13
DA
● Brug ikke adaptere,eller
multistik.
● Denne maskine er ikke
beregnet til at blive anvendt
af personer (herunder børn)
med nedsatte fysiske og
mentale evner samt sanser
eller af personer med
manglende erfaring eller
viden,medmindre disse har
modtaget vejledning eller
instruktion i anvendelsen af
maskinen af en person,der er
ansvarlig for deres sikkerhed.
Børn skal være under opsyn
for at sikre,at de ikke leger
med maskinen.
● Træk aldrig i apparatets
ledning,hverken for at
trække stikket ud af
kontakten,eller for at flytte
maskinen.
● Efterlad ikke maskinen
udsat for regn,eller direkte
sol.
● Hvis apparatet skal flyttes,
løft da aldrig i knapper og
sæbeskuffe.
● Ved transport,læn da ikke
maskinens front imod
sækkevogn.el.lign.
Vigtig:
Hvis maskinen skal stå på et
tæppe,pas da på ikke at
blokere for ventilation under
maskinen.
● Hvis maskinen skal flyttes
eller løftes,sørg da for at
være to personer,som vist på
ill.
● Hvis maskinen går i stå eller
ikke virker korrekt.Følg
instruktionerne i afsnittet
Fejlsøgning.Hvis dette ikke
hjælper kontakt de Aut.
Candy Service.Reparationer
skal altid udføres af Aut,
Candy Service center.
Anvend altid originale
reservedele.I modsat fald
bortfalder enhver form for
garanti fra Fabrikant og
Importør.
● Hvis ledningen (til
strømnettet) beskadiges,skal
den erstattes med en
bestemt ledning,som kan
købes hos et autoriseret
servicecenter.
NO
● Bruk ikke adaptere eller
“tjuvkontakter.
●
Dette apparatet skal ikke
brukes av personer
(inkludert barn) med
redusert syn eller reduserte
fysiske eller mentale evner.
Det skal heller ikke brukes av
personer uten erfaring med
eller kunnskap om
apparatet,med mindre de
er under oppsyn eller har
fått opplæring av en person
som er ansvarlig for denne
personens sikkerhet.
Ikke la små barn leke med
apparatet.
● Trekk alltid i selve støpselet,
ikke i ledningen eller
vaskemaskinen.
● La ikke vaskemaskinen bli
utsatt for regn,sol eller andre
værpåvirkninger.
● Løft aldri vaskemaskinen
etter knappene eller
vaskemiddelbeholderen.
● Ved transport må ikke
vaskemaskinens dør lenes
mot transporttrallen.
Viktig!
Hvis vaskemaskinen
plasseres oppå et
teppegulv,må man påse at
luftventilene i bunnen ikke
blir blokkert.
● Vær alltid to personer ved
løfting av vaskemaskinen,
som vist på tegningen.
● Hvis vaskemaskinen er
defekt,eller ikke virker som
den skal,slå av maskinen,
steng vanntilførselen og gjør
ingen inngrep i maskinen.Ta
kontakt med en Candy-
representant ved eventuelle
reparasjoner,og bruk
originale Candy-
reservedeler.Hvis ikke,kan
sikkerheten ved maskinen bli
redusert.
● Dersom strømledningen (til
strømnettet) skades,må den
erstattes med en bestemt
ledning som kan fåes hos et
autorisert.
FR
● Ne pas utiliser
d’adaptateurs ou de prises
multiples.
● Cet appareil n’est pas
destiné à être utilisé par des
personnes (notamment les
enfants) incapables,
irresponsables ou sans
connaissance sur l’utilisation
du produit,à moins qu’elles
ne soient surveillées,ou
instruites sur l’utilisation de
l’appareil,par une personne
responsable de leur sécurité.
Surveillez les enfants pour être
sûr qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
● Pour débrancher la prise,ne
pas tirer sur le câble.
● Ne pas laisser la machine
exposée aux agents
atmosphériques (pluie,soleil,
etc...).
● En cas de déménagement
ne jamais soulever la machine
par les boutons ou par le tiroir
des produits lessiviels.
● Pendant le transport ne pas
appuyer le hublot sur le
chariot.
Important!
Les ouvertures à la base de
l’appareil ne doivent en
aucun cas être obstruées par
des tapis,moquette ou autres
objets.
● 2 personnes pour soulever la
machine (voir dessin).
● En cas de panne et/ou de
mauvais fonctionnement
éteindre la machine,fermer le
robinet d’alimentation d’eau
et ne pas toucher à la
machine.Pour toute
réparation adressez-vous
exclusivement à un centre
d’assistance technique
Candy en demandant des
pièces de rechange certifiées
constructeur.Le fait de ne pas
respecter les indications
susmentionnées peut
compromettre la sécurité de
l’appareil.
● Si le remplacement du
câble d’alimentation s’avère
nécessaire,il devra être
remplacé par un câble
special fourni par le service
après-vente.