LG 49SE3KB Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
www.lg.com
32SE3KB 43SE3KB 49SE3KB 55SE3KB 65SE3KB
FRA
FRANÇAIS
ENG
ENGLISH
ESP
ESPAÑOL
ENG
FRA
Assurez-vous que les accessoires suivants sont inclus avec votre moniteur. Les accessoires fournis peuvent avoir un aspect légèrement diérent de ceux représentés ci-dessous.
Make sure the following items are included with your product. The included accessories may look slightly dierent from the gures shown below.
Accessories/ Accessoires fournis/ Accesorios
Asegúrese de que con el producto se suministran los siguientes accesorios. Los accesorios incluidos pueden parecer distintos a los que se muestran a continuación.
ESP
Power Cord
Cordon d'alimentation
Cable de alimentación
P
A
G
E
INPUT
ENERGY
SAVING
MARK
ARC
ON
OFF
. , !
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
1/a/A
- * #
WXYZ
CLEAR
MONITOR
PSM
AUTO
MUTE
BRIGHT
NESS
MENU
POWER
OK
S.MENU
ID
BACK
TILE
ON
OFF
EXIT
IR Receiver
Récepteur IR
Receptor IR
D-sub 15 pin signal cable
Câble signal D-Sub
Cable de señal D-Sub
Card and the Letter of Warranty
Carte et lettre de garantie
Tarjeta y carta de garantía
Remote Control/ Batteries
Télécommande et piles
Control remoto, baterias
RS-232C Gender
RS-232C mâle
Conector RS-232C
ENG
Without prior notice, optional accessories are subject to change to improve the performance of the product, and new accessories may be added. Optional accessories are not included for all models.
FRA
Les accessoires en option peuvent être modiés et de nouveaux accessoires peuvent être ajoutés sans préavis, dans le but d'améliorer les performances du produit. Les accessoires en option ne sont pas inclus avec tous les modèles.
Optional Accessories/ Accessoires en option/ Accesorios opcionales
ESP
Se podrán cambiar los accesorios opcionales para mejorar el funcionamiento del producto, así como incorporar nuevos accesorios sin previo aviso. Los accesorios opcionales no se incluyen en todos los modelos.
Stand kit
Kit de support
Kit de soporte
Stand/ Support/ Soporte
ST-322T 32SE3KB
ST-432T 43SE3KB
ST-492T 49SE3KB/55SE3KB
ST-652T 65SE3KB
Model
Modèle
Modelo
Length
Longueur
Longitud
Quantity
Quantité
Cantidad
32SE3KB 10 mm 6 EA
43SE3KB 14 mm 8 EA
49SE3KB 14 mm 8 EA
55SE3KB 14 mm 8 EA
65SE3KB 16 mm 8 EA
Stand Spacers
Rondelles d’espacement du socle
Separadores del soporte
32SE3KB -
43SE3KB
2 EA
49SE3KB
55SE3KB
65SE3KB
Screws /
Vis/
Tornillos
Screws
Vis
Tornillos
CD (Owner's Manual)/ Card
CD(Manuel d'utilisation/ Carte
CD (manual de usuario) y tarjeta
Media Player
Lecteur multimédia
Reproductor multimedia
MP500/ MP700
Media Player kit
Kit pour lecteur multimédia
Kit de reproductor multimedia
AN-WF500
Wi-Fi Dongle kit
Kit dongle Wi-Fi
Kit de dispositivo de seguridad Wi-Fi
Connecting to a PC/ Connexion à un PC / Conexión a un PC
HDMI OUT
DP OUT
DVI OUT
DVI OUT
3.3V 0.25mA
___
---
RS-232C
IN
RS-232C
OUT
EXT IR
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
DVI-D IN RGB IN LAN
DVI OUTAUDIO OUT
AUDIO OUTRGB OUT
USB 2
5 V 1.0 A
USB 1
5 V 1.0 A
HDMI OUT
DVI-D IN RGB IN LAN
DP OUT
DVI OUT
DVI OUT
3.3V 0.25mA
___
---
RS-232C
IN
RS-232C
OUT
EXT IR
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
DVI OUT
DVI OUT
AUDIO OUT
AUDIO OUTRGB OUT
SPEAKER
OUT
RS-232C
IN
RS-232C
OUT
EXT IR
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
USB 2
5 V 1.0 A
USB 1
5 V 1.0 A
HDMI OUT
DP OUT
DVI OUT
DVI OUT
3.3V 0.25mA
___
---
RS-232C
IN
RS-232C
OUT
EXT IR
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
DVI-D IN RGB IN LAN
DVI OUTAUDIO OUT
AUDIO OUTRGB OUT
USB 2
5 V 1.0 A
USB 1
5 V 1.0 A
HDMI OUT
DP OUT
DVI OUT
DVI OUT
3.3V 0.25mA
___
---
RS-232C
IN
RS-232C
OUT
EXT IR
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
DVI-D IN RGB IN LAN
DVI OUTAUDIO OUT
AUDIO OUTRGB OUT
USB 2
5 V 1.0 A
USB 1
5 V 1.0 A
Connecting external devices / Raccordement d'appareils externes / Conexión de dispositivos externos
RS-232C
IN
RS-232C
OUT
EXT IR
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
DVI-D IN RGB IN LAN
03
Network
HDMI OUT
SPEAKER
OUT
RS-232C
IN
RS-232C
OUT
EXT IR
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
DVI IN RGB IN LAN
USB 1 USB 2
ฒખ
Network
HDMI
USB 2
5 V 1.0 A
USB 1
5 V 1.0 A
HDMI OUT
03
DVI-D IN RGB IN LAN
RS-232C
IN
RS-232C
OUT
EXT IR
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
Network
USB 2
5 V 1.0 A
USB 1
5 V 1.0 A
Easy Setup Guide
Guide de conguration rapide
Guía Rápida
Please read this Easy Setup Guide carefully before operating your product. Keep it for future reference and record the model number and serial number of the product.
See the label attached on the product and quote this information to your dealer if you require service.
Por favor lea esta Guía Rápida cuidadosamente antes de operar su producto. Consérvela para futura referencia y registre el nombre del modelo y el número de serie del producto.
Vea la etiqueta que está pegada en el producto y cite esta información a su centro de venta en caso de requerir servicio.
ENG
ESP
Veuillez lire ce guide de configuration rapide attentivement avant d'utiliser votre produit et le conserver pour pouvoir vous y référer plus tard.
Veuillez également noter le modèle et le numéro de série du produit. indiqués sur l'étiquette afin de fournir cette information à votre détaillant si votre produit doit être réparé.
FRA
* including spring washer
* rondelle élastique comprise
* incluida la arandela de presión
P/NO : MBM65237604 (1505-REV01)
Printed in Korea
MAC
MAC
It may not be supported depending on the model.
ENG
Fonction non prise en charge sur certains modèles.
FRA
La compatibilidad depende del modelo.
ESP
65SE3KB
32SE3KB 43SE3KB 49SE3KB 55SE3KB
65SE3KB
32SE3KB 43SE3KB 49SE3KB 55SE3KB
OR /OU /O
OR /OU /O
*MBM65237604*
LG Digital Signage
(MONITOR SIGNAGE)
Achage dynamique numérique LG
(MONITEUR DE SIGNALISATION)
Señalización digital de LG
(MONITOR SIGNAGE)
ENERGY STAR is a set of power-saving guidelines issued by the
U.S.Environmental Protection Agency (EPA).
As an ENERGY STAR Partner LGE U. S. A., Inc. has determined
that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy
eciency.
Refer to ENERGY STAR.gov for more information on the ENERGY
STAR program.
REMOTE CONTROL / TÉLÉCOMMANDE / MANDO A DISTANCIA
* For more details on how to operate the remote con-
trol, please refer to the Owner's manual.
ENG
(POWER) : Turns the monitor on or off.
1
MONITOR ON/OFF : Turns the monitor on. / Turns the monitor off.
2
Volume Up / Down Button : Adjusts the volume.
3
SETTINGS : Accesses the main menus or saves your input and exit
menus.
4
Navigation Buttons : Scrolls through menus or options.
OK : Selects menus or options and conrms your input.
5
BACK : Allows the user to move back one step
6
USB Menu Control Buttons : Controls media playback.
7
ENERGY SAVING : Reduces power consumption by adjusting
peak screen brightness.
8
INPUT: Selects the input mode.
9
10
AUTO : Automatically adjusts picture position and minimizes im-
age instability (available for RGB input only).(Depending
upon the model, this feature may not be supported.)
11
EXIT : Quit all OSD tasks and applications.
13
12
INFO : Views the information of the currently program and the
screen.
1
4
6
8
9
10
11
13
2
3
5
7
12
FRA
(MARCHE) : Allume ou éteint le moniteur.
MONITOR ON/OFF :
Mettez le moniteur sous tension. /
Mettez le moniteur hors tension.
ENERGY SAVING :
Permet de réduire la consommation d’énergie en
réglant le pic de luminosité de l’écran.
Volume +/- : Règle le niveau du volume.
Touches de contrôle du menu USB :
Permettent de contrôler un
lecteur multimédia.
INPUT : Permet de sélectionner le mode d'entrée.
AUTO : Permet de régler automatiquement la position de l'image
et de réduire l'instabilité de l'image (uniquement disponible
pour l'entrée RGB). (Selon le modèle, cette fonctionnalité ne
sera pas prise en charge.)
EXIT : Quitter toutes les tâches et les applications OSD.
BACK :
Pour revenir à l'étape précédente dans une application
interactive.
SETTINGS :
Permet d'accéder aux menus principaux ou
d'enregistrer votre entrée et de quitter les menus.
Touches de navigation :
Permettent de parcourir les menus ou
options.
OK :
Permet de sélectionner les menus ou options et de conrmer
votre entrée.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
INFO : Permet d'afficher des informations.
* Pour plus de détails sur la manière d'utiliser la télécom-
mande, veuillez vous référer au manuel d'utilisation.
* Para obtener más información sobre cómo utilizar el
mando a distancia, consulte el manual del usuario.
ESP
(ENCENDIDO/APAGADO) : Permite encender y apagar el
monitor.
MONITOR ON/OFF: Enciende el monitor. / Apaga el monitor.
ENERGY SAVING :
Reduce el consumo de energía ajustando
brillo de la pantalla al máximo.
Volumen +/-: Permiten ajustar el nivel de volumen.
Botones de control del menú USB : Permite controlar la repro-
ducción de medios.
BACK :
Permite al usuario retroceder un paso en una aplicación
interactiva, en la EPG o en otra función de interacción por
parte del usuario.
INPUT : Permite seleccionar el modo de entrada.
AUTO :
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y
minimiza su inestabilidad (disponible solo para entrada
RGB). (Dependiendo del modelo, esta función podría no
estar disponible).
SETTINGS :
Permite acceder a los menús principales, guardar la
información introducida y salir de los menús.
Botones de navegación:
Permiten desplazarse por los menús y
las opciones.
OK :
Permite seleccionar menús y opciones, y conrmar las entra-
das.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
EXIT : Salga de todas las aplicaciones y tareas OSD.
13
12
INFO : Muestra la información de entrada.
INSTALLING BATTERIES / INSERTION DES PILES / INSTALACIÓN DE LAS PILAS
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching and ends to the
label inside the compartment, and close the battery cover.
To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
ENG
Pour remplacer les piles, ouvrez le couvercle du compartiment des piles, insérez deux piles de 1,5 V de type
AAA en respectant la polarité et , et refermez le couvercle. Pour retirer les piles, procédez à l'inverse de leur
insertion.
FRA
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (1,5 Vcc AAA) haciendo coincidir
los polos y con la etiqueta del interior y vuelva a colocar la tapa. Para retirar las pilas, realice el
proceso de instalación en orden inverso.
ESP
ENG
FRA
FRANÇAISENGLISH
ESP
ESPAÑOL
TO VIEW THE OWNER'S MANUAL / POUR CONSULTER LE MANUEL D'UTILISATION /
PARA CONSULTAR EL MANUAL DE USUARIO /
DIMENSIONS WIDTH X HEIGHT X DEPTH / WEIGHT
DIMENSIONS LARGEUR X HAUTEUR X PROFONDEUR / POIDS
DIMENSIONES ANCHO X ALTO X PROFUNDIDAD / PESO
The specifications shown above may be changed without prior notice for quality improvement.
ENG
Les spécifications indiquées ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis à des fins d'amélioration de la qualité.
FRA
Las especificaciones mostradas anteriormente pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.
ESP
CONNECTING THE POWER/ RACCORDEMENT À L'ALIMENTATION/ CONEXIÓN A LA ALIMENTACIÓN
Power turn On / Off
Marche / Arrêt
ENG
FRA
Apagado / encendido
ESP
NOTE / REMARQUE / NOTA
ID
BACK
TILE
ON
OFF
EXIT
FRA
Sélectionnez un signal d’entrée.
ENG
Select an input signal.
ESP
Seleccione una señal de entrada.
Connect the signal input cable and tighten it by turning the
screws clockwise.
ENG
Raccordez le câble d'entrée de signal et serrez-le en tournant
les vis dans le sens des aiguilles d'une montre.
FRA
Conecte el cable de entrada de señal y asegúrelo girando en
el sentido de las agujas del reloj.
ESP
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN
RGB-PC HDMI DVI-D USB 1 USB 2
ENG
SuperSign Software & Manual
- Downloading from the LG Electronics website.
- Visit the LG Electronics website (
www.lgecommercial.com/supersign
) and download the latest software for your model.
FRA
Logiciel et manuel SuperSign
- Téléchargement sur le site Web de LG Electronics.
- Rendez-vous sur le site Web de LG Electronics (
www.lgecommercial.com/supersign
) et télécharger la dernière version
logicielle pour votre modèle.
ESP
Software y manual de SuperSign
- Descarga desde el sitio Web de LG Electronics.
- Visite el sitio Web de LG Electronics (
www.lgecommercial.com/supersign
) y descargue la última versión del software para
su modelo.
NOTE / REMARQUE / NOTA
BRIGHTNESS : Adjust the brightness by pressing the Up and Down
buttons on the remote control. In USB mode, the
OSD menu has the Page function to move to the
next file list.
BRIGHTNESS :
Pour régler la luminosité, appuyez sur les touches
haut et bas de la télécommande. En mode USB, le
menu d'affichage à l'écran propose la fonction Page
pour accéder à la liste de fichiers suivante.
BRIGHTNESS :
Permite ajustar el brillo con los botones arriba
y abajo del mando a distancia. En modo USB,
el menú OSD tiene la función de página para
moverse al siguiente archivo de la lista.
ENG
You can view more information about the signage monitors in the owner's manual.
For more information, go to
www.lg.com
or
www.lgecommercial.com
(Keyword : SE3KB).
FRA
Référez-vous au manuel d'utilisation pour plus d'informations sur les moniteurs de signalétique.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur
www.lg.com
ou
www.lgecommercial.com
(Mot-clé : SE3KB)
.
ESP
Puede consultar más información sobre los monitores Signage en el manual de usuario.
Para obtener más información, visite
www.lg.com
o
www.lgecommercial.com
(Palabra clave: SE3KB).
32SE3KB
729.4 mm x 428.9 mm x 55.5 mm / 5.4 kg
729,4 mm x 428,9 mm x 55,5 mm / 5,4 kg
43SE3KB
969.6 mm x 563.9 mm x 54.0 mm / 10 kg
969,6 mm x 563,9 mm x 54,0 mm / 10 kg
49SE3KB
1102.2 mm x 638.5 mm x 54.0 mm / 14.3 kg
1102,2 mm x 638,5 mm x 54,0 mm / 14,3 kg
55SE3KB
1238 mm x 714.9 mm x 54.0 mm / 17.5 kg
1238 mm x 714,9 mm x 54,0 mm / 17,5 kg
65SE3KB
1456.9 mm x 838 mm x 56.5 mm / 27.9 kg
1456,9 mm x 838 mm x 56,5 mm / 27,9 kg
ENG
32SE3KB
AC 100-240 V~ 50/60 Hz 1.4 A
43SE3KB
AC 100-240 V~ 50/60 Hz 0.9 A
49SE3KB
AC 100-240 V~ 50/60 Hz 1.0 A
55SE3KB
AC 100-240 V~ 50/60 Hz 1.1 A
65SE3KB
AC 100-240 V~ 50/60 Hz 1.4 A
FRA
32SE3KB
AC 100-240 V~ 50/60 Hz 1,4 A
43SE3KB
AC 100-240 V~ 50/60 Hz 0,9 A
49SE3KB
AC 100-240 V~ 50/60 Hz 1,0 A
55SE3KB
AC 100-240 V~ 50/60 Hz 1,1 A
65SE3KB
AC 100-240 V~ 50/60 Hz 1,4 A
ESP
32SE3KB
100-240 V~ 50/60Hz 1,4 A
43SE3KB
100-240 V~ 50/60Hz 0,9 A
49SE3KB
100-240 V~ 50/60Hz 1,0 A
55SE3KB
100-240 V~ 50/60Hz 1,1 A
65SE3KB
100-240 V~ 50/60Hz 1,4 A
32SE3KB
729.4 mm x 481 mm x 154.2 mm / 6.2 kg
729,4 mm x 481 mm x 154,2 mm / 6,2 kg
43SE3KB
969.6 mm x 622.2 mm x 193 mm / 12.5 kg
969,6 mm x 622,2 mm x 193 mm / 12,5 kg
49SE3KB
1102.2 mm x 696.8 mm x 219.6 mm / 17.6 kg
1102,2 mm x 696,8 mm x 219,6 mm / 17,6 kg
55SE3KB
1238 mm x 773.4 mm x 219.6 mm / 20.8 kg
1238 mm x 773,4 mm x 219,6 mm / 20,8 kg
65SE3KB
1456.9 mm x 898.1 mm x 293.7 mm / 33.1 kg
1456,9 mm x 898,1 mm x 293,7 mm / 33,1 kg
RATED VOLTAGE / TENSION NOMINALE / TENSIÓN NOMINAL ENERGY STAR
NOTE / REMARQUE / NOTA
ENG
65SE3KB model is not a target of EPA's ENERGY STAR certication.
FRA
La certication EPA ENERGY STAR ne s'applique pas au modèle 65SE3KB.
ESP
El modelo 65SE3KB no es objetivo de la certicación ENERGY STAR de la
EPA.
3
Information sur le recyclage
Ce produit peut contenir des composants qui présentent un risque
pour l’environnement. Il est donc important que celui-ci soit recyclé
après usage.
LGE. traite les produit en fin de cycle conformément à une méthode
de recyclage respectueuse de l’environnement. Nous reprenons nos
produits et les recyclons dans plusieurs sites répartis dans le monde
entier. De nombreux composants sont réutilisés et recyclés, et les
matières dangereuses, ainsi que les métaux lourds, sont traités selon
un procédé écologique. Si vous souhaitez plus de renseignements sur
notre programme de recyclage, veuillez contacter votre revendeur LG
ou un l’un de nos représentants.
Nous voulons agir pour un monde plus propre et croyons au rôle de
notre entreprise dans l’amélioration de l’environnement. Pour plus de
renseignements sur notre politique “verte”, rendez visite à notre site :
http://www.lg.com/global/sustainability/environment/take-back-
recycling.jsp
ITALIANO
Informazioni per la tutela dell’ambiente
La LGE. ha annunciato nel 1994 la cosiddetta 'LG Declaration for a
Cleaner Environment' (Dichiarazione di LG a favore di un ambiente
più pulito), un ideale che da allora funge da principio ispiratore della
gestione aziendale. La dichiarazione rappresenta il fondamento che
consente di intraprendere attività a favore dell'ambiente tenendo
conto degli aspetti economici, ambientali e sociali.Noi della LG,
promuoviamo attività a favore della tutela dell'ambiente sviluppando
appositamente i nostri prodotti per cogliere il concetto del rispetto
dell’ambiente riducendo i materiali dannosi presenti nei nostri
prodotti. Ad esempio nei nostri prodotto non è presente il cadmio.
Informazioni per il riciclaggio
Il prodotto può presentare componenti che potrebbero risultare
eventualmente dannosi per l'ambiente. È importante che il prodotto
sia riciclato al termine del suo utilizzo.
La LGE. gestisce tutti i prodotto di rifiuto con un metodo di riciclaggio
soddisfacente dal punto di vista ambientale. In tutto il mondo sono
attualmente in funzione numerosi sistemi di riciclaggio e recupero.
I diversi componenti sono riutilizzati e riciclati, mentre le sostanze
dannose e i metalli pesanti vengono trattati con un metodo
rispettoso dell’ambiente.
Se si desiderano maggiori informazioni in merito al programma di
riciclaggio, è consigliabile rivolgersi al proprio rivenditore LG o ad un
rappresentante aziendale della LG.
Noi della LG impostiamo la nostra visione e le nostre politiche a favore
di un mondo più pulito ponendo la questione dell'ambiente dal
punto di vista globale come una mansione rivolta al miglioramento
della nostra azienda. Vi invitiamo a visitare il nostro sito internet per
ulteriori informazioni sulla nostra politica “verde.
http://www.lg.com/global/sustainability/environment/take-back-
recycling.jsp
ESPAÑOL
Información para la conservación
medioambiental
LGE. presentó la 'Declaración para un entorno más limpio de LG'
en 1994 y este ideal ha servido para guiar nuestros principios
empresariales desde entonces. La Declaración es la base que nos
ha permitido llevar a cabo tareas que respetan el medio ambiente
siempre teniendo en cuenta aspectos sociales, económicos y
medioambientales.
Promocionamos actividades orientadas a la conservación del medio
ambiente y desarrollamos nuestros productos específicamente para
que se ajusten a la filosofía que protege el entorno.
Reducimos al máximo el uso de materiales de riesgo en nuestros
productos. Un ejemplo de ello es la ausencia total de cadmio en
nuestros producto.
Información para el reciclaje
Este producto puede contener piezas que entrañen riesgos
medioambientales. Es importante reciclar este producto después de
su utilización.
LGE. trata todos los producto usados siguiendo un método de
reciclaje que no daña al entorno. Contamos con diversos sistemas
de recuperación y reciclaje que funcionan a nivel mundial en la
actualidad. Es posible reciclar y reutilizar muchas de las piezas,
mientras que las sustancias dañinas y los metales pesados se tratan
siguiendo un método que no perjudique al medio ambiente. Si desea
obtener más información acerca del programa de reciclaje, póngase
en contacto con su proveedor local de LG o con un representante
empresarial de nuestra marca.
Basamos nuestra visión y nuestras políticas en un mundo más limpio
y para ellos optamos por un entorno global como tarea principal de
nuestra evolución como empresa. Visite nuestra página Web para
obtener más información sobre nuestras políticas ecológicas.
http://www.lg.com/global/sustainability/environment/take-back-
recycling.jsp
PORTUGUÊS
Informações relacionadas à preservação
ambiental
A LGE. anunciou a ‘LG Declaration for a Cleaner Environment’
(Declaração da LG para um ambiente mais limpo) em 1994 e esse
ideal tem servido desde então como um princípio administrativo de
orientação. A Declaração é a base que nos tem permitido realizar
atividades favoráveis ao ambiente com consideração atenta aos
aspectos econômicos, ambientais e sociais.
Promovemos atividades de preservação ambiental e desenvolvemos
nossos produtos para englobar especificamente o conceito de
favorável ao ambiente. Reduzimos os materiais perigosos contidos
em nossos produtos. Por exemplo, não há cádmio em nossos produto.
7
English
Removal of waste batteries and
accumulators (Product with embedded
battery ONLY)
In case this product contains a battery incorporated within the
product which cannot be readily removed by end-users, LG
recommends that only qualified professionals remove the battery,
either for replacement or for recycling at the end of this product’s
working life. To prevent damage to the product, and for their own
safety, users should not attempt to remove the battery and shold
contact LG Service Helpline, or other independent service providers
for advice.
Removal of the battery will involve dismantling of the product case,
disconnection of the electrical cables/contacts, and careful extraction
of the battery cell using specialized tools. If you need the instructions
for qualified professionals on how to remove the battery safely,
please visit http://www.lge.com/global/sustainability/environment/
take-back-recycling
Deutsch
Entfernen von Abfallbatterien und
-Akkus (Nur für Produkte mit integrierter
Batterie)
Falls dieses Produkt eine im Produkt eingearbeitete Batterie/Akku
enthält, die nicht ohne weiteres durch den Endbenutzer entfernt
werden kann, empfiehlt LG, dass nur qualifizierte Fachkräfte
Batterie oder Akku entfernen, die/der entweder wegen einer
Ersatzlieferung oder für ein Recycling am Ende der Lebensdauer
dieses Produkts ausgetauscht werden muss. Um Schäden am Produkt
zu vermeiden, und für ihre eigene Sicherheit, sollten Benutzer nicht
versuchen, Batterie oder Akku zu entfernen und diesbezüglich die
LG-Beratungsstelle oder einen anderen unabhängigen Dienstleister
zwecks Beratung kontaktieren.
Das Entfernen von Batterie oder Akku erfordert ein Zerlegen des
Produkts, die Trennung der elektrischen Leitungen/Kontakte
und eine sorgfältige Entnahme der Batterie-/Akkuzelle mit
Spezialwerkzeugen. Wenn Sie die Anweisungen für qualifizierte
Fachkräfte benötigen, wie man Batterie/Akku sicher entfernen
kann, besuchen Sie bitte http://www.lge.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling
Français
Retrait de batteries et d’accumulateurs
à mettre au rebut (produit avec batterie
intégrée UNIQUEMENT)
Dans le cas où ce produit contiendrait une batterie intégrée
impossible à retirer facilement par les utilisateurs finaux, LG
recommande de confier exclusivement à des professionnels qualifiés
le soin de retirer la batterie, que ce soit pour la remplacer ou pour
la recycler lorsque le produit est arrivée en fin de vie. Pour éviter
d’endommager le produit et pour leur propre sécurité, les utilisateurs
ne doivent pas tenter de retirer la batterie et ils doivent demander
conseil à l’aide en ligne de LG Service ou à d’autres prestataires de
services indépendants.
Le retrait de la batterie implique de démonter le boîtier du produit,
de débrancher les câbles/contacts électriques et d’extraire avec
précaution la cellule de la batterie en s’aidant d’outils spécialisés. En
allant sur http://www.lge.com/global/sustainability/environment/
take-back-recycling, vous trouverez des instructions destinées aux
professionnels qualifiés sur les procédures à employer pour retirer la
batterie en toute sécurité.
Italiano
Rimozione di batterie e accumulatori
(SOLO prodotti con batteria incorporata)
Nel caso in cui il prodotto contenga una batteria incorporata nel
prodotto che non può essere facilmente rimossa dall’utente finale,
LG raccomanda che la batteria venga rimossa solo da professionisti
qualificati, sia per la sostituzione sia per il riciclaggio al termine
della vita del prodotto. Per evitare danni al prodotto, e per la propria
sicurezza, gli utenti non devono tentare di rimuovere la batteria,
ma contattare il Servizio clienti di LG o altri fornitori di servizi
indipendenti per ottenere consiglio.
La rimozione della batteria comporta lo smantellamento della
custodia del prodotto, la disconnessione di cavi/contatti elettrici, e
l’attenta estrazione della cella batteria utilizzando strumenti specifici.
In caso di bisogno di istruzioni per professionisti qualificati su come
rimuovere la batteria in modo sicuro, si prega di visitare http://www.
lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling
Español
Eliminación de las baterías y
acumuladores usados (SOLO para
productos con batería integrada)
En caso de que este producto contenga una batería incorporada
que los usuarios finales no pueda retirar fácilmente, LG recomienda
que sólo profesionales cualificados retiren la batería, ya sea para
su sustitución que para reciclar la batería al final de la vida útil del
producto.
Para evitar daños en el producto, y por su propia seguridad, el usuario
no debe intentar retirar la batería, debe ponerse en contacto con
la Línea de Ayuda de Servicios de LG, o con otros proveedores de
servicios independientes para su asesoramiento.
La eliminación de la batería implicará desmontar la carcasa del
producto, la desconexión de los cables/contactos eléctricos, y
una cuidadosa extracción de la célula de la batería utilizando
herramientas especializadas. Si necesita instrucciones de
profesionales cualificados sobre cómo retirar la batería de manera
segura, por favor visite http://www.lge.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling
12
Македонски
Отстранување на потрошените
батерии и акумулатори (САМО
производи со вградена батерија)
Доколку производот содржи батерија што е вградена
во производот и што не можат крајните корисници да ја
отстранат, LG препорачува батеријата да ја отстранат само
квалификувани професионални лица, било да е за менување
или за рециклирање по истекот на животниот век на производот.
За да спречат оштетување на производот и поради нивна
сопствена безбедност, корисниците не треба да се обидуваат да
ја отстрануваат батеријата и треба да ја контактираат линијата
за помош при услуги на LG или други независни испорачувачи
на услуги.
Отстранувањето на батеријата значи и расклопување на
куќиштето на производот, исклучување на електричните кабли/
контакти и внимателно вадење на батеријата со специјализиран
алат. Доколку ви се потребни инструкциите за квалификувани
професионални лица за тоа како да ја отстраните батеријата
безбедно, посетете ја веб-страницата http://www.lge.com/global/
sustainability/environment/take-back-recycling
Русский
Извлечение отработанных батарей
и аккумуляторов (ТОЛЬКО для
продуктов со встроенной батареей)
В случае если данный продукт имеет встроенную батарею,
которую конечные пользователи не могут без труда извлечь,
компания LG рекомендует, чтобы батарея была извлечена
только квалифицированными профессионалами для ее замены
или утилизации по окончании срока служба данного продукта.
Во избежание повреждения продукта и в целях обеспечения
собственной безопасности пользователям следует избегать
попыток извлечь батарею и следует связаться со Службой
поддержки LG или другими независимыми поставщиками услуг
для получения совета.
Извлечение батареи включает в себя демонтаж корпуса
продукта, отключение электрических кабелей/контактов
и осторожное извлечение элемента батареи, используя
специализированные инструменты. Для получения инструкций
по безопасному извлечению батареи для квалифицированных
профессионалов, пожалуйста, посетите http://www.lge.com/
global/sustainability/environment/take-back-recycling
WEEE
ROMÂNĂ
ENGLISH
Disposal of your old appliance
All electrical and electronic products should be disposed of separately
from the municipal waste stream through designated collection
facilities appointed by your government or your local authorities.
The correct disposal of your old appliance will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health.
For more detailed information about disposal of your old appliance,
please contact your city office, waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
DEUTSCH
Entsorgung von Altgeräten
Alle Elektro-und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom
Hausmüll über dafür von der Regierung oder den lokalen Behörden
vorgesehenen Sammeleinrichtungen entsorgt werden.
Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden
Sie Umweltschäden sowie Gesundheitsgefährdungen für Menschen.
Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Geräts erhalten
Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem
Geschäft, wo Sie das Produkt erworben haben.
FRANÇAIS
Mise au rebut des produits
Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés
séparément et transportés par les services de voirie municipaux
vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identifiées
en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger
l’environnement et la santé des personnes.
Pour plus d’informations sur le traitement de votre appareil en fin de
vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au service de
la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
ITALIANO
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti
separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale,
mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle
autorità locali.
Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce
a prevenire possibili conseguenze negative sulla salute umana e
sull’ambiente.
17
BATTERY
Pb
ENGLISH
Disposal of waste batteries/accumulators
This symbol may be combined with chemical symbols for
mercury(Hg), cadmium(Cd) or lead(Pb) if the battery Contains more
that 0.0005% of mercury, 0.002% of cadmium or 0.004% of lead.
All batteries/accumulators should be disposed separately from the
municipal waste stream via designated collection facilities appointed
by the government or the local authorities.
The correct disposal of Your old batteries/accumulators will help to
prevent potential negative consequences for the environment, animal
and human health.
For more detailed information about disposal of Your old batteries/
accumulators, please contact Your city office, waste disposal service
or the shop where You purchased the product.
DEUTSCH
Entsorgung alter Batterien/Akkus
Dieses Symbol kann mit chmeischen Symbolen für Quecksilber (HG),
Kadmium (Cd) oder Blei kombiniert sein, wenn die Batterie mehr als
0,0005 % Quecksilber, 0,002 % Kadmium oder 0,004 % Blei enthält.
Alle Batterien/Akkus sollten getrennt vom Hausmüll über die
ausgewiesenen Sammelstellen entsorgt werden, die von staatlichen
oder regionalen Behörden dazu bestimmt wurden.
Die ordnungsgemäße Entsorgung Ihrer alten Batterien/Akkus hilft
bei der Vermeidung möglicher negativer Folgen für Mensch, Tier und
Umwelt.
Beim Wunsch nach ausführlicheren Informationen über die
Entsorgung Ihrer alten Batterien/Akkus wenden Sie sich bitte an
Ihre Stadt-/ oder Gemeindeverwaltung, die für Sie zuständige
Abfallbehörde oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
FRANÇAIS
Mis au rebut des piles ou batteries usagees
Ce symbole peut être associé au symbole chimique du mercure (Hg),
du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de
0,0005% de mercure, 0,002% de cadmium ou 0,004% de plomb.
Toutes les piles et batteries doivent être collectées séparément et
emportées par les services de voierie municipaux vers des intallations
spécifiques de collecte des déchets, identifiées en conséquence par le
gouvernement ou par les autorités locales.
Le traitement correct de vos piles ou batteries usagées contribue à
protéger l’environnement et la santé des personnes et des animaux.
Pour plus d’informations sur le traitement de vos piles ou batteries
usagées, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au service
de la voierie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
ITALIANO
Smaltimento di batterie/accumulatori esausti
Questo simbolo può essere combinato con i simboli di mercurio (Hg),
cadmio (Cd) o piombo (Pb) se la batteria contiene più di 0,0005% di
mercurio, 0,002% di cadmio 0,004% di piombo.
Tutte le batterie/accurnulatori devono essere smaltiti separatamente
dai rifiuti domestici e nei punti di raccolta designati dal governo o
dalle autorità locali.
II corretto smaltimento delle vecchie batterie/accumulatori consente
di evitare conseguenze potenziali negative per l’ambiente e la salute
umana.
Per informazioni più dettagliate relative allo smaltimento di vecchie
batterie/accumulatori rivolgersi alla propria azienda di servizi
ambientali o al servizio di smaltimento del negozio in cui avete
acquistato il prodotto.
ESPAÑOL
Eliminación de baterías o acumuladores
agotados
Este símbolo puede aparecer junto con símbolos químicos de
mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más
de un 0,0005% de mercurio, un 0,002% de cadmio o un 0,004% de
plomo.
Las baterías o acumuladores no deberán tirarse junto con la basura
convencional, sino a través de los puntos de recogida designados por
el gobierno o las autoridades locales.
La correcta recogida y tratamiento de las baterías o acumuladores
antiguos contribuye a evitar las potenciales consecuencias negativas
para el medio ambiente, los animales y la salud pública.
Para más información sobre la eliminación de baterías o
acumuladores antiguos, póngase en contacto con su ayuntamiento,
el servicio de recogida de basuras o el comercio en el que adquirió el
producto.
PORTUGUÊS
Eliminação do baterias/acumuladores
Este símbolo pode ser combinado com símbolos químicos para
mercúio (Hg), cádmio (Cd) ou chumbo (Pb) se a bateria contiver mais
de 0,0005% de mercúio, 0,002% de cádmio ou 0,004% de chumbo.
Todos as baterias/acumuladores devem ser eliminados em separado
do lixo municipal através dos serviços de recolha designados pelas
autoridades locais ou nacionais.
A eliminação correcta das baterias/acumuladores usadas ajuda a
precenir consequências negativas potenciais para o ambiente e para a
saúde humana e animal.
Para informações mais detalhadas sobre a eliminação das suas
baterias/acumuladores, contacte por favor os serviços de reciclagem
locais, ou o local onde adquiriu o produto.
21
Bu tip kullanılmış pil/akümülatörlerin doğru olarak atılması hem
çevreye hem de hayvan ve insan sağlığına verilebilecek potansiyel
olumsuz sonuçları önleyecektir.
Kullanılmış pillerinizin/akümülatörlerinizin atılması ile ilgili olarak,
bulunduğunuz yerdeki belediye, çöp atım hizmeti veren kuruluşlara
veya ürünü satın aldığınız yerlere başvurabilirsiniz.
РУССКИЙ
Утилизация старых батарей и аккумуляторов
Данный символ может быть совмещен со значком химического
элемента: ртути(Hg), кадмия(Cd) или свинца(Pb), если батарея
содержит более 0,0005% ртути, 0,002% кадмия или 0,004%
свинца.
Все аккумуляторы и батареи следует утилизировать отдельно
от бытового мусора, в специальных местах сбора, назначенных
правительственными или местными органами власти.
Правильная утилизация старых батарей и аккумуляторов
поможет предотвратить потенциально вредное воздействие на
окружающую среду и здоровье человека.
Для получения более подробных сведений об утилизации
батарей и аккумуляторов обратитесь в администрацию города,
службу, занимающуюся утилизацией или в магазин, где был
приобретен продукт.
МAKEДOHCKИ
Отстранување на старите батерии/
акумулатори
Овој симбол може да биде комбиниран со хемиските симболи
за жива(Hg), кадмиум(Cd) или олово(Pb) ако батеријата содржи
повеќе од 0,0005% жива, 0,002% кадмиум или 0,004% олово.
Сите батерии/акумулатори треба да бидат отстранети одделно од
другиот отпад, на посебни места назначени од страна на владата
или локалните власти.
Правилното отстранување на вашите стари батерии/акумулатори
ќе ги спречи потенцијалните негативни последици за околината,
животните и здравјето на луѓето.
За повеќе информации околу отстранувањето на вашите стари
батерии/акумулатори, ве молиме обратете се до локалните
власти, службата за отстранување отпад или продавницата од
која сте го купиле производот.
Conformity Notice
ENGLISH
LG Electronics hereby declares that this product is in compliance with
the following Directives.
EMC Directive 2004/108/EC
LOW VOLTAGE Directive 2006/95/EC
ErP Directive 2009/125/EC
RoHS Directive 2011/65/EU
European representative:
LG Electronics Inc. Krijgsman 1, 1186 DM
Amstelveen, The Netherlands
WARNING : This is a class A product. In a domestic environment this
product may cause radio interference in which case the user may be
required to take adequate measures.
DEUTSCH
LG Electronics erklärt hiermit, dass dieses Produkt den folgenden
Richtlinien entspricht:
EMC-Richtlinie 2004/108/EC
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC
ErP-Richtlinie 2009/125/EG
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Vertreter für Europa:
LG Electronics Inc. Krijgsman 1, 1186 DM
Amstelveen, Niederlande
WARNUNG : Dies ist ein Produkt der Klasse A. In Wohnumgebungen
kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In diesem Fall
obliegt es dem Anwender, angemessene Maßnahmen zu ergreifen.
FRANÇAIS
LG Electronics atteste que ces produits sont en conformité avec les
Directives suivantes.
Directive 2004/108/CE EMC
Directive 2006/95/CE des appareils basse tension
Directive ErP 2009/125/EC
Directive RoHS 2011/65/EU
Représentant en Europe :
LG Electronics Inc. Krijgsman 1, 1186 DM
Amstelveen, Pays-Bas
AVERTISSEMENT: Ce produit est de classeA. Dans un
environnement domestique, ce produit peut causer des interférences
radio, l’utilisateur devra alors prendre des mesures adéquates.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

LG 49SE3KB Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur