Candy LB CTE 81 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
2
DESCRIPTION DU MANUEL
Ce manuel contient toute l´information concernant l´installation de l´appareil et sa mise au
point. Il contient également d´importantes indications sur l´entretien et la maintenance,
qui vous aideront à résoudre les éventuels doutes qui pourraient surgir en cas de panne, ou
pour la sélection du linge, la compréhension des symboles d´étiquetage des tissus et le
traitement à appliquer en cas de taches difficiles.
1.- PANNEAU
2.- COUVERCLE
3.- TAMBOUR
4.- BAC A PRODUITS
5.- PLINTHE
6.- FILTRE
7.- ROULETTES (SUIVANT LE MODELE)
3
INDEX
NORMES DE SÉCURITÉ .............................................................
MISE EN PLACE, INSTALLATION ................................................
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L´APPAREIL ..........................
NETTOYAGE DES BACS A PRODUITS.......................................
NETTOYAGE DU FILTRE .............................................................
DÉPISTAGE DES PANNES ..........................................................
CONSEILS UTILES POUR LA SÉLECTION DU LINGE...............
SYMBOLES D´ÉTIQUETAGE .......................................................
TRAITEMENT DES TACHES ........................................................
page
4
6
8
8
9
10
12
13
15
4
MESURES DE SÉCURITÉ
ATTENTION : EN CAS D´INTERVENTION DE NETTOYAGE
ET D´ENTRETIEN
Débrancher la prise de courant.
Fermer le robinet d´alimentation d´eau après chaque lavage.
Le fabricant équipe tous les appareils d´un raccordement à
la terre.
S´assurer que l´installation électrique soit équipée
d´une prise de terre dûment raccordée. Si ce n´est pas le
cas, faire appel à un Service spécialisé.
Le raccordement à la prise de terre est indispensable pour
la sécurité de l´usager, étant donné qu´il élimine les risques
de décharges électriques.
Si le câble d’alimentation électrique est endommagé, le
remplacer par un kit (câble-fiche) original, fourni para le
fabricant ou par le Service Après-Vente officiel.
Le fabricant n’assume aucune responsabilité en cas
d’éventuels dommages personnels ou matériels dérivés
du non respect des normes d’installation et de protection
de cet appareil.
Ne pas toucher l´appareil les mains ou les pieds mouillés.
Ne pas utiliser l´appareil pieds nus.
Éviter l´usage de rallonges électriques dans les salles de
bains ou salles d´eau.
Cet appareil est conforme aux directrices de
la Communauté Economique Européenne (CEE)
89/336, CEE 73/23 et aux modifications suivantes.
5
Ne pas utiliser d´adaptateurs ou de prises de courant
multiples.
Veiller à empêcher la manipulation de l´appareil aux
enfants et handicapés sans surveillance.
Ne jamais tirer du câble ni de l´appareil pour débrancher
la prise.
Veiller à abriter l´appareil de l´intempérie et des rigueurs
du temps (pluie, soleil, etc.)
Ne jamais recouvrir l´appareil avec des toiles ou du
plastique lors de son fonctionnement.
Veillez à installer l´appareil à l´abri de l´humidité et éloigné
de tout jet d´eau.
Veillez à ne pas installer l´appareil sur une surface pouvant
obstruer l´espace entre le sol et la base de l´appareil.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l´emballage, pour
éviter tout risque d´accident.
ATTENTION :
PENDANT LE LAVAGE,
L´EAU PEUT ATTEINDRE 90ºC.
6
Dans le cas où votre modèle en serait doté :
Installer le capot de protection, tel qu’indiqué sur la figure.
• Lave-linge avec chariot-roulettes. • Lave-linge sans chariot-roulettes.
Défaire l´emballage.
Défaire les 4 vis (A) des deux bridages et les 4 vis (B).
Remettre en place les 4 vis (A) et poser les enjoliveurs
(D), livrés avec l´appareil.
MISE EN PLACE - INSTALLATION
7
ATTENTION: NE PAS OUVRIR LE ROBINET
La machine doit être branchée au réseau de distribution
d’eau, avec un nouveau tube qui est livré avec l’appareil (à
l’intérieur du tambour). Ne pas utiliser le vieux tuyau.
Raccorder l´extrémité coudée du tuyau d´entrée d´eau à
l´électrovanne (partie supérieure arrière de l´appareil) et
l´autre extremité au robinet ou à la prise d´eau, à l´aide d´un
raccord fileté 3/4" gaz.
Rapprocher la machine du mur, en faisant bien attention à
éviter tout coude ou étranglement du tuyau, et raccorder le
tuyau d´écoulement au rebord de l´evier ou, mieux encore,
à un dispositif fixe d´évacuation, au diamètre supérieur au
tuyau du lave-linge et à au moins 50 cm de hauteur et 75
cm. maximum du sol.
Si nécessaire, utilisez l’accessoire courbe, pour vous aider
à mieux fixer l’appareil et le support du tube d’évacuation.
Pour pouvoir déplacer facilement le lave-linge, faire tourner
vers la droite le levier de commande du chariot. Ensuite,
l´opération achevée, remettre le levier dans sa position de
départ.
Procéder à la mise à niveau de l’appareil à l’aide des pieds
avant.
a) Faire tourner l’écrou dans le sens des aiguilles d’une
montre, afin de débloquer la vis du pied.
b) Faire tourner le pied et le faire monter et descendre
jusqu’à ce qu’il adhère parfaitement au sol.
c) Bloquer le pied en faisant tourner l’écrou dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce qu’il adhère
parfaitement au fond du lave-linge.
S´assurer que l´appareil soit parfaitement à niveau. Pour ce
faire, essayer de faire bouger le lave-linge, sans le déplacer, en
vous appuyant sur les extremités en diagonale de la partie
supérieur et vérifier qu´aucun balancement ne se produit.
Si le lave-linge se déplace, procéder, une nouvelle fois, à la
mise à niveau des pieds.
Brancher le lave-linge.
8
Il est recommandé de nettoyer de temps en temps les quatre
bacs à produits : prélavage, lavage, eau de Javel et
assouplissant. Pour ce faire, extraire le tiroir contentant les
bacs à produits.
Dans les compartiments prélavage I et lavage II, il est
conseillé d´éliminer tout reste de produit pouvant gêner
l`écoulement du détergent dans le tambour.
Dans les compartiments pour eau de Javel et assouplissant,
extraire les deux siphons M, situés dans la partie postérieure
du bac, en tirant ver le haut.
Retirer les éventuels dépôts de produits, pouvant boucher
les orifices des compartiments.
Remettre le tout en place.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L´APPAREIL
Ne jamais utiliser de produits abrasifs, d´alcool et/ou de dissolvants pour nettoyer l´extérieur
de l´appareil. Le nettoyer à l´aide d´un chiffon humide.
L´appareil ne demande que très peu d´entretien:
• Nettoyage des bacs à produits.
• Nettoyage du filtre.
• Nettoyage avant déménagement ou en cas de longues périodes d´inactivité de l´appareil.
Pour une meilleure conservation du lave linge, à la fin du cycle séchez le caoutchouc et
laissez la porte ouverte.
NETTOYAGE DES BACS A PRODUITS
I
II
MAX.
MAX.
MAX.
9
NETTOYAGE DU FILTRE
Le lave-linge est doté d’un filtre spécial, situé sous le socle en façade de l’appareil, permettant
de retenir les résidus de grande taille (pièces de monnaie, bouton, etc.), qui risquent de
bloquer la pompe.
Il est conseillé de nettoyer le filtre en cas d´essorage non satisfaisant ou si lorsque
l´appareil ne se vide pas normalement.
Pour nettoyer le filtre, procéder comme suit:
Utiliser un récipient ou le socle même pour recueillir l’eau.
Situer le levier des roulettes au centre du lave-linge, afin de
faciliter l´extraction de la plinthe.
A) Appuyer sur les deux loquets de la plinthe et la retirer.
B) Introduire la main dans la rainure inférieure et, enlevez
le socle en l’inclinant légèrement.
Dans le cas où votre modèle en serait doté :
À l´aide d´un tournevis, desserrer la vis bloquant le filtre.
Faire tourner le filtre dans les sens inverse des aiguilles d´une
montre, jusqu´à la butée.
Sortir le filtre et le nettoyer.
Lorsque le filtre est propre, le remettre en place, en effectuant
les opérations précédentes en sens inverse.
AB
10
• Régler les pieds.
• Retirer les fixations de
transport.
Répartir le linge
uniformément dans le tambour.
Vérifier et nettoyer, si
nécessaire, le filtre.
• Le lave-linge n’est pas
correctement mis à niveau.
• Les fixations de transport
n´ont pas été retirées.
• Répartition non uniforme du
linge dans le tambour.
• Quantité excessive de
mousse et d’eau lors de
l’essorage.
• Vérifier.
• Ouvrir le robinet.
• Situer correctement le
sélecteur.
• Cf. 1.-
• Robinet d´eau fermé.
• Vérifier le sélecteur de
programmes.
• Vérifier le filtre.
• Redresser le tuyau
d´écoulement.
EN CAS DE PANNE
PROBLÈME CAUSE
1.- Aucun programme ne
fonctionne
SOLUTION
• L´appareil n´est pas allumé.
• L´interrupteur général est
débranché.
• Panne d´électricité.
• Fusibles de l´installation
électrique détériorés.
• Porte ouverte.
• Brancher l´appareil.
• Allumer l´interrupteur
général.
• Vérifier.
• Vérifier.
• Fermer la porte.
2.- L´appareil ne se remplit
pas d´eau
3.- L´appareil n´évacue pas
l´eau
• Présence de corps étrangers
dans le filtre.
Tuyau d´écoulement plié.
4.- Absence d´essorage
• Le lave-linge n´a pas encore
évacué toute l´eau.
• La touche «Élimination de
l´essorage» est enfoncée
(dans certains modèles
uniquement)
• Attendre quelques minutes.
• Libérer la touche
«Élimination de l´essorage»
5.- Fortes vibrations pendant
l´essorage
• Le linge n´est pas
unifomément réparti dans le
tambour.
• Répartir le linge
uniformément dans le
tambour.
6.- L´essorage haute vitesse
fait défaut
• Adressez-vous au service
d´assistance technique.
7.- L´écran affiche l´erreur
nº. 0, 1, 5, 7, 8, 9
• La machine à laver ne se
remplit pas d´eau.
• Vérifiez que le clé de robinet
est ouverte.
8.- L´écran affiche l´erreur
nº. 2
• La machine à laver n´évacue
pas l´eau.
• Vérifiez que la sortie d´eau
n´est pas obstruée.
• Vérifiez que le tube de sortie
d´eau n´est pas plié.
9.- L´écran affiche l´erreur
nº. 3
• Il y a trop d´eau dans la
machine à laver.
• Fermez la clé de robinet.
• Adressez-vouz au service
d´assistance technique.
10.- L´écran affiche l´erreur
nº. 4
POUR LES LAVE-LINGE: ACTIVA, INTER@CT.
11
Si la panne et/ou le mauvais fonctionnement persistent, arrêter l´appareil, fermer le robinet
d´entrée d´eau et ne plus manipuler le lave-linge.
Pour toute réparation, s´adresser exclusivement à un Service d´Assistance Technique officiel
et exiger, dans tous les cas, des pièces de rechange originales.
N’oubliez pas de relever le numéro de modèle et le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique de l’appareil (au verso de la plaque d’accès au filtre ou sur la garantie), avant
de prendre contact avec le Service d’Assistance Technique. Vous faciliterez ainsi une
assistance plus rapide et efficace.
12
CONSEILS UTILES
Avant d´introduire le linge dans le tambour:
•Trier les différentes pièces en fonction de leur COULEUR, de leur degré SALISSURE, de
leur SENSIBILITÉ.
Il est conseillé d´introduire les tissus très délicats dans un filet prévu à cet effet.
Vider les poches des vêtements, en prenant bien soin de retirer tous les objets métalliques
(boucles, épingles, pièces de monnaie, etc).
Boutonner les taies d´oreiller, fermer les fermetures-éclair, nouer les rubans et les ceintures
des robes de chambre, etc.
Retirer tous les accessoires (métalliques et en plastique) des rideaux et tentures. Attacher
ceux-ci par la partie supérieure, à l’aide de leur propre cordon.
Si, au cours du tri, vous trouvez des taches résistantes, les enlever à l´aide d´un produit
spécial ou d´un détachant avant lavage.
Déplier les vêtements.
Introduire les pièces l´une après l´autre.
•Tenir compte du poids de linge recommandé pour chaque programme.
Si vous devez laver des tapis, des couvre-lits ou autres pièces absorbant beaucoup d’eau,
ne les essorez pas (appuyez sur la touche “ exclusion d’essorage ”).
La laine ne peut être lavée en lave-linge que si elle porte l´indication «Pure Laine Vierge»
sur l´étiquette et «lavable en machine».
Mélanger les serviettes de bain à d´autres pièces de linge.
Après avoir vidé le lave-linge, s´assurer qu´aucune pièce n´est restée attrapée dans le
tambour.
13
SYMBOLES D´ÉTIQUETAGE
Il sont généralement apposés sur les cols et les coutures des vêtements et indiquent:
Température maximale de LAVAGE.
Type d´entretien auquel ils peuvent ou ne peuvent pas être soumis.
• Produits avec lesquels ils peuvent ou ne peuvent pas être lavés.
Traitement pour leur conservation.
Températures et formes de repassage.
Les symboles correspondants sont les suivants :
LAVAGE
Les instructions de lavage sont toujours représentées par un baquet, accompagné de
différentes indications:
Aucun lavage possible.
Peut être lavé à la main et à la machine. Les chiffres à l´intérieur du baquet indiquent
la température maximale de l´eau du lavage.
Lavage à la main seulement
Lorsque la main n´est introduite que jusqu´à la moitié du baquet, cela signifie qu´il
convient d´appliquer au linge une action mécanique réduite. Si la main est introduite
à fond dans le baquet, le linge ne peut être lavé qu´à la main seulement.
La ligne soulignant le baquet indique qu´il convient d´appliquer une action
mécanique réduite.
Ne pas essorer.
TRAITEMENT À L´EAU DE JAVEL
L´eau de Javel est un produit utilisé pour le blanchiment des textiles, mais il convient de
savoir que, dans certains cas, il peut les endommager.
Peut être traité à l´eau de Javel.
Ne pas utiliser d´eau de Javel.
REPASSAGE
Repasser à température forte, Maximum 200ºC. Admet l´utilisation de vapeur ou
l´application d´un chiffon humide. Apte pour tissus résistants, tels que le coton ou
le lin.
Ne pas dépasser 150ºC. Admet l´utilisation de vapeur ou l´application d´un chiffon
humide. Étiquette apposée sur les tissus en laine et polyester.
Repasser à faible température (110º C environ). Étiquette généralement apposée
sur les tissus délicats, tels que le rayon, la soie, l´acétate acrylique, etc.
Ne repasser pas.
14
SÉCHAGE
Séchage en tambour ménager possible. Ne pas confondre ce symbole avec un
cercle sans encadrement, qui désigne le nettoyage à sec.
•Pas de séchage en tambour.
Il est conseillé de le pendre pour le faire sécher.
Ne pas essorer. Le pendre immédiatament après le lavage.
Faire sécher sans le pendre : l´étendre sur une surface horizontale.
NETTOYAGE A SEC
Nettoyer à sec. Les lettres indiquent les différents solvants de nettoyage à sec.
A = tous les solvants courants son utilisables. D´autres lettres indiquent la possibilité
d´utilisation de solvants professionnels.
Aucun nettoyage à sec possible.
15
TRAITEMENT DES TACHES
Quelquefois, étant donné les caractéristiques de certaines taches, il est difficile d´obtenir le
résultat de lavage souhaité. Nous offrons ci-dessous quelques traitements à appliquer aux
taches avant d´introduire le linge dans le lave-linge.
Crayon à bille et feutre: tamponnez à l´aide d´un chiffon imbibé d´alcool.
Bougie: repassez en intercalant une feuille de papier de soie entre le fer et le tissu
taché, á une tampérature adaptée au type de tissu. Répéter l´opération si nécessaire.
Résine, graisse et crèmes de beauté: utiliser de la benzine ou du détachant liqui-
de et laver tout de suite.
Cambouis, goudron: étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer
puis lavez.
Sang, lait, oeufs: rincer à l´eau froide et laver ensuite avec une lessive biologique à
une température de 50º à 60ºC, à condition que le type de tissu le permette.
Fruits, café, vin: ces tâches disparaissent généralement, après plusieurs
lavages, avec les lessives contenant des éléments biologiques.
Assouplissant : L’utilisation inadéquate ou en quantité excessive d’assouplissant
peut provoquer des taches sur les tissus. Éliminez-les à l’aide d’un mélange de
détergent concentré et d’Eau de Javel, à condition que le tissu et la couleur le
supportent.
En cas de tache non lavable ou particulièrement critique, adressez-vous à un
spécialiste. N´UTILISEZ en aucun cas DES PRODUITS CHIMIQUES DANS CE
LAVE-LINGE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Candy LB CTE 81 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur