1, flaBil bH we flaMilbl V1 TA.,
He /10/1>KHbl xpaHvn-bcn B flapHviKe. lipe>Kge, qem B6V1BaTb KaribIWKV1, y6egviTecb B TOM,
LITO B 3emne HeT CKpb1TbIX Tpy6 V1/1V1Ka6enei;1.
3ToT npogyKT npegHa3Ha4eH Ton V1C110/1b30BaHV1F1 TO/lbK0 B Kai-leo-Be napHviKa.
Yxog vi o6cnpKviBaHvie
Korga BaweMy napHviKy no-rpe6yeTcn Livicma, Bocnonb3y(;rrecb cna6bim pac-n3opom molowero
cpegc-n3a , a noTom npomoi;rre ero xonogHoi;i Livic-roi;i Bogoi;i. HE MC11011b3OBATb ape-roH,
a6pa3m3Hbie LivicTnuAvie cpegc-n3a vinyl gpyrvie cneLivianbHbie molowe cpegc-n3a grin oLivic-rKvi
naHene(;i. PeKomeHgyeTcn nepviogviLiecKvi npoBepnTb, LITO KpbIWKV1 KOOBeflbHbIX naHene(%1
(11.flaCTHKOBaA LlaCTb 329 vi npodwin b 981) yCTaHOB/leHbl Ha mecTax.
1/1HcrpymeHrbi vi o6opygoBaffine
03epno
50/1bWOH MOTIOTOK
HO>KHHLIbl
raeLAbli;i Knioq
TO01
PyneTKa
Pa6o4vie nepqaTKvi
Cma3o4nAbli;i ma-repvian
OTBepTKa Phillips
CTOeMAHKa
Flepeg mowra?Kem
npegnoirrviTeribH0, 4TO6b1 3Ty C110>KHr0
c6opKy Bb111011HATI HgBa LienoBeKa. TifIFI
npopecca c6opKv1 Bbigenvi-re, no KpaHeiA
mepe, 110/10BV1Hy Awl.
Bbi6epv1-re mecTo win yCTaHOBKV1 IlapHviKa,
OH gomKeH pacnonaraTbcn vi 3aKperinnTbcn
Ha 11/10CKOH noBepxHoc-rvi.
Bbi6epv1-re CO/lHeqHoe meCTO Bganvi OT
HaBV1CaFOLLIV1XgepeBbeB.
MbI Hacron-renbH0 peKOmeHgyeM,
4TO6b1 Bbl yCTaHOBVITIV1CBOH napHVK
HenocpegcTBeHHo Ha TBepponA 6eTOHHOM
itiyHgameH-re. Korga 6ygeTe Bb111011HATb
pa6o-rbi, vicnonb3y0-re npegBapvi-renbHo
npocBepneHHbie oTBepc-rvin B npvinaraemoiA
me-rannmecKo0 ocHoBe.
BbIHbTe Bce Komrineupouivie H3 IlaKeTOB.
Paccop-mpy(4-re KomnneK-ryiowvie vi
npoBepbTe cogepoimoe Bcex naKeToB no
cnvicKy KOMnneurouivix ge-rane(4.
Bo Bpemn c6opKv1, KomnneKTyiouivie g0/1>KHbl
Haxogvnbcn no pyKoiA. XpaHvi-re menKvie
ge-ranvi (BV1HTbl Mt.) B LiawKe, 4TO6b1 OHM He
no-repnnV1Cb.
grin o6nerLieHvin vigeHT44KaLiviv1
KomnneKTyiouivix vi IlpaBH.flbH010
BblnonHeHvin npopecca c6opKv1, Bce
nomewaembie npoOnvi
V1C110/1b3purcn B gaHHOM napHviKe.
B pe3yn bTaTe HeKo-ropbie
oTBepc-rvin B npovinnx He
3ageli1CTaBOBaHbl B
npopecce c6opKv1.
lipouecc c6optun
npoBecrvi 1103TallHp0 C6OpKy B COOTBeTCTBV1V1
C nopngKom geik-rBviiA, yKa3aHHb1M B gaHHoiA
V1HCTIDyKLAV1V1.
Bbl mo?Ke-re V1C110/1630BaTb cripeiA CHTIV1KOHOBacl
CMa3Ka win TO10, 4TO6b1110MO4b BaM CK0/1b3V1Tb
npo4 mne(4 Ha pa3beMax.
He pacnbinniA-re Hon viKap6oHaTHbie naHenvi.
Mcnonb3y0-re pe3mHOBble Mane, ecnvi Heo6xogvimo.
3Tan 3: 4aCTV17063 HaxognTcn B 3agHeiA 4aCTV1
napHviKa. Mx 3aKpenneHme BTIV1FleT Ha nepegHioio
qac-rb napHviKa.
3Tanbi 10: OBanbHoe oTBepc-rvie Ha nonepeLmbix
nepeKnagviHax A256 Bcerga AO/WHO 6bITb
npviKpenneHo K OCHOBaHHFO napHVKa.
3Tanbi 24-39: LlaCTb 7180 npegHa3Ha4eH win
c6opKv1 nomow.
3Tanbi 39: YgaTIV1Te LlaCTb 7180 vi Bb16130CHTb.
3Tan 55: Onpegenvi-re mecTa pacnono?KeHvin oKHa
nepeg c6opKoiA. OKHO MO>KeT 6bITb yCTaH013fleHO B
COOTBeTCTBV1V1C ORHVM H3 yKa3aHHbIX BapHaHTOB.
3Tan 69: B cnyqae, ecnvi OKHa He 3aKpb1Tbl,
110>Kafly0CTa, oTnyc-rvi-re BV1HTbl, Hac-rpoiA-re 11 povirib
V1 3aTAH vrre BV1HT.
3Tan 86: HageKHo 3aKpenwre napH V1K Ha n031/1 Livivi
KoHeLiHoiA n031/1 Livivi cpa3y Ke nocne 3aBepweHl4F1
C6OOKH.
3aTAHHTe Bce BV1HTbl npvi 3aBepweHviv1 c6opKv1.
BviHTbI411 vi ra0K1/1412 Malan b3roTcn BO Bpemn Bcero ripopecca c6opKv1.
BviHTb1411 LIOMKHbl 6bITb B c6opKe C Hapyw,Ho0 CT000Hbl na pH vi Ka, a faHKV1 pacnonaramcn BO
BHyTpeHHe0 qaCTV1 IlapHV1Ka.
He 3aKperinnOTe BV1HTbl V1 ra0K1/1 (411 V1412) 6onee qem Ha 23- o6opoTa. He 3aTFID1Ba1Te vix go
3aBepweHVWI c6opKv1 naHene0, ecriV1 HeT V1HbIX yKa3aHHH.
OLIHaKO, Ha HeKOTOpbIX 3TallaX, BpemeHHoe nonHoe 3aTFI1V1BaHVle HecKonbKV1X BV1HTOB MO>KeT
6bITb Heo6xogvimo Ann npegoi-BpaweHvin nageHvin npoitivinn, 3TO Heo6xogvimo go Tex nop,
110Ka OH He 6ygeT Ilan HOCTbK) coegviHeH K KoHo-pynivinm B criegymilvix 3TallaX.
co
VIGTIGT
Ls disse instruktioner omhyggeligt, inden du begynder at samle drivhuset.
Opbevar disse instruktioner pa et sikkert sted til senere brug.
» Kundeservice
For hjlp til samlingen eller til reservedele, ga venligst til vores websted eller ring
til vores kundeservice (nummeret findes pa forsiden).
Yderligere oplysninger findes pa vores websted: www.palramapplications.com
>>
Sikkerhedsadvarsel
Det er meget vigtigt, at alle dele samles i henhold til anvisningerne.
Spring ikke noget trin over.
Vi anbefaler strkt, at der anvendes arbejdshandsker under samlingen.
Vr altid ifort sko og anvend sikkerhedsbriller, nal- der arbejdes med ekstruderet
aluminium.
Hvis der bruges en trappestige eller elektrisk vrktoj, skal producentens
sikkerhedsanvisninger folges.
Berm- ikke luftledninger med aluminiumsprofilerne.
Forsog ikke at samle drivhuset, nar det blser eller er vadt i vejret.
Bortskaf alle plastikposer pa sikker made. Hold dem udenfor sma barns rkkevidde.
Hold born vk fra stedet, hvor samlingen foregar.
Ln dig ikke mod drivhuset og skub ikke til det under monteringen.
Anbring ikke drivhuset pa et sted med kraftig vind.
Forsog ikke at samle drivhuset, hvis du er trt, er under indflydelse af narkotika,
medicin eller alkohol, eller hvis du har tendens til svimmelhed.
Varme ting sasom netop brugte griller, blselamper osv ma ikke opbevares i
drivhuset. Inden du anbringer naglerne, skal du kontrollere, at der ikke findes skjulte
ror eller kabler i jorden.
Dette produkt er kun beregnet til at blive brugt som drivhus.
» Pasning og vedligeholdelse
Rengor drivhuset med en mild sbeoplosning og skyl efter med rent, koldt vand.
Brug IKKE acetone, slibende rengoringsmidler eller andre srlige rengoringsmidler
til rengoring af de gennemsigtige paneler.
Vaerktoj og udstyr
Maleband
Stor hammer
Arbejdshandsker
Saks
Plastik- eller gummihammer
Skruenogle
Smoremiddel
TO01
"Philips" skruetrkker
Trappestige
ii 3
o
_./
Borehoved
t..6iiii
» For
Montering
Denne er en montering i flere
etaper bedst udfort af to personer.
St mindst en halv dag til side til
monteringsprocessen.
Valg af sted - drivhuset skal placeres og
opsttes pa en flad, jvn overflade.
VIg et solrigt sted langt fra
overhngende trer.
Vi anbefaler pa det strkeste at fastgore
dit drivhus direkte pa et solidt beton
fundament. Idet dette udfores brug de
pa forhand borede huller i den leverede
metal bund.
Tag alle componenter ud af
emballagerne. Sorter alle delene og
sammenhold med indholdslisten.
Under monteringen bar delene ligge
lige for handen. Lg alle smadele (skruer
etc.) i en skal sa de ikke bliver vk.
For at lempe pa identificering af delene
og monteringsprocessen er profilerne
brugt i dette drivhus ens.
Som resultat heraf er ikke alle abninger
brugt under monteringen.
» Under Monteringen
Udfor monteringstrinene i rkkefolgen
anvist i brugsanvisningen.
Du kan bruge Silicon smoremiddel spray
for at hjlpe dig skub profiler pa stikkene.
Sprojt ikke Polycarbonat paneler.
Brug gummi Malet om nodvendigt.
Trin 3: Del 7063 er pa bagsiden af
drivhuset. Opstning af dem afgor
drivhusets front.
Trin 10: Det ovate hul i tvrstngerne
A256 skal altid monteres
pa drivhusets fundament.
Trin 24-39: Del 7180 bruges til hjlp til
monteringen.
Trin 39: Fjern Part 7180 og kasseres.
Trin 55: Bestem vinduets pladsering
inden montering.Vinduet kan installeres i
et af de anviste muligheder.
Trin 69:ItilfIde af vinduet ikke er lukket
korrekt, skal du frigive skruerne, juster
profil og stram skruen.
Trin 86: Drivhuset skal fastgores til en
planeret slutposition umiddelbart efter
monteringens afslutning.
Spnd alle skruer, nal- du gennemforer
samling.
Skruerne 411 og motrikkerne 412 bruges under hele samlingen.
Skruer 411 skal skrues i udefra og motrikkerne sttes pa indenfor i drivhuset.
Stram ikke skruer og motrikker (411 og 412) mere end to-tre omgange. Hvis ikk
andet er anfort, skal de ikke strammes, for panelerne er samlet. Disse 2 ikoner
viser, hvis skruer'stramning er nodvendig eller ej.
Dog, ved visse trin, kan midlertidig stramning af nogle fa skruer vre nodvendig
for at forhindre en profil i at falde indtil den bliver helt forbundet i de nste trin.
co
DOLE2ITE
Pfedtim, nee zatnete sestavovat tento sklenik, si petlive pfettete tyto pokyny.
Uchovavejte tyto pokyny pro daRi pottebu na bezpetnem miste.
» Oddelenipk'e o zakazniky
Pro pomoc s montkinebo objednani nahradnich dilO se pfihlaste na na'Se webove
stranky nebo zavolejte na na'Si servisni linku (tislo je uvedeno na titulni strance).
Daki informace mO2ete nalezt na na'Sich webovj/ch strankach:
www.palramapplications.com
Bezpk'nostnitipy
Je nanejq'S dOle2ite sestavit v'Sechny tasti podle navodu. Nevynechavejte 2adnj/
krok.
DOrazne doporutujeme pti sestavovani pou2ivat pracovni rukavice.
Hi praci s extrudovanj/m hlinikem noste v±dy obuv a ochranne brj/le.
Pokud pou2ivate schOdky nebo elektricke nastroje, ujistete se, 2e mO2ete
dodr2et bezpetnostni pokyny jejich qrobce.
Nedotftejte se nadzemnich elektriclqch kabely hlinikoqmi profily.
Nepokou'Sejte se sestavovat sklenik pti silnem vetru nebo za de'Ste.
Bezpetne vyhod'te plastove obaly - uchovavejte je mimo dosah deti.
Zabrante detem v pfistupu do oblasti
montage.
Behem stavby se o sklenik neopirejte a netlatte na nej.
Sklenik neumistujte do mist vystavenj/ch nadmernemu vetru.
Nepokou'Sejte se sestavit tento sklenik, pokud jste unaveni, pod vlivem lekO
nebo alkoholu nebo mate sklony k zavratim.
Ve skleniku nesmi bj/t skladovany horke pfedmety, jako nap'. nedavno pou2ivane
grily, autogeny atd. Pfed vlo2enim kolikO se ujistete, 2e v zemi nejsou 2adna
skryta potrubi nebo kabely.
Tento produkt je urten k pou2iti pouze jako sklenik.
» Pae a odriba
Pokud vas sklenik pottebuje vytistit, pou2ijte slabj/ rortok detergentu a
oplachnete jej tistou studenou vodou. Na ETSteni panelO NEPOUZIVEJTE aceton,
abrazivniprostfedky nebo jine specialni detergenty.
» Nastroje a yybayeni
Metici pasmo
Pracovni rukavice
Plastova nebo gumova palitka
Mazadlo
Kfi2ovj/ 'Sroubovak
SchOdky
Vrtak
Velke kladivo
NO2ky
KR
TO01
<2.7"---1
» Pied montki
Tato monta2 se nejlepe provadi ye
dvou lidech. Na monta2 si vyhrad'te
alespon pul dne.
Wber lokality - sklenik musi bj/t
sestaven, umisten a upevnen na pevnj/
a rovnj/ povrch.
Vyberte slunne misto, ktere bude z
dosahu vetvi stromO.
DOrazne doporutujeme upevnit
sklenik ptimo na pevne betonove
zaklady. V takovem ptipade pou2ijte
pfedvrtane otvory v kovove zakladne.
Vyjmete v'Sechny soutasti z baleni.
Rortfidte soutasti a zkontrolujte podle
pfilo2eneho seznamu.
Behem monta2e je dobre mit
soutasti na dosah ruky.VSechny. male
soutastky (Srouby atd.) uchovavejte v
misce, aby se nemohly ztratit.
» Behem montane
Monta2ni kroky dodr±ujte v potadi, jakje
uvedeno v instrukcich.
MO2ete pou2it Silicon lubrikant
sprej s cilem pomoci yam zasunte
profily na konektorech.Nestfikejte do
polykarbonatove desky.
Pomoci gumove Malet ptipade potteby.
Krok 3: Cast 7063 je na prahu skleniku. Jeji
fixacivymezite pfednistranu skleniku.
Kroky 10: Ovalnj/ otvor v piRkach A256 by
mel bt v2dy montovan kzakladne skleniku.
Kroky 24-39: Sout'ast 7180 se pouZiva pfi
montaZi.
Krok 39: Odstrafite cast 7180 a vyhodte ji.
Krok 55: Pied montaZi se rozhodnete, kam
umistite okna. Okna Ize montovat do dvou z
yyznat'enych mist.
Krok 69: V pfipade, Ze okno nelze fadne
zavfit, povolte prosim rouby, sefidte profil a
dotahnetesroub.
Krok 86: I hned po dokont'eni montage
sklenik dakladne upevnete do vyrovnane
konet'ne polohy.
Po dokont'eni montage dotahnete vSechny
Srouby.
5rouby 411 a matice 412 se pou2ivaji behem celeho procesu montage.
Srouby 411 jsou urteny pro monta2 z vneau a matice 412 zevnitt skleniku.
Neutahujte S'rouby a matice (411 & 412) vice ne2 o 2 .32 3 otatly. Nedotahujte je,
dokud nedokontite sestavovani pane16, pokud neni uvedeno jinak.
A
Lmj
Contents
Item Qty. Item Qty.
L 09L
L86
066
686
9SZ
9 996
966
.A10
slualuoD
Contents
Item
Inc./cm
7064
Qty. Item Qty.
Item
Qty.
Item
Qty.
0
3017
c)
286
0.
.
06
07
08
288
7065
7082
7067
7602
7066
459
T001
318 (PVC)
.
7009 (PVC)
328
292
456
926
0
Contents
Item
7083
7084
7085
7086
7088
423
M4 x 50mm
M4
Qty. Item Qty. Item Qty. Item Qty. Item
7080
7081
559
560
Qty.
570
p
Contents
Item
0
463
462
464
Qi
Qty. Item
7442
422
M4
465
110
M4
421
M4x16mm
411
M6
Qty.
Item
Qty.
461
M6
412
M6
4008
4043
10
Ei For
assembly
use only
Bitte
NUR
fur die Montage verwenden
Utiliser
seulement pour ('assemblage
Para el
montaje utilizar solo
DE
FR
SP
7180
-e
-
V V V
V V
V
V
010kV
VV
VV
V
V
V
V
- vvvvv
vv
v -js
0, v v
Ais
10v
Vv VVv
Vv
1
x2
x8
2
-e
Cts
4
x2
x8
9 Lx
Zx
9
9Ex
L
ELX ELX
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Palram 75682 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire