Philips FC8832/01 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Français
Introduction
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour
profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Description générale
1 Poignée du couvercle du compartiment à poussière
2 Couvercle du compartiment à poussière
3 Filtre
4 Compartiment à poussière
5 Couvercle supérieur
6 Tableau des codes d’erreur
7 Ventilateur
8 Pare-chocs
9 Capteur de la station d’accueil
10 Afficheur
11 Interrupteur (pour mettre le robot sous tension et l’éteindre)
12 Roue avant
13 Axes des brossettes latérales
14 Capteurs de chute
15 Roulettes
16 Brosse TriActive XL
17 Brossettes latérales
18 Blocs de fixation pour lingettes sèches
19 Porte-lingette sèche
20 Lingettes sèches
21 Compartiment à pile
22 Télécommande
23 Piles AA de l’unité murale invisible
24 Unité murale
25 Station d’accueil
26 Adaptateur
27 Petite fiche
Télécommande et afficheur
Écran
1
1110 129
2
3
4
5 6 7 8
1 Voyant du mode spirale
2 Voyant du mode de déplacement le long des murs
3 Voyant du mode zigzag
4 Voyant de mode aléatoire
5 Durée de nettoyage
6 Icône d’accueil
7 Icône Wi-Fi
8 Voyant de sac plein
9 Capteur sonore
10 Bouton de sélection de mode
11 Bouton marche/arrêt
99
Français
12 Bouton Wi-Fi
Télécommande (FC8932)
2
1
3
45
1 Touches de navigation et marche/arrêt
2 Boutons d’heure d’aspiration
3 Boutons de mode d’aspiration
4 Boutons de vitesse du ventilateur
5 Bouton d’accueil
Fonctionnement de votre robot
Ce que nettoie votre robot
Ce robot dispose de fonctionnalités qui en font l’appareil approprié pour
nettoyer les sols de votre maison.
Le robot est particulièrement adapté au nettoyage des sols durs, tels que les
planchers, le carrelage et le lino. Il pourrait avoir des difficultés à nettoyer les
sols textiles, comme les tapis et la moquette. Restez à proximité du robot la
première fois que vous l’utilisez sur un tapis ou une moquette afin de vérifier
qu’il fonctionne sur ce type de sol. Il faut également superviser le robot
lorsque vous l’utilisez sur un sol dur très sombre ou brillant.
Comment fonctionne votre robot
Système de nettoyage
Le robot présente un système de nettoyage en 3 étapes pour nettoyer vos
sols efficacement.
-
Les deux brossettes latérales permettent à votre robot de nettoyer les
angles ainsi que le long des murs. Elles permettent aussi de décoller les
saletés du sol et de les déplacer vers l’orifice d’aspiration.
Français
-
La puissance d’aspiration du robot aspire les saletés et les conduit via
l’orifice d’aspiration jusqu’au compartiment à poussière.
-
Le robot est livré avec un porte-lingettes sèches qui vous permet de
nettoyer votre sol dur encore plus en profondeur au moyen de lingettes
sèches.
Mouvements d’aspiration
En mode d’aspiration automatique, le robot effectue un cycle automatique
de mouvements d’aspiration pour nettoyer chaque zone de la pièce de
manière optimale. Les mouvements d’aspiration qu’il utilise sont les
suivants :
1 Mouvement en Z ou en zigzag
2 Mouvement aléatoire
3 Déplacement le long des murs
4 Mouvement en spirale
En mode de nettoyage automatique, le robot suit des séquences fixes de
mouvements en Z, aléatoires, le long des murs et en spirale.
Lorsque le robot a terminé cette séquence de mouvements, il recommence
à se déplacer en Z. Le robot continue à suivre cette séquence de
mouvements pour nettoyer la pièce jusqu’à ce que la batterie rechargeable
soit faible ou jusqu’à ce qu’il soit éteint manuellement.
Si le robot détecte une zone particulièrement sale pendant la séance de
nettoyage, il passe en mode spirale et à la vitesse de ventilateur Turbo pour
assurer une élimination efficace des saletés (modèle FC8820 seulement).
101
Français
Remarque : Vous pouvez également sélectionner chaque mode séparément
en appuyant sur le bouton approprié de la télécommande (modèle FC8932
seulement). Les modes sélectionnés manuellement ne sont actifs que pour
quelques minutes. Après un certain temps, le robot repasse en mode de
nettoyage automatique.
Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre « Utilisation de votre robot »,
section « Modes de nettoyage ».
Comment votre robot peut-il éviter les différences de
hauteur ?
Le dessous du robot est équipé de trois capteurs de chute. Il utilise ces
capteurs de chute pour détecter et éviter les différences de hauteur telles
que les escaliers.
Remarque : Il est normal que le robot se déplace un peu sur le bord d’une
différence de hauteur car son capteur de chute avant est situé derrière le
pare-chocs.
Attention : Dans certains cas, il se peut que les capteurs de chute ne
détectent pas un escalier ou une autre différence de hauteur à temps.
Surveillez donc attentivement le robot lors des premières utilisations et
lorsque vous le faites fonctionner près d’un escalier ou d’une autre
différence de hauteur. Il est important de nettoyer les capteurs de chute
régulièrement afin que le robot continue à détecter correctement les
différences de hauteur (voir le chapitre « Nettoyage et entretien » pour
les instructions).
Avant la première utilisation
Montage des brossettes latérales
1 Déballez les brossettes latérales et placez le robot à l’envers sur une
table ou sur le sol.
2 Poussez les brossettes latérales sur les axes situés en dessous du robot.
Remarque : Assurez-vous de fixer correctement les brossettes latérales.
Enfoncez-les sur l’axe jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Français
Retrait de la languette de la télécommande
La télécommande fonctionne avec une pile bouton CR2025. Cette pile est
protégée par une languette de protection qui doit être retirée avant
utilisation.
1 Retirez la languette de protection du compartiment à pile de la
télécommande. La télécommande est désormais prête à l’emploi.
Avant utilisation
Installation de la station d’accueil
1
2
1 Insérez la petite fiche de l’adaptateur dans la prise correspondante sur la
station d’accueil (1) et branchez l’adaptateur sur une prise secteur (2).
-
L’afficheur de la station d’accueil s’allume.
2 Placez la station d’accueil sur un sol horizontal plan, contre un mur.
100 cm
30 cm
80 c
m
Remarque : Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle et aucune différence
de hauteur 80 cm devant, 30 cm à droite et 100 cm à gauche de la
station d’accueil.
Conseil : Pour vous assurer que la station d’accueil reste en place à
l’endroit sélectionné, fixez-la au mur à l’aide de vis ou de deux bandes
de ruban adhésif double face.
Français
Charge
Lors de la première charge et lorsque la batterie rechargeable du robot est
vide, la durée de charge est de quatre heures.
Votre robot peut être chargé de deux façons :
-
sur la station d’accueil, soit manuellement soit automatiquement
pendant l’utilisation ;
-
en branchant le robot directement sur le secteur.
Charge sur la station d’accueil
1 Placez le robot sur la station d’accueil branchée.
2 Allumez le robot à l’aide de l’interrupteur.
3 Le bouton marche/arrêt commence à clignoter. Le voyant de
chargement s’affiche à l’écran pendant les 3 premières minutes du
chargement.
4 Lorsque la batterie rechargeable est entièrement chargée, le bouton
marche/arrêt reste allumé.
Charge automatique en cours d’utilisation
Français
1 Lorsque le robot a fini d’aspirer ou qu’il ne reste que 15 % de la capacité
de la batterie, il retourne automatiquement à la station d’accueil pour se
recharger. Lorsque le robot recherche la station d’accueil, le voyant du
bouton marche/arrêt devient orange.
2 Lorsque la batterie rechargeable est entièrement chargée, le bouton
marche/arrêt reste allumé.
Remarque : Le robot recherche automatiquement la station d’accueil
uniquement lorsque le nettoyage est lancé à partir de la station d’accueil.
Charge directement sur le secteur
1 Allumez le robot à l’aide de l’interrupteur.
1
2
2 Insérez la petite fiche de l’adaptateur dans la prise située sur le robot (1).
Branchez l’adaptateur sur une prise secteur (2).
3 Lorsque le robot est correctement branché sur le secteur, le bouton
marche/arrêt commence à clignoter lentement. Cela signifie que le robot
est en charge.
4 Lorsque la batterie rechargeable est entièrement chargée, le bouton
marche/arrêt reste allumé.
Remarque : Après la charge, retirez la petite fiche de la prise de l’appareil
ainsi que l’adaptateur de la prise murale. Le robot ne démarre pas tant qu’il
est encore branché sur une prise murale.
Préparation de la pièce pour une séance de nettoyage
Avant de démarrer la séance de nettoyage du robot, veillez à retirer tous les
objets meubles et fragiles du sol. Retirez aussi tous les câbles, fils et cordons
du sol.
Utilisation de votre robot
Vous pouvez aussi faire fonctionner le robot avec la télécommande
(modèle FC8932 seulement) ou avec les boutons de l’interface utilisateur du
robot.
Mise en marche et arrêt
1 Placez l’interrupteur sur le côté du robot en position de marche.
2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt.
Français
-
Vous pouvez appuyer sur le bouton marche/arrêt du robot.
-
Vous pouvez également appuyer sur le bouton marche/arrêt de la
télécommande (modèle FC8932 seulement).
3 Le bouton marche/arrêt reste allumé et le robot commence le nettoyage.
4 Le robot nettoie en mode de nettoyage automatique jusqu’à ce que sa
batterie soit faible. En mode de nettoyage automatique, il suit des
séquences répétées de mouvements en Z, aléatoires, le long des murs et
en spirale.
Remarque : Pour sélectionner un mode en particulier, appuyez sur l’un
des boutons de mode de la télécommande. Consultez la section
« Sélection du mode de nettoyage » pour plus d’informations.
5 Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible, le bouton
marche/arrêt devient orange et le robot retourne à la station d’accueil
pour se recharger.
6 Vous pouvez également appuyer sur le bouton marche/arrêt pour
interrompre ou arrêter la séance de nettoyage. Si vous appuyez de
nouveau sur le bouton marche/arrêt et s’il y a encore suffisamment
d’énergie dans la batterie rechargeable, le robot continue l’aspiration en
mode de nettoyage automatique.
7 Pour renvoyer le robot à la station d’accueil avant que la batterie
rechargeable s’épuise, appuyez sur le bouton d’accueil de la
télécommande (modèle FC8932 seulement). Le voyant d’accueil sur
l’afficheur du robot s’allume et le robot retourne à la station d’accueil.
Remarque : Si vous n’avez pas démarré le robot depuis la station
d’accueil, il ne retourne pas automatiquement à la station d’accueil
lorsque la batterie rechargeable est faible. S’il y a encore suffisamment
d’énergie dans la batterie rechargeable, vous pouvez appuyer sur le
bouton d’accueil de la télécommande pour renvoyer le robot à la station
d’accueil (modèle FC8932 seulement). Si la batterie rechargeable est
complètement vide, vous devez placer le robot sur la station d’accueil
manuellement.
Français
Sélection du mode de nettoyage
Outre le mode de nettoyage automatique, ce robot dispose de quatre
modes de nettoyage individuels qui peuvent être activés séparément en
appuyant sur le bouton approprié de la télécommande.
Remarque : Les modes sélectionnés manuellement ne sont actifs que pour
quelques minutes. Après un certain temps, le robot repasse en mode de
nettoyage automatique.
Mode de mouvements en Z
En mode de mouvements en Z, le robot nettoie en faisant des boucles en
forme de Z à travers la pièce pour nettoyer des zones étendues.
Mode aléatoire
Dans ce mode, le robot nettoie la pièce en décrivant des mouvements
rectilignes et croisés.
Mode de déplacement le long des murs
Dans ce mode, le robot suit les murs de la pièce pour rendre la zone située
le long des murs encore plus propre.
Mode en spirale
Dans ce mode, le robot se déplace en spirale dans une petite zone pour la
nettoyer soigneusement. Dans le mode en spirale, le ventilateur tourne à la
vitesse Turbo.
Déplacement manuel
107
Français
1 Utilisez les boutons fléchés (haut, bas, gauche, droite) du bouton
marche/arrêt de la télécommande pour faire naviguer le robot dans la
pièce.
Remarque : Soyez prudent lorsque vous faites circuler manuellement le
robot près d’un escalier ou d’une différence de hauteur.
Remarque : La fonction d’aspiration et les brossettes latérales
fonctionnent seulement lorsque le robot se déplace en avant. Les
boutons de déplacement vers la gauche, vers la droite et en arrière
servent uniquement à manœuvrer le robot.
Utilisation des boutons d’heure d’aspiration
(modèle FC8932)
-
Appuyez sur le bouton d’heure d’aspiration maximum pour que le robot
nettoie en mode d’aspiration automatique jusqu’à ce que la batterie soit
épuisée. Lorsque le robot a terminé le nettoyage, il retourne
automatiquement à la station d’accueil s’il a été démarré depuis la
station d’accueil. Si le robot a été démarré depuis un autre point de la
pièce, appuyez sur le bouton d’accueil pour le renvoyer vers la station
d’accueil.
-
Les autres boutons d’heure d’aspiration vous permettent de faire
fonctionner le robot pendant 60, 45 et 30 minutes respectivement. Une
fois la durée d’aspiration écoulée, le robot retourne automatiquement à
la station d’accueil lorsqu’il a été démarré depuis la station d’accueil. Si le
robot a été démarré depuis un autre point de la pièce, appuyez sur le
bouton d’accueil pour le renvoyer vers la station d’accueil.
Taper des mains
La fonction « taper de mains » est activée quand le robot entre en mode
veille prolongée dans les cas suivants :
-
il arrête le nettoyage à cause d’une erreur,
-
une courte durée d’aspiration est programmée,
-
le robot ne parvient pas à trouver la station d’accueil au bout de
20 minutes.
Si vous ne voyez pas le robot, vous pouvez le repérer en tapant des mains
une fois. Le robot réagit en émettant un signal sonore et en allumant toutes
les icônes de son afficheur.
Utilisation de l’accessoire lingette sèche
L’accessoire lingette sèche est une fonctionnalité qui vous permet de
nettoyer les sols durs avec des lingettes sèches.
Français
Remarque : Si vous utilisez l’accessoire à lingette sèche, le robot aura des
difficultés à passer sur les seuils et les tapis.
Préparation de l’accessoire lingette sèche avant utilisation
1 Retournez le robot et placez-le sur le sol ou sur une table.
2 Placez la lingette sèche sur une table et placez l’accessoire lingette
sèche sur la lingette avec ses languettes de fixation orientées vers vous.
3 Repliez les deux extrémités de la lingette sèche autour de l’accessoire
lingette sèche et fixez la lingette sèche sur l’accessoire en appuyant les
blocs de fixation dans les encoches.
4 Insérez la languette de fixation de l’accessoire à lingette sèche dans
l’orifice situé juste en-dessous de la roue sur l’un des côtés du robot et
poussez jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Ensuite, répétez ces
actions de l’autre côté.
5 Tournez le robot et placez-le sur le sol sur ses roules avec l’accessoire
lingette sèche en contact avec le sol.
Utilisation du robot avec l’accessoire à lingette sèche
Une fois que l’accessoire à lingette sèche est fixé, vous pouvez utiliser le
robot dans n’importe quel mode et sur tous les sols durs. N’utilisez pas
l’accessoire à lingette sèche sur de la moquette ou un tapis.
Retrait de l’accessoire lingette sèche
1 Retirez l’accessoire lingette sèche dès que vous avez fini de nettoyer le
sol.
2 Retournez le robot et placez-le sur le sol ou sur une table.
Français
1
2
3 Appuyez sur l’une des extrémités de l’accessoire lingette sèche vers la
roue de l’autre côté du robot pour le retirer. Ensuite, retirez l’accessoire
du robot.
Utilisation de l’unité murale invisible
Installation des piles dans l’unité murale invisible
L’unité murale invisible fonctionne avec quatre piles AA.
1
2
1 Appuyez sur les deux languettes de déverrouillage au bas du couvercle
arrière (1), puis faites glisser le couvercle arrière vers le haut et retirez-le
de l’unité murale invisible (2).
2 Prenez quatre piles AA neuves de l’emballage et insérez-les dans le
compartiment à piles de l’unité murale invisible.
Remarque : Veillez à respecter la polarité des piles.
3 Remettez le couvercle arrière en place sur l’unité murale virtuelle en le
faisant glisser.
Positionnement de l’unité murale invisible pour arrêter le
robot
Vous pouvez utiliser l’unité murale invisible pour empêcher le robot d’entrer
dans une pièce ou un espace.
110
Français
1 Placez l’unité à un endroit derrière lequel vous ne souhaitez pas que le
robot accède, par exemple au pas d’une porte ouverte vers une pièce qui
est hors limites pour le robot ou au-dessus d’un escalier.
2 Allumez l’unité murale invisible à l’aide du bouton coulissant
marche/arrêt situé sur le dessus de l’unité.
3 Démarrez le robot.
4 Lorsque le robot s’approche trop près de l’unité murale invisible, le
voyant de l’unité murale invisible commence à clignoter et l’unité murale
invisible émet un faisceau de lumière infrarouge. Ce faisceau de lumière
infrarouge permet de changer la course du robot et de l’éloigner de
l’unité murale invisible.
Remarque : Si vous utilisez l’unité murale invisible, vérifiez régulièrement si
les piles sont suffisamment chargées. Vous pouvez vous en assurez en
éteignant l’unité virtuelle invisible, puis en la rallumant. Si les piles sont
suffisamment chargées, le voyant de l’unité murale invisible s’allume
brièvement.
Nettoyage et entretien
Nettoyage du robot
Pour conserver de bonnes performances de nettoyage, vous devez nettoyer
les capteurs de chute, les roues, les brossettes latérales et l’orifice
d’aspiration de temps en temps.
1 Placez le robot à l’envers sur une surface plane.
3
1
2
2 Utilisez une brosse à poils doux (par exemple une brosse à dents) pour
éliminer la poussière ou les peluches des capteurs de chute.
Remarque : Il est important de nettoyer les capteurs de chute
régulièrement. Si les capteurs de chute sont sales, il se peut que le robot
ne détecte pas les différences de hauteur ou les escaliers.
111
Français
1
2
3
3 Utilisez une brosse à poils souples (par exemple une brosse à dents)
pour éliminer la poussière ou les peluches de la roue avant et des roues
latérales.
4 Pour nettoyer les brossettes latérales, saisissez-les par les poils et
détachez-les de leurs axes.
5 Retirez les peluches, les poils et les fils de l’axe et de la brossette latérale
avec une brosse douce (par exemple une brosse à dents) ou un chiffon.
6 Vérifiez que les brossettes latérales et le dessous du robot ne
contiennent pas d’objets pointus qui pourraient endommager votre sol.
1
2
7 Ouvrez les fermoirs de la brosse TriActive XL en posant vos doigts aux
emplacements marqués d’une flèche, puis en retirant la brosse
TriActive XL du robot.
8 Nettoyez l’orifice d’aspiration avec une brosse à poils doux (par exemple
une brosse à dents).
112
Français
9 Enlevez toute les saletés visibles de la brosse TriActive.
10 Insérez les accroches de la brosse TriActive dans les trous situés en bas
du robot. Replacez la brosse TriActive. Vérifiez que la brosse peut se
déplacer librement de quelques millimètres vers le haut et vers le bas.
11 Poussez de nouveau les brossettes latérales sur les axes situés en
dessous du robot.
Vidage et nettoyage du compartiment à poussière
Videz et nettoyez le compartiment à poussière lorsque le voyant de
compartiment à poussière plein reste allumé.
1 Enlevez le couvercle.
113
Français
2 Tirez la poignée vers le haut du couvercle du compartiment à poussière
et sortez le compartiment à poussière de son logement.
Remarque : Lorsque vous retirez ou réinsérez le compartiment à
poussière, veillez à ne pas endommager les lames du ventilateur.
3 Soulevez avec précaution le couvercle du compartiment à poussière et
retirez le filtre.
4 Secouez le compartiment à poussière au-dessus d’une poubelle pour le
vider. Nettoyez le filtre et l’intérieur du compartiment à poussière avec un
chiffon ou une brosse à dents à poils souples. Nettoyez aussi l’orifice
d’aspiration sous le compartiment à poussière.
Attention : Ne nettoyez pas le compartiment à poussière ni le filtre
avec de l’eau ou dans le lave-vaisselle.
5 Replacez le filtre dans le compartiment à poussière. Puis placez le
couvercle sur le compartiment à poussière.
1
2
6 Replacez le compartiment à poussière dans le compartiment à
poussière (1), abaissez la poignée (2) et replacez le couvercle supérieur
sur le robot.
Attention : Assurez-vous toujours que le filtre est installé à l’intérieur
du compartiment à poussière. Si vous utilisez le robot sans filtre dans
le compartiment à poussière, cela risque d’endommager le ventilateur.
114
Français
Commande d'accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site
Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur
Philips. Vous pouvez également communiquer avec le Service
Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie
internationale pour obtenir les coordonnées).
Logiciel libre
Votre robot fonctionne avec un logiciel open source. Philips propose de
mettre à disposition, sur demande, une copie complète du code source,
lisible par machine, à l’aide d’un moyen habituellement utilisé pour
l’échange logiciel, au simple coût d’un transfert physique de copie.
Cette offre est valable pour une durée de 3 ans, à compter de la date
d’achat de ce produit. Pour obtenir une copie du code source, envoyez un
courrier à :
Open Source Team, Philips Intellectual Property and Standards
P.O. Box 220, 5600 AE Eindhoven, Pays-Bas
Adresse e-mail : [email protected]
Remplacement
Remplacement du filtre
Remplacez le filtre s’il est très sale ou endommagé. Vous pouvez
commander un nouveau jeu de filtres sous la référence FC8066. Reportez-
vous à la section « Vidage et nettoyage du compartiment à poussière » du
chapitre « Nettoyage et entretien » pour obtenir des instructions sur la façon
de retirer le filtre du compartiment à poussière et de le remettre en place.
Remplacement des brossettes latérales
Après un certain temps, remplacez les brossettes latérales pour garantir des
résultats de nettoyage corrects.
Remplacez toujours les brossettes latérales lorsque vous remarquez des
signes d’usure ou d’endommagement. Nous vous conseillons également de
toujours remplacer les deux brossettes latérales en même temps. Vous
pouvez commander un jeu de brossettes latérales de rechange sous la
référence FC8068. Ce jeu contient aussi deux filtres et trois lingettes sèches.
1 Pour remplacer les brossettes latérales, saisissez-les par les poils et
détachez-les de leurs axes.
115
Français
2 Poussez les brossettes latérales neuves sur les axes.
Remplacement des lingettes sèches
Vous pouvez commander de nouvelles lingettes sèches. Elles font partie du
jeu de rechange FC8068. Ce jeu contient aussi deux brossettes latérales et
deux filtres.
Remplacement de la pile de la télécommande
La télécommande fonctionne avec une pile bouton CR2025. Remplacez la
pile si le robot ne répond plus lorsque vous appuyez sur les boutons de la
télécommande.
1 Tenez la télécommande à l’envers. Poussez sur le bouton de
déverrouillage du compartiment à pile et, en même temps, faites glisser
le compartiment à pile en dehors de la télécommande.
2
3
1
2 Retirez la pile vide du compartiment à pile et placez une nouvelle pile
dans le compartiment. Ensuite, replacez le compartiment à pile dans la
télécommande en le faisant glisser.
Remplacement de la batterie rechargeable
La batterie rechargeable du robot ne peut être remplacée que par des
techniciens qualifiés. Apportez votre robot à un Centre Service Agréé Philips
pour faire remplacer la batterie rechargeable lorsque vous ne pouvez plus la
recharger ou lorsqu’elle se décharge trop rapidement. Vous trouverez les
coordonnées du Service Consommateurs Philips de votre pays dans le
dépliant de garantie internationale.
116
Français
Recyclage
-
Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers (2012/19/EU).
-
Ce symbole signifie que ce produit contient une batterie rechargeable
intégrée, qui ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers
(2006/66/CE). Nous vous recommandons vivement de déposer votre
produit dans un point de collecte agréé ou un centre de service après-
vente Philips pour faire retirer la batterie rechargeable par des
professionnels.
-
Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte
séparée des appareils électriques et électroniques et des piles
rechargeables. La mise au rebut appropriée des piles permet de protéger
l'environnement et la santé.
Retrait de la pile rechargeable
Avertissement : Ne retirez la pile rechargeable que lorsque vous
mettez l'appareil au rebut. Veillez à ce que la pile soit totalement
déchargée avant de la retirer.
Pour retirer la batterie rechargeable, suivez les étapes ci-dessous. Vous
pouvez aussi apporter le robot dans un Centre Service Agréé Philips pour
faire retirer la batterie. Contactez le Service Consommateurs Philips de votre
pays pour obtenir l’adresse d’un Centre Service Agréé Philips près de chez
vous.
1 Faites démarrer le robot quelque part dans la pièce et non pas à partir de
la station d’accueil.
2 Laissez le robot fonctionner jusqu’à ce que la batterie rechargeable soit
vide pour vous assurer qu’elle est complètement déchargée avant de la
retirer et de la jeter.
1
3
2
3 Desserrez les vis et retirez le couvercle du compartiment de la batterie.
117
Français
this side up
4 Soulevez la batterie et débranchez-la.
5 Déposez le robot et la batterie à un endroit prévu pour la collecte des
déchets électriques et électroniques.
Dépannage
Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez
rencontrer avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à
l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site
www.philips.com/support et consultez la liste de questions fréquemment
posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Dépannage
Problème
Cause possible Solution
La batterie rechargeable est
vide.
Chargez la batterie rechargeable (voir le
chapitre « Avant utilisation »).
La petite fiche est toujours
insérée dans la prise sur le
robot.
Le robot ne fonctionne pas sur le secteur.
Il fonctionne uniquement avec sa batterie
rechargeable. Il est donc impératif de
toujours débrancher l’adaptateur du robot
et du secteur avant utilisation.
Le robot ne démarre pas
lorsque j’appuie sur le
bouton marche/arrêt.
L’interrupteur n’est pas réglé
sur la position « on » (I).
Appuyez sur l’interrupteur. Appuyez sur le
bouton marche/arrêt du robot ou de la
télécommande pour commencer le
nettoyage.
118
Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261

Philips FC8832/01 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur