Samsung WF80F5E4P4W/EN Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-product.
Wasmachine
Gebruikershandleiding
WF80F5****
WF81FE****
WF82F5****
WF8AF5****
WF70F5****
WF71F5****
WF72F5****
WF7AF5****
WF60F4****
WF61F4****
WF62F4****
WF6AF4****
imagine the possibilities
F500E-03234G-10_NL.indd 1 2017-03-09  12:19:13
Nederlands - 3
Uw wasmachine reinigen 31
Eco trommelreiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reinigingsprocedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
De automatische alarmfunctie voor Eco trommelreiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
De wasmachine laten leeglopen in een noodgeval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Het vuilfilter reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
De buitenkant reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
De wasmiddellade en de uitsparing reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Het gaasfilter reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
De wasmachine onderhouden 35
Een bevroren wasmachine repareren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Opslag van de wasmachine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Problemen oplossen en informatiecodes 36
Punten om te controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Informatiecodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Programmaoverzicht 40
Programmaoverzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Bijlage 41
Wasvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Zorg voor het milieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Overzicht huishoudelijke wasmachines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Informatie over hoofdwasprogramma's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
F500E-03234G-10_NL.indd 3 2017-03-09  12:19:14
Nederlands - 11
02 INSTALLATIE
Installatie van uw wasmachine
Zorg ervoor dat de installateur deze instructies nauwkeurig opvolgt, zodat uw nieuwe wasmachine correct werkt en u
geen risico loopt op letsel bij het doen van de was.
De onderdelen controleren
Pak uw wasmachine zorgvuldig uit en kijk goed of u alle onderstaande onderdelen hebt ontvangen. Neem contact op
met de klantenservice van Samsung of uw leverancier wanneer uw wasmachine is beschadigd tijdens het vervoer of
wanneer er onderdelen ontbreken.
1
10
11
12
3
4
5
6
7
8
2
9
1 Vergrendeling
2 Wasmiddellade
3 Bedieningspaneel
4 Deur
5 Trommel
6 Vuilfilter
7 Afvoer voor noodgevallen
8 Filterklep
9 Werkoppervlak
10 Stroomstekker
11 Afvoerslang
12 Stelpoten
Moersleutel
(geselecteerde modellen)
Doppen voor boutgaten * Slanggeleider
Toevoerslang koud water
Toevoerslang warm water
(geselecteerde modellen)
Verdeler voor vloeibaar wasmiddel
Doppen voor boutgaten * : het aantal doppen voor boutgaten varieert per model (3 tot 5 doppen).
F500E-03234G-10_NL.indd 11 2017-03-09  12:19:16
Nederlands - 16
3. Draai eerst de vier schroeven van de adapter los met een
kruiskopschroevendraaier. Houd vervolgens onderdeel (D) vast en draai
onderdeel (E) in de richting van de pijl totdat er een opening van 5 mm
ontstaat.
(*): 5 mm
E
D
4. Sluit de adapter aan op de waterkraan door alle schroeven stevig vast te
draaien terwijl u de adapter omhoog tilt.
Draai vervolgens de adapter vast door onderdeel (E) in de richting van
de pijl te draaien.
E
5. Sluit de watertoevoerslang aan op de adapter. Als u onderdeel (F) in de
adapter duwt, wordt de slang automatisch op de adapter aangesloten. U
hoort daarbij een klik.
Controleer na het aansluiten van de watertoevoerslang op de
adapter of deze goed is aangesloten door aan de slang te trekken.
WAARSCHUWING: controleer of er geen knik in de
watertoevoerslang zit. Als er een knik in de slang zit, kan dit leiden
tot een waterlekkage en elektrische schokken als gevolg van de
waterlekkage.
Indien nodig kunt u de hoek van de watertoevoerslang bij de
wasmachine veranderen door de L-vormige fitting los te draaien,
de slang te draaien en de L-vormige fitting vervolgens weer vast
te draaien.
F
6. Draai de watertoevoer open en controleer of er geen water lekt bij
de waterklep, kraan of adapter. Wanneer er water lekt, herhaalt u de
voorgaande stappen.
WAARSCHUWING: gebruik de wasmachine niet wanneer er
water lekt. Dit kan leiden tot elektrische schokken of letsel.
Als de kraan is voorzien van schroefdraad, sluit u de watertoevoerslang
aan zoals aangegeven op de afbeelding.
Gebruik een standaard type kraan voor de watertoevoer. Als u een vierkante kraan gebruikt of als de kraan te
groot is, verwijdert u de afstandsring voordat u de kraan op de adapter aansluit.
F500E-03234G-10_NL.indd 16 2017-03-09  12:19:19
Nederlands - 21
03 GEBRUIK
Wascapsules
Volg deze instructies voor het beste resultaat bij het gebruik van wascapsules.
1. Leg de capsule onder in de lege trommel achterin.
2. Leg de was in de trommel boven op de capsule.
VOORZICHTIG
: Voor een wasprogramma met koud water of een programma dat in minder dan een uur klaar is, raden we
vloeibaar wasmiddel aan. Het kan zijn dat de capsule anders niet helemaal oplost.
Vloeibaar wasmiddel gebruiken (geselecteerde modellen)
Als u vloeibaar wasmiddel wilt gebruiken, plaatst u de verdeler voor vloeibaar
wasmiddel in het vakje voor hoofdwasmiddel van de wasmiddellade en
giet u vloeibaar wasmiddel in het vakje voor hoofdwasmiddel. Voeg niet meer
wasmiddel toe dan de lijn MAX op de verdeler voor vloeibaar wasmiddel.
Verwijder eerst de wasmiddellade uit de wasmachine door op
de vergrendeling (A) te drukken voordat u de verdeler voor
vloeibaar wasmiddel plaatst.
Mogelijk blijft er na een wasbeurt wat vloeibaar wasmiddel achter
in de wasmiddellade.
VOORZICHTIG:
Gebruik het voorwasprogramma niet wanneer u vloeibaar
wasmiddel gebruikt.
Verwijder de verdeler voor vloeibaar wasmiddel wanneer u
waspoeder gebruikt.
A
F500E-03234G-10_NL.indd 21 2017-03-09  12:19:22
Nederlands - 40
Programmaoverzicht
Programmaoverzicht
( gebruikersoptie)
PROGRAMMA
Max. lading (kg) WASMIDDEL
Max.
temp.
(˚C)
Centrifugesnelheid
(max.) toeren/min.
WF8*F5 WF7*F5 WF6*F4 Voorwasmiddel Hoofdwasmiddel Wasverzachter 1400 1200 1000
Katoen 8,0 7,0 6,0 Ja 95 1400 1200 1000
Synthetisch 3,5 3,5 3,0 Ja
60 1200 1200 1000
Jeans 3,0 3,0 3,0 Ja
60 800 800 800
Vlekken 4,0 4,0 3,0 Ja
60 1200 1200 1000
Donkere kleding 4,0 4,0 3,0 Ja
40 1200 1200 1000
Dagelijkse was 4,0 4,0 3,0 Ja
60 1400 1200 1000
Eco trommelreiniging - - - - - - 70 400 400 400
Super ecowas 4,0 4,0 3,0 Ja
40 1200 1200 1000
Outdoorkleding 2,0 2,0 2,0 -
40 1200 1200 1000
Babykleding 4,0 4,0 3,0 Ja
95 1400 1200 1000
Wol 2,0 2,0 1,5 -
40 800 800 800
Handwas 2,0 2,0 1,5 -
40 400 400 400
PROGRAMMA Uitgesteld einde Intensief Weken Kreukvrij 15' Kort programma
Katoen
Synthetisch -
Jeans
-
Vlekken
-
Donkere kleding
- -
Dagelijkse was
-
Eco trommelreiniging
- - - -
Super ecowas
-
Outdoorkleding
- - - -
Babykleding
-
Wol
- - - -
Handwas
- - - -
1. Een programma met voorwas duurt ongeveer 20 minuten langer.
2. De gegevens over de duur van de wasprogramma's zijn gemeten onder de voorwaarden zoals gespecificeerd in
de norm IEC 60456/EN 60456.
Voer de Kalibratiemodus uit na de installatie (raadpleeg het gedeelte "STAP 6 - Kalibratiemodus uitvoeren" op
pagina 18.
3. Dagelijkse was : een kort programma voor testinstituten.
4. Aangezien deze wasmachine wordt geleverd met de geheugenfunctie, moet u de als laatste gebruikte instelling
wissen op het bedieningspaneel en de oorspronkelijke begininstellingen gebruiken om de geheugenfunctie uit te
schakelen. (Voor informatie over het wissen van de als laatste gebruikte instelling raadpleegt u de beschrijvingen
bij "De geheugenfunctie" op pagina 21.)
5. De duur van de wasprogramma's kan afwijken van de in het schema weergegeven waarden als gevolg van
verschillen in waterdruk en watertemperatuur, de lading en het soort wasgoed.
6. Wanneer de functie Intensief wassen is geselecteerd, wordt elke fase van het programma verlengd.
F500E-03234G-10_NL.indd 40 2017-03-09  12:19:27
Nederlands - 42
Overzicht huishoudelijke wasmachines
Het ontwerp en de specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd ten behoeve van
productverbetering.
Volgens EU-verordening nr. 1061/2010
Een sterretje '*' geeft een modelvariant aan met andere cijfers (0-9) of letters (A-Z).
Samsung
Modelnaam
WF8*F5E*U4*
WF8*F5E*UH*
WF8*F5E*P4*
WF8*F5E*PH*
WF8*F5E*U2*
WF8*F5E*UM*
WF8*F5E*P2*
WF8*F5E*PM*
WF7*F5E*U4*
WF7*F5E*UH*
WF7*F5E*P4*
WF7*F5E*PH*
WF7*F5E*U2*
WF7*F5E*UM*
WF7*F5E*P2*
WF7*F5E*PM*
Capaciteit kg 8,0 7,0
Energierendement
A + + + (hoogste efficiëntie) tot D (laagste efficiëntie) A+++ A+++
Energieverbruik
Jaarlijks energieverbruik (AE_C)
1)
kWh/jr 157 122
Energieverbruik (E_t.60) katoen 60 °C bij volledige lading kWh 0,88 0,68
Energieverbruik (E_t.60.1/2) katoen 60 °C met gedeeltelijke
lading
kWh 0,68 0,52
Energieverbruik (E_t.40.1/2) katoen 40 °C met gedeeltelijke
lading
kWh 0,41 0,34
Gewogen vermogen uit-modus (P_o) W 0,48 0,48
Gewogen vermogen in aan-modus (P_l) W 5,00 5,00
Jaarlijkse waterconsumptie (AW_c)
2)
L/jr 10.500 9400
Efficiëntieklasse centrifugering
3)
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) B B
Maximale centrifugesnelheid toeren/min. 1400 1200 1400 1200
Restvocht % 53 56 53 56
Programma's waarop de informatie op het label en het overzicht van
toepassing is
Katoen 60 °C en 40 °C + Intensief
4)
Programmaduur van het standaardprogramma
Katoen 60 °C bij volledige lading min. 242 242
Katoen 60 °C voor gedeeltelijke lading min. 194 214
Katoen 40 °C voor gedeeltelijke lading min. 174 174
Gewogen vermogen in aan-modus min. 2 2
Uitstoot van luchtgeluid
Wassen dB (A) re 1 pW 53 54
Centrifugeren dB (A) re 1 pW 74 74
Afmetingen
Afmetingen apparaat
Hoogte mm 850 850
Breedte mm 600 600
Diepte
5)
mm 550 550
Nettogewicht kg 61 61
Brutogewicht kg 63 63
Verpakkingsgewicht kg 2 2
Waterdruk kPa 50 - 800 50 - 800
Elektrische aansluiting
Spanning V 220 - 240 220 - 240
Energieverbruik W 2000 - 2400 2000 - 2400
Frequentie Hz 50 50
Naam van bedrijf Samsung Electronics Co., Ltd.
F500E-03234G-10_NL.indd 42 2017-03-09  12:19:29
Nederlands - 43
08 BIJLAGE
Het ontwerp en de specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd ten behoeve van
productverbetering.
Volgens EU-verordening nr. 1061/2010
Een sterretje '*' geeft een modelvariant aan met andere cijfers (0-9) of letters (A-Z).
Samsung
Modelnaam
WF8*F5E*W4*
WF8*F5E*WH*
WF8*F5E*Q4*
WF8*F5E*QH*
WF8*F5E*W2*
WF8*F5E*WM*
WF8*F5E*Q2*
WF8*F5E*QM*
WF7*F5E*W4*
WF7*F5E*WH*
WF7*F5E*Q4*
WF7*F5E*QH*
WF7*F5E*W2*
WF7*F5E*WM*
WF7*F5E*Q2*
WF7*F5E*QM*
Capaciteit kg 8,0 7,0
Energierendement
A + + + (hoogste efficiëntie) tot D (laagste efficiëntie) A+++ A+++
Energieverbruik
Jaarlijks energieverbruik (AE_C)
1)
kWh/jr 195 173
Energieverbruik (E_t.60) katoen 60 °C bij volledige lading kWh 1,06 0,94
Energieverbruik (E_t.60.1/2) katoen 60 °C met gedeeltelijke
lading
kWh 0,86 0,80
Energieverbruik (E_t.40.1/2) katoen 40 °C met gedeeltelijke
lading
kWh 0,58 0,59
Gewogen vermogen uit-modus (P_o) W 0,48 0,48
Gewogen vermogen in aan-modus (P_l) W 5,00 5,00
Jaarlijkse waterconsumptie (AW_c)
2)
L/jr 10500 9400
Efficiëntieklasse centrifugering
3)
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) B B
Maximale centrifugesnelheid toeren/min. 1400 1200 1400 1200
Restvocht % 53 56 53 56
Programma's waarop de informatie op het label en het overzicht van
toepassing is
Katoen 60 °C en 40 °C + Intensief
4)
Programmaduur van het standaardprogramma
Katoen 60 °C bij volledige lading min. 239 239
Katoen 60 °C voor gedeeltelijke lading min. 191 211
Katoen 40 °C voor gedeeltelijke lading min. 171 171
Gewogen vermogen in aan-modus min. 2 2
Uitstoot van luchtgeluid
Wassen dB (A) re 1 pW 62 62 62 62
Centrifugeren dB (A) re 1 pW 79 76 79 76
Afmetingen
Afmetingen apparaat
Hoogte mm 850 850
Breedte mm 600 600
Diepte
5)
mm 550 550
Nettogewicht kg 61 61
Brutogewicht kg 63 63
Verpakkingsgewicht kg 2 2
Waterdruk kPa 50-800 50-800
Elektrische aansluiting
Spanning V 220-240 220-240
Energieverbruik W 2000-2400 2000-2400
Frequentie Hz 50 50
Naam van bedrijf Samsung Electronics Co., Ltd.
F500E-03234G-10_NL.indd 43 2017-03-09  12:19:29
Nederlands - 44
Het ontwerp en de specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd ten behoeve van
productverbetering.
Volgens EU-verordening nr. 1061/2010
Een sterretje '*' geeft een modelvariant aan met andere cijfers (0-9) of letters (A-Z).
Samsung
Modelnaam
WF6*F4E**2*
WF6*F4E**M*
WF6*F4E**0*
WF6*F4E**L*
Capaciteit kg 6,0
Energierendement
A + + + (hoogste efficiëntie) tot D (laagste efficiëntie) A++
Energieverbruik
Jaarlijks energieverbruik (AE_C)
1)
kWh/jr 170
Energieverbruik (E_t.60) katoen 60 °C bij volledige lading kWh 1,02
Energieverbruik (E_t.60.1/2) katoen 60 °C met gedeeltelijke
lading
kWh 0,65
Energieverbruik (E_t.40.1/2) katoen 40 °C met gedeeltelijke
lading
kWh 0,46
Gewogen vermogen uit-modus (P_o) W 0,48
Gewogen vermogen in aan-modus (P_l) W 5,00
Jaarlijkse waterconsumptie (AW_c)
2)
L/jr 8580
Efficiëntieklasse centrifugering
3)
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) B C
Maximale centrifugesnelheid toeren/min. 1200 1000
Restvocht % 56 65
Programma's waarop de informatie op het label en het overzicht van
toepassing is
Katoen 60 °C en 40 °C + Intensief
4)
Programmaduur van het standaardprogramma
Katoen 60 °C bij volledige lading min. 249
Katoen 60 °C voor gedeeltelijke lading min. 191
Katoen 40 °C voor gedeeltelijke lading min. 171
Gewogen vermogen in aan-modus min. 2
Uitstoot van luchtgeluid
Wassen dB (A) re 1 pW 61 61
Centrifugeren dB (A) re 1 pW 76 74
Afmetingen
Afmetingen apparaat
Hoogte mm 850
Breedte mm 600
Diepte
5)
mm 400
Nettogewicht kg 54
Brutogewicht kg 56
Verpakkingsgewicht kg 2
Waterdruk kPa 50-800
Elektrische aansluiting
Spanning V 220-240
Energieverbruik W 2000-2400
Frequentie Hz 50
Naam van bedrijf Samsung Electronics Co., Ltd.
F500E-03234G-10_NL.indd 44 2017-03-09  12:19:29
Nederlands - 45
08 BIJLAGE
1. Het jaarlijkse energieverbruik is gebaseerd op 220 standaard wasbeurten voor Katoen bij 60 °C en 40 °C en met
volle en gedeeltelijke lading, en het verbruik van de uit- en aan-modi. Het werkelijke energieverbruik is afhankelijk
van de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt.
2. Het jaarlijkse waterverbruik is gebaseerd op 220 standaard wasbeurten voor Katoen bij 60 °C en 40 °C en met
volle en gedeeltelijke lading. Het werkelijke waterverbruik is afhankelijk van de wijze waarop het apparaat wordt
gebruikt.
3. Het centrifugeren van restwater is zeer belangrijk wanneer u een wasdroger gebruikt om uw kleding te drogen.
De energiekosten voor drogen zijn veel hoger dan die voor wassen.
Bij wassen met een hoge centrifugesnelheid wordt meer energie bespaard dan bij het drogen van kleding in een
wasdroger.
4. Het standaardprogramma Katoen 60 °C en het standaardprogramma Katoen 40 °C, die u kunt selecteren door de
optie Intensief toe te voegen aan Katoen 60 °C en Katoen 40 °C, zijn geschikt voor het reinigen van gemiddeld vuil
katoenwasgoed. Deze programma's zijn het meest efficiënt (wat betreft water- en energieverbruik) voor dit type
wasgoed.
Voer de Kalibratiemodus uit na de installatie (raadpleeg het gedeelte "STAP 6 - Kalibratiemodus uitvoeren" op
pagina 18.
In deze wasprogramma's kan de daadwerkelijke watertemperatuur afwijken van de aangegeven temperatuur.
5. De afstand van de muur tot het apparaat is niet opgenomen in de afmeting van de diepte.
Informatie over hoofdwasprogramma's
Model Programma
Temp. Capaciteit Programmaduur Hoeveelheid restvocht (%) Waterverbruik Energieverbruik
(°C) (kg) (min.)
1400
toeren/
minuut
1200
toeren/
minuut
1000
toeren/
minuut
(ℓ/cyclus) (kWh/cyclus)
WF8*F5E*Q4* / WF8*F5E*QH*
WF8*F5E*W4* / WF8*F5E*WH*
WF8*F5E*Q2* / WF8*F5E*QM*
WF8*F5E*W2* / WF8*F5E*WM*
Katoen 20 4 131 56 59 - 53 0,40
Katoen +
intensief
40 4 171 53 56 - 43 0,58
60
4 191 53 56 - 43 0,86
8 239 48 50 - 53 1,06
Synthetisch 40 3,5 130 35 35 - 53 0,66
WF7*F5E*Q4* / WF7*F5E*QH*
WF7*F5E*W4* / WF7*F5E*WH*
WF7*F5E*Q2* / WF7*F5E*QM*
WF7*F5E*W2* / WF7*F5E*WM*
Katoen 20 3,5 131 56 59 - 50 0,37
Katoen +
intensief
40 3,5 171 53 56 - 38 0,59
60
3,5 211 53 56 - 38 0,80
7 239 48 50 - 48 0,94
Synthetisch 40 3,5 130 35 35 - 53 0,66
WF6*F4E*N2* / WF6*F4E*NM*
WF6*F4E*Z2* / WF6*F4E*ZM*
WF6*F4E*N0* / WF6*F4E*NL*
WF6*F4E*Z0* / WF6*F4E*ZL*
Katoen 20 3,5 128 - 60 69 38 0,30
Katoen +
intensief
40 3,5 191 - 56 65 38 0,59
60
3,5 211 - 56 65 38 0,78
7 249 - 50 59 41 1,10
Synthetisch 40 3,5 128 - 35 45 36 0,45
WF8*F5E*U4* / WF8*F5E*UH*
WF8*F5E*P4* / WF8*F5E*PH*
WF8*F5E*U2* / WF8*F5E*UM*
WF8*F5E*P2* / WF8*F5E*PM*
Katoen 20 4 148 56 59 - 53 0,27
Katoen +
intensief
40 4 174 53 56 - 43 0,41
60
4 194 53 56 - 43 0,68
8 242 48 50 - 53 0,88
Synthetisch 40 3,5 128 35 35 - 53 0,63
WF7*F5E*U4* / WF7*F5E*UH*
WF7*F5E*P4* / WF7*F5E*PH*
WF7*F5E*U2* / WF7*F5E*UM*
WF7*F5E*P2* / WF7*F5E*PM*
Katoen 20 3,5 148 56 59 - 50 0,26
Katoen +
intensief
40 3,5 174 53 56 - 38 0,34
60
3,5 214 53 56 - 38 0,52
7 242 48 50 - 48 0,68
Synthetisch 40 3,5 128 35 35 - 53 0,63
De waarden in de tabel zijn gemeten onder de condities zoals bepaald in Standaard IEC60456/EN60456. De werkelijke
waarden zijn afhankelijk van de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt.
F500E-03234G-10_NL.indd 45 2017-03-09  12:19:29
VRAGEN OF OPMERKINGEN?
LAND BEL OF BEZOEK ONS ONLINE OP
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY
06196 9340275
[HHP] 06196 9340224
www.samsung.com/de/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
DC68-03234G-10
F500E-03234G-10_NL.indd 48 2017-03-09  12:19:29
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
Lave-linge
Manuel d'utilisation
WF80F5****
WF81FE****
WF82F5****
WF8AF5****
WF70F5****
WF71F5****
WF72F5****
WF7AF5****
WF60F4****
WF61F4****
WF62F4****
WF6AF4****
Un monde de possibilités
F500E-03234G-10_FR.indd 1 2017-03-09  12:16:50
Français - 2
Sommaire
Consignes de sécurité 4
Remarques importantes sur les consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles de sécurité importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Signification des icônes et signes repris dans ce manuel d’utilisation : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instructions concernant la marque DEEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation du lave-linge 11
Vérification des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Respect des conditions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Alimentation électrique et mise à la terre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Installation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation de votre lave-linge 19
Informations sur la lessive et les additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utiliser une lessive adaptée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Utiliser le tiroir à lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Capsules de lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Utilisation de la lessive liquide (sur certains modèles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Première lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Consignes élémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utiliser le panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation du sélecteur de cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Sécurité enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Fin différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Smart Check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Faire sa lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Faire sa lessive à l'aide du sélecteur de cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Faire sa lessive en fonction manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Instructions de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
F500E-03234G-10_FR.indd 2 2017-03-09  12:16:50
Français - 3
Nettoyer votre lave-linge 31
Lavage du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Procédures de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Message d'avertissement automatique de nettoyage du tambour ÉCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Vidanger le lave-linge en urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyer le filtre à impuretés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nettoyer l'extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nettoyer le tiroir à lessive et le logement du tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Nettoyer le filtre à maille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Maintenir votre lave-linge sous tension 35
Réparer un lave-linge qui a gelé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Entreposer le lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Codes d'erreur et de dépannage 36
Contrôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Codes d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tableau des cycles 40
Tableau des cycles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Annexe 41
Tableau des symboles textiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fiche technique des lave-linge domestiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Informations relatives aux programmes de lavage principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
F500E-03234G-10_FR.indd 3 2017-03-09  12:16:50
Français - 4
Consignes de sécurité
Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant
l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de toutes les
fonctionnalités qu’offre votre lave-linge.
Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel afin d’utiliser cet appareil en toute sécurité et de profiter pleinement de toutes ses
fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à proximité de l’appareil afin de pouvoir facilement vous y
reporter en cas de besoin. N’utilisez pas cet appareil autrement que pour l’usage auquel il est destiné, conformément aux
consignes du manuel.
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de
faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l’installation, de l’entretien ou du fonctionnement de votre
lave-linge.
Les consignes d’utilisation suivantes couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre lave-linge
diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel; ainsi, certaines icônes d’avertissement peuvent ne pas s’appliquer
à votre machine. Pour toute question, contactez votre centre de réparation le plus proche ou connectez-vous sur www.
samsung.com.
Symboles de sécurité importants
Signification des icônes et signes repris dans ce manuel
d’utilisation :
AVERTISSEMENT: Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer de graves blessures ou des
dommages matériels.
ATTENTION: Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures ou des dommages
matériels.
REMARQUE
Ces symboles d’avertissement ont pour but d’éviter tout risque de blessure corporelle.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil.
Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers
potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent lorsque
vous l’employez.
F500E-03234G-10_FR.indd 4 2017-03-09  12:16:50
Français - 5
01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT: afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures physiques lors de
l’utilisation de l’appareil, des précautions de base doivent être prises:
1. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu
les instructions d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur
sécurité.
2. Pour une utilisation en Europe: Cet appareil peut être utilisé par les
enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes inexpérimentées ou dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites si celles-ci
sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées
et en toute sécurité et sils sont conscients des dangers implicites. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance
utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
3. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte.
4. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son réparateur ou une personne disposant des qualifications
équivalentes afin d'éviter tout danger.
5. L'ensemble de tuyaux neufs fournis avec l'appareil doit être utilisé et les
anciens tuyaux ne doivent pas être réemployés.
6. Pour les appareils comportant des orifices de ventilation à la base, veillez à ce
que ceux-ci ne soient pas obstrués par de la moquette.
7. Pour une utilisation en Europe: Les enfants de moins de 3 ans ne doivent
pas s'approcher de l'appareil s'ils sont sans surveillance.
8. ATTENTION: Afin d’éviter tout risque dû à une réinitialisation par
inadvertance du dispositif de protection thermique, cet appareil ne doit
pas être alimenté via un dispositif de commutation externe, tel qu’un
programmateur, ou connecté à un circuit qui est régulièrement activé ou
désactivé par le fournisseur d’énergie.
F500E-03234G-10_FR.indd 5 2017-03-09  12:16:50
Français - 6
AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENTS importants concernant
l’installation
L’installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien ou un centre de réparation qualifié.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, une explosion, des problèmes
avec le produit ou des blessures.
Cet appareil étant très lourd, prenez toutes les précautions nécessaires pour le soulever.
Branchez le câble d'alimentation à une prise électrique murale qui est conforme aux spécifications électriques locales. Utilisez
la prise uniquement pour cet appareil et n'utilisez pas de rallonge.
Le fait de partager une prise murale avec d’autres appareils à l’aide d’une multiprise ou d’une rallonge peut entraîner des
chocs électriques ou des incendies.
Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant sont identiques à ceux inscrits sur les spécifications du produit. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Branchez correctement le cordon
d’alimentation dans la prise murale.
Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger des prises murales et zones de contact à l’aide d’un chiffon sec.
Débranchez le cordon d’alimentation et nettoyez-le à l’aide d’un chiffon sec.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Branchez la prise d’alimentation dans la prise murale de sorte que le cordon touche le sol.
Si vous branchez le cordon d’alimentation dans l’autre sens, les fils électriques à l’intérieur du câble pourront être
endommagés, entraînant un risque de choc électrique ou d’incendie.
Conservez tous les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants car ils pourraient être dangereux.
Si un enfant met un sac en plastique sur sa tête, il risque de s’asphyxier.
Si la prise, le cordon d’alimentation ou l’appareil est endommagé(e), contactez le centre de réparation le plus proche.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Ne reliez pas le conducteur de terre de l’appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une ligne
téléphonique.
Risques de choc électrique, d’incendie, d’explosion ou de dysfonctionnement.
Ne branchez jamais le cordon d’alimentation sur une prise qui nest pas correctement reliée à la terre et qui nest pas
conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur.
N’installez jamais cet appareil près d’un radiateur ou de matériaux inflammables.
N’installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, dans un endroit exposé directement au soleil ou
à l’eau (de pluie).
N’installez pas cet appareil dans une pièce exposée à de basses températures.
Le gel risquerait de faire éclater les tuyaux.
N’installez pas l’appareil dans un lieu où une fuite de gaz est susceptible de se produire.
Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
N’utilisez pas de transformateur électrique.
Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
N’utilisez pas de prise ou de cordon d’alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal fixée.
Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation.
Ne vrillez pas et n’attachez pas le cordon d’alimentation.
N’accrochez pas le cordon d’alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation, ne
l’insérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l’espace situé derrière l’appareil.
Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
F500E-03234G-10_FR.indd 6 2017-03-09  12:16:50
Français - 7
01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher.
Débranchez le cordon en tenant la prise.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
L’appareil doit être positionné de telle manière à ce que la prise de courant, les robinets d’arrivée d’eau et les tuyaux
d’évacuation restent accessibles en permanence.
ATTENTION: MISES EN GARDE pour l’installation
Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l’accès à la prise d’alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique en cas de fuites de courant.
Installez l’appareil sur un sol plat et solide, capable de supporter son poids.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations, des mouvements et des bruits anormaux ou des
problèmes avec l’appareil.
AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENTS importants concernant
l’utilisation
En cas d’inondation, coupez immédiatement l’alimentation en eau et l’alimentation électrique et contactez votre centre de
réparation le plus proche.
Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées.
Vous risqueriez de vous électrocuter.
Si l’appareil émet des bruit anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et
contactez votre centre de réparation le plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
En cas de fuite de gaz (propane, gaz LP, etc.) ventilez immédiatement sans toucher à la prise d’alimentation. Ne touchez pas
l’appareil ou le cordon d’alimentation.
N’utilisez pas de ventilateur.
Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans le lave-linge. Avant de vous débarrasser de votre lave-linge, démontez-en le
hublot
afin d’éviter qu’un enfant ne se fasse piéger à l’intérieur de la machine.
Assurez-vous de retirer l’emballage (mousse, polystyrène) fixé au bas du lave-linge avant d’utiliser celui-ci.
Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l’essence, du kérosène, du benzène, des diluants de peinture ou toute
autre substance inflammable ou explosive.
Risque de choc électrique, d’incendie ou d’explosion.
Ne forcez pas l’ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l’appareil (lavage à haute température/séchage/essorage).
Une fuite peut entraîner des brûlures ou rendre le sol glissant. Cela pourrait entraîner des blessures.
Louverture forcée du hublot peut entraîner des dommages sur l’appareil et des blessures.
N’insérez pas votre main sous le lave-linge lorsque la machine est en cours de fonctionnement.
Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées.
Cela pourrait entraîner un choc électrique.
Ne débranchez pas l’appareil si celui-ci est en cours de fonctionnement.
Le fait de rebrancher la prise d’alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle et entraîner un choc
électrique ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants ou les personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans une surveillance adéquate. Ne laissez pas
les enfants monter dans ou sur l’appareil.
Cela pourrait entraîner un choc électrique, des brûlures ou des blessures.
F500E-03234G-10_FR.indd 7 2017-03-09  12:16:50
Français - 8
N’insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge lorsqu’il est en cours de fonctionnement.
Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant le cordon d’alimentation. Tenez toujours fermement la prise et tirez-la tout droit de la
prise murale.
Un cordon d’alimentation endommagé risque de provoquer un court-circuit, un incendie ou une électrocution.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l’appareil vous-même.
N’utilisez pas de fusible (cuivre, fil d’acier, etc.) autres que le fusible standard.
Lorsque l’appareil doit être réparé ou réinstallé, contactez votre centre de réparation le plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec le produit ou
des blessures.
Si le tuyau d’arrivée d’eau se déconnecte du robinet et inonde l’appareil, débranchez la prise d’alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Débranchez la prise d’alimentation lorsque l’appareil nest pas utilisé pendant des périodes prolongées ou lors d’orages
violents.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Si une substance étrangère pénètre dans l’appareil, débranchez-le et contactez le service clientèle Samsung le plus proche.
Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur ou dans le lave-linge. Le hublot du lave-linge ne s'ouvre pas
facilement de l'intérieur ; un enfant peut donc se blesser gravement s'il est enfermé dans l'appareil.
ATTENTION: MISES EN GARDE concernant l’utilisation
Lorsque le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex.: détergent, saletés, déchets alimentaires etc.), débranchez-le
et nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux humide.
À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent apparaître.
La vitre du hublot peut être endommagée par un impact fort. Utilisez le lave-linge avec précaution.
Si la vitre du hublot est endommagée, il existe un risque de blessure.
Après une interruption d’arrivée d’eau ou en rebranchant le tuyau d’arrivée d’eau au robinet, ouvrez celui-ci lentement.
Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau lentement après une période prolongée de non-utilisation.
La pression d’air dans le tuyau d’arrivée d’eau ou la canalisation d’eau peut entraîner des dommages à certaines pièces
ou une fuite d’eau.
En cas de vidange défaillante durant un cycle, vérifiez sil y a un problème de vidange.
En cas d’inondation (problème de vidange), il existe un risque de choc électrique ou d’incendie.
Introduisez complètement le linge dans le lave-linge afin qu’il ne reste pas coincé dans la porte.
Si du linge reste coincé dans la porte, il peut être endommagé, ainsi que le lave-linge, ou une fuite d’eau peut survenir.
Coupez l’alimentation en eau lorsque le lave-linge n’est pas en cours d’utilisation.
Assurez-vous que les vis sur le raccord du tuyau d’arrivée d’eau sont correctement serrées.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels et des blessures.
Veillez à ce que le joint en caoutchouc et la vitre du hublot ne soient pas contaminés par des substances étrangères (ex.:
déchets, fils, cheveux, etc.).
Si des substances étrangères sont prises dans le hublot, celui-ci ne pourra pas fermer correctement et risque de
provoquer des fuites.
Ouvrez le robinet d’eau et vérifiez que le raccord du tuyau d’arrivée d’eau est fermement serré et quil n’y a aucune fuite d’eau
avant d’utiliser l’appareil.
Si les vis sur le raccord du tuyau d’arrivée d’eau sont desserrées, des fuites peuvent se produire.
F500E-03234G-10_FR.indd 8 2017-03-09  12:16:51
Français - 10
N’utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge.
Risque de dysfonctionnement, de décoloration, d’oxydation ou de dégagement de mauvaises odeurs.
Placez les chaussettes et les soutiens-gorge dans un filet de lavage et lavez-les avec le reste du linge.
Ne lavez pas d’articles de grande taille tels que du linge de lit dans un filet de lavage.
Dans le cas contraire, des vibrations anormales peuvent se produire et engendrer des blessures.
N’utilisez pas de détergent solidifié.
S’il s’accumule dans le lave-linge, des fuites d’eau peuvent en résulter.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver sont vides.
Les objets durs et pointus, comme les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis ou les pierres, peuvent
occasionner d’importants dégâts à l’appareil.
Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d’autres accessoires en métal lourd.
Triez le linge par couleur en fonction de la solidité de la teinture et sélectionnez le cycle, la température de l’eau et les
fonctions supplémentaires recommandées.
Cela pourrait entraîner une décoloration ou une détérioration des tissus.
Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans la porte lorsque vous la fermez.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENTS importants concernant le
nettoyage
Ne nettoyez pas l’appareil en pulvérisant directement de l’eau dessus.
N’utilisez pas de produit nettoyant agressif.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’alcool pour nettoyer l’appareil.
Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs électriques ou un incendie.
Avant d’effectuer un nettoyage ou un entretien, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Instructions concernant la marque DEEE
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et
électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le
recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès
des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur
recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur
contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires
spécifiques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur :
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
F500E-03234G-10_FR.indd 10 2017-03-09  12:16:51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Samsung WF80F5E4P4W/EN Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur